TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

HEMATOLOGIE [43 fiches]

Fiche 1 2024-03-19

Anglais

Subject field(s)
  • Medical Instruments and Devices
  • Blood
  • Bioengineering
OBS

Hematology analyzers are also called cell counters as they are used to make a complete blood count (CBC) including red blood cell (RBC), white blood cell (WBC), hemoglobin, and platelet counts, as well as hematocrit levels and many other parameters. ... The difference between a 3-part differential cell counter and 5-part cell counter is that a 3-part cell counter reports only 3 types of WBCs (neutrophils, lymphocytes, and monocytes) while a 5-part can differentiate all WBC types (neutrophils, lymphocytes, basophils, eosinophils, and monocytes).

Terme(s)-clé(s)
  • three-part differential automated hematology analyzer
  • three-part differential automated cell counter
  • 3 part differential automated hematology analyzer
  • 3-part differential automated cell counter
  • 3-part differential automated hematology analyser
  • three-part differential automated hematology analyser
  • 3 part differential automated hematology analyser

Français

Domaine(s)
  • Instruments et appareillages médicaux
  • Sang
  • Technique biologique
Terme(s)-clé(s)
  • analyseur d’hématologie automatique différentiel en trois parties

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2024-03-19

Anglais

Subject field(s)
  • Medical Instruments and Devices
  • Blood
  • Bioengineering
CONT

Formed elements consist of three things: red blood cells (RBCs/erythrocytes), white blood cells (WBCs/leucocytes), and platelets (thrombocytes). Further, WBCs have granulocytes (neutrophils, eosinophils, basophils) and agranulocytes (monocytes, lymphocytes) ... In all cases, an automated blood cell counter calculates the number of cells in these areas to see if it is between the ideal range to ensure everything is perfectly fine. Therefore, an automated blood cell counter or hematology analyzer is a machine that automatically counts the blood cells from the given sample of blood and displays the count as a result.

Terme(s)-clé(s)
  • automated hematology analyzer
  • automated blood-cell-counter
  • hematology analyser
  • auto hematology analyser
  • automated hematology analyser

Français

Domaine(s)
  • Instruments et appareillages médicaux
  • Sang
  • Technique biologique
CONT

Bien choisir un analyseur d’hématologie. L'analyseur d’hématologie(ou automate d’hématologie) est un appareil permettant d’effectuer une numération de formule sanguine(NFS) ou hémogramme. Il effectue une analyse quantitative et qualitative des éléments figurés du sang : globules rouges(érythrocytes), globules blancs(leucocytes) et plaquettes(thrombocytes). Il est principalement utilisé dans les laboratoires d’analyse médicale ou au sein des hôpitaux disposant d’un service d’hématologie. Certains de ces analyseurs sont dédiés au monde vétérinaire.

Espagnol

Conserver la fiche 2

Fiche 3 2024-03-19

Anglais

Subject field(s)
  • Medical Instruments and Devices
  • Blood
  • Bioengineering
OBS

Hematology analyzers are also called cell counters as they are used to make a complete blood count (CBC) including red blood cell (RBC), white blood cell (WBC), hemoglobin, and platelet counts, as well as hematocrit levels and many other parameters. ... The difference between a 3-part differential cell counter and 5-part cell counter is that a 3-part cell counter reports only 3 types of WBCs (neutrophils, lymphocytes, and monocytes) while a 5-part can differentiate all WBC types (neutrophils, lymphocytes, basophils, eosinophils, and monocytes).

