TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
HER [19 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2016-03-22
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Non-Gov. Provincial Bodies and Committees (Canadian)
- Penal Administration
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- Her Majesty's Penitentiary
1, fiche 1, Anglais, Her%20Majesty%27s%20Penitentiary
correct, Terre-Neuve-et-Labrador
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Constructed in 1859 and renovated in 1945, 1981 and 1994, Her Majesty's Penitentiary, is located in St. John’s [Newfoundland and Labrador]. It is the primary facility for housing medium/maximum security male prisoners. 2, fiche 1, Anglais, - Her%20Majesty%27s%20Penitentiary
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Organismes et comités provinciaux non gouv. canadiens
- Administration pénitentiaire
Fiche 1, La vedette principale, Français
- Her Majesty's Penitentiary
1, fiche 1, Français, Her%20Majesty%27s%20Penitentiary
correct, Terre-Neuve-et-Labrador
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- Pénitencier de Sa Majesté 2, fiche 1, Français, P%C3%A9nitencier%20de%20Sa%20Majest%C3%A9
proposition, voir observation, nom masculin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Pénitencier de Sa Majesté : traduction non officielle donnée à titre d’information seulement. 2, fiche 1, Français, - Her%20Majesty%27s%20Penitentiary
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2010-08-04
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Government Positions
- Maritime Law
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- Judge Advocate of Her Majesty's Fleet
1, fiche 2, Anglais, Judge%20Advocate%20of%20Her%20Majesty%27s%20Fleet
correct, Grande-Bretagne
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- Judge Advocate of the Fleet 1, fiche 2, Anglais, Judge%20Advocate%20of%20the%20Fleet
correct, Grande-Bretagne
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
The Judge Advocate of Her Majesty's Fleet is a civilian circuit judge who is responsible for the supervision and superintendence of court-martial system in the Royal Navy. Responsibility for the naval court-martial system was formerly shared with the Chief Naval Judge Advocate, a legally-trained serving naval officer who was responsible for the appointment of judge advocates, but that position was abolished in 2004 as a result of ruling by the European Court of Human Rights that held that as a serving naval officer his position was insufficiently neutral. The office of Judge Advocate of the Fleet will be merged with the office of Judge Advocate General under the Armed Forces Act 2006. 1, fiche 2, Anglais, - Judge%20Advocate%20of%20Her%20Majesty%27s%20Fleet
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Postes gouvernementaux
- Droit maritime
Fiche 2, La vedette principale, Français
- Judge Advocate of Her Majesty's Fleet
1, fiche 2, Français, Judge%20Advocate%20of%20Her%20Majesty%27s%20Fleet
correct, nom masculin, Grande-Bretagne
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- Judge Advocate of the Fleet 1, fiche 2, Français, Judge%20Advocate%20of%20the%20Fleet
correct, nom masculin, Grande-Bretagne
Fiche 2, Justifications, Français
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2008-06-23
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- National Bodies and Committees (Non-Canadian)
- Criminology
- Penal Administration
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- Her Majesty's Prison Service
1, fiche 3, Anglais, Her%20Majesty%27s%20Prison%20Service
correct, Grande-Bretagne
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Her Majesty's Prison Service serves the public by keeping in custody those committed by the courts. Our duty is to look after them with humanity and help them lead law abiding and useful lives in custody and after release. 1, fiche 3, Anglais, - Her%20Majesty%27s%20Prison%20Service
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Organismes et comités nationaux non canadiens
- Criminologie
- Administration pénitentiaire
Fiche 3, La vedette principale, Français
- Her Majesty's Prison Service
1, fiche 3, Français, Her%20Majesty%27s%20Prison%20Service
correct, nom masculin, Grande-Bretagne
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2003-09-05
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- National Bodies and Committees (Non-Canadian)
- Public Administration
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- Her Majesty's Stationery Office
1, fiche 4, Anglais, Her%20Majesty%27s%20Stationery%20Office
correct, Grande-Bretagne
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
- HMSO 1, fiche 4, Anglais, HMSO
correct, Grande-Bretagne
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Her Majesty's Stationery Office (HMSO) is headed by the Controller and operates as part of the Cabinet Office under the ministerial control of the Minister for the Cabinet Office. HMSO delivers a wide range of services to the public, information industry and government relating to access and reuse of government information. 1, fiche 4, Anglais, - Her%20Majesty%27s%20Stationery%20Office
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Organismes et comités nationaux non canadiens
- Administration publique
Fiche 4, La vedette principale, Français
- Her Majesty's Stationery Office
1, fiche 4, Français, Her%20Majesty%27s%20Stationery%20Office
correct, Grande-Bretagne
Fiche 4, Les abréviations, Français
- HMSO 1, fiche 4, Français, HMSO
correct, Grande-Bretagne
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Fiche 4, Terme(s)-clé(s)
- Service d’édition des publications officielles du Royaume-Uni
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Campo(s) temático(s)
- Organismos y comités nacionales no canadienses
- Administración pública
Fiche 4, La vedette principale, Espagnol
- Imprenta Oficial de la Corona
1, fiche 4, Espagnol, Imprenta%20Oficial%20de%20la%20Corona
nom féminin, Grande-Bretagne
Fiche 4, Les abréviations, Espagnol
Fiche 4, Les synonymes, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2001-11-01
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Courts
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- absolute discretion
1, fiche 5, Anglais, absolute%20discretion
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
... exclusive jurisdiction and absolute discretion of a board to grant parole 2, fiche 5, Anglais, - absolute%20discretion
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Tribunaux
Fiche 5, La vedette principale, Français
- tout pouvoir
1, fiche 5, Français, tout%20pouvoir
correct, nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
- entière discrétion 2, fiche 5, Français, enti%C3%A8re%20discr%C3%A9tion
à éviter, voir observation, nom féminin
- discrétion absolue 3, fiche 5, Français, discr%C3%A9tion%20absolue
à éviter, voir observation, nom féminin
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
[...] compétence exclusive et tout pouvoir [...] 1, fiche 5, Français, - tout%20pouvoir
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
On peut s’en remettre à la discrétion de quelqu’un, c’est-à-dire s’en rapporter à sa compétence, ou être à la discrétion de quelqu’un, soit dépendre entièrement de lui, être en son pouvoir. Toutefois, laisser quelque chose à la discrétion de quelqu’un serait un calque de l’expression anglaise «to leave something to someone’s discretion», dans le sens de liberté de décision, de liberté d’action. 4, fiche 5, Français, - tout%20pouvoir
Record number: 5, Textual support number: 2 OBS
Le terme français «discrétion» et son sosie anglais «discretion» sont des faux amis, sauf dans l'expression «à la discrétion de», «à sa(son entière) discrétion»(at his/her discretion). 5, fiche 5, Français, - tout%20pouvoir
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 1998-09-01
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Citizenship and Immigration
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- estimated time up 1, fiche 6, Anglais, estimated%20time%20up
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Source: TOSS [Technology Operations Support Services]. 1, fiche 6, Anglais, - estimated%20time%20up
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Citoyenneté et immigration
Fiche 6, La vedette principale, Français
- heure estimée de reprise
1, fiche 6, Français, heure%20estim%C3%A9e%20de%20reprise
nom féminin
Fiche 6, Les abréviations, Français
- HER 1, fiche 6, Français, HER
nom féminin
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 1996-10-13
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Penal Administration
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- Her Majesty's Penitenciary
1, fiche 7, Anglais, Her%20Majesty%27s%20Penitenciary
Terre-Neuve-et-Labrador
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
- HMP 1, fiche 7, Anglais, HMP
Terre-Neuve-et-Labrador
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Administration pénitentiaire
Fiche 7, La vedette principale, Français
- Her Majesty's Penitenciary
1, fiche 7, Français, Her%20Majesty%27s%20Penitenciary
Terre-Neuve-et-Labrador
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 1995-12-18
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Titles of Provincial and Territorial Laws and Regulations (Canadian)
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- Scott Maritimes Pulp Limited Agreement Act, 1965
1, fiche 8, Anglais, Scott%20Maritimes%20Pulp%20Limited%20Agreement%20Act%2C%201965
correct, Nouvelle-Écosse
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
- An Act to Authorize the Execution of an Agreement Between her Majesty the Queen in the Right of the Province of Nova Scotia and Scott Maritimes Pulp Limited 1, fiche 8, Anglais, An%20Act%20to%20Authorize%20the%20Execution%20of%20an%20Agreement%20Between%20her%20Majesty%20the%20Queen%20in%20the%20Right%20of%20the%20Province%20of%20Nova%20Scotia%20and%20Scott%20Maritimes%20Pulp%20Limited
correct, Nouvelle-Écosse
Fiche 8, Justifications, Anglais
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Titres de lois et de règlements provinciaux et territoriaux canadiens
Fiche 8, La vedette principale, Français
- Scott Maritimes Pulp Limited Agreement Act, 1965
1, fiche 8, Français, Scott%20Maritimes%20Pulp%20Limited%20Agreement%20Act%2C%201965
correct, Nouvelle-Écosse
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
- An Act to Authorize the Execution of an Agreement Between her Majesty the Queen in the Right of the Province of Nova Scotia and Scott Maritimes Pulp Limited 1, fiche 8, Français, An%20Act%20to%20Authorize%20the%20Execution%20of%20an%20Agreement%20Between%20her%20Majesty%20the%20Queen%20in%20the%20Right%20of%20the%20Province%20of%20Nova%20Scotia%20and%20Scott%20Maritimes%20Pulp%20Limited
correct, Nouvelle-Écosse
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Les lois de la Nouvelle-Écosse ne sont pas traduites. 2, fiche 8, Français, - Scott%20Maritimes%20Pulp%20Limited%20Agreement%20Act%2C%201965
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 1995-12-18
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Titles of Provincial and Territorial Laws and Regulations (Canadian)
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- Nova Scotia Pulp Limited Agreement Act
1, fiche 9, Anglais, Nova%20Scotia%20Pulp%20Limited%20Agreement%20Act
correct, Nouvelle-Écosse
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
- An Act Relating to an Agreement Between Her Majesty the Queen and Nova Scotia Pulp Limited 1, fiche 9, Anglais, An%20Act%20Relating%20to%20an%20Agreement%20Between%20Her%20Majesty%20the%20Queen%20and%20Nova%20Scotia%20Pulp%20Limited
correct, Nouvelle-Écosse
Fiche 9, Justifications, Anglais
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Titres de lois et de règlements provinciaux et territoriaux canadiens
Fiche 9, La vedette principale, Français
- Nova Scotia Pulp Limited Agreement Act
1, fiche 9, Français, Nova%20Scotia%20Pulp%20Limited%20Agreement%20Act
correct, Nouvelle-Écosse
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
- An Act Relating to an Agreement Between Her Majesty the Queen and Nova Scotia Pulp Limited 1, fiche 9, Français, An%20Act%20Relating%20to%20an%20Agreement%20Between%20Her%20Majesty%20the%20Queen%20and%20Nova%20Scotia%20Pulp%20Limited
correct, Nouvelle-Écosse
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Les lois de la Nouvelle-Écosse ne sont pas traduites. 2, fiche 9, Français, - Nova%20Scotia%20Pulp%20Limited%20Agreement%20Act
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 1995-12-18
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Titles of Provincial and Territorial Laws and Regulations (Canadian)
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- Halifax Power and Pulp Company Limited Agreement Act, 1962
1, fiche 10, Anglais, Halifax%20Power%20and%20Pulp%20Company%20Limited%20Agreement%20Act%2C%201962
correct, Nouvelle-Écosse
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
- An Act to Authorize the Execution of an Agreement Between Her Majesty the Queen in the Right of the Province of Nova Scotia and Halifax Power and Pulp Company Limited 1, fiche 10, Anglais, An%20Act%20to%20Authorize%20the%20Execution%20of%20an%20Agreement%20Between%20Her%20Majesty%20the%20Queen%20in%20the%20Right%20of%20the%20Province%20of%20Nova%20Scotia%20and%20Halifax%20Power%20and%20Pulp%20Company%20Limited
correct
Fiche 10, Justifications, Anglais
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Titres de lois et de règlements provinciaux et territoriaux canadiens
Fiche 10, La vedette principale, Français
- Halifax Power and Pulp Company Limited Agreement Act, 1962
1, fiche 10, Français, Halifax%20Power%20and%20Pulp%20Company%20Limited%20Agreement%20Act%2C%201962
correct, Nouvelle-Écosse
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
- An Act to Authorize the Execution of an Agreement Between Her Majesty the Queen in the Right of the Province of Nova Scotia and Halifax Power and Pulp Company Limited 1, fiche 10, Français, An%20Act%20to%20Authorize%20the%20Execution%20of%20an%20Agreement%20Between%20Her%20Majesty%20the%20Queen%20in%20the%20Right%20of%20the%20Province%20of%20Nova%20Scotia%20and%20Halifax%20Power%20and%20Pulp%20Company%20Limited
correct
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
Les lois de la Nouvelle-Écosse ne sont pas traduites. 2, fiche 10, Français, - Halifax%20Power%20and%20Pulp%20Company%20Limited%20Agreement%20Act%2C%201962
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 1995-10-24
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Titles of Laws and Regulations
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- An Act respecting the Sale or Lease of Certain Lands belonging to Her Majesty
1, fiche 11, Anglais, An%20Act%20respecting%20the%20Sale%20or%20Lease%20of%20Certain%20Lands%20belonging%20to%20Her%20Majesty
correct, Saskatchewan
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
Fiche 11, Justifications, Anglais
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Titres de lois et de règlements
Fiche 11, La vedette principale, Français
- An Act respecting the Sale or Lease of Certain Lands belonging to Her Majesty
1, fiche 11, Français, An%20Act%20respecting%20the%20Sale%20or%20Lease%20of%20Certain%20Lands%20belonging%20to%20Her%20Majesty
correct, Saskatchewan
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
Les lois de Saskatchewan ne sont pas traduites. 1, fiche 11, Français, - An%20Act%20respecting%20the%20Sale%20or%20Lease%20of%20Certain%20Lands%20belonging%20to%20Her%20Majesty
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 1995-09-08
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Titles of Laws and Regulations
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- The Judgments Extension Act
1, fiche 12, Anglais, The%20Judgments%20Extension%20Act
correct, Saskatchewan
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
- An Act to facilitate the Reciprocal Enforcement of Judgments in Saskatchewan and in other Parts of Her Majesty's Dominions 1, fiche 12, Anglais, An%20Act%20to%20facilitate%20the%20Reciprocal%20Enforcement%20of%20Judgments%20in%20Saskatchewan%20and%20in%20other%20Parts%20of%20Her%20Majesty%27s%20Dominions
correct
Fiche 12, Justifications, Anglais
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Titres de lois et de règlements
Fiche 12, La vedette principale, Français
- The Judgments Extension Act
1, fiche 12, Français, The%20Judgments%20Extension%20Act
correct, Saskatchewan
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
- An Act to facilitate the Reciprocal Enforcement of Judgments in Saskatchewan and in other Parts of Her Majesty's Dominions 1, fiche 12, Français, An%20Act%20to%20facilitate%20the%20Reciprocal%20Enforcement%20of%20Judgments%20in%20Saskatchewan%20and%20in%20other%20Parts%20of%20Her%20Majesty%27s%20Dominions
correct
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
Les lois de Saskatchewan ne sont pas traduites 1, fiche 12, Français, - The%20Judgments%20Extension%20Act
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme interne 1995-02-09
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Underwear
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- wide shoulder vest 1, fiche 13, Anglais, wide%20shoulder%20vest
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
Fiche 13, Justifications, Anglais
Fiche 13, Terme(s)-clé(s)
- wide-shoulder vest
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Lingerie
Fiche 13, La vedette principale, Français
- camisole bretelles larges
1, fiche 13, Français, camisole%20bretelles%20larges
nom féminin, Canada
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
- tricot de peau à bretelles larges 2, fiche 13, Français, tricot%20de%20peau%20%C3%A0%20bretelles%20larges
nom masculin, France
- tricot de corps à bretelles larges 1, fiche 13, Français, tricot%20de%20corps%20%C3%A0%20bretelles%20larges
nom masculin, France
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
Camisole bretelles larges : Source : emballage de sous-vêtements :«For Her Watson's Pour Elle». 1, fiche 13, Français, - camisole%20bretelles%20larges
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 14 - données d’organisme interne 1995-01-04
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Underwear
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- intimate apparel
1, fiche 14, Anglais, intimate%20apparel
pluriel
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
Fiche 14, Justifications, Anglais
Record number: 14, Textual support number: 1 CONT
An exclusive collection of intimate apparel designed with a distinctive flair. 2, fiche 14, Anglais, - intimate%20apparel
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Lingerie
Fiche 14, La vedette principale, Français
- dessous
1, fiche 14, Français, dessous
nom masculin, pluriel
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
- sous-vêtements 1, fiche 14, Français, sous%2Dv%C3%AAtements
proposition, nom masculin, pluriel
- vêtements de dessous 1, fiche 14, Français, v%C3%AAtements%20de%20dessous
proposition, nom masculin, pluriel
Fiche 14, Justifications, Français
Record number: 14, Textual support number: 1 CONT
Une collection de dessous conçue avec le souci de l’exclusivité. 2, fiche 14, Français, - dessous
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
Dessous : Source : emballage de sous-vêtements :«For Her Watson's Pour Elle». 2, fiche 14, Français, - dessous
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Fiche 15 - données d’organisme interne 1994-10-28
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Titles of Laws and Regulations
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- Bowaters Mersey Agreement Act
1, fiche 15, Anglais, Bowaters%20Mersey%20Agreement%20Act
correct, Nouvelle-Écosse
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
- An Act to Authorize the Execution of an Agreement Between Her Majesty the Queen in Right of the Province of Nova Scotia and Bowaters Mersey paper Company Limited 1, fiche 15, Anglais, An%20Act%20to%20Authorize%20the%20Execution%20of%20an%20Agreement%20Between%20Her%20Majesty%20the%20Queen%20in%20Right%20of%20the%20Province%20of%20Nova%20Scotia%20and%20Bowaters%20Mersey%20paper%20Company%20Limited
correct
Fiche 15, Justifications, Anglais
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Titres de lois et de règlements
Fiche 15, La vedette principale, Français
- Bowaters Mersey Agreement Act
1, fiche 15, Français, Bowaters%20Mersey%20Agreement%20Act
correct, Nouvelle-Écosse
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
- An Act to Authorize the Execution of an Agreement Between Her Majesty the Queen in Right of the Province of Nova Scotia and Bowaters Mersey Paper Company Limited 1, fiche 15, Français, An%20Act%20to%20Authorize%20the%20Execution%20of%20an%20Agreement%20Between%20Her%20Majesty%20the%20Queen%20in%20Right%20of%20the%20Province%20of%20Nova%20Scotia%20and%20Bowaters%20Mersey%20Paper%20Company%20Limited
correct
Fiche 15, Justifications, Français
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
Les Lois de la Nouvelle-Écosse ne sont pas traduites. 2, fiche 15, Français, - Bowaters%20Mersey%20Agreement%20Act
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Fiche 16 - données d’organisme interne 1989-12-01
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- Commission to Investigate Alleged Ill-Treatment of the Men of the Canadian Expeditionary Force While on Board the Transport "Northland" on her Voyage from Liverpool to Halifax
1, fiche 16, Anglais, Commission%20to%20Investigate%20Alleged%20Ill%2DTreatment%20of%20the%20Men%20of%20the%20Canadian%20Expeditionary%20Force%20While%20on%20Board%20the%20Transport%20%5C%22Northland%5C%22%20on%20her%20Voyage%20from%20Liverpool%20to%20Halifax
correct, Canada
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
Fiche 16, Justifications, Anglais
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
Commissioner : Frank Egerton Hodgins, 1919. 1, fiche 16, Anglais, - Commission%20to%20Investigate%20Alleged%20Ill%2DTreatment%20of%20the%20Men%20of%20the%20Canadian%20Expeditionary%20Force%20While%20on%20Board%20the%20Transport%20%5C%22Northland%5C%22%20on%20her%20Voyage%20from%20Liverpool%20to%20Halifax
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
Fiche 16, La vedette principale, Français
- Commission to Investigate Alleged Ill-Treatment of the Men of the Canadian Expeditionary Force While on Board the Transport "Northland" on her Voyage from Liverpool to Halifax
1, fiche 16, Français, Commission%20to%20Investigate%20Alleged%20Ill%2DTreatment%20of%20the%20Men%20of%20the%20Canadian%20Expeditionary%20Force%20While%20on%20Board%20the%20Transport%20%5C%22Northland%5C%22%20on%20her%20Voyage%20from%20Liverpool%20to%20Halifax
correct, Canada
Fiche 16, Les abréviations, Français
Fiche 16, Les synonymes, Français
Fiche 16, Justifications, Français
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Fiche 17 - données d’organisme interne 1988-03-09
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- Titles of Documents and Works
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- Stopping Wife Abuse: a guide to the emotional, psychological, and legal implications ... for the abused woman and those helping her
1, fiche 17, Anglais, Stopping%20Wife%20Abuse%3A%20a%20guide%20to%20the%20emotional%2C%20psychological%2C%20and%20legal%20implications%20%2E%2E%2E%20for%20the%20abused%20woman%20and%20those%20helping%20her
correct, États-Unis
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
- Stopping Wife Abuse 1, fiche 17, Anglais, Stopping%20Wife%20Abuse
correct, États-Unis
Fiche 17, Justifications, Anglais
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
Author, Jennifer Baker, Anchor Press, N.Y., 1979. 1, fiche 17, Anglais, - Stopping%20Wife%20Abuse%3A%20a%20guide%20to%20the%20emotional%2C%20psychological%2C%20and%20legal%20implications%20%2E%2E%2E%20for%20the%20abused%20woman%20and%20those%20helping%20her
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Titres de documents et d'œuvres
Fiche 17, La vedette principale, Français
- Stopping Wife Abuse : a guide to the emotional, psychological, and legal implications... for the abused woman and those helping her
1, fiche 17, Français, Stopping%20Wife%20Abuse%20%3A%20a%20guide%20to%20the%20emotional%2C%20psychological%2C%20and%20legal%20implications%2E%2E%2E%20for%20the%20abused%20woman%20and%20those%20helping%20her
correct, États-Unis
Fiche 17, Les abréviations, Français
Fiche 17, Les synonymes, Français
- Stopping Wife Abuse 1, fiche 17, Français, Stopping%20Wife%20Abuse
correct, États-Unis
Fiche 17, Justifications, Français
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
Renseignement retrouvé dans DOBIS. 1, fiche 17, Français, - Stopping%20Wife%20Abuse%20%3A%20a%20guide%20to%20the%20emotional%2C%20psychological%2C%20and%20legal%20implications%2E%2E%2E%20for%20the%20abused%20woman%20and%20those%20helping%20her
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Fiche 18 - données d’organisme interne 1983-09-20
Fiche 18, Anglais
Fiche 18, Subject field(s)
- History
Fiche 18, La vedette principale, Anglais
- turret 1, fiche 18, Anglais, turret
Fiche 18, Les abréviations, Anglais
Fiche 18, Les synonymes, Anglais
Fiche 18, Justifications, Anglais
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
heraldic 1, fiche 18, Anglais, - turret
Fiche 18, Français
Fiche 18, Domaine(s)
- Histoire
Fiche 18, La vedette principale, Français
Fiche 18, Les abréviations, Français
Fiche 18, Les synonymes, Français
Fiche 18, Justifications, Français
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
ordinairement ronde; si elle est carrée le désigner. elle peut être donjonnée, ouverte, ajourée, maçonnée, couverte, essorée, hersée, girouettée.(art hér. H. G. G) 1, fiche 18, Français, - tour
Fiche 18, Espagnol
Fiche 18, Justifications, Espagnol
Fiche 19 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 19, Anglais
Fiche 19, Subject field(s)
- Translation
- Language Problems
Fiche 19, La vedette principale, Anglais
- surmounted by 1, fiche 19, Anglais, surmounted%20by
Fiche 19, Les abréviations, Anglais
Fiche 19, Les synonymes, Anglais
Fiche 19, Justifications, Anglais
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
ensigned by 1, fiche 19, Anglais, - surmounted%20by
Fiche 19, Français
Fiche 19, Domaine(s)
- Traduction
- Problèmes de langue
Fiche 19, La vedette principale, Français
Fiche 19, Les abréviations, Français
Fiche 19, Les synonymes, Français
Fiche 19, Justifications, Français
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
(Her.)(c.-a-d.) y touchant surmonté de(n’y touchant pas) 1, fiche 19, Français, - somm%C3%A9%20de
Fiche 19, Espagnol
Fiche 19, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :