TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
HEMIPTERES [66 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2023-02-20
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Insects, Centipedes, Spiders, and Scorpions
Universal entry(ies) Fiche 1
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- large blackberry aphid 1, fiche 1, Anglais, large%20blackberry%20aphid
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
An insect (order Hemiptera) of the family Aphididae. 2, fiche 1, Anglais, - large%20blackberry%20aphid
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Insectes, mille-pattes, araignées et scorpions
Entrée(s) universelle(s) Fiche 1
Fiche 1, La vedette principale, Français
- gros puceron de la ronce
1, fiche 1, Français, gros%20puceron%20de%20la%20ronce
nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Insecte(ordre des hémiptères) de la famille des Aphididae. 2, fiche 1, Français, - gros%20puceron%20de%20la%20ronce
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2018-06-06
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Insects, Centipedes, Spiders, and Scorpions
Universal entry(ies) Fiche 2
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- Lachnidae
1, fiche 2, Anglais, Lachnidae
correct, latin
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Lachnidae: There is no common name for this family of insects (order Hemiptera). 2, fiche 2, Anglais, - Lachnidae
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Insectes, mille-pattes, araignées et scorpions
Entrée(s) universelle(s) Fiche 2
Fiche 2, La vedette principale, Français
- lachnidés
1, fiche 2, Français, lachnid%C3%A9s
voir observation, nom masculin, pluriel
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Famille d’insectes de l'ordre des hémiptères qui comprend les pucerons. 2, fiche 2, Français, - lachnid%C3%A9s
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
lachnidés : Ce terme francisé est peu utilisé, les auteurs lui préfèrent généralement le terme latin Lachnidae. 2, fiche 2, Français, - lachnid%C3%A9s
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2018-02-21
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Insects, Centipedes, Spiders, and Scorpions
- Crop Protection
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- anthocorid
1, fiche 3, Anglais, anthocorid
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- pirate bug 2, fiche 3, Anglais, pirate%20bug
correct
- flower bug 3, fiche 3, Anglais, flower%20bug
correct
- anthocorid bug 4, fiche 3, Anglais, anthocorid%20bug
correct
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
The Anthocoridae have long been recognized as beneficial predators and are considered to be of economic importance to man. ... They prey on eggs and larvae of springtails, thrips, psocids, aphids, scale insects, psyllids, leafhoppers, grain beetles, bark beetles, leafroller larvae, fly larvae, mites, and other arthropods. 5, fiche 3, Anglais, - anthocorid
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
pirate bug: A general name for insects of the order Hemiptera (suborder Heteroptera), family Anthocoridae. Proposed by Dr. K.G.A. Hamilton, Biosystematics Research Institute, Agriculture Canada. 2, fiche 3, Anglais, - anthocorid
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Insectes, mille-pattes, araignées et scorpions
- Protection des végétaux
Fiche 3, La vedette principale, Français
- punaise anthocoride
1, fiche 3, Français, punaise%20anthocoride
correct, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- anthocoride 2, fiche 3, Français, anthocoride
correct, nom masculin
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Noms généraux pour les insectes de l'ordre des hémiptères(hétéroptères), et de la famille des anthocoridés. 3, fiche 3, Français, - punaise%20anthocoride
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
punaise anthocoride : [légende sur photo] Œuf d’acarien rouge troué par un insecte prédateur : une punaise anthocoride. 4, fiche 3, Français, - punaise%20anthocoride
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Campo(s) temático(s)
- Insectos, ciempiés, arañas y escorpiones
- Protección de las plantas
Fiche 3, La vedette principale, Espagnol
- antocórido
1, fiche 3, Espagnol, antoc%C3%B3rido
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Espagnol
Fiche 3, Les synonymes, Espagnol
- chinche de la flor 1, fiche 3, Espagnol, chinche%20de%20la%20flor
correct, nom féminin
- chinche pirata 1, fiche 3, Espagnol, chinche%20pirata
correct, nom féminin
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2017-12-28
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Insects, Centipedes, Spiders, and Scorpions
Universal entry(ies) Fiche 4
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- oat-birdcherry aphid
1, fiche 4, Anglais, oat%2Dbirdcherry%20aphid
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
An insect (order Hemiptera) of the family Aphididae. 2, fiche 4, Anglais, - oat%2Dbirdcherry%20aphid
Fiche 4, Terme(s)-clé(s)
- oat-bird-cherry aphid
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Insectes, mille-pattes, araignées et scorpions
Entrée(s) universelle(s) Fiche 4
Fiche 4, La vedette principale, Français
- puceron bicolore des céréales
1, fiche 4, Français, puceron%20bicolore%20des%20c%C3%A9r%C3%A9ales
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Insecte(ordre des hémiptères) de la famille des Aphididae. 2, fiche 4, Français, - puceron%20bicolore%20des%20c%C3%A9r%C3%A9ales
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2017-04-27
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Insects, Centipedes, Spiders, and Scorpions
Universal entry(ies) Fiche 5
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- harlequin bug
1, fiche 5, Anglais, harlequin%20bug
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
- harlequin cabbage bug 2, fiche 5, Anglais, harlequin%20cabbage%20bug
- calico bug 2, fiche 5, Anglais, calico%20bug
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
An insect (order Hemiptera) of the family Pentatomidae. 3, fiche 5, Anglais, - harlequin%20bug
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Insectes, mille-pattes, araignées et scorpions
Entrée(s) universelle(s) Fiche 5
Fiche 5, La vedette principale, Français
- punaise arlequine
1, fiche 5, Français, punaise%20arlequine
correct, nom féminin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Insecte(ordre des hémiptères) de la famille des Pentatomidae. 2, fiche 5, Français, - punaise%20arlequine
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2017-04-03
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Insects, Centipedes, Spiders, and Scorpions
Universal entry(ies) Fiche 6
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- southern green stink bug
1, fiche 6, Anglais, southern%20green%20stink%20bug
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
An insect [order Hemiptera] of the family Pentatomidae. 2, fiche 6, Anglais, - southern%20green%20stink%20bug
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Insectes, mille-pattes, araignées et scorpions
Entrée(s) universelle(s) Fiche 6
Fiche 6, La vedette principale, Français
- punaise verte puante
1, fiche 6, Français, punaise%20verte%20puante
correct, nom féminin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
- punaise verte ponctuée 1, fiche 6, Français, punaise%20verte%20ponctu%C3%A9e
correct, nom féminin
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Insecte [ordre des hémiptères] de la famille des Pentatomidae. 2, fiche 6, Français, - punaise%20verte%20puante
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2016-03-14
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Insects, Centipedes, Spiders, and Scorpions
Universal entry(ies) Fiche 7
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- oak leafhopper
1, fiche 7, Anglais, oak%20leafhopper
proposition, voir observation
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
An insect (order Hemiptera) of the family Cicadellidae. 1, fiche 7, Anglais, - oak%20leafhopper
Record number: 7, Textual support number: 2 OBS
oak leafhopper: From the Latin quercus meaning oak. Although many hoppers from the Cicadellidae family can be found on oak trees, Typhlocyba quercus also feeds on this tree. 1, fiche 7, Anglais, - oak%20leafhopper
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Insectes, mille-pattes, araignées et scorpions
Entrée(s) universelle(s) Fiche 7
Fiche 7, La vedette principale, Français
- cicadelle du chêne
1, fiche 7, Français, cicadelle%20du%20ch%C3%AAne
proposition, voir observation, nom féminin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Insecte(ordre des hémiptères) de la famille des Cicadellidae. 1, fiche 7, Français, - cicadelle%20du%20ch%C3%AAne
Record number: 7, Textual support number: 2 OBS
cicadelle du chêne : Du latin quercus qui signifie chêne. Bien que plusieurs espèces de cicadelles se trouvent sur les chênes, Typhlocyba quercus s’y nourrit également. 1, fiche 7, Français, - cicadelle%20du%20ch%C3%AAne
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2016-03-08
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Insects, Centipedes, Spiders, and Scorpions
Universal entry(ies) Fiche 8
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- boll weevil
1, fiche 8, Anglais, boll%20weevil
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
- cotton boll weevil 2, fiche 8, Anglais, cotton%20boll%20weevil
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
A grayish weevil (Anthonomus grandis) about 1/4 inch long that infests the cotton plant puncturing and laying its eggs in the squares and bolls, the larvae living in and feeding on the interior substance of the buds and bolls and doing great damage to developing cotton. 3, fiche 8, Anglais, - boll%20weevil
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
An insect (order Hemiptera) of the family Curculionidae. 4, fiche 8, Anglais, - boll%20weevil
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Insectes, mille-pattes, araignées et scorpions
Entrée(s) universelle(s) Fiche 8
Fiche 8, La vedette principale, Français
- anthonome du cotonnier
1, fiche 8, Français, anthonome%20du%20cotonnier