Terme(s)-clé(s)
  • five-part differential automated hematology analyzer
  • five-part differential automated cell counter
  • 5 part differential automated hematology analyzer
  • 5 part differential automated cell counter
  • 5-part differential automated hematology analyser
  • five-part differential automated hematology analyser
  • 5 part differential automated hematology analyser

Français

Domaine(s)
  • Instruments et appareillages médicaux
  • Sang
  • Technique biologique
Terme(s)-clé(s)
  • analyseur d’hématologie automatique différentiel en cinq parties

Espagnol

Conserver la fiche 3

Fiche 4 - données d’organisme externe 2023-01-05

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment - National Occupational Classification (NOC)

Français

Domaine(s)
  • Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)

Espagnol

Conserver la fiche 4

Fiche 5 - données d’organisme externe 2022-09-14

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment - National Occupational Classification (NOC)

Français

Domaine(s)
  • Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)

Espagnol

Conserver la fiche 5

Fiche 6 2017-09-08

Anglais

Subject field(s)
  • Toxicology
CONT

Apical effects are clinical or morphologic effects such as increased liver weight or liver tumors that have more traditionally served as the basis of low-dose quantitative risk assessment.

CONT

Apical Endpoint: Traditional, directly measured, adverse whole-organism outcomes of exposure in in vivo tests. In this context, generally death, reproductive failure, or developmental dysfunction.

Français

Domaine(s)
  • Toxicologie
CONT

Les études d’expositions répétées (exposition subaiguë, sub-chronique, chronique) permettent d’évaluer les effets indésirables qui peuvent résulter d’une exposition à long terme à la substance. Elles focalisent sur les effets systémiques possibles de la substance testée pour déterminer des valeurs critiques de doses.

CONT

Les paramètres systémiques mesurés comprennent les paramètres généraux toxicologiques(performance, hématologie/biochimie, histologie), ainsi que les paramètres spécifiques décrivant les réactions du système immunitaire.

Espagnol

Conserver la fiche 6

Fiche 7 2013-12-23

Anglais

Subject field(s)
  • Form Titles (Armed Forces)
  • Medical and Dental Services (Military)
Universal entry(ies)
DND 1614
code de formulaire, voir observation
OBS

DND 1614: form code used by the Department of National Defence and the Canadian Forces.

Terme(s)-clé(s)
  • DND1614

Français

Domaine(s)
  • Titres de formulaires (Forces armées)
  • Service de santé et service dentaire (Militaire)
Entrée(s) universelle(s)
DND 1614
code de formulaire, voir observation
OBS

DND 1614 : code de formulaire utilisé par le ministère de la Défense nationale et les Forces canadiennes.

Terme(s)-clé(s)
  • DND1614

Espagnol

Conserver la fiche 7

Fiche 8 2013-12-23

Anglais

Subject field(s)
  • Form Titles (Armed Forces)
  • Blood
Universal entry(ies)
DND 1705
code de formulaire, voir observation
OBS

DND 1705: form code used by the Department of National Defence and the Canadian Forces.

Terme(s)-clé(s)
  • DND1705

Français

Domaine(s)
  • Titres de formulaires (Forces armées)
  • Sang
Entrée(s) universelle(s)
DND 1705
code de formulaire, voir observation
OBS

DND 1705 : code de formulaire utilisé par le ministère de la Défense nationale et les Forces canadiennes.

Terme(s)-clé(s)
  • DND1705

Espagnol

Conserver la fiche 8

Fiche 9 2013-01-07

Anglais

Subject field(s)
  • Form Titles (Armed Forces)
  • Diagnostic Procedures (Medicine)
  • Medical and Dental Services (Military)
Universal entry(ies)
CF 2009-H
code de formulaire, voir observation
OBS

CF 2009-H: form code used by the Canadian Forces.

Terme(s)-clé(s)
  • CF 2009H
  • CF2009-H
  • CF2009H

Français

Domaine(s)
  • Titres de formulaires (Forces armées)
  • Méthodes diagnostiques (Médecine)
  • Service de santé et service dentaire (Militaire)
Entrée(s) universelle(s)
CF 2009-H
code de formulaire, voir observation
OBS

CF 2009-H : code de formulaire utilisé par les Forces canadiennes.

