TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
HEPATITE C [56 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2026-03-24
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Viral Diseases
- Liver and Biliary Ducts
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- non-A, non-B hepatitis
1, fiche 1, Anglais, non%2DA%2C%20non%2DB%20hepatitis
correct, nom
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- NANB hepatitis 2, fiche 1, Anglais, NANB%20hepatitis
correct, nom
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Hepatitis clinically similar to hepatitis A and hepatitis B but caused by a different virus. 3, fiche 1, Anglais, - non%2DA%2C%20non%2DB%20hepatitis
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Non-A, non-B hepatitis in the United States is caused by more than one viral agent ... Studies have shown that parenterally transmitted (PT) non-A, non-B hepatitis accounts for 20-40% of acute viral hepatitis in the U.S. and has epidemiologic characteristics similar to those of hepatitis B ... a virus designated as hepatitis C virus (HCV) was cloned and has been shown to account for a large proportion of parenterally transmitted non-A, non-B hepatitis in [the U.S.] 4, fiche 1, Anglais, - non%2DA%2C%20non%2DB%20hepatitis
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Maladies virales
- Foie et voies biliaires
Fiche 1, La vedette principale, Français
- hépatite non A, non B
1, fiche 1, Français, h%C3%A9patite%20non%20A%2C%20non%20B
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- hépatite NANB 2, fiche 1, Français, h%C3%A9patite%20NANB
correct, nom féminin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Les hépatites non A, non B constituent un risque transfusionnel majeur puisque, en l'absence de tests de dépistage, plus de 10 % des sujet polytransfusés développent cette affection, dont 50 % évoluent vers une forme chronique et 20 % vers la cirrhose. La transformation maligne ultime est possible. La très grande majorité des hépatites non A, non B est due au virus de l'hépatite C qu'il est maintenant possible de détecter, indirectement par la mise en évidence d’anticorps et directement par amplification de la séquence virale circulante [...] 3, fiche 1, Français, - h%C3%A9patite%20non%20A%2C%20non%20B
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2026-03-24
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Viral Diseases
- Liver and Biliary Ducts
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- hepatitis C
1, fiche 2, Anglais, hepatitis%20C
correct, nom
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
- HC 2, fiche 2, Anglais, HC
correct, nom
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- type C hepatitis 3, fiche 2, Anglais, type%20C%20hepatitis
correct, nom
- hepatitis type C 4, fiche 2, Anglais, hepatitis%20type%20C
correct, nom
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Hepatitis C is a liver disease caused by the hepatitis C virus (HCV). ... Hepatitis C is spread when blood from an HCV-infected person—even microscopic amounts—enters the body of someone who is not infected. 5, fiche 2, Anglais, - hepatitis%20C
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
The acute or short-term stage of hepatitis C typically progresses to a long-term or chronic infection which often leads to liver damage, liver failure, or liver cancer. 6, fiche 2, Anglais, - hepatitis%20C
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Maladies virales
- Foie et voies biliaires
Fiche 2, La vedette principale, Français
- hépatite C
1, fiche 2, Français, h%C3%A9patite%20C
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
- HC 2, fiche 2, Français, HC
correct, nom féminin
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
L'hépatite C est causée par le virus de l'hépatite C. Du point de vue clinique, elle est similaire à l'hépatite B. Elle est souvent transmise par une transfusion sanguine et peut entraîner la cirrhose et le cancer du foie. 3, fiche 2, Français, - h%C3%A9patite%20C
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Enfermedades víricas
- Hígado y conductos biliares
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- hepatitis C
1, fiche 2, Espagnol, hepatitis%20C
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
La hepatitis es una inflamación del hígado causada generalmente por una infección vírica. Se conocen cinco tipos principales de virus de la hepatitis, designados como A, B, C, D y E. [...] En particular, los tipos B y C ocasionan una afección crónica en cientos de millones de personas y en conjunto son la causa más común de cirrosis hepática y cáncer del hígado. El virus de la hepatitis C (VHC) se transmite casi siempre por exposición a sangre contaminada [...] La transmisión sexual también es posible, pero mucho menos común. No hay vacuna contra la infección por el VHC. 2, fiche 2, Espagnol, - hepatitis%20C
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
La Fundación del Español Urgente (Fundéu BBVA), con el asesoramiento de la Real Academia Española, indica que en la denominación de hepatitis C, la enfermedad en sí (hepatitis) se escribe en minúscula y la letra que identifica su tipo se escribe en mayúscula y sin comillas. [...] En cuanto a la letra, se trata de la forma en la que convencionalmente se identifican varios tipos de hepatitis en medicina, y aparece en mayúscula y sin comillas en el Diccionario de términos médicos, de la Real Academia Nacional de Medicina (España), y en los documentos de la Organización Mundial de la Salud. [...] La sigla VHC corresponde a virus de la hepatitis C, nombre que se escribe igualmente en minúscula, salvo la letra que especifica el tipo. 3, fiche 2, Espagnol, - hepatitis%20C
Fiche 3 - données d’organisme interne 2024-12-18
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Titles of Federal Government Programs (Canadian)
- Penal Administration
- Drugs and Drug Addiction
- Hygiene and Health
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- Prison Needle Exchange Program
1, fiche 3, Anglais, Prison%20Needle%20Exchange%20Program
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
- PNEP 1, fiche 3, Anglais, PNEP
correct
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Since June 2018, the Correctional Service of Canada (CSC) has been rolling out a Prison Needle Exchange Program (PNEP) in federal institutions across the country to help prevent the sharing of needles among inmates and the spread of infectious diseases, such as HIV/AIDS and HCV [hepatitis C virus]. 1, fiche 3, Anglais, - Prison%20Needle%20Exchange%20Program
Fiche 3, Terme(s)-clé(s)
- Prison Needle Exchange Programme
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
- Administration pénitentiaire
- Drogues et toxicomanie
- Hygiène et santé
Fiche 3, La vedette principale, Français
- Programme d’échange de seringues dans les prisons
1, fiche 3, Français, Programme%20d%26rsquo%3B%C3%A9change%20de%20seringues%20dans%20les%20prisons
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
- PESP 1, fiche 3, Français, PESP
correct, nom masculin
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Depuis juin 2018, le Service correctionnel du Canada(SCC) met en œuvre un Programme d’échange de seringues dans les prisons(PESP) dans les établissements fédéraux partout au pays pour aider à prévenir le partage d’aiguilles entre détenus et la propagation de maladies infectieuses, comme le VIH/sida et le VHC [virus de l'hépatite C]. 1, fiche 3, Français, - Programme%20d%26rsquo%3B%C3%A9change%20de%20seringues%20dans%20les%20prisons
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2023-03-30
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Diagnostic Procedures (Medicine)
- Viral Diseases
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- viral load test
1, fiche 4, Anglais, viral%20load%20test
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
A test to measure the concentration of a virus RNA or DNA. 2, fiche 4, Anglais, - viral%20load%20test
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Results are reported as the number of copies of HIV RNA per mL of blood plasma. The two types of HIV viral load test are reverse transcriptase-polymerase chain reaction (RT-PCR) and branched chain DNA (bDNA). 3, fiche 4, Anglais, - viral%20load%20test
Record number: 4, Textual support number: 2 CONT
The viral load test provides important information that is used in conjunction with the CD4 cell count: to monitor the status of HIV disease, to guide recommendations for therapy, and to predict the future course of HIV. ... A viral load test is ordered when a patient is first diagnosed with HIV. The test result functions as a baseline measurement that shows how actively the virus is reproducing and whether treatment is immediately necessary. If and when therapy is started, your doctor should order a viral load test and a CD4 count about two to eight weeks after you start a treatment to evaluate whether therapy is being effective. ... If the viral load measurement is high, it indicates that HIV is reproducing and that the disease will likely progress faster than if the viral load is low. 4, fiche 4, Anglais, - viral%20load%20test
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
There are several commercialized tests to determine HIV and hepatitis B blood plasma viral load. Viral load in semen plasma is used in the field of medically assisted reproduction when there is a risk for contamination with HIV, HBV [hepatitis B] or HCV [hepatitis C]. 2, fiche 4, Anglais, - viral%20load%20test
Record number: 4, Textual support number: 1 PHR
Hepatitis B, Hepatitis C, HIV, plasma viral load test. 2, fiche 4, Anglais, - viral%20load%20test
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Méthodes diagnostiques (Médecine)
- Maladies virales
Fiche 4, La vedette principale, Français
- test de la charge virale
1, fiche 4, Français, test%20de%20la%20charge%20virale
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
- évaluation de la charge virale 2, fiche 4, Français, %C3%A9valuation%20de%20la%20charge%20virale
nom féminin
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Mesure de la concentration des copies de l’ARN ou de l’ADN d’un virus. 3, fiche 4, Français, - test%20de%20la%20charge%20virale
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Le test de la charge virale mesure la quantité d’ARN du VIH dans le plasma. Cette mesure est un indicateur de l’ampleur de la réplication du VIH responsable de la destruction des lymphocytes T CD4 +. Combinée à la mesure de ces derniers, la mesure de la charge virale plasmatique permet d’estimer le risque de progression de l’infection vers le sida ou de décès. Elle permet aussi l’évaluation de l’efficacité des thérapies antirétrovirales. 4, fiche 4, Français, - test%20de%20la%20charge%20virale
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Il existe des tests commercialisés pour mesurer la charge virale plasmatique du VIH et de l'hépatite B. La mesure de la charge virale dans le plasma séminal est utilisée dans le domaine de la procréation médicalement assistée s’il y a risque de contamination par le VIH ou par le virus de l'hépatite B ou C. 3, fiche 4, Français, - test%20de%20la%20charge%20virale
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2021-07-14
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Titles of Conventions, Treaties and Agreements (Documents)
- Scientific Research
- Hygiene and Health
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- Memorandum of Understanding between the Hepatitis C Prevention, Support and Research Program and CIHR
1, fiche 5, Anglais, Memorandum%20of%20Understanding%20between%20the%20Hepatitis%20C%20Prevention%2C%20Support%20and%20Research%20Program%20and%20CIHR
Canada
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Canadian Institutes of Health Research (CIHR). 2, fiche 5, Anglais, - Memorandum%20of%20Understanding%20between%20the%20Hepatitis%20C%20Prevention%2C%20Support%20and%20Research%20Program%20and%20CIHR
Fiche 5, Terme(s)-clé(s)
- Memorandum of Understanding between the Hepatitis C Prevention, Support and Research Program and the Canadian Institutes of Health Research
- Memorandum of Understanding between the Hepatitis C Prevention, Support and Research Programme and the Canadian Institutes of Health Research
- Memorandum of Understanding between the Hepatitis C Prevention, Support and Research Programme and CIHR