correct, nom masculin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
- charançon du cotonnier 2, fiche 8, Français, charan%C3%A7on%20du%20cotonnier
correct, nom masculin
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Insecte(ordre des hémiptères) de la famille des Curculionidae. 3, fiche 8, Français, - anthonome%20du%20cotonnier
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Campo(s) temático(s)
- Insectos, ciempiés, arañas y escorpiones
Entrada(s) universal(es) Fiche 8
Fiche 8, La vedette principale, Espagnol
- picudo del algodonero
1, fiche 8, Espagnol, picudo%20del%20algodonero
nom masculin
Fiche 8, Les abréviations, Espagnol
Fiche 8, Les synonymes, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 2016-03-08
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Insects, Centipedes, Spiders, and Scorpions
Universal entry(ies) Fiche 9
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- stupid treehopper
1, fiche 9, Anglais, stupid%20treehopper
correct
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
An insect (order Hemiptera) of the family Membracidae. 2, fiche 9, Anglais, - stupid%20treehopper
Fiche 9, Terme(s)-clé(s)
- stupid tree hopper
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Insectes, mille-pattes, araignées et scorpions
Entrée(s) universelle(s) Fiche 9
Fiche 9, La vedette principale, Français
- cicadelle stupide
1, fiche 9, Français, cicadelle%20stupide
correct, nom féminin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Insecte(ordre des hémiptères) de la famille des Membracidae. 2, fiche 9, Français, - cicadelle%20stupide
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 2016-02-18
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Insects, Centipedes, Spiders, and Scorpions
Universal entry(ies) Fiche 10
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- yellow apple leafhopper
1, fiche 10, Anglais, yellow%20apple%20leafhopper
correct
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
An insect (order Hemiptera) of the family Cicadellidae. 2, fiche 10, Anglais, - yellow%20apple%20leafhopper
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Insectes, mille-pattes, araignées et scorpions
Entrée(s) universelle(s) Fiche 10
Fiche 10, La vedette principale, Français
- cicadelle jaune du pommier
1, fiche 10, Français, cicadelle%20jaune%20du%20pommier
correct, nom féminin
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
Insecte(ordre des hémiptères) de la famille des Cicadellidae. 2, fiche 10, Français, - cicadelle%20jaune%20du%20pommier
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 2015-11-26
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Insects, Centipedes, Spiders, and Scorpions
Universal entry(ies) Fiche 11
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- giant water bug
1, fiche 11, Anglais, giant%20water%20bug
correct
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
An insect (order Hemiptera) of the family Belostomatidae. 2, fiche 11, Anglais, - giant%20water%20bug
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Insectes, mille-pattes, araignées et scorpions
Entrée(s) universelle(s) Fiche 11
Fiche 11, La vedette principale, Français
- léthocère
1, fiche 11, Français, l%C3%A9thoc%C3%A8re
correct, nom masculin
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
- léthocère d’Amérique 2, fiche 11, Français, l%C3%A9thoc%C3%A8re%20d%26rsquo%3BAm%C3%A9rique
correct, nom masculin
- punaise d’eau géante 2, fiche 11, Français, punaise%20d%26rsquo%3Beau%20g%C3%A9ante
correct, nom féminin
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
Insecte(ordre des hémiptères) de la famille des Belostomatidae. 3, fiche 11, Français, - l%C3%A9thoc%C3%A8re
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 2015-06-23
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Insects, Centipedes, Spiders, and Scorpions
Universal entry(ies) Fiche 12
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- spotted lanternfly
1, fiche 12, Anglais, spotted%20lanternfly
correct
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
An insect (order Hemiptera) of the family Fulgoridae. 2, fiche 12, Anglais, - spotted%20lanternfly
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Insectes, mille-pattes, araignées et scorpions
Entrée(s) universelle(s) Fiche 12
Fiche 12, La vedette principale, Français
- fulgore tacheté
1, fiche 12, Français, fulgore%20tachet%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
Insecte(ordre des hémiptères) de la famille des Fulgoridae. 2, fiche 12, Français, - fulgore%20tachet%C3%A9
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme interne 2015-03-04
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Insects, Centipedes, Spiders, and Scorpions
Universal entry(ies) Fiche 13
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- asparagus aphid
1, fiche 13, Anglais, asparagus%20aphid
correct
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
An insect (order Hemiptera) of the family Aphididae. 2, fiche 13, Anglais, - asparagus%20aphid
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Insectes, mille-pattes, araignées et scorpions
Entrée(s) universelle(s) Fiche 13
Fiche 13, La vedette principale, Français
- puceron de l’asperge
1, fiche 13, Français, puceron%20de%20l%26rsquo%3Basperge
correct, nom masculin
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
Insecte(ordre des hémiptères) de la famille des Aphididae. 2, fiche 13, Français, - puceron%20de%20l%26rsquo%3Basperge
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 14 - données d’organisme interne 2014-12-16
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Insects, Centipedes, Spiders, and Scorpions
Universal entry(ies) Fiche 14
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- brown marmorated stink bug
1, fiche 14, Anglais, brown%20marmorated%20stink%20bug
correct
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
Fiche 14, Justifications, Anglais
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
An insect (order Hemiptera) of the family Pentatomidae. 2, fiche 14, Anglais, - brown%20marmorated%20stink%20bug
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Insectes, mille-pattes, araignées et scorpions
Entrée(s) universelle(s) Fiche 14
Fiche 14, La vedette principale, Français
- punaise marbrée
1, fiche 14, Français, punaise%20marbr%C3%A9e
correct, nom féminin
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
- punaise diabolique 2, fiche 14, Français, punaise%20diabolique
correct, nom féminin
Fiche 14, Justifications, Français
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
Insecte(ordre des hémiptères) de la famille des Pentatomidae. 3, fiche 14, Français, - punaise%20marbr%C3%A9e
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Fiche 15 - données d’organisme interne 2014-12-04
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Insects, Centipedes, Spiders, and Scorpions
Universal entry(ies) Fiche 15
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- mint aphid
1, fiche 15, Anglais, mint%20aphid
correct
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
Fiche 15, Justifications, Anglais
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
An insect (order Hemiptera) of the family Aphididae. 2, fiche 15, Anglais, - mint%20aphid
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Insectes, mille-pattes, araignées et scorpions
Entrée(s) universelle(s) Fiche 15
Fiche 15, La vedette principale, Français
- puceron de la menthe
1, fiche 15, Français, puceron%20de%20la%20menthe
correct, nom masculin
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
Fiche 15, Justifications, Français
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
Insecte(ordre des hémiptères) de la famille des Aphididae. 2, fiche 15, Français, - puceron%20de%20la%20menthe
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Fiche 16 - données d’organisme interne 2014-11-17
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Insects, Centipedes, Spiders, and Scorpions
Universal entry(ies) Fiche 16
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- Virginiacreeper leafhopper
1, fiche 16, Anglais, Virginiacreeper%20leafhopper
correct
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
- Virginia creeper leafhopper 2, fiche 16, Anglais, Virginia%20creeper%20leafhopper
correct
Fiche 16, Justifications, Anglais
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
An insect (order Hemiptera) of the family Cicadellidae. 3, fiche 16, Anglais, - Virginiacreeper%20leafhopper
Fiche 16, Terme(s)-clé(s)
- Virginia creeper leaf hopper
- Virginiacreeper leaf hopper
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Insectes, mille-pattes, araignées et scorpions
Entrée(s) universelle(s) Fiche 16
Fiche 16, La vedette principale, Français
- cicadelle de la vigne-vierge
1, fiche 16, Français, cicadelle%20de%20la%20vigne%2Dvierge
correct, nom féminin
Fiche 16, Les abréviations, Français
Fiche 16, Les synonymes, Français
Fiche 16, Justifications, Français
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
Insecte(ordre des hémiptères) de la famille des Cicadellidae. 2, fiche 16, Français, - cicadelle%20de%20la%20vigne%2Dvierge
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Fiche 17 - données d’organisme interne 2014-11-17
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- Insects, Centipedes, Spiders, and Scorpions
Universal entry(ies) Fiche 17
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- meadow spittlebug
1, fiche 17, Anglais, meadow%20spittlebug
correct
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
- meadow spittle bug 2, fiche 17, Anglais, meadow%20spittle%20bug
correct
Fiche 17, Justifications, Anglais
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
An insect (order Hemiptera) of the family Cercopidae. 3, fiche 17, Anglais, - meadow%20spittlebug
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Insectes, mille-pattes, araignées et scorpions
Entrée(s) universelle(s) Fiche 17
Fiche 17, La vedette principale, Français
- cercope des prés
1, fiche 17, Français, cercope%20des%20pr%C3%A9s
correct, nom masculin
Fiche 17, Les abréviations, Français
Fiche 17, Les synonymes, Français
- aphrophore écumeuse 2, fiche 17, Français, aphrophore%20%C3%A9cumeuse