Terme(s)-clé(s)
  • CF 2009H
  • CF2009-H
  • CF2009H

Espagnol

Conserver la fiche 9

Fiche 10 2012-02-07

Anglais

Subject field(s)
  • Blood
DEF

Abnormal variation in size of RBCs [red blood cells].

Français

Domaine(s)
  • Sang
DEF

Inégalité de taille des érythrocytes.

CONT

Anisocytose plaquettaire avec plaquettes géantes.

OBS

Référence de l'exemple : Diagnostic d’une hyperplaquettose,(synonyme : thrombocytose) Pr. Le Prisé, CHU de Rennes, Service d’hématologie clinique. Mise à jour : 19 octobre 1998.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Sangre
DEF

Desigualdad en el tamaño de las células, especialmente en los glóbulos rojos.

Conserver la fiche 10

Fiche 11 2012-01-04

Anglais

Subject field(s)
  • Military Occupational Codes - Non-commissionned Members
Universal entry(ies)
714.09
code de profession
OBS

714.09: trade specialty qualification code.

OBS

Replaces "Advanced Hematology and Blood Coagulation".

Terme(s)-clé(s)
  • Advanced Hematology and Blood Coagulation

Français

Domaine(s)
  • Groupes professionnels militaires pour les militaires du rang
Entrée(s) universelle(s)
714.09
code de profession
OBS

714.09 : code de qualification de spécialiste (métiers).

OBS

Remplace "Hématologie et coagulation du sang-Niveau avancé".

Terme(s)-clé(s)
  • Hématologie et coagulation du sang-Niveau avancé

Espagnol

Conserver la fiche 11

Fiche 12 2011-11-24

Anglais

Subject field(s)
  • Diagnostic Procedures (Medicine)
  • Immunology
CONT

Evaluation Of Absolute Count Determination Of CD4 T-Cell in HIV Infection Utilizing Various Single And Double Platform Based Cytometric Methods. [Michèle Bergeron et all., National Laboratory for HIV/AIDS Analytical Cytology, Bureau of HIV/AIDS and STD, Laboratory Centre for Disease Control, Health Canada].

CONT

The conventional double platform technology fails to provide consistent and reliable absolute values between laboratories.

CONT

Technology transfers developed by the Canadian National Laboratory for Analytical Cytology in collaboration with some of the leading instrument and reagent manufacturers, facilitate absolute cell enumeration as a single platform method for multi-site use. This permits the exclusion of the often deleterious effects contributed by dual platform methods.

Français

Domaine(s)
  • Méthodes diagnostiques (Médecine)
  • Immunologie
OBS

Utilisée dans le cadre de la numération des lymphocytes, cette technologie ou méthode nécessite le recours à la fois à l'hématologie pour le compte du nombre absolu, et à la cytométrie en flux, pour le calcul du pourcentage, résultats qui doivent être ultérieurement combinés.

OBS

Pluriel : des plateformes, des plates-formes.

OBS

plateforme (sing.); plateformes (pl.) : Ces graphies, puisées des Rectifications de l’orthographe recommandées par le Conseil supérieur de la langue française, sont attestées dans le Petit Robert (2004).

Terme(s)-clé(s)
  • technologie à deux plates-formes
  • méthode à deux plates-formes
  • technologie à plate-forme double

Espagnol

Conserver la fiche 12

Fiche 13 2011-11-22

Anglais

Subject field(s)
  • Medical and Surgical Equipment
  • Bioengineering
  • Blood
OBS

Term(s) taken from a Canadian laboratory-equipment company's catalogue.

Français

Domaine(s)
  • Équipement médico-chirurgical
  • Technique biologique
  • Sang
OBS

Terme(s) tiré(s) du catalogue d’une compagnie canadienne d’équipement de laboratoire.

Espagnol

Conserver la fiche 13

Fiche 14 2011-11-10

Anglais

Subject field(s)
  • Medical Instruments and Devices
  • Blood
  • Bioengineering
OBS

Term(s) taken from a Canadian laboratory-equipment company's catalogue.