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Titres de conventions, de traités et d'accords (Documents)
- Recherche scientifique
- Hygiène et santé
Fiche 5, La vedette principale, Français
- Protocole d’entente entre le Programme de prévention, de soutien et de recherche pour l'hépatite C et les IRSC
1, fiche 5, Français, Protocole%20d%26rsquo%3Bentente%20entre%20le%20Programme%20de%20pr%C3%A9vention%2C%20de%20soutien%20et%20de%20recherche%20pour%20l%27h%C3%A9patite%20C%20et%20les%20IRSC
nom masculin, Canada
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Instituts de recherche en santé du Canada (IRSC). 2, fiche 5, Français, - Protocole%20d%26rsquo%3Bentente%20entre%20le%20Programme%20de%20pr%C3%A9vention%2C%20de%20soutien%20et%20de%20recherche%20pour%20l%27h%C3%A9patite%20C%20et%20les%20IRSC
Fiche 5, Terme(s)-clé(s)
- Protocole d’entente entre le Programme de prévention, de soutien et de recherche pour l'hépatite C et les Instituts de recherche en santé du Canada
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2020-08-05
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Microbiology and Parasitology
- Viral Diseases
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- hepatitis C virus
1, fiche 6, Anglais, hepatitis%20C%20virus
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
- HCV 2, fiche 6, Anglais, HCV
correct
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
Hepatitis C infection is caused by the hepatitis C virus (HCV). 3, fiche 6, Anglais, - hepatitis%20C%20virus
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Microbiologie et parasitologie
- Maladies virales
Fiche 6, La vedette principale, Français
- virus de l'hépatite C
1, fiche 6, Français, virus%20de%20l%27h%C3%A9patite%20C
correct, nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Français
- VHC 2, fiche 6, Français, VHC
correct, nom masculin
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Virus à ARN [acide ribonucléique] du genre Hepacivirus (famille des Flaviviridae), responsable des hépatites C [...] 3, fiche 6, Français, - virus%20de%20l%27h%C3%A9patite%20C
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2020-08-05
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Protection of Life
- Medical Instruments and Devices
- Occupational Health and Safety
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- needlestick accident
1, fiche 7, Anglais, needlestick%20accident
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
The needlestick accident occurred when the nurse was obtaining a blood sample from a patient who had undergone liver transplantation to treat HCV [hepatitis C virus]-associated cirrhosis. The accident occurred when the nurse's fingertip hit the tip of the needle, which punctured her skin and caused a superficial wound of approximately 2-3 mm that bled spontaneously. 1, fiche 7, Anglais, - needlestick%20accident
Fiche 7, Terme(s)-clé(s)
- needle stick accident
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Sécurité des personnes
- Instruments et appareillages médicaux
- Santé et sécurité au travail
Fiche 7, La vedette principale, Français
- accident de piqûre d’aiguille
1, fiche 7, Français, accident%20de%20piq%C3%BBre%20d%26rsquo%3Baiguille
correct, nom masculin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
Le VHB [virus de l'hépatite B] et le VHC [virus de l'hépatite C] sont transmis par le partage d’équipement d’injection souillé [et] par les accidents de piqûre d’aiguille ou autres expositions professionnelles [...] 1, fiche 7, Français, - accident%20de%20piq%C3%BBre%20d%26rsquo%3Baiguille
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2020-02-12
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Titles of Federal Government Programs (Canadian)
- Viral Diseases
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- Hepatitis C Prevention, Support and Research Program
1, fiche 8, Anglais, Hepatitis%20C%20Prevention%2C%20Support%20and%20Research%20Program
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
The Hepatitis C Prevention, Support and Research Program intends to increase awareness, promote positive prevention behaviours, expand research activity and augment the government's capacity to respond to this health threat. 2, fiche 8, Anglais, - Hepatitis%20C%20Prevention%2C%20Support%20and%20Research%20Program
Record number: 8, Textual support number: 2 OBS
A Health Canada Program. 3, fiche 8, Anglais, - Hepatitis%20C%20Prevention%2C%20Support%20and%20Research%20Program
Fiche 8, Terme(s)-clé(s)
- Hepatitis C Prevention, Support and Research Programme
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
- Maladies virales
Fiche 8, La vedette principale, Français
- Programme de prévention, de soutien et de recherche concernant l'hépatite C
1, fiche 8, Français, Programme%20de%20pr%C3%A9vention%2C%20de%20soutien%20et%20de%20recherche%20concernant%20l%27h%C3%A9patite%20C
correct, nom masculin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Le Programme de prévention, de soutien et de recherche concernant l'hépatite C vise à accroître la sensibilisation, à promouvoir des comportements positifs de prévention, à élargir les activités de recherche et à rehausser la capacité du gouvernement à répondre à cette menace pour la santé. 2, fiche 8, Français, - Programme%20de%20pr%C3%A9vention%2C%20de%20soutien%20et%20de%20recherche%20concernant%20l%27h%C3%A9patite%20C
Record number: 8, Textual support number: 2 OBS
Un programme de Santé Canada. 3, fiche 8, Français, - Programme%20de%20pr%C3%A9vention%2C%20de%20soutien%20et%20de%20recherche%20concernant%20l%27h%C3%A9patite%20C
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 2019-11-05
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Colloquium Titles
- Viral Diseases
- Liver and Biliary Ducts
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- National Workshop on Hepatitis C
1, fiche 9, Anglais, National%20Workshop%20on%20Hepatitis%20C
correct, Canada
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Titres de colloques
- Maladies virales
- Foie et voies biliaires
Fiche 9, La vedette principale, Français
- Atelier national sur l'hépatite C
1, fiche 9, Français, Atelier%20national%20sur%20l%27h%C3%A9patite%20C
correct, nom masculin, Canada
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 2017-02-17
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Viral Diseases
- Liver and Biliary Ducts
Universal entry(ies) Fiche 10
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- acute hepatitis C
1, fiche 10, Anglais, acute%20hepatitis%20C
correct
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
B17.1: code used in the International Statistical Classification of Diseases and Related Health Problems. 2, fiche 10, Anglais, - acute%20hepatitis%20C
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Maladies virales
- Foie et voies biliaires
Entrée(s) universelle(s) Fiche 10
Fiche 10, La vedette principale, Français
- hépatite C aiguë
1, fiche 10, Français, h%C3%A9patite%20C%20aigu%C3%AB
correct, nom féminin
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
- hépatite aiguë C 2, fiche 10, Français, h%C3%A9patite%20aigu%C3%AB%20C
correct, nom féminin
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
L'hépatite C aiguë survient surtout dans un contexte de consommation de drogue intraveineuse ou de piqûre accidentelle. 1, fiche 10, Français, - h%C3%A9patite%20C%20aigu%C3%AB
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
B17.1 : code de la Classification statistique internationale des maladies et des problèmes de santé connexes. 3, fiche 10, Français, - h%C3%A9patite%20C%20aigu%C3%AB
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 2017-02-17
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Viral Diseases
- Liver and Biliary Ducts
Universal entry(ies) Fiche 11
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- chronic viral hepatitis C
1, fiche 11, Anglais, chronic%20viral%20hepatitis%20C
correct
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
B18.2: code used in the International Statistical Classification of Diseases and Related Health Problems. 2, fiche 11, Anglais, - chronic%20viral%20hepatitis%20C
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Maladies virales
- Foie et voies biliaires
Entrée(s) universelle(s) Fiche 11
Fiche 11, La vedette principale, Français
- hépatite C virale chronique
1, fiche 11, Français, h%C3%A9patite%20C%20virale%20chronique
correct, nom féminin
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
- hépatite virale chronique C 2, fiche 11, Français, h%C3%A9patite%20virale%20chronique%20C
correct, nom féminin
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
B18.2 : code de la Classification statistique internationale des maladies et des problèmes de santé connexes. 3, fiche 11, Français, - h%C3%A9patite%20C%20virale%20chronique
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 2016-05-27
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
- Viral Diseases
- Social Problems
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- Réseau ACCESS Network
1, fiche 12, Anglais, R%C3%A9seau%20ACCESS%20Network
correct, Ontario
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
- Access AIDS Network 1, fiche 12, Anglais, Access%20AIDS%20Network
ancienne désignation, correct, Ontario
- ACCESS, the AIDS Committee of Sudbury 1, fiche 12, Anglais, ACCESS%2C%20the%20AIDS%20Committee%20of%20Sudbury
ancienne désignation, correct, Ontario
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
Réseau ACCESS Network is a non-profit, community-based charitable organization, committed to promoting wellness, harm and risk reduction and education. Réseau ACCESS Network supports individuals – and serves the whole community - in a comprehensive and holistic approach to HIV/AIDS, Hep C and related health issues. 1, fiche 12, Anglais, - R%C3%A9seau%20ACCESS%20Network
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
- Maladies virales
- Problèmes sociaux
Fiche 12, La vedette principale, Français
- Réseau ACCESS Network
1, fiche 12, Français, R%C3%A9seau%20ACCESS%20Network
correct, nom masculin, Ontario
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
- Access - le Réseau du sida 1, fiche 12, Français, Access%20%2D%20le%20R%C3%A9seau%20du%20sida
ancienne désignation, correct, nom masculin, Ontario
- ACCESS - Le comité du sida de Sudbury 1, fiche 12, Français, ACCESS%20%2D%20Le%20comit%C3%A9%20du%20sida%20de%20Sudbury
ancienne désignation, correct, nom masculin, Ontario
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
Le Réseau ACCESS Network est un organisme de bienfaisance communautaire sans but lucratif engagé à promouvoir le bien-être, l'éducation ainsi que la réduction des risques et des méfaits. Le Réseau ACCESS Network appuie les personnes et répond aux besoins de l'ensemble de la communauté en offrant une approche complète et holistique pour le traitement du VIH, du sida, de l'hépatite C et des troubles de santé connexes. 1, fiche 12, Français, - R%C3%A9seau%20ACCESS%20Network
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme interne 2015-01-07
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Epidemiology
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- Communicable Disease Control Division
1, fiche 13, Anglais, Communicable%20Disease%20Control%20Division
correct
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
- CDCD 1, fiche 13, Anglais, CDCD
correct
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
The Communicable Disease Control Division (CDCD) was staffed in April 2003 within the Primary Health Care and Public Health Directorate (PHCPHD) to bring a focus to communicable diseases (CD), in particular, Tuberculosis, HIV/AIDS, and Vaccine-Preventable Diseases. The division will continue to improve its capacity to better address other communicable disease issues, including hepatitis C, sexually transmitted illnesses, enteric diseases, and other emerging diseases within the First Nations and Inuit communities. The CDCD is responsible for: Providing national coordination for current CD programmes: Airborne diseases (Tuberculosis Elimination Strategy) Communicable disease health emergencies (Pandemic Influenza) Blood-borne Diseases and Sexually Transmitted Infections (HIV/AIDS Program) Vaccine-Preventable Diseases (Targeted Immunization Strategy) Assuring core human resource and expert capacity to deal with other CD issues. Supporting the Regions in the implementation of the programmes. Since 2003, the CDCD of the First Nations and Inuit Health Branch (FNIHB) has commissioned independent analyses and conducted internal reviews of the Public Health requirements and capacities of the branch and the populations it serves. FNIHB has developed a strategy for addressing core public health functions including disease surveillance, immunization and communicable disease outbreak investigation and control. 1, fiche 13, Anglais, - Communicable%20Disease%20Control%20Division