correct, nom féminin
Fiche 17, Justifications, Français
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
Insecte(ordre des hémiptères) de la famille des Cercopidae. 3, fiche 17, Français, - cercope%20des%20pr%C3%A9s
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Fiche 18 - données d’organisme interne 2014-11-17
Fiche 18, Anglais
Fiche 18, Subject field(s)
- Insects, Centipedes, Spiders, and Scorpions
Universal entry(ies) Fiche 18
Fiche 18, La vedette principale, Anglais
- banded sage hopper
1, fiche 18, Anglais, banded%20sage%20hopper
correct
Fiche 18, Les abréviations, Anglais
Fiche 18, Les synonymes, Anglais
Fiche 18, Justifications, Anglais
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
An insect (order Hemiptera) of the family Cicadellidae. 2, fiche 18, Anglais, - banded%20sage%20hopper
Fiche 18, Français
Fiche 18, Domaine(s)
- Insectes, mille-pattes, araignées et scorpions
Entrée(s) universelle(s) Fiche 18
Fiche 18, La vedette principale, Français
- cicadelle de la sauge
1, fiche 18, Français, cicadelle%20de%20la%20sauge
correct, nom féminin
Fiche 18, Les abréviations, Français
Fiche 18, Les synonymes, Français
Fiche 18, Justifications, Français
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
Insecte(ordre des hémiptères) de la famille des Cicadellidae. 2, fiche 18, Français, - cicadelle%20de%20la%20sauge
Fiche 18, Espagnol
Fiche 18, Justifications, Espagnol
Fiche 19 - données d’organisme interne 2014-07-30
Fiche 19, Anglais
Fiche 19, Subject field(s)
- Insects, Centipedes, Spiders, and Scorpions
- Animal Pests (Crops)
Universal entry(ies) Fiche 19
Fiche 19, La vedette principale, Anglais
- greenhouse whitefly
1, fiche 19, Anglais, greenhouse%20whitefly
correct
Fiche 19, Les abréviations, Anglais
Fiche 19, Les synonymes, Anglais
- glasshouse whitefly 2, fiche 19, Anglais, glasshouse%20whitefly
Fiche 19, Justifications, Anglais
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
An insect of the family Aleyrodidae, order Hemiptera, that is detrimental to green house plants. 3, fiche 19, Anglais, - greenhouse%20whitefly
Fiche 19, Terme(s)-clé(s)
- greenhouse white fly
- glasshouse white fly
Fiche 19, Français
Fiche 19, Domaine(s)
- Insectes, mille-pattes, araignées et scorpions
- Animaux nuisibles aux cultures
Entrée(s) universelle(s) Fiche 19
Fiche 19, La vedette principale, Français
- aleurode des serres
1, fiche 19, Français, aleurode%20des%20serres
correct, nom masculin
Fiche 19, Les abréviations, Français
Fiche 19, Les synonymes, Français
Fiche 19, Justifications, Français
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
Insecte de la famille des Aleyrodidae(ordre des hémiptères) nuisible pour les plantes des serres. 2, fiche 19, Français, - aleurode%20des%20serres
Fiche 19, Espagnol
Fiche 19, Campo(s) temático(s)
- Insectos, ciempiés, arañas y escorpiones
- Animales dañinos para los cultivos
Entrada(s) universal(es) Fiche 19
Fiche 19, La vedette principale, Espagnol
- mosca blanca de los invernaderos
1, fiche 19, Espagnol, mosca%20blanca%20de%20los%20invernaderos
nom féminin
Fiche 19, Les abréviations, Espagnol
Fiche 19, Les synonymes, Espagnol
Fiche 19, Justifications, Espagnol
Fiche 20 - données d’organisme interne 2014-01-21
Fiche 20, Anglais
Fiche 20, Subject field(s)
- Insects, Centipedes, Spiders, and Scorpions
Universal entry(ies) Fiche 20
Fiche 20, La vedette principale, Anglais
- ash bark scale
1, fiche 20, Anglais, ash%20bark%20scale
correct
Fiche 20, Les abréviations, Anglais
Fiche 20, Les synonymes, Anglais
Fiche 20, Justifications, Anglais
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
An insect (order Hemiptera) of the family Eriococcidae. 2, fiche 20, Anglais, - ash%20bark%20scale
Fiche 20, Français
Fiche 20, Domaine(s)
- Insectes, mille-pattes, araignées et scorpions
Entrée(s) universelle(s) Fiche 20
Fiche 20, La vedette principale, Français
- cochenille des troncs
1, fiche 20, Français, cochenille%20des%20troncs
correct, nom féminin
Fiche 20, Les abréviations, Français
Fiche 20, Les synonymes, Français
Fiche 20, Justifications, Français
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
Insecte(ordre des hémiptères) de la famille des Eriococcidae. 2, fiche 20, Français, - cochenille%20des%20troncs
Fiche 20, Espagnol
Fiche 20, Justifications, Espagnol
Fiche 21 - données d’organisme interne 2013-11-28
Fiche 21, Anglais
Fiche 21, Subject field(s)
- Insects, Centipedes, Spiders, and Scorpions
Universal entry(ies) Fiche 21
Fiche 21, La vedette principale, Anglais
- Trioza urticae
1, fiche 21, Anglais, Trioza%20urticae
correct, latin
Fiche 21, Les abréviations, Anglais
Fiche 21, Les synonymes, Anglais
Fiche 21, Justifications, Anglais
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
An insect (order Hemiptera) of the family Triozidae. 2, fiche 21, Anglais, - Trioza%20urticae
Record number: 21, Textual support number: 2 OBS
Trioza urticae: There is no common name for this species of insect. 2, fiche 21, Anglais, - Trioza%20urticae
Fiche 21, Français
Fiche 21, Domaine(s)
- Insectes, mille-pattes, araignées et scorpions
Entrée(s) universelle(s) Fiche 21
Fiche 21, La vedette principale, Français
- psylle de l’ortie
1, fiche 21, Français, psylle%20de%20l%26rsquo%3Bortie
correct, voir observation, nom masculin
Fiche 21, Les abréviations, Français
Fiche 21, Les synonymes, Français
Fiche 21, Justifications, Français
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
Insecte(ordre des hémiptères) de la famille des Triozidae. 2, fiche 21, Français, - psylle%20de%20l%26rsquo%3Bortie
Record number: 21, Textual support number: 2 OBS
psylle : certains auteurs utilisent ce terme au féminin. 2, fiche 21, Français, - psylle%20de%20l%26rsquo%3Bortie
Fiche 21, Espagnol
Fiche 21, Justifications, Espagnol
Fiche 22 - données d’organisme interne 2013-11-27
Fiche 22, Anglais
Fiche 22, Subject field(s)
- Insects, Centipedes, Spiders, and Scorpions
Universal entry(ies) Fiche 22
Fiche 22, La vedette principale, Anglais
- grapevine leafhopper
1, fiche 22, Anglais, grapevine%20leafhopper
correct
Fiche 22, Les abréviations, Anglais
Fiche 22, Les synonymes, Anglais
Fiche 22, Justifications, Anglais
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
An insect (order Hemiptera) of the family Cicadellidae. 2, fiche 22, Anglais, - grapevine%20leafhopper
Fiche 22, Français
Fiche 22, Domaine(s)
- Insectes, mille-pattes, araignées et scorpions
Entrée(s) universelle(s) Fiche 22
Fiche 22, La vedette principale, Français
- cicadelle de la vigne
1, fiche 22, Français, cicadelle%20de%20la%20vigne
correct, voir observation, nom féminin
Fiche 22, Les abréviations, Français
Fiche 22, Les synonymes, Français
Fiche 22, Justifications, Français
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
Insecte(ordre des hémiptères) de la famille des Cicadellidae. 2, fiche 22, Français, - cicadelle%20de%20la%20vigne
Record number: 22, Textual support number: 2 OBS
cicadelle de la vigne : nom commun utilisé aussi pour désigner l’espèce Scaphoideus titanus. 2, fiche 22, Français, - cicadelle%20de%20la%20vigne
Fiche 22, Espagnol
Fiche 22, Justifications, Espagnol
Fiche 23 - données d’organisme interne 2013-11-27
Fiche 23, Anglais
Fiche 23, Subject field(s)
- Insects, Centipedes, Spiders, and Scorpions
Universal entry(ies) Fiche 23
Fiche 23, La vedette principale, Anglais
- vine leafhopper
1, fiche 23, Anglais, vine%20leafhopper
correct
Fiche 23, Les abréviations, Anglais
Fiche 23, Les synonymes, Anglais
Fiche 23, Justifications, Anglais
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
An insect (order Hemiptera) of the family Cicadellidae. 2, fiche 23, Anglais, - vine%20leafhopper
Fiche 23, Français
Fiche 23, Domaine(s)
- Insectes, mille-pattes, araignées et scorpions
Entrée(s) universelle(s) Fiche 23
Fiche 23, La vedette principale, Français
- cicadelle de la vigne
1, fiche 23, Français, cicadelle%20de%20la%20vigne
correct, voir observation, nom féminin
Fiche 23, Les abréviations, Français
Fiche 23, Les synonymes, Français
Fiche 23, Justifications, Français
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
Insecte(ordre des hémiptères) de la famille des Cicadellidae. 2, fiche 23, Français, - cicadelle%20de%20la%20vigne
Record number: 23, Textual support number: 2 OBS
cicadelle de la vigne : nom commun utilisé aussi pour désigner l’espèce Erythroneura vitis. 2, fiche 23, Français, - cicadelle%20de%20la%20vigne
Fiche 23, Espagnol
Fiche 23, Justifications, Espagnol
Fiche 24 - données d’organisme interne 2013-11-14
Fiche 24, Anglais
Fiche 24, Subject field(s)
- Insects, Centipedes, Spiders, and Scorpions
Universal entry(ies) Fiche 24
Fiche 24, La vedette principale, Anglais
- Prociphilus fraxini
1, fiche 24, Anglais, Prociphilus%20fraxini
correct, latin
Fiche 24, Les abréviations, Anglais
Fiche 24, Les synonymes, Anglais
Fiche 24, Justifications, Anglais
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
An insect (order Hemiptera) of the family Aphididae. 2, fiche 24, Anglais, - Prociphilus%20fraxini
Record number: 24, Textual support number: 2 OBS
Prociphilus fraxini: There is no common name for this species of insect. 2, fiche 24, Anglais, - Prociphilus%20fraxini
Fiche 24, Français
Fiche 24, Domaine(s)
- Insectes, mille-pattes, araignées et scorpions
Entrée(s) universelle(s) Fiche 24
Fiche 24, La vedette principale, Français
- puceron du frêne
1, fiche 24, Français, puceron%20du%20fr%C3%AAne
correct, nom masculin
Fiche 24, Les abréviations, Français
Fiche 24, Les synonymes, Français
Fiche 24, Justifications, Français
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
Insecte(ordre des hémiptères) de la famille des Aphididae. 2, fiche 24, Français, - puceron%20du%20fr%C3%AAne
Fiche 24, Espagnol
Fiche 24, Justifications, Espagnol
Fiche 25 - données d’organisme interne 2013-11-14
Fiche 25, Anglais
Fiche 25, Subject field(s)
- Insects, Centipedes, Spiders, and Scorpions
Universal entry(ies) Fiche 25
Fiche 25, La vedette principale, Anglais
- Psylla alni
1, fiche 25, Anglais, Psylla%20alni
correct, latin
Fiche 25, Les abréviations, Anglais
Fiche 25, Les synonymes, Anglais
Fiche 25, Justifications, Anglais
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