Français

Domaine(s)
  • Instruments et appareillages médicaux
  • Sang
  • Technique biologique
OBS

Terme(s) tiré(s) du catalogue d’une compagnie canadienne d’équipement de laboratoire.

Espagnol

Conserver la fiche 14

Fiche 15 2011-11-10

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Periodicals
OBS

published by the Canadian Hematology Society. Information confirmed by the association.

Français

Domaine(s)
  • Titres de périodiques
OBS

publié par la Société canadienne d’hématologie. Renseignement confirmé par l'organisme.

Espagnol

Conserver la fiche 15

Fiche 16 2011-09-26

Anglais

Subject field(s)
  • Medical and Surgical Equipment
  • Bioengineering
  • Blood
OBS

Term(s) taken from a Canadian laboratory-equipment company's catalogue.

Français

Domaine(s)
  • Équipement médico-chirurgical
  • Technique biologique
  • Sang
OBS

Terme(s) tiré(s) du catalogue d’une compagnie canadienne d’équipement de laboratoire.

Espagnol

Conserver la fiche 16

Fiche 17 2011-08-23

Anglais

Subject field(s)
  • Medical and Surgical Equipment
  • Bioengineering
  • Blood
OBS

Term(s) taken from a Canadian laboratory-equipment company's catalogue.

Français

Domaine(s)
  • Équipement médico-chirurgical
  • Technique biologique
  • Sang
OBS

Terme(s) tiré(s) du catalogue d’une compagnie canadienne d’équipement de laboratoire.

Espagnol

Conserver la fiche 17

Fiche 18 2011-08-12

Anglais

Subject field(s)
  • Medical and Surgical Equipment
  • Bioengineering
  • Blood
OBS

Term(s) taken from a Canadian laboratory-equipment company's catalogue.

Français

Domaine(s)
  • Équipement médico-chirurgical
  • Technique biologique
  • Sang
OBS

Terme(s) tiré(s) du catalogue d’une compagnie canadienne d’équipement de laboratoire.

Espagnol

Conserver la fiche 18

Fiche 19 2011-08-12

Anglais

Subject field(s)
  • Scientific Research Equipment
  • Medical and Surgical Equipment
  • Biochemistry
OBS

Term(s) taken from a Canadian laboratory-equipment company's catalogue.

Français

Domaine(s)
  • Matériel et équipement (Recherche scientifique)
  • Équipement médico-chirurgical
  • Biochimie
OBS

Terme(s) tiré(s) du catalogue d’une compagnie canadienne d’équipement de laboratoire.

Espagnol

Conserver la fiche 19

Fiche 20 2011-07-27

Anglais

Subject field(s)
  • Medical and Surgical Equipment
  • Bioengineering
  • Blood
OBS

Term(s) taken from a Canadian laboratory-equipment company's catalogue.

Français

Domaine(s)
  • Équipement médico-chirurgical
  • Technique biologique
  • Sang
OBS

Terme(s) tiré(s) du catalogue d’une compagnie canadienne d’équipement de laboratoire.

Espagnol

Conserver la fiche 20

Fiche 21 2011-07-27

Anglais

Subject field(s)
  • Medical and Surgical Equipment
  • Bioengineering
  • Blood
OBS

Term(s) taken from a Canadian laboratory-equipment company's catalogue.

Français

Domaine(s)
  • Équipement médico-chirurgical
  • Technique biologique
  • Sang
OBS

Terme(s) tiré(s) du catalogue d’une compagnie canadienne d’équipement de laboratoire.

Espagnol

Conserver la fiche 21

Fiche 22 2011-07-27

Anglais

Subject field(s)
  • Medical and Surgical Equipment
  • Bioengineering
  • Blood
OBS

Term(s) taken from a Canadian laboratory-equipment company's catalogue.

Français

Domaine(s)
  • Équipement médico-chirurgical
  • Technique biologique
  • Sang
OBS

Terme(s) tiré(s) du catalogue d’une compagnie canadienne d’équipement de laboratoire.