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Épidémiologie
Fiche 13, La vedette principale, Français
- Division du contrôle des maladies transmissibles
1, fiche 13, Français, Division%20du%20contr%C3%B4le%20des%20maladies%20transmissibles
correct, nom féminin
Fiche 13, Les abréviations, Français
- DCMT 1, fiche 13, Français, DCMT
correct, nom féminin
Fiche 13, Les synonymes, Français
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
La Division du contrôle des maladies transmissibles(DCMT) de la Direction des soins de santé primaires et de la santé publique(DSSPSP) a été dotée en personnel en avril 2003 pour canaliser les efforts vers les maladies transmissibles, notamment la tuberculose, l'infection à VIH/le sida et les maladies évitables par la vaccination. Cette division continuera de se développer pour mieux réagir à d’autres maladies transmissibles, comme l'hépatite C, les maladies transmises sexuellement, les entéropathies et les autres maladies émergentes au sein des collectivités des Premières nations et des Inuits. La DCMT est chargée des responsabilités suivantes : assurer la coordination nationale des programmes actuels de lutte contre les maladies transmissibles : maladies transmises par l'air(Stratégie d’élimination de la tuberculose) urgences sanitaires liées aux maladies transmissibles(grippe pandémique) maladies transmises par le sang et infections transmises sexuellement(Programme VIH et sida) maladies évitables par la vaccination(Stratégie d’immunisation ciblée) rassembler les ressources humaines et les compétences nécessaires pour s’attaquer aux autres questions liées aux maladies transmissibles. soutenir les régions dans la mise en œuvre des programmes. Depuis 2003, la Division du contrôle des maladies transmissibles de la Direction générale de la santé des Premières nations et des Inuits(DGSPNI) a commandé des analyses indépendantes et a mené des examens internes des besoins et des capacités en matière de santé publique de la DGSPNI et des populations qu'elle sert. La DGSPNI a élaboré une stratégie qui englobe des aspects fondamentaux de la santé publique, notamment la surveillance des maladies, l'immunisation ainsi que les enquêtes sur les éclosions de maladies transmissibles et la lutte contre ces maladies. 1, fiche 13, Français, - Division%20du%20contr%C3%B4le%20des%20maladies%20transmissibles
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 14 - données d’organisme interne 2014-09-24
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Sciences - General
- Biochemistry
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- immunolabelling
1, fiche 14, Anglais, immunolabelling
correct
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
Fiche 14, Justifications, Anglais
Record number: 14, Textual support number: 1 CONT
However, the apparent discrepancy of immunolabelling when comparing specimens examined by light microscopy versus electron microscopy may also be explained by a more precise indication of immunolocalization afforded by techniques applied at the ultrastuctural level. 1, fiche 14, Anglais, - immunolabelling
Fiche 14, Terme(s)-clé(s)
- immunolabeling
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Sciences - Généralités
- Biochimie
Fiche 14, La vedette principale, Français
- immunomarquage
1, fiche 14, Français, immunomarquage
correct, nom masculin
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
Fiche 14, Justifications, Français
Record number: 14, Textual support number: 1 CONT
Nous savons déjà qu'il existe des formes d’hépatite C séronégative et des études en immunomarquage et amplification moléculaire dans le foie ont déjà permis de le démontrer dans au moins 15 % des cas. 1, fiche 14, Français, - immunomarquage
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Fiche 15 - données d’organisme interne 2014-04-10
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Biochemistry
- Immunology
- Pharmacology
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- PEGylated interferon
1, fiche 15, Anglais, PEGylated%20interferon
correct
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
- pegylated interferon 2, fiche 15, Anglais, pegylated%20interferon
correct
- PEG-IFN 3, fiche 15, Anglais, PEG%2DIFN
correct
- peginterferon 4, fiche 15, Anglais, peginterferon
correct
Fiche 15, Justifications, Anglais
Record number: 15, Textual support number: 1 CONT
Pegylated interferon ... is a chemically modified form of the standard interferon that treats hepatitis C and rarely hepatitis B. The difference between interferon and peginterferon is the PEG, which stands for a molecule called polyethylene glycol. The PEG does nothing to fight the virus. But by attaching it to the interferon (which does fight the virus), the interferon will stay in the body (specifically the blood) much longer. 4, fiche 15, Anglais, - PEGylated%20interferon
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Biochimie
- Immunologie
- Pharmacologie
Fiche 15, La vedette principale, Français
- interféron pégylé
1, fiche 15, Français, interf%C3%A9ron%20p%C3%A9gyl%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
- PEG-Interféron 2, fiche 15, Français, PEG%2DInterf%C3%A9ron
correct, nom masculin
- PEG Interféron 3, fiche 15, Français, PEG%20Interf%C3%A9ron
correct
Fiche 15, Justifications, Français
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
Interféron standard (2a ou 2b) [auquel] a été ajoutée une molécule de polyéthylène-glycol. 4, fiche 15, Français, - interf%C3%A9ron%20p%C3%A9gyl%C3%A9
Record number: 15, Textual support number: 1 CONT
Il s’agissait de tester un nouveau type d’interféron, l'interféron PFC, venu des États-Unis, ou il avait donné de bons résultats. Un millier de patients de différents pays européens, atteints d’hépatite C chronique, participent à cette étude, dont le but est, à travers le traitement de patients jamais traités jusqu'alors, de comparer l'interphéron alpha 2b-Introna à des doses multiples de PEG-Interféron. [...] Le PEG-Interféron s’administre par injection sous-cutanée, lui aussi, mais une fois par semaine au lieu de 3. 2, fiche 15, Français, - interf%C3%A9ron%20p%C3%A9gyl%C3%A9
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Campo(s) temático(s)
- Bioquímica
- Inmunología
- Farmacología
Fiche 15, La vedette principale, Espagnol
- interferón pegilado
1, fiche 15, Espagnol, interfer%C3%B3n%20pegilado
correct, nom masculin
Fiche 15, Les abréviations, Espagnol
Fiche 15, Les synonymes, Espagnol
- peginterferón 2, fiche 15, Espagnol, peginterfer%C3%B3n
correct, nom masculin
- interferón-PEG 1, fiche 15, Espagnol, interfer%C3%B3n%2DPEG
correct, nom masculin
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Record number: 15, Textual support number: 1 CONT
El interferón pegilado (interferón-PEG) es una nueva presentación farmacológica del interferón que se obtiene mediante la fusión físico-química de una molécula de interferón alfa recombinante a una molécula de polietilenglicol. 1, fiche 15, Espagnol, - interfer%C3%B3n%20pegilado
Fiche 16 - données d’organisme interne 2013-04-17
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Titles of Monographs
- Liver and Biliary Ducts
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- Hepatitis C: medical information update: transmission, diagnosis, clinical management, treatment
1, fiche 16, Anglais, Hepatitis%20C%3A%20medical%20information%20update%3A%20transmission%2C%20diagnosis%2C%20clinical%20management%2C%20treatment
correct, Canada
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
Fiche 16, Justifications, Anglais
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
Health Canada, Health Promotion and Programs Branch, Issued in cooperation with the Canadian Liver Foundation, Ottawa, 2000, 9 pages. 1, fiche 16, Anglais, - Hepatitis%20C%3A%20medical%20information%20update%3A%20transmission%2C%20diagnosis%2C%20clinical%20management%2C%20treatment
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Titres de monographies
- Foie et voies biliaires
Fiche 16, La vedette principale, Français
- Hépatite C : mise à jour de l'information médicale : transmission, diagnostic, prise en charge clinique, traitement
1, fiche 16, Français, H%C3%A9patite%20C%20%3A%20mise%20%C3%A0%20jour%20de%20l%27information%20m%C3%A9dicale%20%3A%20transmission%2C%20diagnostic%2C%20prise%20en%20charge%20clinique%2C%20traitement
correct, nom féminin, Canada
Fiche 16, Les abréviations, Français
Fiche 16, Les synonymes, Français
Fiche 16, Justifications, Français
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
Santé Canada, Direction générale de la promotion et des programmes de la santé, publié conjointement avec la Fondation canadienne du foie, Ottawa, 2000, 9 pages. 1, fiche 16, Français, - H%C3%A9patite%20C%20%3A%20mise%20%C3%A0%20jour%20de%20l%27information%20m%C3%A9dicale%20%3A%20transmission%2C%20diagnostic%2C%20prise%20en%20charge%20clinique%2C%20traitement
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Fiche 17 - données d’organisme interne 2011-02-23
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- Ultrasonography
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- transient elastometry
1, fiche 17, Anglais, transient%20elastometry
correct
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
- TE 2, fiche 17, Anglais, TE
correct
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
- transient elastography 3, fiche 17, Anglais, transient%20elastography
correct
- ultrasonographic elastometry 4, fiche 17, Anglais, ultrasonographic%20elastometry
Fiche 17, Justifications, Anglais
Record number: 17, Textual support number: 1 CONT
The use of transient elastography to assess liver stiffness measurement (LSM) has now become widely available for the diagnosis of liver fibrosis as a rapid, noninvasive test ... 5, fiche 17, Anglais, - transient%20elastometry
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Ultrasonographie
Fiche 17, La vedette principale, Français
- élastométrie impulsionnelle ultrasonore
1, fiche 17, Français, %C3%A9lastom%C3%A9trie%20impulsionnelle%20ultrasonore
correct, nom féminin
Fiche 17, Les abréviations, Français
Fiche 17, Les synonymes, Français
- élastométrie impulsionnelle 2, fiche 17, Français, %C3%A9lastom%C3%A9trie%20impulsionnelle
correct, nom féminin
- élastométrie 3, fiche 17, Français, %C3%A9lastom%C3%A9trie
nom féminin
Fiche 17, Justifications, Français
Record number: 17, Textual support number: 1 DEF
[...] approche physique directe qui permet, à l’aide d’une sonde d’échographie modifiée, d’évaluer la fibrose hépatique en mesurant le degré d’élasticité du foie. 4, fiche 17, Français, - %C3%A9lastom%C3%A9trie%20impulsionnelle%20ultrasonore
Record number: 17, Textual support number: 1 CONT
L'élastométrie impulsionnelle : Cette méthode d’exploration physique consiste à mesurer la vitesse d’une onde transmise vers le foie et [à] calculer le coefficient d’élasticité du foie. Exemple : en cas d’hépatite C, une valeur d’élastométrie basse signifie très probablement qu'il n’ existe pas de fibrose, mais si cette valeur est importante une cirrhose est quasi certaine. 5, fiche 17, Français, - %C3%A9lastom%C3%A9trie%20impulsionnelle%20ultrasonore
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Fiche 18 - données d’organisme interne 2010-09-08
Fiche 18, Anglais
Fiche 18, Subject field(s)
- Viral Diseases
- Blood
Fiche 18, La vedette principale, Anglais
- blood-borne pathogen
1, fiche 18, Anglais, blood%2Dborne%20pathogen
correct
Fiche 18, Les abréviations, Anglais
Fiche 18, Les synonymes, Anglais
- bloodborne pathogen 2, fiche 18, Anglais, bloodborne%20pathogen
Fiche 18, Justifications, Anglais
Record number: 18, Textual support number: 1 CONT
[The] document is directed toward physicians and other health-care providers involved in the field of sports medicine and is intended to serve as a guideline to 1) understand HIV and other blood-borne pathogens as they relate to sports; 2) implement practical preventive measures that further minimize the low risk of transmission of these pathogens. 3) develop effective educational initiatives regarding these infections, their transmission, and prevention among athletes and others involved in sports; and 4) provide guidance for the care of HIV-infected athletes. 1, fiche 18, Anglais, - blood%2Dborne%20pathogen