An insect (order Hemiptera) of the family Psyllidae. 2, fiche 25, Anglais, - Psylla%20alni
Record number: 25, Textual support number: 2 OBS
Psylla alni: There is no common name for this species of insect. 2, fiche 25, Anglais, - Psylla%20alni
Fiche 25, Français
Fiche 25, Domaine(s)
- Insectes, mille-pattes, araignées et scorpions
Entrée(s) universelle(s) Fiche 25
Fiche 25, La vedette principale, Français
- psylle de l’aulne
1, fiche 25, Français, psylle%20de%20l%26rsquo%3Baulne
correct, voir observation, nom masculin
Fiche 25, Les abréviations, Français
Fiche 25, Les synonymes, Français
Fiche 25, Justifications, Français
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
Insecte(ordre des hémiptères) de la famille des Psyllidae. 2, fiche 25, Français, - psylle%20de%20l%26rsquo%3Baulne
Record number: 25, Textual support number: 2 OBS
psylle : certains auteurs utilisent ce terme au féminin. 2, fiche 25, Français, - psylle%20de%20l%26rsquo%3Baulne
Fiche 25, Espagnol
Fiche 25, Justifications, Espagnol
Fiche 26 - données d’organisme interne 2013-11-14
Fiche 26, Anglais
Fiche 26, Subject field(s)
- Insects, Centipedes, Spiders, and Scorpions
Universal entry(ies) Fiche 26
Fiche 26, La vedette principale, Anglais
- fire bug
1, fiche 26, Anglais, fire%20bug
correct
Fiche 26, Les abréviations, Anglais
Fiche 26, Les synonymes, Anglais
Fiche 26, Justifications, Anglais
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
An insect (order Hemiptera) of the family Pyrrhocoridae. 2, fiche 26, Anglais, - fire%20bug
Fiche 26, Français
Fiche 26, Domaine(s)
- Insectes, mille-pattes, araignées et scorpions
Entrée(s) universelle(s) Fiche 26
Fiche 26, La vedette principale, Français
- gendarme
1, fiche 26, Français, gendarme
correct, nom masculin
Fiche 26, Les abréviations, Français
Fiche 26, Les synonymes, Français
Fiche 26, Justifications, Français
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
Insecte(ordre des hémiptères) de la famille des Pyrrhocoridae. 2, fiche 26, Français, - gendarme
Fiche 26, Espagnol
Fiche 26, Justifications, Espagnol
Fiche 27 - données d’organisme interne 2013-11-12
Fiche 27, Anglais
Fiche 27, Subject field(s)
- Insects, Centipedes, Spiders, and Scorpions
Universal entry(ies) Fiche 27
Fiche 27, La vedette principale, Anglais
- yew scale
1, fiche 27, Anglais, yew%20scale
correct
Fiche 27, Les abréviations, Anglais
Fiche 27, Les synonymes, Anglais
Fiche 27, Justifications, Anglais
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
An insect [order Hemiptera] od the family Coccidae. 2, fiche 27, Anglais, - yew%20scale
Fiche 27, Français
Fiche 27, Domaine(s)
- Insectes, mille-pattes, araignées et scorpions
Entrée(s) universelle(s) Fiche 27
Fiche 27, La vedette principale, Français
- cochenille à carapace de l’if
1, fiche 27, Français, cochenille%20%C3%A0%20carapace%20de%20l%26rsquo%3Bif
correct, nom féminin
Fiche 27, Les abréviations, Français
Fiche 27, Les synonymes, Français
Fiche 27, Justifications, Français
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
Insecte [ordre des hémiptères] de la famille des Coccidae. 2, fiche 27, Français, - cochenille%20%C3%A0%20carapace%20de%20l%26rsquo%3Bif
Fiche 27, Espagnol
Fiche 27, Justifications, Espagnol
Fiche 28 - données d’organisme interne 2013-11-12
Fiche 28, Anglais
Fiche 28, Subject field(s)
- Insects, Centipedes, Spiders, and Scorpions
Universal entry(ies) Fiche 28
Fiche 28, La vedette principale, Anglais
- woolly beech aphid
1, fiche 28, Anglais, woolly%20beech%20aphid
correct
Fiche 28, Les abréviations, Anglais
Fiche 28, Les synonymes, Anglais
Fiche 28, Justifications, Anglais
Record number: 28, Textual support number: 1 OBS
An insect (order Hemiptera) of the family Aphididae. 2, fiche 28, Anglais, - woolly%20beech%20aphid
Fiche 28, Français
Fiche 28, Domaine(s)
- Insectes, mille-pattes, araignées et scorpions
Entrée(s) universelle(s) Fiche 28
Fiche 28, La vedette principale, Français
- puceron des feuilles de hêtre
1, fiche 28, Français, puceron%20des%20feuilles%20de%20h%C3%AAtre
correct, nom masculin
Fiche 28, Les abréviations, Français
Fiche 28, Les synonymes, Français
- puceron laineux du hêtre 2, fiche 28, Français, puceron%20laineux%20du%20h%C3%AAtre
correct, nom masculin
Fiche 28, Justifications, Français
Record number: 28, Textual support number: 1 OBS
Insecte(ordre des hémiptères) de la famille des Aphididae. 3, fiche 28, Français, - puceron%20des%20feuilles%20de%20h%C3%AAtre
Fiche 28, Espagnol
Fiche 28, Justifications, Espagnol
Fiche 29 - données d’organisme interne 2013-11-12
Fiche 29, Anglais
Fiche 29, Subject field(s)
- Insects, Centipedes, Spiders, and Scorpions
Universal entry(ies) Fiche 29
Fiche 29, La vedette principale, Anglais
- Eurasian pine adelgid
1, fiche 29, Anglais, Eurasian%20pine%20adelgid
correct
Fiche 29, Les abréviations, Anglais
Fiche 29, Les synonymes, Anglais
Fiche 29, Justifications, Anglais
Record number: 29, Textual support number: 1 OBS
An insect [order Hemiptera] of the family Adelgidae. 2, fiche 29, Anglais, - Eurasian%20pine%20adelgid
Fiche 29, Français
Fiche 29, Domaine(s)
- Insectes, mille-pattes, araignées et scorpions
Entrée(s) universelle(s) Fiche 29
Fiche 29, La vedette principale, Français
- chermès du pin
1, fiche 29, Français, cherm%C3%A8s%20du%20pin
correct, nom masculin
Fiche 29, Les abréviations, Français
Fiche 29, Les synonymes, Français
Fiche 29, Justifications, Français
Record number: 29, Textual support number: 1 OBS
Insecte [ordre des hémiptères] de la famille des Adelgidae. 2, fiche 29, Français, - cherm%C3%A8s%20du%20pin
Fiche 29, Espagnol
Fiche 29, Justifications, Espagnol
Fiche 30 - données d’organisme interne 2013-11-08
Fiche 30, Anglais
Fiche 30, Subject field(s)
- Insects, Centipedes, Spiders, and Scorpions
Universal entry(ies) Fiche 30
Fiche 30, La vedette principale, Anglais
- hazel aphid
1, fiche 30, Anglais, hazel%20aphid
correct
Fiche 30, Les abréviations, Anglais
Fiche 30, Les synonymes, Anglais
Fiche 30, Justifications, Anglais
Record number: 30, Textual support number: 1 OBS
An insect (order Hemiptera) of the family Aphididae. 2, fiche 30, Anglais, - hazel%20aphid
Fiche 30, Français
Fiche 30, Domaine(s)
- Insectes, mille-pattes, araignées et scorpions
Entrée(s) universelle(s) Fiche 30
Fiche 30, La vedette principale, Français
- puceron jaune du noisetier
1, fiche 30, Français, puceron%20jaune%20du%20noisetier
correct, nom masculin
Fiche 30, Les abréviations, Français
Fiche 30, Les synonymes, Français
- petit puceron du noisetier 2, fiche 30, Français, petit%20puceron%20du%20noisetier
correct, nom masculin
Fiche 30, Justifications, Français
Record number: 30, Textual support number: 1 OBS
Insecte(ordre des hémiptères) de la famille des Aphididae. 3, fiche 30, Français, - puceron%20jaune%20du%20noisetier
Fiche 30, Espagnol
Fiche 30, Justifications, Espagnol
Fiche 31 - données d’organisme interne 2013-11-08
Fiche 31, Anglais
Fiche 31, Subject field(s)
- Insects, Centipedes, Spiders, and Scorpions
Universal entry(ies) Fiche 31
Fiche 31, La vedette principale, Anglais
- privet aphid
1, fiche 31, Anglais, privet%20aphid
correct
Fiche 31, Les abréviations, Anglais
Fiche 31, Les synonymes, Anglais
Fiche 31, Justifications, Anglais
Record number: 31, Textual support number: 1 OBS
An insect (order Hemiptera) of the family Aphididae. 2, fiche 31, Anglais, - privet%20aphid
Fiche 31, Français
Fiche 31, Domaine(s)
- Insectes, mille-pattes, araignées et scorpions
Entrée(s) universelle(s) Fiche 31
Fiche 31, La vedette principale, Français
- puceron du troène
1, fiche 31, Français, puceron%20du%20tro%C3%A8ne
correct, nom masculin
Fiche 31, Les abréviations, Français
Fiche 31, Les synonymes, Français
Fiche 31, Justifications, Français
Record number: 31, Textual support number: 1 OBS
Insecte(ordre des hémiptères) de la famille des Aphididae. 2, fiche 31, Français, - puceron%20du%20tro%C3%A8ne
Fiche 31, Espagnol
Fiche 31, Justifications, Espagnol
Fiche 32 - données d’organisme interne 2013-11-08
Fiche 32, Anglais
Fiche 32, Subject field(s)
- Insects, Centipedes, Spiders, and Scorpions
Universal entry(ies) Fiche 32
Fiche 32, La vedette principale, Anglais
- green shield bug
1, fiche 32, Anglais, green%20shield%20bug
correct
Fiche 32, Les abréviations, Anglais
Fiche 32, Les synonymes, Anglais
Fiche 32, Justifications, Anglais
Record number: 32, Textual support number: 1 OBS
An insect [order Hemiptera] of the family Pentatomidae. 2, fiche 32, Anglais, - green%20shield%20bug
Fiche 32, Français
Fiche 32, Domaine(s)
- Insectes, mille-pattes, araignées et scorpions
Entrée(s) universelle(s) Fiche 32
Fiche 32, La vedette principale, Français
- punaise verte des bois
1, fiche 32, Français, punaise%20verte%20des%20bois
correct, nom féminin
Fiche 32, Les abréviations, Français
Fiche 32, Les synonymes, Français
Fiche 32, Justifications, Français
Record number: 32, Textual support number: 1 OBS
Insecte [ordre des hémiptères] de la famille des Pentatomidae. 2, fiche 32, Français, - punaise%20verte%20des%20bois
Fiche 32, Espagnol
Fiche 32, Justifications, Espagnol
Fiche 33 - données d’organisme interne 2013-11-08
Fiche 33, Anglais
Fiche 33, Subject field(s)
- Insects, Centipedes, Spiders, and Scorpions
Universal entry(ies) Fiche 33
Fiche 33, La vedette principale, Anglais
- sweet chestnut aphid
1, fiche 33, Anglais, sweet%20chestnut%20aphid
correct
Fiche 33, Les abréviations, Anglais
Fiche 33, Les synonymes, Anglais
Fiche 33, Justifications, Anglais
Record number: 33, Textual support number: 1 OBS
An insect (order Hemiptera) of the family Aphididae. 2, fiche 33, Anglais, - sweet%20chestnut%20aphid
Fiche 33, Français
Fiche 33, Domaine(s)
- Insectes, mille-pattes, araignées et scorpions
Entrée(s) universelle(s) Fiche 33
Fiche 33, La vedette principale, Français
- puceron des feuilles du châtaignier
1, fiche 33, Français, puceron%20des%20feuilles%20du%20ch%C3%A2taignier
correct, nom masculin
Fiche 33, Les abréviations, Français
Fiche 33, Les synonymes, Français
Fiche 33, Justifications, Français
Record number: 33, Textual support number: 1 OBS
Insecte(ordre des hémiptères) de la famille des Aphididae. 2, fiche 33, Français, - puceron%20des%20feuilles%20du%20ch%C3%A2taignier
Fiche 33, Espagnol
Fiche 33, Justifications, Espagnol
Fiche 34 - données d’organisme interne 2013-11-06
Fiche 34, Anglais
Fiche 34, Subject field(s)
- Insects, Centipedes, Spiders, and Scorpions
Universal entry(ies) Fiche 34
Fiche 34, La vedette principale, Anglais
- rose root aphid
1, fiche 34, Anglais, rose%20root%20aphid
correct
Fiche 34, Les abréviations, Anglais
Fiche 34, Les synonymes, Anglais
Fiche 34, Justifications, Anglais
Record number: 34, Textual support number: 1 OBS
An insect (order Hemiptera) of the family Aphididae. 2, fiche 34, Anglais, - rose%20root%20aphid
Fiche 34, Français
Fiche 34, Domaine(s)
- Insectes, mille-pattes, araignées et scorpions
Entrée(s) universelle(s) Fiche 34
Fiche 34, La vedette principale, Français
- puceron des tiges de rosier
1, fiche 34, Français, puceron%20des%20tiges%20de%20rosier
correct, nom masculin
Fiche 34, Les abréviations, Français
Fiche 34, Les synonymes, Français
Fiche 34, Justifications, Français
Record number: 34, Textual support number: 1 OBS
Insecte(ordre des hémiptères) de la famille des Aphididae. 2, fiche 34, Français, - puceron%20des%20tiges%20de%20rosier
Fiche 34, Espagnol
Fiche 34, Justifications, Espagnol
Fiche 35 - données d’organisme interne 2013-11-06
Fiche 35, Anglais
Fiche 35, Subject field(s)
- Insects, Centipedes, Spiders, and Scorpions
Universal entry(ies) Fiche 35
Fiche 35, La vedette principale, Anglais
- maritime pine scale
1, fiche 35, Anglais, maritime%20pine%20scale
correct
Fiche 35, Les abréviations, Anglais
Fiche 35, Les synonymes, Anglais
Fiche 35, Justifications, Anglais
Record number: 35, Textual support number: 1 OBS
An insect (order Hemiptera) of the family Margarodidae. 2, fiche 35, Anglais, - maritime%20pine%20scale
Fiche 35, Français
Fiche 35, Domaine(s)
- Insectes, mille-pattes, araignées et scorpions
Entrée(s) universelle(s) Fiche 35
Fiche 35, La vedette principale, Français
- cochenille du pin maritime
1, fiche 35, Français, cochenille%20du%20pin%20maritime
correct, nom féminin
Fiche 35, Les abréviations, Français
Fiche 35, Les synonymes, Français
Fiche 35, Justifications, Français
Record number: 35, Textual support number: 1 OBS
Insecte(ordre des hémiptères) de la famille des Margarodidae. 2, fiche 35, Français, - cochenille%20du%20pin%20maritime
Fiche 35, Espagnol
Fiche 35, Justifications, Espagnol
Fiche 36 - données d’organisme interne 2013-10-21
Fiche 36, Anglais
Fiche 36, Subject field(s)
- Insects, Centipedes, Spiders, and Scorpions
Universal entry(ies) Fiche 36
Fiche 36, La vedette principale, Anglais
- olive psyllid
1, fiche 36, Anglais, olive%20psyllid
correct
Fiche 36, Les abréviations, Anglais
Fiche 36, Les synonymes, Anglais
Fiche 36, Justifications, Anglais
Record number: 36, Textual support number: 1 OBS
An insect (order Hemiptera) of the family Psyllidae. 2, fiche 36, Anglais, - olive%20psyllid
Fiche 36, Français
Fiche 36, Domaine(s)
- Insectes, mille-pattes, araignées et scorpions
Entrée(s) universelle(s) Fiche 36
Fiche 36, La vedette principale, Français
- psylle de l’olivier
1, fiche 36, Français, psylle%20de%20l%26rsquo%3Bolivier
correct, voir observation, nom masculin
Fiche 36, Les abréviations, Français
Fiche 36, Les synonymes, Français
Fiche 36, Justifications, Français
Record number: 36, Textual support number: 1 OBS
Insecte(ordre des hémiptères) de la famille des Psyllidae. 2, fiche 36, Français, - psylle%20de%20l%26rsquo%3Bolivier
Record number: 36, Textual support number: 2 OBS
psylle : certains auteurs utilisent ce terme au féminin. 2, fiche 36, Français, - psylle%20de%20l%26rsquo%3Bolivier
Fiche 36, Espagnol
Fiche 36, Justifications, Espagnol
Fiche 37 - données d’organisme interne 2013-09-05
Fiche 37, Anglais
Fiche 37, Subject field(s)
- Insects, Centipedes, Spiders, and Scorpions
Universal entry(ies) Fiche 37
Fiche 37, La vedette principale, Anglais
- pine needle scale
1, fiche 37, Anglais, pine%20needle%20scale
correct
Fiche 37, Les abréviations, Anglais
Fiche 37, Les synonymes, Anglais
- pine leaf scale 2, fiche 37, Anglais, pine%20leaf%20scale
correct
Fiche 37, Justifications, Anglais
Record number: 37, Textual support number: 1 OBS
An insect (order Hemiptera) of the family Diaspididae. 3, fiche 37, Anglais, - pine%20needle%20scale
Fiche 37, Français
Fiche 37, Domaine(s)
- Insectes, mille-pattes, araignées et scorpions
Entrée(s) universelle(s) Fiche 37
Fiche 37, La vedette principale, Français
- cochenille des aiguilles du pin
1, fiche 37, Français, cochenille%20des%20aiguilles%20du%20pin
correct, voir observation, nom féminin
Fiche 37, Les abréviations, Français
Fiche 37, Les synonymes, Français
Fiche 37, Justifications, Français
Record number: 37, Textual support number: 1 OBS
Insecte(ordre des hémiptères) de la famille des Diaspididae. 2, fiche 37, Français, - cochenille%20des%20aiguilles%20du%20pin
Record number: 37, Textual support number: 2 OBS
cochenille des aiguilles du pin : nom commun utilisé aussi pour désigner l’espèce Leucaspis pini. 2, fiche 37, Français, - cochenille%20des%20aiguilles%20du%20pin
Fiche 37, Espagnol
Fiche 37, Justifications, Espagnol
Fiche 38 - données d’organisme interne 2013-09-05
Fiche 38, Anglais
Fiche 38, Subject field(s)
- Insects, Centipedes, Spiders, and Scorpions
Universal entry(ies) Fiche 38
Fiche 38, La vedette principale, Anglais
- Austrian pine scale
1, fiche 38, Anglais, Austrian%20pine%20scale
correct
Fiche 38, Les abréviations, Anglais
Fiche 38, Les synonymes, Anglais
Fiche 38, Justifications, Anglais
Record number: 38, Textual support number: 1 OBS
An insect (order Hemiptera) of the family Diaspididae. 2, fiche 38, Anglais, - Austrian%20pine%20scale
Fiche 38, Français
Fiche 38, Domaine(s)
- Insectes, mille-pattes, araignées et scorpions
Entrée(s) universelle(s) Fiche 38
Fiche 38, La vedette principale, Français
- cochenille des aiguilles du pin
1, fiche 38, Français, cochenille%20des%20aiguilles%20du%20pin
correct, voir observation, nom féminin
Fiche 38, Les abréviations, Français
Fiche 38, Les synonymes, Français
- cochenille blanche des aiguilles du pin 2, fiche 38, Français, cochenille%20blanche%20des%20aiguilles%20du%20pin
correct, nom féminin
Fiche 38, Justifications, Français
Record number: 38, Textual support number: 1 OBS
Insecte(ordre des hémiptères) de la famille des Diaspididae. 3, fiche 38, Français, - cochenille%20des%20aiguilles%20du%20pin
Record number: 38, Textual support number: 2 OBS
cochenille des aiguilles du pin : nom commun utilisé aussi pour désigner l’espèce Chionaspis pinifoliae. 3, fiche 38, Français, - cochenille%20des%20aiguilles%20du%20pin
Fiche 38, Espagnol
Fiche 38, Justifications, Espagnol
Fiche 39 - données d’organisme interne 2013-08-29
Fiche 39, Anglais
Fiche 39, Subject field(s)
- Insects, Centipedes, Spiders, and Scorpions
Universal entry(ies) Fiche 39
Fiche 39, La vedette principale, Anglais
- fenel aphid
1, fiche 39, Anglais, fenel%20aphid
correct
Fiche 39, Les abréviations, Anglais
Fiche 39, Les synonymes, Anglais
Fiche 39, Justifications, Anglais
Record number: 39, Textual support number: 1 OBS
An insect (order Hemiptera) of the family Aphididae. 2, fiche 39, Anglais, - fenel%20aphid
Fiche 39, Français
Fiche 39, Domaine(s)
- Insectes, mille-pattes, araignées et scorpions
Entrée(s) universelle(s) Fiche 39
Fiche 39, La vedette principale, Français
- puceron du fenouil
1, fiche 39, Français, puceron%20du%20fenouil
correct, nom masculin
Fiche 39, Les abréviations, Français
Fiche 39, Les synonymes, Français
Fiche 39, Justifications, Français
Record number: 39, Textual support number: 1 OBS
Insecte(ordre des hémiptères) de la famille des Aphididae. 2, fiche 39, Français, - puceron%20du%20fenouil
Fiche 39, Espagnol
Fiche 39, Justifications, Espagnol
Fiche 40 - données d’organisme interne 2013-08-28
Fiche 40, Anglais
Fiche 40, Subject field(s)
- Insects, Centipedes, Spiders, and Scorpions
Universal entry(ies) Fiche 40
Fiche 40, La vedette principale, Anglais
- box-bug
1, fiche 40, Anglais, box%2Dbug
correct
Fiche 40, Les abréviations, Anglais
Fiche 40, Les synonymes, Anglais
Fiche 40, Justifications, Anglais
Record number: 40, Textual support number: 1 OBS
An insect (order Hemiptera) of the family Coreidae. 2, fiche 40, Anglais, - box%2Dbug
Fiche 40, Terme(s)-clé(s)
- boxbug
Fiche 40, Français
Fiche 40, Domaine(s)
- Insectes, mille-pattes, araignées et scorpions
Entrée(s) universelle(s) Fiche 40
Fiche 40, La vedette principale, Français
- punaise des noisettes
1, fiche 40, Français, punaise%20des%20noisettes
correct, nom féminin
Fiche 40, Les abréviations, Français
Fiche 40, Les synonymes, Français
Fiche 40, Justifications, Français
Record number: 40, Textual support number: 1 OBS
Insecte(ordre des hémiptères) de la famille des Coreidae. 2, fiche 40, Français, - punaise%20des%20noisettes
Fiche 40, Espagnol
Fiche 40, Justifications, Espagnol
Fiche 41 - données d’organisme interne 2013-08-27
Fiche 41, Anglais
Fiche 41, Subject field(s)
- Insects, Centipedes, Spiders, and Scorpions
Universal entry(ies) Fiche 41
Fiche 41, La vedette principale, Anglais
- gooseberry aphid
1, fiche 41, Anglais, gooseberry%20aphid
correct
Fiche 41, Les abréviations, Anglais
Fiche 41, Les synonymes, Anglais
Fiche 41, Justifications, Anglais
Record number: 41, Textual support number: 1 OBS
An insect (order Hemiptera) of the family Aphididae. 2, fiche 41, Anglais, - gooseberry%20aphid
Fiche 41, Français
Fiche 41, Domaine(s)
- Insectes, mille-pattes, araignées et scorpions
Entrée(s) universelle(s) Fiche 41
Fiche 41, La vedette principale, Français
- puceron vert du groseillier
1, fiche 41, Français, puceron%20vert%20du%20groseillier
correct, nom masculin
Fiche 41, Les abréviations, Français
Fiche 41, Les synonymes, Français
Fiche 41, Justifications, Français
Record number: 41, Textual support number: 1 OBS
Insecte(ordre des hémiptères) de la famille des Aphididae. 2, fiche 41, Français, - puceron%20vert%20du%20groseillier
Fiche 41, Espagnol
Fiche 41, Justifications, Espagnol
Fiche 42 - données d’organisme interne 2013-08-27
Fiche 42, Anglais
Fiche 42, Subject field(s)
- Insects, Centipedes, Spiders, and Scorpions
- Animal Pests (Crops)
Universal entry(ies) Fiche 42
Fiche 42, La vedette principale, Anglais
- raspberry aphid
1, fiche 42, Anglais, raspberry%20aphid
correct
Fiche 42, Les abréviations, Anglais
Fiche 42, Les synonymes, Anglais
Fiche 42, Justifications, Anglais
Record number: 42, Textual support number: 1 OBS