Espagnol

Conserver la fiche 22

Fiche 23 2011-07-27

Anglais

Subject field(s)
  • Medical and Surgical Equipment
  • Bioengineering
  • Blood
OBS

Term(s) taken from a Canadian laboratory-equipment company's catalogue.

Français

Domaine(s)
  • Équipement médico-chirurgical
  • Technique biologique
  • Sang
OBS

Terme(s) tiré(s) du catalogue d’une compagnie canadienne d’équipement de laboratoire.

Espagnol

Conserver la fiche 23

Fiche 24 2011-02-21

Anglais

Subject field(s)
  • Form Titles (Armed Forces)
Universal entry(ies)
DND 823
code de formulaire, voir observation
OBS

DND 823: Code of a form used by National Defence.

Français

Domaine(s)
  • Titres de formulaires (Forces armées)
Entrée(s) universelle(s)
DND 823
code de formulaire, voir observation
OBS

DND 823 : Code d’un formulaire employé par la Défense nationale.

OBS

Liste informatisée des Forces canadiennes.

Espagnol

Conserver la fiche 24

Fiche 25 2010-04-09

Anglais

Subject field(s)
  • Blood
OBS

CF/A2015A.

Français

Domaine(s)
  • Sang
OBS

Hématologie.

Espagnol

Conserver la fiche 25

Fiche 26 2006-03-13

Anglais

Subject field(s)
  • Diagnostic Procedures (Medicine)
  • Immunology
CONT

Evaluation Of Absolute Count Determination Of CD4 T-Cell in HIV Infection Utilizing Various Single And Double Platform Based Cytometric Methods. [Michèle Bergeron et all., National Laboratory for HIV/AIDS Analytical Cytology, Bureau of HIV/AIDS and STD, Laboratory Centre for Disease Control, Health Canada]

CONT

Technology transfers developed by the Canadian National Laboratory for Analytical Cytology in collaboration with some of the leading instrument and reagent manufacturers, facilitate absolute cell enumeration as a single platform method for multi-site use. This permits the exclusion of the often deleterious effects contributed by dual platform methods.

Français

Domaine(s)
  • Méthodes diagnostiques (Médecine)
  • Immunologie
OBS

Utilisée pour les besoins de la numération des lymphocytes, cette technologie ou méthode de cytométrie en flux permet de calculer à la fois le nombre absolu et le pourcentage sans avoir à recourir à l'hématologie.

OBS

Pluriel : des plateformes, des plates-formes.

OBS

plateforme (sing.); plateformes (pl.) : Ces graphies, puisées des Rectifications de l’orthographe recommandées par le Conseil supérieur de la langue française, sont attestées dans le Petit Robert (2004).

OBS

technologie à plateforme unique : terme privilégié mais on peut également parler de «méthode».

Terme(s)-clé(s)
  • technologie à plate-forme unique
  • méthode à plate-forme unique

Espagnol

Conserver la fiche 26

Fiche 27 2006-01-20

Anglais

Subject field(s)
  • Diagnostic Procedures (Medicine)
  • Symptoms (Medicine)
DEF

Examination by means such as visual inspection, palpation, percussion, and auscultation to collect information for diagnosis.

Français

Domaine(s)
  • Méthodes diagnostiques (Médecine)
  • Symptômes (Médecine)
DEF

Partie de l’observation dans laquelle le médecin recueille les signes objectifs de maladies présentés par un malade.

CONT

L'évaluation clinique est le premier temps de l'examen médical. Il comprend l'interrogatoire(antécédents personnels et familiaux, symptômes ou signes fonctionnels), la recherche de signes généraux(fièvre, variations du poids, asthénie) et l'examen physique(inspection, palpation, percussion, auscultation). Au terme de cet examen sont éventuellement prescrits des examens complémentaires(biochimie, hématologie, imagerie médicale, tracés électriques, etc.).