Fiche 18, Français
Fiche 18, Domaine(s)
- Maladies virales
- Sang
Fiche 18, La vedette principale, Français
- pathogène à diffusion hématogène
1, fiche 18, Français, pathog%C3%A8ne%20%C3%A0%20diffusion%20h%C3%A9matog%C3%A8ne
correct, nom masculin
Fiche 18, Les abréviations, Français
Fiche 18, Les synonymes, Français
Fiche 18, Justifications, Français
Record number: 18, Textual support number: 1 DEF
Virus présent dans le sang humain qui peut provoquer une infection. 1, fiche 18, Français, - pathog%C3%A8ne%20%C3%A0%20diffusion%20h%C3%A9matog%C3%A8ne
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
Exemples de pathogènes à diffusion hématogène : le virus de l'hépatite B(VHB), le virus de l'hépatite C(VHC) et le virus de l'immunodéficience humaine(VIH). 1, fiche 18, Français, - pathog%C3%A8ne%20%C3%A0%20diffusion%20h%C3%A9matog%C3%A8ne
Fiche 18, Espagnol
Fiche 18, Justifications, Espagnol
Fiche 19 - données d’organisme interne 2010-08-04
Fiche 19, Anglais
Fiche 19, Subject field(s)
- Medication
- Biotechnology
Fiche 19, La vedette principale, Anglais
- interferon alpha-2b
1, fiche 19, Anglais, interferon%20alpha%2D2b
correct
Fiche 19, Les abréviations, Anglais
Fiche 19, Les synonymes, Anglais
- alpha interferon 2, fiche 19, Anglais, alpha%20interferon
correct
- Intron-A 3, fiche 19, Anglais, Intron%2DA
correct, marque de commerce
- Roferon-A 4, fiche 19, Anglais, Roferon%2DA
correct, marque de commerce
- Wellferon-A 4, fiche 19, Anglais, Wellferon%2DA
correct, marque de commerce
Fiche 19, Justifications, Anglais
Record number: 19, Textual support number: 1 CONT
ALPHA INTERFERON (trade names INTRON-A, ROFERON-A and WELLFERON-A): This cytokine is produced by leukocytes. Recombinant alpha interferon has anti-HIV and immunomodulatory activity, and inhibits growth of tumor cells. This biological product has proven effective and received FDA approval for the treatment of AIDS-associated Kaposi's sarcoma, hairy leukemia and genital warts. Alpha interferon is a very promising anti-HIV treatment alone or in combination with other antivirals such as AZT. 4, fiche 19, Anglais, - interferon%20alpha%2D2b
Fiche 19, Terme(s)-clé(s)
- leucocyte interferon
Fiche 19, Français
Fiche 19, Domaine(s)
- Médicaments
- Biotechnologie
Fiche 19, La vedette principale, Français
- interféron alpha-2b
1, fiche 19, Français, interf%C3%A9ron%20alpha%2D2b
correct
Fiche 19, Les abréviations, Français
Fiche 19, Les synonymes, Français
- Intron-A 1, fiche 19, Français, Intron%2DA
correct
- interféron alpha 2, fiche 19, Français, interf%C3%A9ron%20alpha
nom masculin
Fiche 19, Justifications, Français
Record number: 19, Textual support number: 1 DEF
Modulateur de réponse biologique présenté sous forme de poudre lyophilisée avec diluant et de solution prête à l’emploi. 3, fiche 19, Français, - interf%C3%A9ron%20alpha%2D2b
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
L'interféron alpha-2b est utilisé dans le traitement des pathologies suivantes : leucémie à tricholeucocytes, épithélioma basocellulaire, hépatite non A non B de type C chronique, hépatite B chronique active. 3, fiche 19, Français, - interf%C3%A9ron%20alpha%2D2b
Fiche 19, Terme(s)-clé(s)
- interféron leucocyte
Fiche 19, Espagnol
Fiche 19, Campo(s) temático(s)
- Medicamentos
- Biotecnología
Fiche 19, La vedette principale, Espagnol
- interferón alfa
1, fiche 19, Espagnol, interfer%C3%B3n%20alfa
correct, nom masculin
Fiche 19, Les abréviations, Espagnol
Fiche 19, Les synonymes, Espagnol
Fiche 19, Justifications, Espagnol
Record number: 19, Textual support number: 1 DEF
Una de las tres principales clases de interferón que muchas células del cuerpo producen en respuesta a infecciones virales. [Es] secretado por leucocitos infectados para reforzar las defensas de las células cercanas no infectadas. 2, fiche 19, Espagnol, - interfer%C3%B3n%20alfa
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
Hay más de catorce subclases de interferón alfa humano. 2, fiche 19, Espagnol, - interfer%C3%B3n%20alfa
Fiche 19, Terme(s)-clé(s)
- interferón leucocito
Fiche 20 - données d’organisme interne 2009-03-30
Fiche 20, Anglais
Fiche 20, Subject field(s)
- Biochemistry
- Genetics
- Diagnostic Procedures (Medicine)
Fiche 20, La vedette principale, Anglais
- qualitative PCR
1, fiche 20, Anglais, qualitative%20PCR
correct
Fiche 20, Les abréviations, Anglais
Fiche 20, Les synonymes, Anglais
- qualitative polymerase chain reaction 2, fiche 20, Anglais, qualitative%20polymerase%20chain%20reaction
correct, moins fréquent
Fiche 20, Justifications, Anglais
Record number: 20, Textual support number: 1 CONT
PCR consists in the selective amplification of a given DNA sequence from a pathogen's genome. In qualitative PCR, the presence of an amplification product is checked by gel electrophoresis ... 3, fiche 20, Anglais, - qualitative%20PCR
Record number: 20, Textual support number: 2 CONT
When PCR is used only for detecting a specific DNA segment, the method is referred to as qualitative PCR. ... Qualitative PCR is an extremely sensitive method which is theoretically able to detect a single DNA molecule in a sample solution. In many cases specific genes are copied in this way, e.g. in order to identify pathological changes. ... Qualitative PCR is also used around the world in forensic medicine to identify individuals. ... only qualitative PCR can determine whether an infection has been eradicated, whether it is chronic (and might therefore progress unnoticed) and whether the individual has been reinfected with a different but related pathogen. 4, fiche 20, Anglais, - qualitative%20PCR
Fiche 20, Français
Fiche 20, Domaine(s)
- Biochimie
- Génétique
- Méthodes diagnostiques (Médecine)
Fiche 20, La vedette principale, Français
- PCR qualitative
1, fiche 20, Français, PCR%20qualitative
correct, nom féminin
Fiche 20, Les abréviations, Français
Fiche 20, Les synonymes, Français
- réaction de polymérisation en chaîne qualitative 2, fiche 20, Français, r%C3%A9action%20de%20polym%C3%A9risation%20en%20cha%C3%AEne%20qualitative
correct, nom féminin, rare
Fiche 20, Justifications, Français
Record number: 20, Textual support number: 1 DEF
Examen de biologie moléculaire, réalisé dans des laboratoires spécialisés, permettant, grâce à une technique d’amplification, la détection des brins d’ARN dans le sérum. 3, fiche 20, Français, - PCR%20qualitative
Record number: 20, Textual support number: 1 CONT
La PCR qualitative est une technique très sensible c'est-à-dire qu'elle détecte le virus même en très petite quantité dans le sang. [...] Elle est utile lors du diagnostic d’hépatite virale C. Par exemple, si on trouve des anticorps anti-VHC dans le sang d’un individu, [le] médecin fait [...] réaliser une PCR qualitative qui confirme ou non la persistance du virus dans l'organisme. [La PCR qualitative] est [aussi] utile lors de la surveillance d’un traitement. Par exemple, le médecin prescrit une PCR qualitative à la fin du traitement de l'hépatite puis 24 semaines après pour savoir si le virus est encore présent ou non, c'est-à-dire si le traitement a été efficace ou non. 4, fiche 20, Français, - PCR%20qualitative
Fiche 20, Espagnol
Fiche 20, Justifications, Espagnol
Fiche 21 - données d’organisme interne 2009-01-09
Fiche 21, Anglais
Fiche 21, Subject field(s)
- Viral Diseases
- Bacterial Diseases
Fiche 21, La vedette principale, Anglais
- coinfection
1, fiche 21, Anglais, coinfection
correct
Fiche 21, Les abréviations, Anglais
Fiche 21, Les synonymes, Anglais
- co-infection 2, fiche 21, Anglais, co%2Dinfection
correct
Fiche 21, Justifications, Anglais
Record number: 21, Textual support number: 1 DEF
A simultaneous infection by separate pathogens ... 3, fiche 21, Anglais, - coinfection
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
For example, an HIV-infected individual may be coinfected with hepatitis C virus (HCV) or tuberculosis (TB). 4, fiche 21, Anglais, - coinfection
Fiche 21, Français
Fiche 21, Domaine(s)
- Maladies virales
- Maladies bactériennes
Fiche 21, La vedette principale, Français
- co-infection
1, fiche 21, Français, co%2Dinfection
correct, nom féminin
Fiche 21, Les abréviations, Français
Fiche 21, Les synonymes, Français
- coinfection 2, fiche 21, Français, coinfection
correct, nom féminin
Fiche 21, Justifications, Français
Record number: 21, Textual support number: 1 DEF
Infection simultanée par deux micro-organismes pathogènes. 3, fiche 21, Français, - co%2Dinfection
Record number: 21, Textual support number: 1 CONT
Qu'est-ce que la co-infection par le VIH et le virus de l'hépatite C? Lorsqu'une personne a le VIH et une autre infection grave comme l'hépatite C, on dit qu'elle est co-infectée. 4, fiche 21, Français, - co%2Dinfection
Fiche 21, Espagnol
Fiche 21, Justifications, Espagnol
Fiche 22 - données d’organisme interne 2009-01-07
Fiche 22, Anglais
Fiche 22, Subject field(s)
- Viral Diseases
- Bacterial Diseases
Fiche 22, La vedette principale, Anglais
- coinfected
1, fiche 22, Anglais, coinfected
correct
Fiche 22, Les abréviations, Anglais
Fiche 22, Les synonymes, Anglais
- co-infected 2, fiche 22, Anglais, co%2Dinfected
correct
Fiche 22, Justifications, Anglais
Record number: 22, Textual support number: 1 CONT
Coinfection [means] infection with more than one virus, bacterium, or other micro-organism at a given time. For example, an HIV-infected individual may be coinfected with hepatitis C virus (HCV) or tuberculosis (TB). 3, fiche 22, Anglais, - coinfected
Record number: 22, Textual support number: 2 CONT
Several enzyme immunoassays (EIA) have been developed commercially to detect IgG [immunoglobulin G] or IgM [immunoglobulin M] to specific T. [Treponema] pallidum antigens and are useful in HIV co-infected patients. 2, fiche 22, Anglais, - coinfected
Fiche 22, Français
Fiche 22, Domaine(s)
- Maladies virales
- Maladies bactériennes
Fiche 22, La vedette principale, Français
- co-infecté
1, fiche 22, Français, co%2Dinfect%C3%A9
correct
Fiche 22, Les abréviations, Français
Fiche 22, Les synonymes, Français
- coinfecté 2, fiche 22, Français, coinfect%C3%A9
correct
Fiche 22, Justifications, Français
Record number: 22, Textual support number: 1 CONT
Lorsqu'une personne a le VIH et une autre infection grave comme l'hépatite C, on dit qu'elle est co-infectée. 3, fiche 22, Français, - co%2Dinfect%C3%A9
Record number: 22, Textual support number: 2 CONT
Il existe sur le marché plusieurs essais immuno-enzymatiques (EIA) servant à déceler les IgG [immunoglobulines G] ou les IgM [immunoglobulines M] dirigées contre des antigènes spécifiques de T. [Treponema] pallidum; [ceux-ci] sont utiles chez les patients co-infectés par le VIH. 4, fiche 22, Français, - co%2Dinfect%C3%A9
Fiche 22, Espagnol
Fiche 22, Justifications, Espagnol
Fiche 23 - données d’organisme interne 2009-01-07
Fiche 23, Anglais
Fiche 23, Subject field(s)
- Immunology
- Diagnostic Procedures (Medicine)
Fiche 23, La vedette principale, Anglais
- seroreversion
1, fiche 23, Anglais, seroreversion
correct
Fiche 23, Les abréviations, Anglais
Fiche 23, Les synonymes, Anglais
- seronegativation 2, fiche 23, Anglais, seronegativation
correct, rare
Fiche 23, Justifications, Anglais
Record number: 23, Textual support number: 1 DEF
The spontaneous or induced conversion from a seropositive to a seronegative state. 3, fiche 23, Anglais, - seroreversion
Record number: 23, Textual support number: 1 CONT
We assessed human immunodeficiency virus (HIV) antibody seroreversion among individuals initiating antiretroviral therapy (ART) during acute/early HIV infection and determined whether seroreversion was associated with loss of cytotoxic T lymphocyte responses. 4, fiche 23, Anglais, - seroreversion
Fiche 23, Français
Fiche 23, Domaine(s)
- Immunologie
- Méthodes diagnostiques (Médecine)
Fiche 23, La vedette principale, Français
- séroréversion
1, fiche 23, Français, s%C3%A9ror%C3%A9version
correct, nom féminin
Fiche 23, Les abréviations, Français
Fiche 23, Les synonymes, Français
- séronégativation 2, fiche 23, Français, s%C3%A9ron%C3%A9gativation
correct, nom féminin
- négativation de la sérologie 3, fiche 23, Français, n%C3%A9gativation%20de%20la%20s%C3%A9rologie
correct, nom féminin
Fiche 23, Justifications, Français
Record number: 23, Textual support number: 1 CONT
