TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
HERAUT [8 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2024-07-18
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Wind Instruments
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- salpinx
1, fiche 1, Anglais, salpinx
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
[A trumpet] that was used in war to give signals. 2, fiche 1, Anglais, - salpinx
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Instruments de musique à vent
Fiche 1, La vedette principale, Français
- salpinx
1, fiche 1, Français, salpinx
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
La salpinx est une trompette grecque ancienne composée d’un long tuyau mince avec un trou cylindrique, se terminant par un pavillon. 2, fiche 1, Français, - salpinx
Record number: 1, Textual support number: 2 CONT
À première vue, la salpinx ne semble pas être un instrument «poétique», puisqu'on ne connaît pas de texte poétique déclamé avec un accompagnement de trompette. Cet instrument produit un son décrit comme aigu et criard, qui n’ est donc pas musical non plus qu'adapté au chant : d’après les spécialistes, on ne peut faire entendre que trois ou quatre notes différentes avec une salpinx. Elle a deux fonctions principales : elle est avant tout l'instrument du héraut, utile car le son porte au loin. Sa seconde fonction est d’annoncer les charges lors des batailles, exceptionnellement de sonner la retraite. 3, fiche 1, Français, - salpinx
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 1989-11-28
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Translation (General)
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- walking telegram 1, fiche 2, Anglais, walking%20telegram
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Every person at the corporation is a walking telegram on what CMHC is about. 1, fiche 2, Anglais, - walking%20telegram
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Traduction (Généralités)
Fiche 2, La vedette principale, Français
- héraut
1, fiche 2, Français, h%C3%A9raut
nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Tous nos employés se font les hérauts de la SCHL. 1, fiche 2, Français, - h%C3%A9raut
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 1989-01-30
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Position Titles
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- Fraser Herald
1, fiche 3, Anglais, Fraser%20Herald
correct, Canada
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Titres de postes
Fiche 3, La vedette principale, Français
- Héraut Fraser
1, fiche 3, Français, H%C3%A9raut%20Fraser
correct, Canada
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 1989-01-30
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Position Titles
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- Saint-Laurent Herald
1, fiche 4, Anglais, Saint%2DLaurent%20Herald
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Titres de postes
Fiche 4, La vedette principale, Français
- Héraut Saint-Laurent
1, fiche 4, Français, H%C3%A9raut%20Saint%2DLaurent
correct
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 1989-01-30
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Position Titles
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- Chief Herald of Canada
1, fiche 5, Anglais, Chief%20Herald%20of%20Canada
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Titres de postes
Fiche 5, La vedette principale, Français
- Héraut d’armes du Canada
1, fiche 5, Français, H%C3%A9raut%20d%26rsquo%3Barmes%20du%20Canada
correct
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 1989-01-30
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Position Titles
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- Athabasca Herald
1, fiche 6, Anglais, Athabasca%20Herald
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Titres de postes
Fiche 6, La vedette principale, Français
- Héraut Athabasca
1, fiche 6, Français, H%C3%A9raut%20Athabasca
correct
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 1983-04-28
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Archaeology
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- herald at arms 1, fiche 7, Anglais, herald%20at%20arms
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
a medieval officer who transmitted messages, solemn proclamations and directed ceremonies. 1, fiche 7, Anglais, - herald%20at%20arms
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Archéologie
Fiche 7, La vedette principale, Français
- héraut d’armes 1, fiche 7, Français, h%C3%A9raut%20d%26rsquo%3Barmes
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 1978-08-24
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- History (General)
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- herald
1, fiche 8, Anglais, herald
correct, verbe
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
(in the Middle Ages) an officer who arranged tournaments and other functions, announced challenges, marshalled combatants, etc., and who was later employed also to arrange processions, funerals, etc., and to regulate the use of armorial bearings. 1, fiche 8, Anglais, - herald
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Histoire (Généralités)
Fiche 8, La vedette principale, Français
- héraut d’armes
1, fiche 8, Français, h%C3%A9raut%20d%26rsquo%3Barmes
correct, nom masculin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
- héraut 1, fiche 8, Français, h%C3%A9raut
correct, nom masculin
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
Le héraut d’armes du Moyen Âge [...] avait des fonctions multiples [...] Il portait les déclarations de guerre, les sommations, publiait ou signifiait la paix, donnait le signal des combats, vérifiait les titres et les droits nobiliaires des chevaliers. 1, fiche 8, Français, - h%C3%A9raut%20d%26rsquo%3Barmes
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