An insect (order Hemiptera) of the family Aphididae. 2, fiche 42, Anglais, - raspberry%20aphid
Fiche 42, Français
Fiche 42, Domaine(s)
- Insectes, mille-pattes, araignées et scorpions
- Animaux nuisibles aux cultures
Entrée(s) universelle(s) Fiche 42
Fiche 42, La vedette principale, Français
- petit puceron du framboisier
1, fiche 42, Français, petit%20puceron%20du%20framboisier
correct, nom masculin
Fiche 42, Les abréviations, Français
Fiche 42, Les synonymes, Français
Fiche 42, Justifications, Français
Record number: 42, Textual support number: 1 OBS
Insecte(ordre des hémiptères) de la famille des Aphididae. 2, fiche 42, Français, - petit%20puceron%20du%20framboisier
Fiche 42, Espagnol
Fiche 42, Justifications, Espagnol
Fiche 43 - données d’organisme interne 2013-08-27
Fiche 43, Anglais
Fiche 43, Subject field(s)
- Insects, Centipedes, Spiders, and Scorpions
Universal entry(ies) Fiche 43
Fiche 43, La vedette principale, Anglais
- ivy aphid
1, fiche 43, Anglais, ivy%20aphid
correct
Fiche 43, Les abréviations, Anglais
Fiche 43, Les synonymes, Anglais
Fiche 43, Justifications, Anglais
Record number: 43, Textual support number: 1 OBS
An insect (order Hemiptera) of the family Aphididae. 2, fiche 43, Anglais, - ivy%20aphid
Fiche 43, Français
Fiche 43, Domaine(s)
- Insectes, mille-pattes, araignées et scorpions
Entrée(s) universelle(s) Fiche 43
Fiche 43, La vedette principale, Français
- puceron du lierre
1, fiche 43, Français, puceron%20du%20lierre
correct, nom masculin
Fiche 43, Les abréviations, Français
Fiche 43, Les synonymes, Français
Fiche 43, Justifications, Français
Record number: 43, Textual support number: 1 OBS
Insecte(ordre des hémiptères) de la famille des Aphididae. 2, fiche 43, Français, - puceron%20du%20lierre
Fiche 43, Espagnol
Fiche 43, Justifications, Espagnol
Fiche 44 - données d’organisme interne 2013-08-22
Fiche 44, Anglais
Fiche 44, Subject field(s)
- Insects, Centipedes, Spiders, and Scorpions
Universal entry(ies) Fiche 44
Fiche 44, La vedette principale, Anglais
- European birch aphid
1, fiche 44, Anglais, European%20birch%20aphid
correct, voir observation
Fiche 44, Les abréviations, Anglais
Fiche 44, Les synonymes, Anglais
- silver birch aphid 1, fiche 44, Anglais, silver%20birch%20aphid
Fiche 44, Justifications, Anglais
Record number: 44, Textual support number: 1 OBS
An insect (order Hemiptera) of the family Aphididae. 2, fiche 44, Anglais, - European%20birch%20aphid
Record number: 44, Textual support number: 2 OBS
European birch aphid: common name also used to refer to the species Euceraphis punctipennis. 2, fiche 44, Anglais, - European%20birch%20aphid
Fiche 44, Français
Fiche 44, Domaine(s)
- Insectes, mille-pattes, araignées et scorpions
Entrée(s) universelle(s) Fiche 44
Fiche 44, La vedette principale, Français
- puceron cendré du bouleau
1, fiche 44, Français, puceron%20cendr%C3%A9%20du%20bouleau
correct, nom masculin
Fiche 44, Les abréviations, Français
Fiche 44, Les synonymes, Français
Fiche 44, Justifications, Français
Record number: 44, Textual support number: 1 OBS
Insecte(ordre des hémiptères) de la famille des Aphididae. 2, fiche 44, Français, - puceron%20cendr%C3%A9%20du%20bouleau
Fiche 44, Espagnol
Fiche 44, Justifications, Espagnol
Fiche 45 - données d’organisme interne 2013-08-22
Fiche 45, Anglais
Fiche 45, Subject field(s)
- Insects, Centipedes, Spiders, and Scorpions
Universal entry(ies) Fiche 45
Fiche 45, La vedette principale, Anglais
- green leafhopper
1, fiche 45, Anglais, green%20leafhopper
correct
Fiche 45, Les abréviations, Anglais
Fiche 45, Les synonymes, Anglais
Fiche 45, Justifications, Anglais
Record number: 45, Textual support number: 1 OBS
An insect (order Hemiptera) of the family Cicadellidae. 2, fiche 45, Anglais, - green%20leafhopper
Fiche 45, Français
Fiche 45, Domaine(s)
- Insectes, mille-pattes, araignées et scorpions
Entrée(s) universelle(s) Fiche 45
Fiche 45, La vedette principale, Français
- cicadelle verte de la vigne
1, fiche 45, Français, cicadelle%20verte%20de%20la%20vigne
correct, nom féminin
Fiche 45, Les abréviations, Français
Fiche 45, Les synonymes, Français
Fiche 45, Justifications, Français
Record number: 45, Textual support number: 1 OBS
Insecte(ordre des hémiptères) de la famille des Cicadellidae. 2, fiche 45, Français, - cicadelle%20verte%20de%20la%20vigne
Fiche 45, Espagnol
Fiche 45, Justifications, Espagnol
Fiche 46 - données d’organisme interne 2013-08-22
Fiche 46, Anglais
Fiche 46, Subject field(s)
- Insects, Centipedes, Spiders, and Scorpions
Universal entry(ies) Fiche 46
Fiche 46, La vedette principale, Anglais
- European birch aphid
1, fiche 46, Anglais, European%20birch%20aphid
correct, voir observation
Fiche 46, Les abréviations, Anglais
Fiche 46, Les synonymes, Anglais
- downy birch aphid 2, fiche 46, Anglais, downy%20birch%20aphid
Fiche 46, Justifications, Anglais
Record number: 46, Textual support number: 1 OBS
An insect (order Hemiptera) of the family Aphididae. 3, fiche 46, Anglais, - European%20birch%20aphid
Record number: 46, Textual support number: 2 OBS
This aphid is very similar in appearance to its close relative ... (Euceraphis betulae) which lives and feeds exclusively on silver birch trees Betula pendula. 2, fiche 46, Anglais, - European%20birch%20aphid
Record number: 46, Textual support number: 3 OBS
European birch aphid: common name also used to refer to the species Euceraphis betulae. 3, fiche 46, Anglais, - European%20birch%20aphid
Fiche 46, Français
Fiche 46, Domaine(s)
- Insectes, mille-pattes, araignées et scorpions
Entrée(s) universelle(s) Fiche 46
Fiche 46, La vedette principale, Français
- puceron européen du bouleau
1, fiche 46, Français, puceron%20europ%C3%A9en%20du%20bouleau
correct, nom masculin
Fiche 46, Les abréviations, Français
Fiche 46, Les synonymes, Français
Fiche 46, Justifications, Français
Record number: 46, Textual support number: 1 OBS
Insecte(ordre des hémiptères) de la famille des Aphididae. 2, fiche 46, Français, - puceron%20europ%C3%A9en%20du%20bouleau
Fiche 46, Espagnol
Fiche 46, Justifications, Espagnol
Fiche 47 - données d’organisme interne 2013-08-22
Fiche 47, Anglais
Fiche 47, Subject field(s)
- Insects, Centipedes, Spiders, and Scorpions
Universal entry(ies) Fiche 47
Fiche 47, La vedette principale, Anglais
- European fruit lecanium
1, fiche 47, Anglais, European%20fruit%20lecanium
correct
Fiche 47, Les abréviations, Anglais
Fiche 47, Les synonymes, Anglais
Fiche 47, Justifications, Anglais
Record number: 47, Textual support number: 1 OBS
An insect (order Hemiptera) of the family Coccidae. 2, fiche 47, Anglais, - European%20fruit%20lecanium
Fiche 47, Français
Fiche 47, Domaine(s)
- Insectes, mille-pattes, araignées et scorpions
Entrée(s) universelle(s) Fiche 47
Fiche 47, La vedette principale, Français
- lécanie de la vigne
1, fiche 47, Français, l%C3%A9canie%20de%20la%20vigne
correct, nom féminin
Fiche 47, Les abréviations, Français
Fiche 47, Les synonymes, Français
- lécanie du cornouiller 2, fiche 47, Français, l%C3%A9canie%20du%20cornouiller
correct, nom féminin
Fiche 47, Justifications, Français
Record number: 47, Textual support number: 1 OBS
Insecte(ordre des hémiptères) de la famille des Coccidae. 3, fiche 47, Français, - l%C3%A9canie%20de%20la%20vigne
Fiche 47, Espagnol
Fiche 47, Justifications, Espagnol
Fiche 48 - données d’organisme interne 2013-08-22
Fiche 48, Anglais
Fiche 48, Subject field(s)
- Insects, Centipedes, Spiders, and Scorpions
Universal entry(ies) Fiche 48
Fiche 48, La vedette principale, Anglais
- European peach scale
1, fiche 48, Anglais, European%20peach%20scale
correct
Fiche 48, Les abréviations, Anglais
Fiche 48, Les synonymes, Anglais
Fiche 48, Justifications, Anglais
Record number: 48, Textual support number: 1 OBS
An insect (order Hemiptera) of the family Coccidae. 2, fiche 48, Anglais, - European%20peach%20scale
Fiche 48, Français
Fiche 48, Domaine(s)
- Insectes, mille-pattes, araignées et scorpions
Entrée(s) universelle(s) Fiche 48
Fiche 48, La vedette principale, Français
- lécanie du pêcher
1, fiche 48, Français, l%C3%A9canie%20du%20p%C3%AAcher
correct, nom féminin
Fiche 48, Les abréviations, Français
Fiche 48, Les synonymes, Français
Fiche 48, Justifications, Français
Record number: 48, Textual support number: 1 OBS
Insecte(ordre des hémiptères) de la famille des Coccidae. 2, fiche 48, Français, - l%C3%A9canie%20du%20p%C3%AAcher
Fiche 48, Espagnol
Fiche 48, Justifications, Espagnol
Fiche 49 - données d’organisme interne 2013-08-22
Fiche 49, Anglais
Fiche 49, Subject field(s)
- Insects, Centipedes, Spiders, and Scorpions
Universal entry(ies) Fiche 49
Fiche 49, La vedette principale, Anglais
- linden aphid
1, fiche 49, Anglais, linden%20aphid
correct
Fiche 49, Les abréviations, Anglais
Fiche 49, Les synonymes, Anglais
- basswood aphid 2, fiche 49, Anglais, basswood%20aphid
Fiche 49, Justifications, Anglais
Record number: 49, Textual support number: 1 OBS
An insect (order Hemiptera) of the family Aphididae. 3, fiche 49, Anglais, - linden%20aphid
Fiche 49, Français
Fiche 49, Domaine(s)
- Insectes, mille-pattes, araignées et scorpions
Entrée(s) universelle(s) Fiche 49
Fiche 49, La vedette principale, Français
- puceron du tilleul
1, fiche 49, Français, puceron%20du%20tilleul
correct, nom masculin
Fiche 49, Les abréviations, Français
Fiche 49, Les synonymes, Français
Fiche 49, Justifications, Français
Record number: 49, Textual support number: 1 OBS
Insecte(ordre des hémiptères) de la famille des Aphididae. 2, fiche 49, Français, - puceron%20du%20tilleul
Fiche 49, Espagnol
Fiche 49, Justifications, Espagnol
Fiche 50 - données d’organisme interne 2013-08-21
Fiche 50, Anglais
Fiche 50, Subject field(s)
- Insects, Centipedes, Spiders, and Scorpions
Universal entry(ies) Fiche 50
Fiche 50, La vedette principale, Anglais
- sloe bug
1, fiche 50, Anglais, sloe%20bug
correct
Fiche 50, Les abréviations, Anglais
Fiche 50, Les synonymes, Anglais
Fiche 50, Justifications, Anglais
Record number: 50, Textual support number: 1 OBS
An insect (order Hemiptera) of the family Pentatomidae. 2, fiche 50, Anglais, - sloe%20bug
Fiche 50, Français
Fiche 50, Domaine(s)
- Insectes, mille-pattes, araignées et scorpions
Entrée(s) universelle(s) Fiche 50
Fiche 50, La vedette principale, Français
- punaise des baies
1, fiche 50, Français, punaise%20des%20baies
correct, nom féminin
Fiche 50, Les abréviations, Français
Fiche 50, Les synonymes, Français
Fiche 50, Justifications, Français
Record number: 50, Textual support number: 1 OBS
Insecte(ordre des hémiptères) de la famille des Pentatomidae. 2, fiche 50, Français, - punaise%20des%20baies
Fiche 50, Espagnol
Fiche 50, Justifications, Espagnol
Fiche 51 - données d’organisme interne 2013-08-21
Fiche 51, Anglais
Fiche 51, Subject field(s)
- Insects, Centipedes, Spiders, and Scorpions
Universal entry(ies) Fiche 51
Fiche 51, La vedette principale, Anglais
- rosy leaf-curling aphid
1, fiche 51, Anglais, rosy%20leaf%2Dcurling%20aphid
correct
Fiche 51, Les abréviations, Anglais
Fiche 51, Les synonymes, Anglais
Fiche 51, Justifications, Anglais
Record number: 51, Textual support number: 1 OBS
An insect (order Hemiptera) of the family Aphididae. 2, fiche 51, Anglais, - rosy%20leaf%2Dcurling%20aphid
Fiche 51, Français
Fiche 51, Domaine(s)
- Insectes, mille-pattes, araignées et scorpions
Entrée(s) universelle(s) Fiche 51
Fiche 51, La vedette principale, Français
- puceron des galles rouges
1, fiche 51, Français, puceron%20des%20galles%20rouges
correct, nom masculin
Fiche 51, Les abréviations, Français
Fiche 51, Les synonymes, Français
Fiche 51, Justifications, Français
Record number: 51, Textual support number: 1 OBS
Insecte(ordre des hémiptères) de la famille des Aphididae. 2, fiche 51, Français, - puceron%20des%20galles%20rouges
Fiche 51, Espagnol
Fiche 51, Justifications, Espagnol
Fiche 52 - données d’organisme interne 2013-08-21
Fiche 52, Anglais
Fiche 52, Subject field(s)
- Insects, Centipedes, Spiders, and Scorpions
Universal entry(ies) Fiche 52
Fiche 52, La vedette principale, Anglais
- tulip bulb aphid
1, fiche 52, Anglais, tulip%20bulb%20aphid
correct
Fiche 52, Les abréviations, Anglais
Fiche 52, Les synonymes, Anglais
Fiche 52, Justifications, Anglais
Record number: 52, Textual support number: 1 OBS
An insect (order Hemiptera) of the family Aphididae. 2, fiche 52, Anglais, - tulip%20bulb%20aphid
Fiche 52, Français
Fiche 52, Domaine(s)
- Insectes, mille-pattes, araignées et scorpions
Entrée(s) universelle(s) Fiche 52
Fiche 52, La vedette principale, Français
- puceron de la tulipe
1, fiche 52, Français, puceron%20de%20la%20tulipe
correct, nom masculin
Fiche 52, Les abréviations, Français
Fiche 52, Les synonymes, Français
Fiche 52, Justifications, Français
Record number: 52, Textual support number: 1 OBS
Insecte(ordre des hémiptères) de la famille des Aphididae. 2, fiche 52, Français, - puceron%20de%20la%20tulipe
Fiche 52, Espagnol
Fiche 52, Justifications, Espagnol
Fiche 53 - données d’organisme interne 2013-08-19
Fiche 53, Anglais
Fiche 53, Subject field(s)
- Insects, Centipedes, Spiders, and Scorpions
Universal entry(ies) Fiche 53
Fiche 53, La vedette principale, Anglais
- European fruit scale
1, fiche 53, Anglais, European%20fruit%20scale
correct
Fiche 53, Les abréviations, Anglais
Fiche 53, Les synonymes, Anglais
- oystershell scale 2, fiche 53, Anglais, oystershell%20scale
correct
Fiche 53, Justifications, Anglais
Record number: 53, Textual support number: 1 OBS
An insect (order Hemiptera) of the family Diaspididae. 3, fiche 53, Anglais, - European%20fruit%20scale
Fiche 53, Terme(s)-clé(s)
- oyster-shell scale
Fiche 53, Français
Fiche 53, Domaine(s)
- Insectes, mille-pattes, araignées et scorpions
Entrée(s) universelle(s) Fiche 53
Fiche 53, La vedette principale, Français
- cochenille ostréiforme
1, fiche 53, Français, cochenille%20ostr%C3%A9iforme
correct, nom féminin
Fiche 53, Les abréviations, Français
Fiche 53, Les synonymes, Français
Fiche 53, Justifications, Français
Record number: 53, Textual support number: 1 OBS
Insecte(ordre des hémiptères) de la famille des Diaspididae. 2, fiche 53, Français, - cochenille%20ostr%C3%A9iforme
Fiche 53, Espagnol
Fiche 53, Campo(s) temático(s)
- Insectos, ciempiés, arañas y escorpiones
Entrada(s) universal(es) Fiche 53
Fiche 53, La vedette principale, Espagnol
- cochinilla ostreiforme
1, fiche 53, Espagnol, cochinilla%20ostreiforme
nom féminin
Fiche 53, Les abréviations, Espagnol
Fiche 53, Les synonymes, Espagnol
Fiche 53, Justifications, Espagnol
Fiche 54 - données d’organisme interne 2013-08-07
Fiche 54, Anglais
Fiche 54, Subject field(s)
- Insects, Centipedes, Spiders, and Scorpions
Universal entry(ies) Fiche 54
Fiche 54, La vedette principale, Anglais
- dock bug
1, fiche 54, Anglais, dock%20bug
correct
Fiche 54, Les abréviations, Anglais
Fiche 54, Les synonymes, Anglais
Fiche 54, Justifications, Anglais
Record number: 54, Textual support number: 1 OBS
An insect (order Hemiptera) of the family Coreidae. 2, fiche 54, Anglais, - dock%20bug
Fiche 54, Français
Fiche 54, Domaine(s)
- Insectes, mille-pattes, araignées et scorpions
Entrée(s) universelle(s) Fiche 54
Fiche 54, La vedette principale, Français
- corée marginée
1, fiche 54, Français, cor%C3%A9e%20margin%C3%A9e
correct, nom féminin
Fiche 54, Les abréviations, Français
Fiche 54, Les synonymes, Français
Fiche 54, Justifications, Français
Record number: 54, Textual support number: 1 OBS
Insecte(ordre des hémiptères) de la famille des Coreidae. 2, fiche 54, Français, - cor%C3%A9e%20margin%C3%A9e
Fiche 54, Espagnol
Fiche 54, Justifications, Espagnol
Fiche 55 - données d’organisme interne 2013-08-07
Fiche 55, Anglais
Fiche 55, Subject field(s)
- Insects, Centipedes, Spiders, and Scorpions
Universal entry(ies) Fiche 55
Fiche 55, La vedette principale, Anglais
- hazelnut aphid
1, fiche 55, Anglais, hazelnut%20aphid
correct
Fiche 55, Les abréviations, Anglais
Fiche 55, Les synonymes, Anglais
Fiche 55, Justifications, Anglais
Record number: 55, Textual support number: 1 OBS
An insect (order Hemiptera) of the family Aphididae. 2, fiche 55, Anglais, - hazelnut%20aphid
Fiche 55, Français
Fiche 55, Domaine(s)
- Insectes, mille-pattes, araignées et scorpions
Entrée(s) universelle(s) Fiche 55
Fiche 55, La vedette principale, Français
- puceron vert du noisetier
1, fiche 55, Français, puceron%20vert%20du%20noisetier
correct, nom masculin
Fiche 55, Les abréviations, Français
Fiche 55, Les synonymes, Français
Fiche 55, Justifications, Français
Record number: 55, Textual support number: 1 OBS
Insecte(ordre des hémiptères) de la famille des Aphididae. 2, fiche 55, Français, - puceron%20vert%20du%20noisetier
Fiche 55, Espagnol
Fiche 55, Justifications, Espagnol
Fiche 56 - données d’organisme interne 2013-08-06
Fiche 56, Anglais
Fiche 56, Subject field(s)
- Insects, Centipedes, Spiders, and Scorpions
Universal entry(ies) Fiche 56
Fiche 56, La vedette principale, Anglais
- leafcurl plum aphid
1, fiche 56, Anglais, leafcurl%20plum%20aphid
correct
Fiche 56, Les abréviations, Anglais
Fiche 56, Les synonymes, Anglais
Fiche 56, Justifications, Anglais
Record number: 56, Textual support number: 1 OBS
An insect (order Hemiptera) of the family Aphididae. 2, fiche 56, Anglais, - leafcurl%20plum%20aphid
Fiche 56, Français
Fiche 56, Domaine(s)
- Insectes, mille-pattes, araignées et scorpions
Entrée(s) universelle(s) Fiche 56
Fiche 56, La vedette principale, Français
- puceron vert du prunier
1, fiche 56, Français, puceron%20vert%20du%20prunier
correct, nom masculin
Fiche 56, Les abréviations, Français
Fiche 56, Les synonymes, Français
Fiche 56, Justifications, Français
Record number: 56, Textual support number: 1 OBS
Insecte(ordre des hémiptères) de la famille des Aphididae. 2, fiche 56, Français, - puceron%20vert%20du%20prunier
Fiche 56, Espagnol
Fiche 56, Justifications, Espagnol
Fiche 57 - données d’organisme interne 2013-08-05
Fiche 57, Anglais
Fiche 57, Subject field(s)
- Insects, Centipedes, Spiders, and Scorpions
Universal entry(ies) Fiche 57
Fiche 57, La vedette principale, Anglais
- brown soft scale
1, fiche 57, Anglais, brown%20soft%20scale
correct
Fiche 57, Les abréviations, Anglais
Fiche 57, Les synonymes, Anglais
Fiche 57, Justifications, Anglais
Record number: 57, Textual support number: 1 OBS
An insect (order Hemiptera) of the family Coccidae. 2, fiche 57, Anglais, - brown%20soft%20scale
Fiche 57, Français
Fiche 57, Domaine(s)
- Insectes, mille-pattes, araignées et scorpions
Entrée(s) universelle(s) Fiche 57
Fiche 57, La vedette principale, Français
- cochenille des Hespérides
1, fiche 57, Français, cochenille%20des%20Hesp%C3%A9rides
correct, nom féminin
Fiche 57, Les abréviations, Français
Fiche 57, Les synonymes, Français
- pou des Hespérides 2, fiche 57, Français, pou%20des%20Hesp%C3%A9rides
correct, nom masculin
Fiche 57, Justifications, Français
Record number: 57, Textual support number: 1 OBS
Insecte(ordre des hémiptères) de la famille des Coccidae. 3, fiche 57, Français, - cochenille%20des%20Hesp%C3%A9rides
Fiche 57, Espagnol
Fiche 57, Justifications, Espagnol
Fiche 58 - données d’organisme interne 2013-07-31
Fiche 58, Anglais
Fiche 58, Subject field(s)
- Insects, Centipedes, Spiders, and Scorpions
Universal entry(ies) Fiche 58
Fiche 58, La vedette principale, Anglais
- crescentmarked lily aphid
1, fiche 58, Anglais, crescentmarked%20lily%20aphid
correct
Fiche 58, Les abréviations, Anglais
Fiche 58, Les synonymes, Anglais
Fiche 58, Justifications, Anglais
Record number: 58, Textual support number: 1 OBS
An insect (order Hemiptera) of the family Aphididae. 2, fiche 58, Anglais, - crescentmarked%20lily%20aphid
Fiche 58, Terme(s)-clé(s)
- crescent-marked lily aphid
Fiche 58, Français
Fiche 58, Domaine(s)
- Insectes, mille-pattes, araignées et scorpions
Entrée(s) universelle(s) Fiche 58
Fiche 58, La vedette principale, Français
- puceron brun des serres
1, fiche 58, Français, puceron%20brun%20des%20serres
correct, nom masculin
Fiche 58, Les abréviations, Français
Fiche 58, Les synonymes, Français
- puceron tacheté de l’arum 1, fiche 58, Français, puceron%20tachet%C3%A9%20de%20l%26rsquo%3Barum
correct, nom masculin
Fiche 58, Justifications, Français
Record number: 58, Textual support number: 1 OBS
Insecte(ordre des hémiptères) de la famille des Aphididae. 2, fiche 58, Français, - puceron%20brun%20des%20serres
Fiche 58, Espagnol
Fiche 58, Justifications, Espagnol
Fiche 59 - données d’organisme interne 2013-07-30
Fiche 59, Anglais
Fiche 59, Subject field(s)
- Insects, Centipedes, Spiders, and Scorpions
Universal entry(ies) Fiche 59
Fiche 59, La vedette principale, Anglais
- cowpea aphid
1, fiche 59, Anglais, cowpea%20aphid
correct
Fiche 59, Les abréviations, Anglais
Fiche 59, Les synonymes, Anglais
- black bean aphid 2, fiche 59, Anglais, black%20bean%20aphid
correct
Fiche 59, Justifications, Anglais
Record number: 59, Textual support number: 1 OBS
An insect (order Hemiptera) of the family Aphididae. 3, fiche 59, Anglais, - cowpea%20aphid
Fiche 59, Français
Fiche 59, Domaine(s)
- Insectes, mille-pattes, araignées et scorpions
Entrée(s) universelle(s) Fiche 59
Fiche 59, La vedette principale, Français
- puceron de la gourgane
1, fiche 59, Français, puceron%20de%20la%20gourgane
correct, nom masculin
Fiche 59, Les abréviations, Français
Fiche 59, Les synonymes, Français
- puceron noir de la luzerne 2, fiche 59, Français, puceron%20noir%20de%20la%20luzerne
correct, nom masculin
Fiche 59, Justifications, Français
Record number: 59, Textual support number: 1 OBS
Insecte(ordre des hémiptères) de la famille des Aphididae. 3, fiche 59, Français, - puceron%20de%20la%20gourgane
Fiche 59, Espagnol
Fiche 59, Justifications, Espagnol
Fiche 60 - données d’organisme interne 2013-07-30
Fiche 60, Anglais
Fiche 60, Subject field(s)
- Insects, Centipedes, Spiders, and Scorpions
Universal entry(ies) Fiche 60
Fiche 60, La vedette principale, Anglais
- European alder spittle bug
1, fiche 60, Anglais, European%20alder%20spittle%20bug
correct
Fiche 60, Les abréviations, Anglais
Fiche 60, Les synonymes, Anglais
Fiche 60, Justifications, Anglais
Record number: 60, Textual support number: 1 OBS
An insect (order Hemiptera) of the family Aphrophoridae. 2, fiche 60, Anglais, - European%20alder%20spittle%20bug
Fiche 60, Terme(s)-clé(s)
- European alder spittlebug
Fiche 60, Français
Fiche 60, Domaine(s)
- Insectes, mille-pattes, araignées et scorpions
Entrée(s) universelle(s) Fiche 60
Fiche 60, La vedette principale, Français
- aphrophore de l’aulne
1, fiche 60, Français, aphrophore%20de%20l%26rsquo%3Baulne
correct, nom féminin
Fiche 60, Les abréviations, Français
Fiche 60, Les synonymes, Français
Fiche 60, Justifications, Français
Record number: 60, Textual support number: 1 OBS
Insecte(ordre des hémiptères) de la famille des Aphrophoridae. 2, fiche 60, Français, - aphrophore%20de%20l%26rsquo%3Baulne
Fiche 60, Espagnol
Fiche 60, Justifications, Espagnol
Fiche 61 - données d’organisme interne 2011-06-01
Fiche 61, Anglais
Fiche 61, Subject field(s)
- Insects, Centipedes, Spiders, and Scorpions
Universal entry(ies) Fiche 61
Fiche 61, La vedette principale, Anglais
- treehoppers
1, fiche 61, Anglais, treehoppers
correct, pluriel
Fiche 61, Les abréviations, Anglais
Fiche 61, Les synonymes, Anglais
Fiche 61, Justifications, Anglais
Record number: 61, Textual support number: 1 DEF
[A family] of numerous small leaping [hemipteran] insects constituting the family Membracidae, living chiefly on branches and twigs, and injuring them by sucking sap. 2, fiche 61, Anglais, - treehoppers
Fiche 61, Terme(s)-clé(s)
- tree-hoppers
- tree hoppers
- tree-hopper
- tree hopper
- treehopper
Fiche 61, Français
Fiche 61, Domaine(s)
- Insectes, mille-pattes, araignées et scorpions
Entrée(s) universelle(s) Fiche 61
Fiche 61, La vedette principale, Français
- Membracidae
1, fiche 61, Français, Membracidae
correct, latin
Fiche 61, Les abréviations, Français
Fiche 61, Les synonymes, Français
Fiche 61, Justifications, Français
Record number: 61, Textual support number: 1 OBS
Famille d’insectes de l'ordre des Hémiptères(Hemiptera). 2, fiche 61, Français, - Membracidae
Record number: 61, Textual support number: 2 OBS
Membracidae : Il n’y a pas de nom commun pour désigner cette famille d’insectes. 2, fiche 61, Français, - Membracidae
Fiche 61, Espagnol
Fiche 61, Justifications, Espagnol
Fiche 62 - données d’organisme interne 2010-09-10
Fiche 62, Anglais
Fiche 62, Subject field(s)
- Insects, Centipedes, Spiders, and Scorpions
Universal entry(ies) Fiche 62
Fiche 62, La vedette principale, Anglais
- ambush bugs
1, fiche 62, Anglais, ambush%20bugs
correct, pluriel
Fiche 62, Les abréviations, Anglais
Fiche 62, Les synonymes, Anglais
Fiche 62, Justifications, Anglais
Record number: 62, Textual support number: 1 CONT
A chirping organ similar to that of the assassin bugs is found in the ambush bugs (family Phymatidae). The forelegs of the predatory bugs are prehensile; ... Most species are tropical ... 2, fiche 62, Anglais, - ambush%20bugs
Record number: 62, Textual support number: 1 OBS
A family of insects which belongs to the order Hemiptera. 3, fiche 62, Anglais, - ambush%20bugs
Fiche 62, Français
Fiche 62, Domaine(s)
- Insectes, mille-pattes, araignées et scorpions
Entrée(s) universelle(s) Fiche 62
Fiche 62, La vedette principale, Français
- phymatidés
1, fiche 62, Français, phymatid%C3%A9s
correct, nom masculin, pluriel
Fiche 62, Les abréviations, Français
Fiche 62, Les synonymes, Français
Fiche 62, Justifications, Français
Record number: 62, Textual support number: 1 OBS
Famille d’insectes de l'ordre des Hémiptères. 2, fiche 62, Français, - phymatid%C3%A9s
Fiche 62, Espagnol
Fiche 62, Justifications, Espagnol
Fiche 63 - données d’organisme interne 2002-10-17
Fiche 63, Anglais
Fiche 63, Subject field(s)
- Insects, Centipedes, Spiders, and Scorpions
Fiche 63, La vedette principale, Anglais
- sucking insect
1, fiche 63, Anglais, sucking%20insect
correct
Fiche 63, Les abréviations, Anglais
Fiche 63, Les synonymes, Anglais
Fiche 63, Justifications, Anglais
Fiche 63, Français
Fiche 63, Domaine(s)
- Insectes, mille-pattes, araignées et scorpions
Fiche 63, La vedette principale, Français
- insecte suceur
1, fiche 63, Français, insecte%20suceur
correct, nom masculin
Fiche 63, Les abréviations, Français
Fiche 63, Les synonymes, Français
Fiche 63, Justifications, Français
Record number: 63, Textual support number: 1 CONT
Les suceurs ou [...] insectes suceurs : se dit des insectes qui aspirent leur nourriture avec une trompe, sans piquer(papillons) ou en piquant(hémiptères, diptères). 2, fiche 63, Français, - insecte%20suceur
Fiche 63, Espagnol
Fiche 63, Campo(s) temático(s)
- Insectos, ciempiés, arañas y escorpiones
Fiche 63, La vedette principale, Espagnol
- insecto chupador
1, fiche 63, Espagnol, insecto%20chupador
nom masculin
Fiche 63, Les abréviations, Espagnol
Fiche 63, Les synonymes, Espagnol
Fiche 63, Justifications, Espagnol
Fiche 64 - données d’organisme interne 2002-09-24
Fiche 64, Anglais
Fiche 64, Subject field(s)
- Insects, Centipedes, Spiders, and Scorpions
Fiche 64, La vedette principale, Anglais
- hemiptera 1, fiche 64, Anglais, hemiptera
Fiche 64, Les abréviations, Anglais
Fiche 64, Les synonymes, Anglais
Fiche 64, Justifications, Anglais
Record number: 64, Textual support number: 1 OBS
Very important order of insects which probably contains more than 50,000 ... Forewings thick and leathery at bases, membranous distally; hind wings entirely membranous. 2, fiche 64, Anglais, - hemiptera
Fiche 64, Français
Fiche 64, Domaine(s)
- Insectes, mille-pattes, araignées et scorpions
Fiche 64, La vedette principale, Français
- hémiptères
1, fiche 64, Français, h%C3%A9mipt%C3%A8res
nom masculin, pluriel
Fiche 64, Les abréviations, Français
Fiche 64, Les synonymes, Français
- ménorhynques 2, fiche 64, Français, m%C3%A9norhynques
nom masculin, pluriel
- hémiptéroïdes 2, fiche 64, Français, h%C3%A9mipt%C3%A9ro%C3%AFdes
nom masculin, pluriel
Fiche 64, Justifications, Français
Record number: 64, Textual support number: 1 OBS
Super-ordre d’insectes dont les ailes antérieures ont une texture uniforme (Homoptères), ou sont épaisses à la base et membraneuses à l’apex (Hétéroptères). 2, fiche 64, Français, - h%C3%A9mipt%C3%A8res
Fiche 64, Espagnol
Fiche 64, Campo(s) temático(s)
- Insectos, ciempiés, arañas y escorpiones
Fiche 64, La vedette principale, Espagnol
- hemípteros
1, fiche 64, Espagnol, hem%C3%ADpteros
nom masculin, pluriel
Fiche 64, Les abréviations, Espagnol
Fiche 64, Les synonymes, Espagnol
Fiche 64, Justifications, Espagnol
Record number: 64, Textual support number: 1 DEF
Orden de insectos apterigotas, heterometábolos, cuyas piezas bucales forman una trompa o rostro de tipo labial. 2, fiche 64, Espagnol, - hem%C3%ADpteros
Fiche 64, Terme(s)-clé(s)
- rincotes
Fiche 65 - données d’organisme interne 1980-09-01
Fiche 65, Anglais
Fiche 65, Subject field(s)
- Insects, Centipedes, Spiders, and Scorpions
Fiche 65, La vedette principale, Anglais
- mirid leaf bug 1, fiche 65, Anglais, mirid%20leaf%20bug
Fiche 65, Les abréviations, Anglais
Fiche 65, Les synonymes, Anglais
Fiche 65, Justifications, Anglais
Record number: 65, Textual support number: 1 OBS
In both cases the pathogen is transmitted by mirid leaf bugs. 1, fiche 65, Anglais, - mirid%20leaf%20bug
Fiche 65, Français
Fiche 65, Domaine(s)
- Insectes, mille-pattes, araignées et scorpions
Fiche 65, La vedette principale, Français
- hémiptère Miridé des feuilles 1, fiche 65, Français, h%C3%A9mipt%C3%A8re%20Mirid%C3%A9%20des%20feuilles
Fiche 65, Les abréviations, Français
Fiche 65, Les synonymes, Français
Fiche 65, Justifications, Français
Record number: 65, Textual support number: 1 OBS
Dans les deux cas, l'agent pathogène est transmis par les hémiptères Miridés des feuilles. 1, fiche 65, Français, - h%C3%A9mipt%C3%A8re%20Mirid%C3%A9%20des%20feuilles
Fiche 65, Espagnol
Fiche 65, Justifications, Espagnol
Fiche 66 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 66, Anglais
Fiche 66, Subject field(s)
- Insects, Centipedes, Spiders, and Scorpions
- Silviculture
Fiche 66, La vedette principale, Anglais
- kermes 1, fiche 66, Anglais, kermes
Fiche 66, Les abréviations, Anglais
Fiche 66, Les synonymes, Anglais
Fiche 66, Justifications, Anglais
Fiche 66, Français
Fiche 66, Domaine(s)
- Insectes, mille-pattes, araignées et scorpions
- Sylviculture
Fiche 66, La vedette principale, Français
- chermès
1, fiche 66, Français, cherm%C3%A8s
nom masculin
Fiche 66, Les abréviations, Français
Fiche 66, Les synonymes, Français
Fiche 66, Justifications, Français
Record number: 66, Textual support number: 1 DEF
Genre d’insectes hémiptères, renfermant des pucerons nuisibles aux arbres. 1, fiche 66, Français, - cherm%C3%A8s
Fiche 66, Espagnol
Fiche 66, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