Séroréversion : s’entend de la perte de l'anticorps de l'hépatite C alors qu'il a été détecté préalablement. Pour que la séroréversion ait lieu, un spécimen prélevé chez un patient à une date ultérieure doit s’avérer anti-VHC négatif, alors qu'un spécimen prélevé à une période antérieure doit s’avérer anti-VHC positif. 4, fiche 23, Français, - s%C3%A9ror%C3%A9version
Record number: 23, Textual support number: 2 CONT
Les analyses tréponémiques [...] continuent généralement d’être réactives pendant le reste de la vie des patients, même si le patient est traité, cependant de 15 à 20 % de ceux-ci présentent une séroréversion s’ils sont traités pendant le stade primaire de la maladie. 5, fiche 23, Français, - s%C3%A9ror%C3%A9version
Fiche 23, Espagnol
Fiche 23, Justifications, Espagnol
Fiche 24 - données d’organisme interne 2008-08-01
Fiche 24, Anglais
Fiche 24, Subject field(s)
- Blood
- Human Diseases
Fiche 24, La vedette principale, Anglais
- secondarily-infected 1, fiche 24, Anglais, secondarily%2Dinfected
Fiche 24, Les abréviations, Anglais
Fiche 24, Les synonymes, Anglais
Fiche 24, Justifications, Anglais
Fiche 24, Terme(s)-clé(s)
- secondarily infected
Fiche 24, Français
Fiche 24, Domaine(s)
- Sang
- Maladies humaines
Fiche 24, La vedette principale, Français
- infecté indirectement 1, fiche 24, Français, infect%C3%A9%20indirectement
Fiche 24, Les abréviations, Français
Fiche 24, Les synonymes, Français
Fiche 24, Justifications, Français
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
Personnes infectées par l'hépatite C par un conjoint ou un parent ayant reçu du sang contaminé. 1, fiche 24, Français, - infect%C3%A9%20indirectement
Record number: 24, Textual support number: 2 OBS
Source(s) : Santé Canada. 1, fiche 24, Français, - infect%C3%A9%20indirectement
Fiche 24, Espagnol
Fiche 24, Campo(s) temático(s)
- Sangre
- Enfermedades humanas
Fiche 24, La vedette principale, Espagnol
- infectado secundariamente
1, fiche 24, Espagnol, infectado%20secundariamente
correct
Fiche 24, Les abréviations, Espagnol
Fiche 24, Les synonymes, Espagnol
Fiche 24, Justifications, Espagnol
Fiche 25 - données d’organisme interne 2006-03-06
Fiche 25, Anglais
Fiche 25, Subject field(s)
- Medication
- Biotechnology
Fiche 25, La vedette principale, Anglais
- hemoglobin-based drug delivery platform 1, fiche 25, Anglais, hemoglobin%2Dbased%20drug%20delivery%20platform
Fiche 25, Les abréviations, Anglais
Fiche 25, Les synonymes, Anglais
Fiche 25, Justifications, Anglais
Record number: 25, Textual support number: 1 CONT
HemosolÆs expertise and experience in protein bioconjugation and cell expansion technologies is being applied to develop both a hemoglobin-based drug delivery platform and a portfolio of novel therapeutics to stimulate the growth of blood cells. 1, fiche 25, Anglais, - hemoglobin%2Dbased%20drug%20delivery%20platform
Fiche 25, Terme(s)-clé(s)
- haemoglobin-based drug delivery platform
Fiche 25, Français
Fiche 25, Domaine(s)
- Médicaments
- Biotechnologie
Fiche 25, La vedette principale, Français
- plate-forme d’administration de médicaments à base d’hémoglobine
1, fiche 25, Français, plate%2Dforme%20d%26rsquo%3Badministration%20de%20m%C3%A9dicaments%20%C3%A0%20base%20d%26rsquo%3Bh%C3%A9moglobine
nom féminin
Fiche 25, Les abréviations, Français
Fiche 25, Les synonymes, Français
Fiche 25, Justifications, Français
Record number: 25, Textual support number: 1 CONT
La société élabore également des substituts sanguins et une plate-forme d’administration de médicaments à base d’hémoglobine pour le traitement de l'hépatite C et du cancer du foie, ainsi qu'une thérapie cellulaire initialement destinée au traitement du cancer par le biais de ses activités de recherche en cellule souche et d’expansion cellulaire. 1, fiche 25, Français, - plate%2Dforme%20d%26rsquo%3Badministration%20de%20m%C3%A9dicaments%20%C3%A0%20base%20d%26rsquo%3Bh%C3%A9moglobine
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
plate-forme : Ensemble de technologies destinées à plusieurs usages. 2, fiche 25, Français, - plate%2Dforme%20d%26rsquo%3Badministration%20de%20m%C3%A9dicaments%20%C3%A0%20base%20d%26rsquo%3Bh%C3%A9moglobine
Record number: 25, Textual support number: 2 OBS
Pluriel : des plateformes, des plates-formes. 3, fiche 25, Français, - plate%2Dforme%20d%26rsquo%3Badministration%20de%20m%C3%A9dicaments%20%C3%A0%20base%20d%26rsquo%3Bh%C3%A9moglobine
Record number: 25, Textual support number: 3 OBS
plateforme (sing.); plateformes (pl.) : Ces graphies, puisées des Rectifications de l’orthographe recommandées par le Conseil supérieur de la langue française, sont attestées dans le Petit Robert (2004). 4, fiche 25, Français, - plate%2Dforme%20d%26rsquo%3Badministration%20de%20m%C3%A9dicaments%20%C3%A0%20base%20d%26rsquo%3Bh%C3%A9moglobine
Fiche 25, Terme(s)-clé(s)
- plateforme d’administration de médicaments à base d’hémoglobine
Fiche 25, Espagnol
Fiche 25, Justifications, Espagnol
Fiche 26 - données d’organisme interne 2006-02-15
Fiche 26, Anglais
Fiche 26, Subject field(s)
- Private-Sector Bodies and Committees
- Human Diseases
Fiche 26, La vedette principale, Anglais
- Hepatitis C Society of Canada
1, fiche 26, Anglais, Hepatitis%20C%20Society%20of%20Canada
correct
Fiche 26, Les abréviations, Anglais
- HeCSC 2, fiche 26, Anglais, HeCSC
correct, Canada
Fiche 26, Les synonymes, Anglais
- The Hepatitis C Survivors' Society 3, fiche 26, Anglais, The%20Hepatitis%20C%20Survivors%27%20Society
ancienne désignation, correct, Canada
- HeCSS 4, fiche 26, Anglais, HeCSS
ancienne désignation, correct, Canada
- HeCSS 4, fiche 26, Anglais, HeCSS
- Canadian Association of Transfused Hepatitis C Survivors 3, fiche 26, Anglais, Canadian%20Association%20of%20Transfused%20Hepatitis%20C%20Survivors
ancienne désignation, correct
- C.A.T.He.C.S. 4, fiche 26, Anglais, C%2EA%2ET%2EHe%2EC%2ES%2E
ancienne désignation, correct, Canada
- C.A.T.He.C.S. 4, fiche 26, Anglais, C%2EA%2ET%2EHe%2EC%2ES%2E
Fiche 26, Justifications, Anglais
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
Toronto, Ontario. 3, fiche 26, Anglais, - Hepatitis%20C%20Society%20of%20Canada
Record number: 26, Textual support number: 2 OBS
The Hepatitis C Society of Canada (HeCSC) is a non-profit, national voluntary health organization. The Mission of Hepatitis C Society of Canada, appropriate treatment, and comfort. HeCSC is the acknowledge leader in Canada in the fight against hepatitis C. 5, fiche 26, Anglais, - Hepatitis%20C%20Society%20of%20Canada
Fiche 26, Français
Fiche 26, Domaine(s)
- Organismes et comités du secteur privé
- Maladies humaines
Fiche 26, La vedette principale, Français
- Société de l'Hépatite C du Canada
1, fiche 26, Français, Soci%C3%A9t%C3%A9%20de%20l%27H%C3%A9patite%20C%20du%20Canada
correct, nom féminin
Fiche 26, Les abréviations, Français
- SHéCC 2, fiche 26, Français, SH%C3%A9CC
correct, nom féminin
Fiche 26, Les synonymes, Français
- Société des Survivant(e) s de l'Hépatite C 3, fiche 26, Français, Soci%C3%A9t%C3%A9%20des%20Survivant%28e%29%20s%20de%20l%27H%C3%A9patite%20C
ancienne désignation, correct, nom féminin, Canada
- SSHéC 4, fiche 26, Français, SSH%C3%A9C
ancienne désignation, correct, nom féminin, Canada
- SSHéC 4, fiche 26, Français, SSH%C3%A9C
- Société des Survivants de l'Hépatite C 3, fiche 26, Français, Soci%C3%A9t%C3%A9%20des%20Survivants%20de%20l%27H%C3%A9patite%20C
correct, nom féminin, Canada
- SSHéC 4, fiche 26, Français, SSH%C3%A9C
correct, nom féminin, Canada
- SSHéC 4, fiche 26, Français, SSH%C3%A9C
- Association canadienne des Survivants Transfusés de Hepatitis C 3, fiche 26, Français, Association%20canadienne%20des%20Survivants%20Transfus%C3%A9s%20de%20Hepatitis%20C
ancienne désignation, correct, nom féminin
- A.C.S.T.He.C 4, fiche 26, Français, A%2EC%2ES%2ET%2EHe%2EC
ancienne désignation, correct, nom féminin, Canada
- A.C.S.T.He.C 4, fiche 26, Français, A%2EC%2ES%2ET%2EHe%2EC
Fiche 26, Justifications, Français
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
La Société des Survivants de l'Hépatite C est une organisation canadienne charitable dont le but est d’assister tous ceux qui ont l'Hép C. 3, fiche 26, Français, - Soci%C3%A9t%C3%A9%20de%20l%27H%C3%A9patite%20C%20du%20Canada
Fiche 26, Espagnol
Fiche 26, Justifications, Espagnol
Fiche 27 - données d’organisme interne 2005-11-25
Fiche 27, Anglais
Fiche 27, Subject field(s)
- Titles of Forms
- Surveys (Public Relations)
Fiche 27, La vedette principale, Anglais
- Study of the Genetic Predictors of Fibrosis Progression in Hepatitis C-Infected Patients
1, fiche 27, Anglais, Study%20of%20the%20Genetic%20Predictors%20of%20Fibrosis%20Progression%20in%20Hepatitis%20C%2DInfected%20Patients
Ontario
Fiche 27, Les abréviations, Anglais
Fiche 27, Les synonymes, Anglais
Fiche 27, Justifications, Anglais
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
Of The Ottawa Hospital, General Campus. 1, fiche 27, Anglais, - Study%20of%20the%20Genetic%20Predictors%20of%20Fibrosis%20Progression%20in%20Hepatitis%20C%2DInfected%20Patients
Fiche 27, Français
Fiche 27, Domaine(s)
- Titres de formulaires administratifs
- Enquêtes et sondages (Relations publiques)
Fiche 27, La vedette principale, Français
- Étude sur les prédicteurs génétiques de l'évaluation des fibroses chez les patients infectés par l'hépatite C
1, fiche 27, Français, %C3%89tude%20sur%20les%20pr%C3%A9dicteurs%20g%C3%A9n%C3%A9tiques%20de%20l%27%C3%A9valuation%20des%20fibroses%20chez%20les%20patients%20infect%C3%A9s%20par%20l%27h%C3%A9patite%20C
nom féminin, Ontario
Fiche 27, Les abréviations, Français
Fiche 27, Les synonymes, Français
Fiche 27, Justifications, Français
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
De L’Hôpital d’Ottawa, Campus Général. 1, fiche 27, Français, - %C3%89tude%20sur%20les%20pr%C3%A9dicteurs%20g%C3%A9n%C3%A9tiques%20de%20l%27%C3%A9valuation%20des%20fibroses%20chez%20les%20patients%20infect%C3%A9s%20par%20l%27h%C3%A9patite%20C
Fiche 27, Espagnol
Fiche 27, Justifications, Espagnol
Fiche 28 - données d’organisme interne 2005-11-17
Fiche 28, Anglais
Fiche 28, Subject field(s)
- Toxicology
Fiche 28, La vedette principale, Anglais
- class III pathogen
1, fiche 28, Anglais, class%20III%20pathogen
correct
Fiche 28, Les abréviations, Anglais
Fiche 28, Les synonymes, Anglais
- class 3 pathogen 2, fiche 28, Anglais, class%203%20pathogen
correct
- group 3 pathogen 3, fiche 28, Anglais, group%203%20pathogen
correct
- class-three pathogen 4, fiche 28, Anglais, class%2Dthree%20pathogen
correct
Fiche 28, Justifications, Anglais
Record number: 28, Textual support number: 1 OBS
Class 3: pathogens that cause damage in the setting of appropriate immune responses and produce damage at both ends of the continuum of immune responses. 2, fiche 28, Anglais, - class%20III%20pathogen
Fiche 28, Terme(s)-clé(s)
- class three pathogen
- group three pathogen
- group-three pathogen
- group III pathogen
Fiche 28, Français
Fiche 28, Domaine(s)
- Toxicologie
Fiche 28, La vedette principale, Français
- agent pathogène de classe 3
1, fiche 28, Français, agent%20pathog%C3%A8ne%20de%20classe%203
correct, nom masculin
Fiche 28, Les abréviations, Français
Fiche 28, Les synonymes, Français
- pathogène de classe 3 2, fiche 28, Français, pathog%C3%A8ne%20de%20classe%203
correct, nom masculin
- agent biologique pathogène du groupe 3 3, fiche 28, Français, agent%20biologique%20pathog%C3%A8ne%20du%20groupe%203
correct, nom masculin
Fiche 28, Justifications, Français
Record number: 28, Textual support number: 1 OBS
classe 3 : Haut risque pour l'individu et faible risque pour la communauté. Pathogène qui cause une sévère maladie chez l'homme ou l'animal, mais ne se diffuse pas d’un sujet à l'autre. Traitements effectifs et mesures préventives disponibles. Ex : Ricketssia akari, Mycobacterium tuberculosum, virus HIV, rage, Hépatite B, C, D. 2, fiche 28, Français, - agent%20pathog%C3%A8ne%20de%20classe%203
Fiche 28, Terme(s)-clé(s)
- agent pathogène de classe trois
- pathogène de classe trois
- pathogène de classe III
- agent pathogène de classe III
Fiche 28, Espagnol
Fiche 28, Justifications, Espagnol
Fiche 29 - données d’organisme interne 2005-04-26
Fiche 29, Anglais
Fiche 29, Subject field(s)
- Human Diseases
Fiche 29, La vedette principale, Anglais
- flavivirus
1, fiche 29, Anglais, flavivirus
correct
Fiche 29, Les abréviations, Anglais
Fiche 29, Les synonymes, Anglais
Fiche 29, Justifications, Anglais
Record number: 29, Textual support number: 1 DEF
Any of a large group of RNA viruses (formerly group B arboviruses) belonging to the genus flavivirus, family Togaviridae. 1, fiche 29, Anglais, - flavivirus
Fiche 29, Français
Fiche 29, Domaine(s)
- Maladies humaines
Fiche 29, La vedette principale, Français
- flavivirus
1, fiche 29, Français, flavivirus
correct, nom masculin
Fiche 29, Les abréviations, Français
Fiche 29, Les synonymes, Français
Fiche 29, Justifications, Français
Record number: 29, Textual support number: 1 CONT
L'hépatite C représentant de 50 à 90 % des hépatites post-transfusionnelles, selon les pays, elle est un réel fléau en santé publique. L'association de méthodes immunologiques et de génie génétique ont permis de caractériser l'agent en cause, apparenté aux flavivirus. Il s’agit d’un virus à ARN simple brin de 10 kb. La mise au point de test de détection, sérologiques et de biologie moléculaire, devrait permettre de réduire très significativement cette redoutable complication des transfusions sanguines. 1, fiche 29, Français, - flavivirus
Record number: 29, Textual support number: 1 OBS
Un flavivirus bien connu est celui de la fièvre jaune. 2, fiche 29, Français, - flavivirus
Fiche 29, Espagnol
Fiche 29, Campo(s) temático(s)
- Enfermedades humanas
Fiche 29, La vedette principale, Espagnol
- flavivirus
1, fiche 29, Espagnol, flavivirus
correct, nom masculin
Fiche 29, Les abréviations, Espagnol
Fiche 29, Les synonymes, Espagnol
Fiche 29, Justifications, Espagnol
Fiche 30 - données d’organisme interne 2005-02-23
Fiche 30, Anglais
Fiche 30, Subject field(s)
- Human Diseases - Various
Fiche 30, La vedette principale, Anglais
- active infection
1, fiche 30, Anglais, active%20infection
correct
Fiche 30, Les abréviations, Anglais
Fiche 30, Les synonymes, Anglais
Fiche 30, Justifications, Anglais
Record number: 30, Textual support number: 1 DEF
An infection that is currently producing symptoms or in which the causative organism of the disease is rapidly reproducing. 2, fiche 30, Anglais, - active%20infection
Record number: 30, Textual support number: 1 CONT
A person may be infected with the herpes virus yet only when herpes lesions (e.g., cold sores on the mouth or sores on the genitals) are present is it considered an active infection. People may transmit infections even when they are not active. 2, fiche 30, Anglais, - active%20infection
Fiche 30, Français
Fiche 30, Domaine(s)
- Maladies humaines diverses
Fiche 30, La vedette principale, Français
- infection active
1, fiche 30, Français, infection%20active
correct, nom féminin
Fiche 30, Les abréviations, Français
Fiche 30, Les synonymes, Français
- infection évolutive 2, fiche 30, Français, infection%20%C3%A9volutive
correct, nom féminin
Fiche 30, Justifications, Français
Record number: 30, Textual support number: 1 CONT
Pour le VIH et l'hépatite C, une sérologie positive signifie une infection active. Pour l'hépatite B, la présence d’anticorps signifie la guérison. Pour la syphilis, leur présence peut signifier une infection active ou la guérison. 1, fiche 30, Français, - infection%20active
Record number: 30, Textual support number: 2 CONT
Le diagnostic d’infection évolutive est le plus souvent porté sur l’observation d’une augmentation significative du taux des IgG [gammaglobulines] retrouvée sur deux prélèvements sanguins effectués de 15 à 20 jours d’écart. 2, fiche 30, Français, - infection%20active
Fiche 30, Espagnol
Fiche 30, Justifications, Espagnol
Fiche 31 - données d’organisme interne 2005-02-18
Fiche 31, Anglais
Fiche 31, Subject field(s)
- Provincial Government Bodies and Committees (Canadian)
- Provincial Administration
- Human Diseases
- Liver and Biliary Ducts
Fiche 31, La vedette principale, Anglais
- Ontario Hepatitis C Assistance Plan Review Committee
1, fiche 31, Anglais, Ontario%20Hepatitis%20C%20Assistance%20Plan%20Review%20Committee
correct, Ontario
Fiche 31, Les abréviations, Anglais
Fiche 31, Les synonymes, Anglais
Fiche 31, Français
Fiche 31, Domaine(s)
- Organismes et comités de gouvernements provinciaux canadiens
- Administration provinciale
- Maladies humaines
- Foie et voies biliaires
Fiche 31, La vedette principale, Français
- Comité de révision du Programme ontarien d’aide aux victimes de l'hépatite C
1, fiche 31, Français, Comit%C3%A9%20de%20r%C3%A9vision%20du%20Programme%20ontarien%20d%26rsquo%3Baide%20aux%20victimes%20de%20l%27h%C3%A9patite%20C
correct, nom masculin, Ontario
Fiche 31, Les abréviations, Français
Fiche 31, Les synonymes, Français
Fiche 31, Justifications, Français
Fiche 31, Espagnol
Fiche 31, Justifications, Espagnol
Fiche 32 - données d’organisme interne 2004-01-26
Fiche 32, Anglais
Fiche 32, Subject field(s)
- Provincial Government Bodies and Committees (Canadian)
- Provincial Administration
Fiche 32, La vedette principale, Anglais
- Health Boards Secretariat
1, fiche 32, Anglais, Health%20Boards%20Secretariat
correct, Ontario
Fiche 32, Les abréviations, Anglais
- HBS 1, fiche 32, Anglais, HBS
correct, Ontario
Fiche 32, Les synonymes, Anglais
Fiche 32, Justifications, Anglais
Record number: 32, Textual support number: 1 OBS
Ministry of Health. HBS provides common administrative and case management services to four province-wide, quasi-judicial appeal and review tribunals (Health Professions Appeal and Review Board; Health Services Appeal and Review Board; Consent and Capacity Board and the Ontario Hepatitis C Assistance Plan Review Committee). In addition, HBS provides financial support to the 23 self-regulated health professions colleges. 1, fiche 32, Anglais, - Health%20Boards%20Secretariat
Fiche 32, Français
Fiche 32, Domaine(s)
- Organismes et comités de gouvernements provinciaux canadiens
- Administration provinciale
Fiche 32, La vedette principale, Français
- Secrétariat des conseils de santé
1, fiche 32, Français, Secr%C3%A9tariat%20des%20conseils%20de%20sant%C3%A9
correct, nom masculin, Ontario
Fiche 32, Les abréviations, Français
- SCS 1, fiche 32, Français, SCS
correct, nom masculin, Ontario
Fiche 32, Les synonymes, Français
Fiche 32, Justifications, Français
Record number: 32, Textual support number: 1 OBS
Ministère de la Santé. Le SCS offre des services communs d’administration et de gestion des cas à quatre tribunaux d’appel et d’examen quasi judiciaire de la province(la Commission d’appel et de révision des professions de la santé; la Commission d’appel et de révision des services de santé; la Commission du consentement et de la capacité et le Comité de révision du Programme ontarien d’aide aux victimes de l'hépatite C). Le SCS apporte aussi son soutien financier aux ordres régissant les 23 professions de la santé autoréglementées. 1, fiche 32, Français, - Secr%C3%A9tariat%20des%20conseils%20de%20sant%C3%A9
Fiche 32, Espagnol
Fiche 32, Justifications, Espagnol
Fiche 33 - données d’organisme interne 2002-05-27
Fiche 33, Anglais
Fiche 33, Subject field(s)
- Titles of Reports
- Scientific Research
- Viral Diseases
Fiche 33, La vedette principale, Anglais
- Identification of a Research Agenda for the Diagnosis, Care and Prevention of Hepatitis C in Canada
1, fiche 33, Anglais, Identification%20of%20a%20Research%20Agenda%20for%20the%20Diagnosis%2C%20Care%20and%20Prevention%20of%20Hepatitis%20C%20in%20Canada
correct
Fiche 33, Les abréviations, Anglais
Fiche 33, Les synonymes, Anglais
Fiche 33, Justifications, Anglais
Record number: 33, Textual support number: 1 OBS
Medical Research Council of Canada, 1999, report to the Minister of health. 2, fiche 33, Anglais, - Identification%20of%20a%20Research%20Agenda%20for%20the%20Diagnosis%2C%20Care%20and%20Prevention%20of%20Hepatitis%20C%20in%20Canada
Fiche 33, Français
Fiche 33, Domaine(s)
- Titres de rapports
- Recherche scientifique
- Maladies virales
Fiche 33, La vedette principale, Français
- Définition d’un programme de recherche sur le diagnostic, le traitement et la prévention de l'Hépatite C au Canada
1, fiche 33, Français, D%C3%A9finition%20d%26rsquo%3Bun%20programme%20de%20recherche%20sur%20le%20diagnostic%2C%20le%20traitement%20et%20la%20pr%C3%A9vention%20de%20l%27H%C3%A9patite%20C%20au%20Canada
correct, nom féminin
Fiche 33, Les abréviations, Français
Fiche 33, Les synonymes, Français
Fiche 33, Justifications, Français
Record number: 33, Textual support number: 1 OBS
Rapport présenté par le CRM [Conseil de recherches médicales] au ministre de Santé Canada, avril 1999. 2, fiche 33, Français, - D%C3%A9finition%20d%26rsquo%3Bun%20programme%20de%20recherche%20sur%20le%20diagnostic%2C%20le%20traitement%20et%20la%20pr%C3%A9vention%20de%20l%27H%C3%A9patite%20C%20au%20Canada
Fiche 33, Espagnol
Fiche 33, Justifications, Espagnol
Fiche 34 - données d’organisme interne 2002-04-29
Fiche 34, Anglais
Fiche 34, Subject field(s)
- Microbiology and Parasitology
- Biotechnology
Fiche 34, La vedette principale, Anglais
- original strain
1, fiche 34, Anglais, original%20strain
correct
Fiche 34, Les abréviations, Anglais
Fiche 34, Les synonymes, Anglais
Fiche 34, Justifications, Anglais
Record number: 34, Textual support number: 1 CONT
From the estimations of change/mutation rates amongst the different strains of hepatitis C it is estimated that the main genotypes diverged from the original strain at least several thousand years ago with the emergence of the subtypes 200-400 years ago. 2, fiche 34, Anglais, - original%20strain
Fiche 34, Français
Fiche 34, Domaine(s)
- Microbiologie et parasitologie
- Biotechnologie
Fiche 34, La vedette principale, Français
- souche originelle
1, fiche 34, Français, souche%20originelle
correct, nom féminin
Fiche 34, Les abréviations, Français
Fiche 34, Les synonymes, Français
Fiche 34, Justifications, Français
Record number: 34, Textual support number: 1 CONT
La variabilité génomique du VHC [virus de l'hépatite C] se caractérise à l'échelle du patient individuel par une hétérogénéité des populations virales dérivant d’une même souche originelle, hétérogénéité dont le degré varie au cours du temps, aboutissant au concept de quasi-espèces. 1, fiche 34, Français, - souche%20originelle
Fiche 34, Espagnol
Fiche 34, Campo(s) temático(s)
- Microbiología y parasitología
- Biotecnología
Fiche 34, La vedette principale, Espagnol
- cepa original
1, fiche 34, Espagnol, cepa%20original
nom féminin
Fiche 34, Les abréviations, Espagnol
Fiche 34, Les synonymes, Espagnol
Fiche 34, Justifications, Espagnol
Fiche 35 - données d’organisme interne 2000-08-29
Fiche 35, Anglais
Fiche 35, Subject field(s)
- Titles of Monographs
- Liver and Biliary Ducts
Fiche 35, La vedette principale, Anglais
- Facts about hepatitis C: a liver disease
1, fiche 35, Anglais, Facts%20about%20hepatitis%20C%3A%20a%20liver%20disease
correct, Canada
Fiche 35, Les abréviations, Anglais
Fiche 35, Les synonymes, Anglais
Fiche 35, Justifications, Anglais
Record number: 35, Textual support number: 1 OBS
Health Canada, Health Promotion and Programs Branch, issued in cooperation with the Canadian Liver Foundation, Ottawa, 2000, 1 sheet. 1, fiche 35, Anglais, - Facts%20about%20hepatitis%20C%3A%20a%20liver%20disease
Fiche 35, Français
Fiche 35, Domaine(s)
- Titres de monographies
- Foie et voies biliaires
Fiche 35, La vedette principale, Français
- Les faits au sujet de l'hépatite C : une maladie du foie
1, fiche 35, Français, Les%20faits%20au%20sujet%20de%20l%27h%C3%A9patite%20C%20%3A%20une%20maladie%20du%20foie
correct, nom masculin, pluriel, Canada
Fiche 35, Les abréviations, Français
Fiche 35, Les synonymes, Français
Fiche 35, Justifications, Français
Record number: 35, Textual support number: 1 OBS
Santé Canada, Direction générale de la promotion et des programmes de la santé, publié conjointement avec la Fondation canadienne du foie, Ottawa, 2000, 1 feuillet. 1, fiche 35, Français, - Les%20faits%20au%20sujet%20de%20l%27h%C3%A9patite%20C%20%3A%20une%20maladie%20du%20foie
Fiche 35, Espagnol
Fiche 35, Justifications, Espagnol
Fiche 36 - données d’organisme interne 1999-11-30
Fiche 36, Anglais
Fiche 36, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
- Immunology
Fiche 36, La vedette principale, Anglais
- Division of Blood-borne Pathogens 1, fiche 36, Anglais, Division%20of%20Blood%2Dborne%20Pathogens
Fiche 36, Les abréviations, Anglais
Fiche 36, Les synonymes, Anglais
Fiche 36, Justifications, Anglais
Record number: 36, Textual support number: 1 OBS
The Division's area of responsibilities comprises pathogens transmitted by blood i.e., through transfusion or shared needle use. These pathogens include HIV, HTLV and hepatitis B,C,D and G. The Division is also responsible when blood-borne transmission is theoretical (e.g. Creutzfeldt-Jacob Disease). 1, fiche 36, Anglais, - Division%20of%20Blood%2Dborne%20Pathogens
Fiche 36, Français
Fiche 36, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
- Immunologie
Fiche 36, La vedette principale, Français
- Division des pathogènes à diffusion hématogène
1, fiche 36, Français, Division%20des%20pathog%C3%A8nes%20%C3%A0%20diffusion%20h%C3%A9matog%C3%A8ne
nom féminin
Fiche 36, Les abréviations, Français
Fiche 36, Les synonymes, Français
Fiche 36, Justifications, Français
Record number: 36, Textual support number: 1 OBS
Le champ des responsabilités de la Division comprend les pathogènes transmis par le sang, c'est-à-dire par les transfusions et le partage des seringues. Ces pathogènes sont, entre autres, le VIH, le HTLV et les virus de l'hépatite B, C, D et G. Les maladies pour lesquelles la transmission hématogène est une possibilité théorique(p. ex., la maladie de Creutzfeldt-Jacob) relèvent également des compétences de la Division. 1, fiche 36, Français, - Division%20des%20pathog%C3%A8nes%20%C3%A0%20diffusion%20h%C3%A9matog%C3%A8ne
Fiche 36, Espagnol
Fiche 36, Justifications, Espagnol
Fiche 37 - données d’organisme interne 1999-07-06
Fiche 37, Anglais
Fiche 37, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Viral Diseases
Fiche 37, La vedette principale, Anglais
- Hepatitis C Division 1, fiche 37, Anglais, Hepatitis%20C%20Division
Fiche 37, Les abréviations, Anglais
Fiche 37, Les synonymes, Anglais
Fiche 37, Justifications, Anglais
Fiche 37, Français
Fiche 37, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Maladies virales
Fiche 37, La vedette principale, Français
- Division de l'hépatite C
1, fiche 37, Français, Division%20de%20l%27h%C3%A9patite%20C
nom féminin
Fiche 37, Les abréviations, Français
Fiche 37, Les synonymes, Français
Fiche 37, Justifications, Français
Record number: 37, Textual support number: 1 OBS
Fait partie de la DGPPS [Direction générale de la promotion et des programmes de la santé]. 1, fiche 37, Français, - Division%20de%20l%27h%C3%A9patite%20C
Fiche 37, Espagnol
Fiche 37, Justifications, Espagnol
Fiche 38 - données d’organisme interne 1999-06-11
Fiche 38, Anglais
Fiche 38, Subject field(s)
- Titles of Conventions, Treaties and Agreements (Documents)
- Viral Diseases
Fiche 38, La vedette principale, Anglais
- Hepatitis C Settlement Agreement (1986-1990) 1, fiche 38, Anglais, Hepatitis%20C%20Settlement%20Agreement%20%281986%2D1990%29
Fiche 38, Les abréviations, Anglais
Fiche 38, Les synonymes, Anglais
Fiche 38, Justifications, Anglais
Fiche 38, Terme(s)-clé(s)
- Hepatitis C Settlement AGreement
Fiche 38, Français
Fiche 38, Domaine(s)
- Titres de conventions, de traités et d'accords (Documents)
- Maladies virales
Fiche 38, La vedette principale, Français
- Règlement sur l'hépatite C pour les années 1986-1990
1, fiche 38, Français, R%C3%A8glement%20sur%20l%27h%C3%A9patite%20C%20pour%20les%20ann%C3%A9es%201986%2D1990
nom masculin
Fiche 38, Les abréviations, Français
Fiche 38, Les synonymes, Français
Fiche 38, Justifications, Français
Record number: 38, Textual support number: 1 OBS
Source(s) : Division de l'hépatite C, Santé Canada. 1, fiche 38, Français, - R%C3%A8glement%20sur%20l%27h%C3%A9patite%20C%20pour%20les%20ann%C3%A9es%201986%2D1990
Fiche 38, Terme(s)-clé(s)
- Règlement sur l'hépatite C
Fiche 38, Espagnol
Fiche 38, Justifications, Espagnol
Fiche 39 - données d’organisme interne 1999-06-01
Fiche 39, Anglais
Fiche 39, Subject field(s)
- Titles of Federal Government Programs (Canadian)
- Blood
- Human Diseases
Fiche 39, La vedette principale, Anglais
- Transfused HCV Plan 1, fiche 39, Anglais, Transfused%20HCV%20Plan
Fiche 39, Les abréviations, Anglais
Fiche 39, Les synonymes, Anglais
Fiche 39, Justifications, Anglais
Record number: 39, Textual support number: 1 OBS
HCV: hepatitis C virus. 2, fiche 39, Anglais, - Transfused%20HCV%20Plan
Fiche 39, Terme(s)-clé(s)
- Transfused Hepatitis C Virus Plan
Fiche 39, Français
Fiche 39, Domaine(s)
- Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
- Sang
- Maladies humaines
Fiche 39, La vedette principale, Français
- Régime à l’intention des transfusés infectés par le VHC
1, fiche 39, Français, R%C3%A9gime%20%C3%A0%20l%26rsquo%3Bintention%20des%20transfus%C3%A9s%20infect%C3%A9s%20par%20le%20VHC
nom masculin
Fiche 39, Les abréviations, Français
Fiche 39, Les synonymes, Français
Fiche 39, Justifications, Français
Record number: 39, Textual support number: 1 OBS
Source(s) : Division de l'hépatite C, Santé Canada. 1, fiche 39, Français, - R%C3%A9gime%20%C3%A0%20l%26rsquo%3Bintention%20des%20transfus%C3%A9s%20infect%C3%A9s%20par%20le%20VHC
Record number: 39, Textual support number: 2 OBS
VHC : virus de l'hépatite C. 2, fiche 39, Français, - R%C3%A9gime%20%C3%A0%20l%26rsquo%3Bintention%20des%20transfus%C3%A9s%20infect%C3%A9s%20par%20le%20VHC
Fiche 39, Terme(s)-clé(s)
- Régime à l'intention des transfusés infectés par le virus de l'hépatite C
Fiche 39, Espagnol
Fiche 39, Justifications, Espagnol
Fiche 40 - données d’organisme interne 1999-06-01
Fiche 40, Anglais
Fiche 40, Subject field(s)
- Titles of Federal Government Programs (Canadian)
- Blood
Fiche 40, La vedette principale, Anglais
- Hemophiliac HCV Plan 1, fiche 40, Anglais, Hemophiliac%20HCV%20Plan
Fiche 40, Les abréviations, Anglais
Fiche 40, Les synonymes, Anglais
Fiche 40, Justifications, Anglais
Record number: 40, Textual support number: 1 OBS
HCV: hepatitis C virus. 2, fiche 40, Anglais, - Hemophiliac%20HCV%20Plan
Fiche 40, Terme(s)-clé(s)
- Hemophiliac Hepatitis C Virus Plan
Fiche 40, Français
Fiche 40, Domaine(s)
- Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
- Sang
Fiche 40, La vedette principale, Français
- Régime à l’intention des hémophiles infectés par le VHC
1, fiche 40, Français, R%C3%A9gime%20%C3%A0%20l%26rsquo%3Bintention%20des%20h%C3%A9mophiles%20infect%C3%A9s%20par%20le%20VHC
nom masculin
Fiche 40, Les abréviations, Français
Fiche 40, Les synonymes, Français
Fiche 40, Justifications, Français
Record number: 40, Textual support number: 1 OBS
VHC : virus de l'hépatite C. 2, fiche 40, Français, - R%C3%A9gime%20%C3%A0%20l%26rsquo%3Bintention%20des%20h%C3%A9mophiles%20infect%C3%A9s%20par%20le%20VHC
Record number: 40, Textual support number: 2 OBS
Source(s) : Division de l'hépatite C, Santé Canada. 1, fiche 40, Français, - R%C3%A9gime%20%C3%A0%20l%26rsquo%3Bintention%20des%20h%C3%A9mophiles%20infect%C3%A9s%20par%20le%20VHC
Fiche 40, Terme(s)-clé(s)
- Régime à l'intention des hémophiles infectés par le virus de l'hépatite C
Fiche 40, Espagnol
Fiche 40, Justifications, Espagnol
Fiche 41 - données d’organisme interne 1999-05-31
Fiche 41, Anglais
Fiche 41, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Blood
Fiche 41, La vedette principale, Anglais
- Blood Litigation Steering Committee 1, fiche 41, Anglais, Blood%20Litigation%20Steering%20Committee
Fiche 41, Les abréviations, Anglais
Fiche 41, Les synonymes, Anglais
Fiche 41, Justifications, Anglais
Fiche 41, Français
Fiche 41, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Sang
Fiche 41, La vedette principale, Français
- Comité directeur sur les litiges concernant le sang
1, fiche 41, Français, Comit%C3%A9%20directeur%20sur%20les%20litiges%20concernant%20le%20sang
nom masculin
Fiche 41, Les abréviations, Français
Fiche 41, Les synonymes, Français
Fiche 41, Justifications, Français
Record number: 41, Textual support number: 1 OBS
Source(s) : Division de l'hépatite C, Santé Canada. 1, fiche 41, Français, - Comit%C3%A9%20directeur%20sur%20les%20litiges%20concernant%20le%20sang
Fiche 41, Espagnol
Fiche 41, Justifications, Espagnol
Fiche 42 - données d’organisme interne 1999-05-31
Fiche 42, Anglais
Fiche 42, Subject field(s)
- Intergovernmental Bodies and Committees
- Finance
Fiche 42, La vedette principale, Anglais
- Working Group on Finance and Administration Issues 1, fiche 42, Anglais, Working%20Group%20on%20Finance%20and%20Administration%20Issues
Fiche 42, Les abréviations, Anglais
Fiche 42, Les synonymes, Anglais
Fiche 42, Justifications, Anglais
Record number: 42, Textual support number: 1 OBS
This is a Federal/Provincial/Territorial working group. 2, fiche 42, Anglais, - Working%20Group%20on%20Finance%20and%20Administration%20Issues
Fiche 42, Français
Fiche 42, Domaine(s)
- Organismes et comités intergouvernementaux
- Finances
Fiche 42, La vedette principale, Français
- Groupe de travail sur les questions financières et administratives
1, fiche 42, Français, Groupe%20de%20travail%20sur%20les%20questions%20financi%C3%A8res%20et%20administratives
nom masculin
Fiche 42, Les abréviations, Français
Fiche 42, Les synonymes, Français
Fiche 42, Justifications, Français
Record number: 42, Textual support number: 1 OBS
Source(s) : Division de l'hépatite C, Santé Canada. 1, fiche 42, Français, - Groupe%20de%20travail%20sur%20les%20questions%20financi%C3%A8res%20et%20administratives
Record number: 42, Textual support number: 2 OBS
Il s’agit d’un groupe de travail fédéral-provincial-territorial. 2, fiche 42, Français, - Groupe%20de%20travail%20sur%20les%20questions%20financi%C3%A8res%20et%20administratives
Fiche 42, Espagnol
Fiche 42, Justifications, Espagnol
Fiche 43 - données d’organisme interne 1999-05-31
Fiche 43, Anglais
Fiche 43, Subject field(s)
- Titles of Monographs
- Viral Diseases
Fiche 43, La vedette principale, Anglais
- Hepatitis C Assistance and Related Issues 1, fiche 43, Anglais, Hepatitis%20C%20Assistance%20and%20Related%20Issues
Fiche 43, Les abréviations, Anglais
Fiche 43, Les synonymes, Anglais
Fiche 43, Justifications, Anglais
Fiche 43, Français
Fiche 43, Domaine(s)
- Titres de monographies
- Maladies virales
Fiche 43, La vedette principale, Français
- Aide relative à l'hépatite C et questions connexes
1, fiche 43, Français, Aide%20relative%20%C3%A0%20l%27h%C3%A9patite%20C%20et%20questions%20connexes
nom féminin
Fiche 43, Les abréviations, Français
Fiche 43, Les synonymes, Français
Fiche 43, Justifications, Français
Record number: 43, Textual support number: 1 OBS
Source(s) : Division de l'hépatite C, Santé Canada. 1, fiche 43, Français, - Aide%20relative%20%C3%A0%20l%27h%C3%A9patite%20C%20et%20questions%20connexes
Fiche 43, Espagnol
Fiche 43, Justifications, Espagnol
Fiche 44 - données d’organisme interne 1999-05-31
Fiche 44, Anglais
Fiche 44, Subject field(s)
- Titles of Provincial and Territorial Laws and Regulations (Canadian)
- Viral Diseases
Fiche 44, La vedette principale, Anglais
- 1986-1990 Hepatitis C Settlement Agreement 1, fiche 44, Anglais, 1986%2D1990%20Hepatitis%20C%20Settlement%20Agreement
Fiche 44, Les abréviations, Anglais
Fiche 44, Les synonymes, Anglais
Fiche 44, Justifications, Anglais
Fiche 44, Terme(s)-clé(s)
- Hepatitis C Settlement Agreement
Fiche 44, Français
Fiche 44, Domaine(s)
- Titres de lois et de règlements provinciaux et territoriaux canadiens
- Maladies virales
Fiche 44, La vedette principale, Français
- Règlement sur l'hépatite C pour les années 1986-1990
1, fiche 44, Français, R%C3%A8glement%20sur%20l%27h%C3%A9patite%20C%20pour%20les%20ann%C3%A9es%201986%2D1990
nom masculin
Fiche 44, Les abréviations, Français
Fiche 44, Les synonymes, Français
Fiche 44, Justifications, Français
Record number: 44, Textual support number: 1 OBS
Source(s) : Division de l'hépatite C, Santé Canada. 1, fiche 44, Français, - R%C3%A8glement%20sur%20l%27h%C3%A9patite%20C%20pour%20les%20ann%C3%A9es%201986%2D1990
Fiche 44, Terme(s)-clé(s)
- Règlement sur l'hépatite C
Fiche 44, Espagnol
Fiche 44, Justifications, Espagnol
Fiche 45 - données d’organisme interne 1999-05-31
Fiche 45, Anglais
Fiche 45, Subject field(s)
- Titles of Federal Government Programs (Canadian)
- Human Diseases
- Immunology
Fiche 45, La vedette principale, Anglais
- Assistance Program for HIV Secondarily Infected Persons 1, fiche 45, Anglais, Assistance%20Program%20for%20HIV%20Secondarily%20Infected%20Persons
Fiche 45, Les abréviations, Anglais
Fiche 45, Les synonymes, Anglais
- HIV Secondaries Program 1, fiche 45, Anglais, HIV%20Secondaries%20Program
Fiche 45, Justifications, Anglais
Fiche 45, Français
Fiche 45, Domaine(s)
- Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
- Maladies humaines
- Immunologie
Fiche 45, La vedette principale, Français
- Programme d’indemnisation visant les personnes infectées indirectement par le VIH
1, fiche 45, Français, Programme%20d%26rsquo%3Bindemnisation%20visant%20les%20personnes%20infect%C3%A9es%20indirectement%20par%20le%20VIH
nom masculin
Fiche 45, Les abréviations, Français
Fiche 45, Les synonymes, Français
Fiche 45, Justifications, Français
Record number: 45, Textual support number: 1 OBS
Source(s) : Division de l'hépatite C, Santé Canada. 1, fiche 45, Français, - Programme%20d%26rsquo%3Bindemnisation%20visant%20les%20personnes%20infect%C3%A9es%20indirectement%20par%20le%20VIH
Fiche 45, Espagnol
Fiche 45, Justifications, Espagnol
Fiche 46 - données d’organisme interne 1999-03-09
Fiche 46, Anglais
Fiche 46, Subject field(s)
- Viral Diseases
Fiche 46, La vedette principale, Anglais
- replacement services 1, fiche 46, Anglais, replacement%20services
Fiche 46, Les abréviations, Anglais
Fiche 46, Les synonymes, Anglais
Fiche 46, Justifications, Anglais
Fiche 46, Français
Fiche 46, Domaine(s)
- Maladies virales
Fiche 46, La vedette principale, Français
- services d’auxiliaires domestiques
1, fiche 46, Français, services%20d%26rsquo%3Bauxiliaires%20domestiques
nom masculin
Fiche 46, Les abréviations, Français
Fiche 46, Les synonymes, Français
Fiche 46, Justifications, Français
Record number: 46, Textual support number: 1 OBS
Notamment pour les personnes infectées par le virus de l'hépatite C. 1, fiche 46, Français, - services%20d%26rsquo%3Bauxiliaires%20domestiques
Fiche 46, Espagnol
Fiche 46, Justifications, Espagnol
Fiche 47 - données d’organisme interne 1998-11-19
Fiche 47, Anglais
Fiche 47, Subject field(s)
- Various Proper Names
- Viral Diseases
Fiche 47, La vedette principale, Anglais
- Hepatitis C Undertaking 1, fiche 47, Anglais, Hepatitis%20C%20Undertaking
Fiche 47, Les abréviations, Anglais
Fiche 47, Les synonymes, Anglais
- Hepatitis C Services Undertaking 1, fiche 47, Anglais, Hepatitis%20C%20Services%20Undertaking
- HCV Services Undertaking 1, fiche 47, Anglais, HCV%20Services%20Undertaking
Fiche 47, Justifications, Anglais
Record number: 47, Textual support number: 1 OBS
HCV: hepatitis C virus. 2, fiche 47, Anglais, - Hepatitis%20C%20Undertaking
Fiche 47, Terme(s)-clé(s)
- Hepatitis C Virus Services Undertaking
Fiche 47, Français
Fiche 47, Domaine(s)
- Appellations diverses
- Maladies virales
Fiche 47, La vedette principale, Français
- Entente concernant l'hépatite C
1, fiche 47, Français, Entente%20concernant%20l%27h%C3%A9patite%20C
non officiel, nom féminin
Fiche 47, Les abréviations, Français
Fiche 47, Les synonymes, Français
Fiche 47, Justifications, Français
Fiche 47, Espagnol
Fiche 47, Justifications, Espagnol
Fiche 48 - données d’organisme interne 1998-05-11
Fiche 48, Anglais
Fiche 48, Subject field(s)
- Diagnostic Procedures (Medicine)
- Blood
Fiche 48, La vedette principale, Anglais
- specific test 1, fiche 48, Anglais, specific%20test
Fiche 48, Les abréviations, Anglais
Fiche 48, Les synonymes, Anglais
Fiche 48, Justifications, Anglais
Fiche 48, Français
Fiche 48, Domaine(s)
- Méthodes diagnostiques (Médecine)
- Sang
Fiche 48, La vedette principale, Français
- test spécifique
1, fiche 48, Français, test%20sp%C3%A9cifique
nom masculin
Fiche 48, Les abréviations, Français
Fiche 48, Les synonymes, Français
Fiche 48, Justifications, Français
Record number: 48, Textual support number: 1 OBS
Hépatite C. 1, fiche 48, Français, - test%20sp%C3%A9cifique
Fiche 48, Espagnol
Fiche 48, Justifications, Espagnol
Fiche 49 - données d’organisme interne 1998-05-07
Fiche 49, Anglais
Fiche 49, Subject field(s)
- Titles of Federal Government Programs (Canadian)
- Human Diseases
Fiche 49, La vedette principale, Anglais
- Hepatitis C Assistance Program 1, fiche 49, Anglais, Hepatitis%20C%20Assistance%20Program
Fiche 49, Les abréviations, Anglais
Fiche 49, Les synonymes, Anglais
Fiche 49, Français
Fiche 49, Domaine(s)
- Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
- Maladies humaines
Fiche 49, La vedette principale, Français
- Programme d’indemnisation des victimes de l'hépatite C
1, fiche 49, Français, Programme%20d%26rsquo%3Bindemnisation%20des%20victimes%20de%20l%27h%C3%A9patite%20C
non officiel, nom masculin
Fiche 49, Les abréviations, Français
Fiche 49, Les synonymes, Français
Fiche 49, Justifications, Français
Fiche 49, Espagnol
Fiche 49, Justifications, Espagnol
Fiche 50 - données d’organisme interne 1998-04-21
Fiche 50, Anglais
Fiche 50, Subject field(s)
- Liver and Biliary Ducts
Fiche 50, La vedette principale, Anglais
- fulminant hepatitis
1, fiche 50, Anglais, fulminant%20hepatitis
correct
Fiche 50, Les abréviations, Anglais
Fiche 50, Les synonymes, Anglais
Fiche 50, Justifications, Anglais
Record number: 50, Textual support number: 1 OBS
fulminant: in medicine, developing suddenly and severely, as a disease. 2, fiche 50, Anglais, - fulminant%20hepatitis
Fiche 50, Français
Fiche 50, Domaine(s)
- Foie et voies biliaires
Fiche 50, La vedette principale, Français
- hépatite fulminante
1, fiche 50, Français, h%C3%A9patite%20fulminante
correct, nom féminin
Fiche 50, Les abréviations, Français
Fiche 50, Les synonymes, Français
Fiche 50, Justifications, Français
Record number: 50, Textual support number: 1 CONT
[...] l’hépatite suraiguë dite fulminante, très agressive, provoque une destruction massive du foie avec hémorragies diffuses et confusion mentale [...] 2, fiche 50, Français, - h%C3%A9patite%20fulminante
Record number: 50, Textual support number: 2 CONT
Les patients ayant une hépatite C chronique et surcontaminés par le virus de l'hépatite A risquent de développer une forme suraiguë(dite fulminante), et parfois mortelle de la maladie. 3, fiche 50, Français, - h%C3%A9patite%20fulminante
Fiche 50, Espagnol
Fiche 50, Justifications, Espagnol
Fiche 51 - données d’organisme interne 1998-01-16
Fiche 51, Anglais
Fiche 51, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
- Blood
Fiche 51, La vedette principale, Anglais
- FPT Working Group on Hepatitis C Assistance 1, fiche 51, Anglais, FPT%20Working%20Group%20on%20Hepatitis%20C%20Assistance
Fiche 51, Les abréviations, Anglais
Fiche 51, Les synonymes, Anglais
Fiche 51, Justifications, Anglais
Record number: 51, Textual support number: 1 OBS
FBT: Federal/Provincial/Territorial. 2, fiche 51, Anglais, - FPT%20Working%20Group%20on%20Hepatitis%20C%20Assistance
Fiche 51, Terme(s)-clé(s)
- Federal/Provincial/Territorial Working Group on Hepatitis C Assistance
Fiche 51, Français
Fiche 51, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
- Sang
Fiche 51, La vedette principale, Français
- Groupe de travail FPT sur l'aide relative à l'hépatite C
1, fiche 51, Français, Groupe%20de%20travail%20FPT%20sur%20l%27aide%20relative%20%C3%A0%20l%27h%C3%A9patite%20C
nom masculin
Fiche 51, Les abréviations, Français
Fiche 51, Les synonymes, Français
Fiche 51, Justifications, Français
Record number: 51, Textual support number: 1 OBS
FPT : fédéral-provincial-territorial. 2, fiche 51, Français, - Groupe%20de%20travail%20FPT%20sur%20l%27aide%20relative%20%C3%A0%20l%27h%C3%A9patite%20C
Fiche 51, Terme(s)-clé(s)
- Groupe de travail fédéral-provincial-territorial sur l'aide relative à l'hépatite C
Fiche 51, Espagnol
Fiche 51, Justifications, Espagnol
Fiche 52 - données d’organisme interne 1997-11-06
Fiche 52, Anglais
Fiche 52, Subject field(s)
- Conference Titles
- Viral Diseases
Fiche 52, La vedette principale, Anglais
- National Consensus Conference on Hepatitis C 1, fiche 52, Anglais, National%20Consensus%20Conference%20on%20Hepatitis%20C
Fiche 52, Les abréviations, Anglais
Fiche 52, Les synonymes, Anglais
Fiche 52, Français
Fiche 52, Domaine(s)
- Titres de conférences
- Maladies virales
Fiche 52, La vedette principale, Français
- Conférence pour un consensus national sur l'hépatite C
1, fiche 52, Français, Conf%C3%A9rence%20pour%20un%20consensus%20national%20sur%20l%27h%C3%A9patite%20C
nom féminin
Fiche 52, Les abréviations, Français
Fiche 52, Les synonymes, Français
Fiche 52, Justifications, Français
Fiche 52, Espagnol
Fiche 52, Justifications, Espagnol
Fiche 53 - données d’organisme interne 1995-02-28
Fiche 53, Anglais
Fiche 53, Subject field(s)
- Titles of Federal Government Programs (Canadian)
Fiche 53, La vedette principale, Anglais
- Ad Hoc Working Group on Transfusion-Related Hepatitis C 1, fiche 53, Anglais, Ad%20Hoc%20Working%20Group%20on%20Transfusion%2DRelated%20Hepatitis%20C
Fiche 53, Les abréviations, Anglais
Fiche 53, Les synonymes, Anglais
Fiche 53, Français
Fiche 53, Domaine(s)
- Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
Fiche 53, La vedette principale, Français
- Groupe de travail spécial sur l'hépatite C post-transfusionnelle 1, fiche 53, Français, Groupe%20de%20travail%20sp%C3%A9cial%20sur%20l%27h%C3%A9patite%20C%20post%2Dtransfusionnelle
Fiche 53, Les abréviations, Français
Fiche 53, Les synonymes, Français
Fiche 53, Justifications, Français
Fiche 53, Espagnol
Fiche 53, Justifications, Espagnol
Fiche 54 - données d’organisme interne 1994-06-15
Fiche 54, Anglais
Fiche 54, Subject field(s)
- Viral Diseases
Fiche 54, La vedette principale, Anglais
- chronic HCV infection
1, fiche 54, Anglais, chronic%20HCV%20infection
correct
Fiche 54, Les abréviations, Anglais
Fiche 54, Les synonymes, Anglais
Fiche 54, Justifications, Anglais
Record number: 54, Textual support number: 1 CONT
Studies continue to suggest that up to 40% of patients with chronic HCV [hepatitis C virus] infection have had no identifiable parenteral exposure, and the mode of transmission in these cases remains poorly established. 1, fiche 54, Anglais, - chronic%20HCV%20infection
Fiche 54, Français
Fiche 54, Domaine(s)
- Maladies virales
Fiche 54, La vedette principale, Français
- infection chronique par le VHC
1, fiche 54, Français, infection%20chronique%20par%20le%20VHC
correct, nom féminin
Fiche 54, Les abréviations, Français
Fiche 54, Les synonymes, Français
Fiche 54, Justifications, Français
Record number: 54, Textual support number: 1 CONT
Les AST [aspartate aminotransférase] ou les ALT [alanine aminotransférase] sont également utiles pour surveiller l'évolution de certaines maladies et aident à évaluer la nécessité du traitement ou la réponse au traitement(par exemple, le traitement avec les stéroïdes en cas d’hépatite chronique active auto-immune ou avec l'interféron en cas d’infection chronique par le VHC [virus de l'hépatite C]). 1, fiche 54, Français, - infection%20chronique%20par%20le%20VHC
Fiche 54, Espagnol
Fiche 54, Justifications, Espagnol
Fiche 55 - données d’organisme interne 1994-03-14
Fiche 55, Anglais
Fiche 55, Subject field(s)
- Titles of Documents and Works
Fiche 55, La vedette principale, Anglais
- Proceedings of a Symposium on Hepatitis C Virus (HCV)
1, fiche 55, Anglais, Proceedings%20of%20a%20Symposium%20on%20Hepatitis%20C%20Virus%20%28HCV%29
correct, Canada
Fiche 55, Les abréviations, Anglais
Fiche 55, Les synonymes, Anglais
Fiche 55, Justifications, Anglais
Record number: 55, Textual support number: 1 OBS
Held in Toronto on October 1st and 2nd, 1990 2, fiche 55, Anglais, - Proceedings%20of%20a%20Symposium%20on%20Hepatitis%20C%20Virus%20%28HCV%29
Fiche 55, Français
Fiche 55, Domaine(s)
- Titres de documents et d'œuvres
Fiche 55, La vedette principale, Français
- Compte rendu d’un symposium sur le virus de l'hépatite C(VHC)
1, fiche 55, Français, Compte%20rendu%20d%26rsquo%3Bun%20symposium%20sur%20le%20virus%20de%20l%27h%C3%A9patite%20C%28VHC%29
correct, Canada
Fiche 55, Les abréviations, Français
Fiche 55, Les synonymes, Français
Fiche 55, Justifications, Français
Record number: 55, Textual support number: 1 OBS
Publications sur la Santé, 1993 2, fiche 55, Français, - Compte%20rendu%20d%26rsquo%3Bun%20symposium%20sur%20le%20virus%20de%20l%27h%C3%A9patite%20C%28VHC%29
Fiche 55, Espagnol
Fiche 55, Justifications, Espagnol
Fiche 56 - données d’organisme interne 1993-09-01
Fiche 56, Anglais
Fiche 56, Subject field(s)
- Human Diseases
Fiche 56, La vedette principale, Anglais
- household transmission 1, fiche 56, Anglais, household%20transmission
Fiche 56, Les abréviations, Anglais
Fiche 56, Les synonymes, Anglais
Fiche 56, Justifications, Anglais
Fiche 56, Français
Fiche 56, Domaine(s)
- Maladies humaines
Fiche 56, La vedette principale, Français
- transmission intra-familiale
1, fiche 56, Français, transmission%20intra%2Dfamiliale
nom féminin
Fiche 56, Les abréviations, Français
Fiche 56, Les synonymes, Français
- transmission intrafamiliale 1, fiche 56, Français, transmission%20intrafamiliale
nom féminin
Fiche 56, Justifications, Français
Record number: 56, Textual support number: 1 OBS
Infection par le virus de l'hépatite C chez des enfants nés de mères HIV.(Rev. Fr. transfus. Hemobiol., 1990, 33, p. 340). 1, fiche 56, Français, - transmission%20intra%2Dfamiliale
Record number: 56, Textual support number: 2 OBS
transmission intrafamiliale : EMC, FO1 1, 015 B30, p. 5. 1, fiche 56, Français, - transmission%20intra%2Dfamiliale
Fiche 56, Espagnol
Fiche 56, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