OBS

L’expression «examen médical» est employée pour désigner l’ensemble de l’interrogatoire et de l’examen physique qu’on fait subir à un sujet.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Procedimientos diagnósticos (Medicina)
  • Síntomas (Medicina)
DEF

Proceso sistematizado de investigación o examen de los distintos aparatos y órganos internos del cuerpo humano.

Conserver la fiche 27

Fiche 28 2004-02-26

Anglais

Subject field(s)
  • Medical Instruments and Devices
  • Injections, Tubing and Transfusions (Medicine)
  • Nervous System
DEF

A sterile plastic device consisting of a receptacle placed under the scalp and connected to a tube entering a cerebral ventricle.

OBS

Therapeutic injections are made into the ventricle via the receptacle in cases of meningitis, leukemia, and some other diseases.

Français

Domaine(s)
  • Instruments et appareillages médicaux
  • Injections, tubages et transfusions (Médecine)
  • Système nerveux
OBS

Voir «Utilisation des réservoirs d’Ommaya dans le traitement des rechutes méningées des leucémies aïgues lymphoblastiques», Nouvelle Revue française d’Hématologie, 1984, vol. 26, no 5, pp. 295-298.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Instrumental médico
  • Inyecciones, intubación y transfusiones (Medicina)
  • Sistema nervioso
DEF

Pequeño dispositivo que se inserta en la cabeza y se emplea para administrar quimioterapia al fluido que rodea el cerebro.

OBS

Consta de un pequeño depósito e intubación muy delgada.

Conserver la fiche 28

Fiche 29 2004-01-14

Anglais

Subject field(s)
  • National Bodies and Committees (Canadian)
  • Blood
OBS

The Canadian Hematology Society represents all physicians and scientists with an interest in the discipline in Canada.

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités nationaux canadiens
  • Sang

Espagnol

Conserver la fiche 29

Fiche 30 2003-06-27

Anglais

Subject field(s)
  • Injections, Tubing and Transfusions (Medicine)

Français

Domaine(s)
  • Injections, tubages et transfusions (Médecine)
CONT

[L'utilisation des cathéters] est très large dans tous les services d’hématologie de l'hôpital Saint-Louis : perfusion de solutés iso, hypertonique et hyperalimentation [...](Relevé dans Soins, Nos 457/458-Juillet 1985.)

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Inyecciones, intubación y transfusiones (Medicina)
DEF

Tratamiento que proporciona a los pacientes incapaces de nutrirse por sí mismos los nutrientes necesarios. Se lleva a cabo mediante tubos o de forma intravenosa.

Conserver la fiche 30

Fiche 31 2003-05-14

Anglais

Subject field(s)
  • Immunology
  • Biotechnology
DEF

The study of the humoral and cellular immune mechanisms as these relate to the pathogenesis, diagnosis, or treatment of diseases of blood and hematopoietic tissues.

Français

Domaine(s)
  • Immunologie
  • Biotechnologie
DEF

Branche de l'hématologie étudiant les groupes sanguins et les problèmes transfusionnels.

Terme(s)-clé(s)
  • immunohématologie

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Inmunología
  • Biotecnología
Conserver la fiche 31

Fiche 32 2002-09-19

Anglais

Subject field(s)
  • Blood
DEF

A medical science that deals with the study of the physiology of the blood especially, of the blood-forming organs.

Français

Domaine(s)
  • Sang
DEF

Science qui a pour but l’étude du sang, de tous ses composants et de leurs altérations pathologiques.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Sangre
Conserver la fiche 32

Fiche 33 2001-01-01

Anglais

Subject field(s)
  • Occupation Names (General)
  • Blood
OBS

In the National Occupational Classification (NOC), an official occupational title in Group 3211 - Medical Laboratory Technologists and Pathologists' Assistants.

Français

Domaine(s)
  • Désignations des emplois (Généralités)
  • Sang
OBS

Dans la Classification nationale des professions (CNP), titre de profession officiel dans le Groupe 3211 - Technologues médicaux/technologues médicales et assistants/assistantes en anatomopathologie.

Espagnol

Conserver la fiche 33

Fiche 34 1996-06-19

Anglais

Subject field(s)
  • Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
OBS

Health Canada, Information obtained from the service.

Terme(s)-clé(s)
  • GHOD*

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
OBS

Santé Canada, Information confirmée par le service.

Terme(s)-clé(s)
  • Division de la gastro-entérologie, de l'hématologie et de l'oncologie*
  • DGHO*

Espagnol

Conserver la fiche 34

Fiche 35 1996-03-18

Anglais

Subject field(s)
  • Blood

Français

Domaine(s)
  • Sang
OBS

Manuel d’hématologie, Doin, 1982, p. 229

Espagnol

Conserver la fiche 35

Fiche 36 1992-11-18

Anglais

Subject field(s)
  • Organizations, Administrative Units and Committees

Français

Domaine(s)
  • Organismes, unités administratives et comités
OBS

Société européenne d’hématologie et d’immunologie pédiatriques n’ est pas une traduction française officielle

Terme(s)-clé(s)
  • Société européenne d’hématologie et d’immunologie pédiatriques

Espagnol

Conserver la fiche 36

Fiche 37 1992-09-18

Anglais

Subject field(s)
  • International Bodies and Committees

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités internationaux
OBS

Société internationale d’hématologie expérimentale n’ est pas une traduction française officielle

Terme(s)-clé(s)
  • Société internationale d’hématologie expérimentale

Espagnol

Conserver la fiche 37

Fiche 38 1992-09-01

Anglais

Subject field(s)
  • International Bodies and Committees
Terme(s)-clé(s)
  • International Society of Haematology
  • European Society of Haematology
  • European Society of Hematology

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités internationaux
OBS

Août 1966, fusion avec la Société européenne d’hématologie.

Terme(s)-clé(s)
  • Société européenne d’hématologie

Espagnol

Conserver la fiche 38

Fiche 39 1992-03-30

Anglais

Subject field(s)
  • Non-Surgical Treatment
CONT

Treatment or product used in Hodgkin's disease.

Français

Domaine(s)
  • Traitements non chirurgicaux
OBS

Proposition inspirée de schémas thérapeutiques relevés au chapitre de la maladie de Hodgkin, Cahier du praticien, Hématologie, Encyclopédie médico-chirurgicale, no 2320, p. 5.

Espagnol

Conserver la fiche 39

Fiche 40 1991-11-21

Anglais

Subject field(s)
  • Organizations, Administrative Units and Committees

Français

Domaine(s)
  • Organismes, unités administratives et comités

Espagnol

Conserver la fiche 40

Fiche 41 1990-11-09

Anglais

Subject field(s)
  • Occupation Names (General)
  • Paramedical Staff
OBS

Activities include: specializing in one particular phase of work such as biochemistry, hematology, histology, mycology, parasitology and serology.

Français

Domaine(s)
  • Désignations des emplois (Généralités)
  • Personnel para-médical
OBS

Les personnes de ce groupe(...) se spécialisent dans une branche déterminée telle que la biochimie, l'hématologie, l'histologie, la mycologie, la parasitologie et la sérologie.

OBS

technicien d’hôpital : classification professionnelle du ministère de la Santé et Bien-être Canada.

Espagnol

Conserver la fiche 41

Fiche 42 1985-11-20

Anglais

Subject field(s)
  • Law of Evidence

Français

Domaine(s)
  • Droit de la preuve

Espagnol

Conserver la fiche 42

Fiche 43 1984-09-13

Anglais

Subject field(s)
  • Organizations, Administrative Units and Committees

Français

Domaine(s)
  • Organismes, unités administratives et comités

Espagnol

Conserver la fiche 43

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :