TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
HERBAGER [3 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2024-11-28
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Cattle Raising
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- grazier
1, fiche 1, Anglais, grazier
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- finishing rancher 2, fiche 1, Anglais, finishing%20rancher
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
[A person] who grazes or feeds cattle for the market. 1, fiche 1, Anglais, - grazier
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Élevage des bovins
Fiche 1, La vedette principale, Français
- emboucheur
1, fiche 1, Français, emboucheur
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- emboucheuse 2, fiche 1, Français, emboucheuse
correct, nom féminin
- herbager 2, fiche 1, Français, herbager
correct, nom masculin
- herbagère 2, fiche 1, Français, herbag%C3%A8re
correct, nom féminin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Personne qui s’occupe de l’engraissement des bovins. 2, fiche 1, Français, - emboucheur
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Nombramiento de cargos (Generalidades)
- Cría de ganado bovino
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- apacentador
1, fiche 1, Espagnol, apacentador
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
- apacentadora 1, fiche 1, Espagnol, apacentadora
correct, nom féminin
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2004-09-23
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Animal Feed (Agric.)
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- grass fodder 1, fiche 2, Anglais, grass%20fodder
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Alimentation des animaux (Agric.)
Fiche 2, La vedette principale, Français
- fourrage herbager
1, fiche 2, Français, fourrage%20herbager
nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Alimentación animal (Agricultura)
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- forraje pratense
1, fiche 2, Espagnol, forraje%20pratense
nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Soils (Agriculture)
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- grass land 1, fiche 3, Anglais, grass%20land
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Sols (Agriculture)
Fiche 3, La vedette principale, Français
- sol herbager
1, fiche 3, Français, sol%20herbager
nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


