TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
HERBES [100 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2026-05-21
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Cooking and Gastronomy
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- lobster roll
1, fiche 1, Anglais, lobster%20roll
correct, nom
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
A lobster roll consists of chunks of tender, sweet, cooked lobster meat barely napped in a thin coating of mayonnaise, all stuffed into a top-split, white-bread hot dog bun lightly toasted in butter. 2, fiche 1, Anglais, - lobster%20roll
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Cuisine et gastronomie
Fiche 1, La vedette principale, Français
- guédille au homard
1, fiche 1, Français, gu%C3%A9dille%20au%20homard
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- guédille de homard 1, fiche 1, Français, gu%C3%A9dille%20de%20homard
correct, nom féminin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
La guédille au homard, ou «lobster roll» en anglais, est une façon simple et populaire de déguster la chair délicate du crustacé. Le mets est habituellement composé de chair de homard, de mayonnaise, de fines herbes et de jus de citron, le tout servi dans un petit pain grillé. 1, fiche 1, Français, - gu%C3%A9dille%20au%20homard
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2025-12-30
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Plant and Crop Production
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- field crop and vegetable-growing worker
1, fiche 2, Anglais, field%20crop%20and%20vegetable%2Dgrowing%20worker
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Tasks: Plant cultivate and irrigate crops; Weeding; Harvest crops; Operate and maintain farm machinery and equipment. 1, fiche 2, Anglais, - field%20crop%20and%20vegetable%2Dgrowing%20worker
Fiche 2, Terme(s)-clé(s)
- field crop and vegetable growing worker
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Cultures (Agriculture)
Fiche 2, La vedette principale, Français
- ouvrier aux cultures de grande production et aux cultures maraîchères
1, fiche 2, Français, ouvrier%20aux%20cultures%20de%20grande%20production%20et%20aux%20cultures%20mara%C3%AEch%C3%A8res
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- ouvrière aux cultures de grande production et aux cultures maraîchères 1, fiche 2, Français, ouvri%C3%A8re%20aux%20cultures%20de%20grande%20production%20et%20aux%20cultures%20mara%C3%AEch%C3%A8res
correct, nom féminin
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Cultiver et irriguer les cultures; enlever les mauvaises herbes; récolter les cultures; utiliser et entretenir les machines et équipements agricoles. 2, fiche 2, Français, - ouvrier%20aux%20cultures%20de%20grande%20production%20et%20aux%20cultures%20mara%C3%AEch%C3%A8res
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Nombramiento de cargos (Generalidades)
- Producción vegetal
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- peón de cultivos extensivos y horticultura
1, fiche 2, Espagnol, pe%C3%B3n%20de%20cultivos%20extensivos%20y%20horticultura
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
- peona de cultivos extensivos y horticultura 1, fiche 2, Espagnol, peona%20de%20cultivos%20extensivos%20y%20horticultura
correct, nom féminin
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2025-08-15
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Meetings
- Plant and Crop Production
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- Special Crops Value Chain Roundtable
1, fiche 3, Anglais, Special%20Crops%20Value%20Chain%20Roundtable
correct, Canada
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
- SCVCRT 1, fiche 3, Anglais, SCVCRT
correct, Canada
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
The Special Crops Value Chain Roundtable (SCVCRT) brings together key leaders in the special crops sector including producers, processors, traders and other stakeholders. This roundtable's crop sectors include buckwheat, canary seed, forages, herbs, spices, hemp, mustard seed and sunflower seed. It focuses on capturing niche market opportunities to further grow the sector, building on the reputation Canadian producers have for growing high-quality products and being trustworthy suppliers. The roundtable also focuses on transportation issues, health claims, the regulatory environment, traceability, value-added capacity, research and innovation and market intelligence. 1, fiche 3, Anglais, - Special%20Crops%20Value%20Chain%20Roundtable
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Réunions
- Cultures (Agriculture)
Fiche 3, La vedette principale, Français
- Table ronde sur la chaîne de valeur des cultures spéciales
1, fiche 3, Français, Table%20ronde%20sur%20la%20cha%C3%AEne%20de%20valeur%20des%20cultures%20sp%C3%A9ciales
correct, nom féminin, Canada
Fiche 3, Les abréviations, Français
- TRCVCS 1, fiche 3, Français, TRCVCS
correct, nom féminin, Canada
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
La Table ronde sur la chaîne de valeur des cultures spéciales(TRCVCS) réunit les principaux dirigeants du secteur des cultures spéciales, notamment les producteurs, les transformateurs, les négociants et autres intervenants. Les secteurs de la culture du sarrasin, des graines d’alpiste des Canaries, des plantes fourragères, des herbes et des épices, du chanvre industriel, de la moutarde et du tournesol figurent parmi les participants de cette table ronde. La TRCVCS concentre ses efforts sur l'accès à de nouveaux marchés à créneaux pour faire croître le secteur, et ce, en mettant à profit la réputation des producteurs canadiens qui cultivent des produits de grande qualité et qui sont reconnus comme étant des fournisseurs dignes de confiance. Elle se penche également sur les questions liées au transport, aux allégations santé, à la réglementation, à la traçabilité, à la capacité de valeur ajoutée, à la recherche et innovation et à l'information commerciale. 1, fiche 3, Français, - Table%20ronde%20sur%20la%20cha%C3%AEne%20de%20valeur%20des%20cultures%20sp%C3%A9ciales
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Campo(s) temático(s)
- Reuniones
- Producción vegetal
Fiche 3, La vedette principale, Espagnol
- Mesa Redonda sobre la Cadena de Valor de los Cultivos Especiales
1, fiche 3, Espagnol, Mesa%20Redonda%20sobre%20la%20Cadena%20de%20Valor%20de%20los%20Cultivos%20Especiales
correct, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Espagnol
Fiche 3, Les synonymes, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2025-08-06
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Plant and Crop Production
- Agricultural Economics
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- domestic seed
1, fiche 4, Anglais, domestic%20seed
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
All AIs [authorized importers] must have or make use of an accredited grader for the examination of domestic seed analysis reports or a SIRA for the examination of foreign seed analysis reports. 2, fiche 4, Anglais, - domestic%20seed
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
domestic seed: disignation used at the Canadian Grain Commission. 3, fiche 4, Anglais, - domestic%20seed
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Cultures (Agriculture)
- Économie agricole
Fiche 4, La vedette principale, Français
- graine cultivée
1, fiche 4, Français, graine%20cultiv%C3%A9e
correct, nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Les graines inséparables sont les graines cultivées telles que la graine de moutarde, la graine de canola, les graines entières échaudées ou cassées des autres grains et les graines de mauvaises herbes telles que la folle avoine et la renouée persicaire qui restent dans l'échantillon après le nettoyage. 2, fiche 4, Français, - graine%20cultiv%C3%A9e
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
graine cultivée : désignation en usage à la Commission canadienne des grains. 3, fiche 4, Français, - graine%20cultiv%C3%A9e
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Campo(s) temático(s)
- Producción vegetal
- Economía agrícola
Fiche 4, La vedette principale, Espagnol
- semilla cultivada
1, fiche 4, Espagnol, semilla%20cultivada
correct, nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Espagnol
Fiche 4, Les synonymes, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2025-06-10
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Seed Plants (Spermatophyta)
Universal entry(ies) Fiche 5
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- queen-of-the-meadow
1, fiche 5, Anglais, queen%2Dof%2Dthe%2Dmeadow
correct, nom
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
- queen of the meadow 2, fiche 5, Anglais, queen%20of%20the%20meadow
correct, nom
- elm queen-of-the-meadow 3, fiche 5, Anglais, elm%20queen%2Dof%2Dthe%2Dmeadow
correct, nom
- European meadowsweet 4, fiche 5, Anglais, European%20meadowsweet
correct, nom
- meadowsweet 5, fiche 5, Anglais, meadowsweet
correct, voir observation, nom
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
A plant of the family Rosaceae. 6, fiche 5, Anglais, - queen%2Dof%2Dthe%2Dmeadow
Record number: 5, Textual support number: 2 OBS
queen-of-the-meadow: preferred common name in the Inventory of Canadian Agricultural Weeds (2003). 6, fiche 5, Anglais, - queen%2Dof%2Dthe%2Dmeadow
Record number: 5, Textual support number: 3 OBS
meadowsweet: common name also used to refer to some species belonging to the genus Spiraea and Filipendula. 6, fiche 5, Anglais, - queen%2Dof%2Dthe%2Dmeadow
Fiche 5, Terme(s)-clé(s)
- elm queen of the meadow
- European meadow sweet
- meadow sweet
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Plantes à graines (Spermatophyta)
Entrée(s) universelle(s) Fiche 5
Fiche 5, La vedette principale, Français
- reine-des-prés
1, fiche 5, Français, reine%2Ddes%2Dpr%C3%A9s
correct, nom féminin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
- reine des prés 2, fiche 5, Français, reine%20des%20pr%C3%A9s
correct, nom féminin
- spirée ulmaire 3, fiche 5, Français, spir%C3%A9e%20ulmaire
correct, nom féminin
- filipendule ulmaire 4, fiche 5, Français, filipendule%20ulmaire
correct, nom féminin
- fausse spirée 5, fiche 5, Français, fausse%20spir%C3%A9e
correct, nom féminin
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Plante de la famille des Rosaceae. 6, fiche 5, Français, - reine%2Ddes%2Dpr%C3%A9s
Record number: 5, Textual support number: 2 OBS
reine-des-prés : nom à privilégier selon l'Inventaire des mauvaises herbes du Canada(2003). 6, fiche 5, Français, - reine%2Ddes%2Dpr%C3%A9s
Record number: 5, Textual support number: 3 OBS
reine-des-prés : nom commun utilisé aussi pour désigner les espèces Spiraea latifolia et Spiraea tomentosa. 6, fiche 5, Français, - reine%2Ddes%2Dpr%C3%A9s
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Campo(s) temático(s)
- Plantas con semilla (Spermatophyta)
Entrada(s) universal(es) Fiche 5
Fiche 5, La vedette principale, Espagnol
- reina de los prados
1, fiche 5, Espagnol, reina%20de%20los%20prados
nom féminin
Fiche 5, Les abréviations, Espagnol
Fiche 5, Les synonymes, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2025-06-09
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Seed Plants (Spermatophyta)
Universal entry(ies) Fiche 6
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- white meadowsweet
1, fiche 6, Anglais, white%20meadowsweet
correct, nom
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
- white spiraea 2, fiche 6, Anglais, white%20spiraea
correct, nom
- narrow-leaved meadowsweet 3, fiche 6, Anglais, narrow%2Dleaved%20meadowsweet
correct, nom
- narrowleaf meadowsweet 3, fiche 6, Anglais, narrowleaf%20meadowsweet
correct, nom
- meadowsweet 4, fiche 6, Anglais, meadowsweet
correct, voir observation, nom
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
A plant of the family Rosaceae. 5, fiche 6, Anglais, - white%20meadowsweet
Record number: 6, Textual support number: 2 OBS
narrow-leaved meadowsweet: preferred common name in the Inventory of Canadian Agricultural Weeds (2003). 6, fiche 6, Anglais, - white%20meadowsweet
Record number: 6, Textual support number: 3 OBS
meadowsweet: common name also used to refer to some species belonging to the genus Spiraea and Filipendula. 7, fiche 6, Anglais, - white%20meadowsweet
Fiche 6, Terme(s)-clé(s)
- white meadow sweet
- narrow-leaved meadow sweet
- narrowleaf meadow sweet
- meadow sweet
- narrow-leaf meadowsweet
- narrow-leaf meadow sweet
- narrow leaved meadowsweet
- narrow leaved meadow sweet
- narrow leaf meadow sweet
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Plantes à graines (Spermatophyta)
Entrée(s) universelle(s) Fiche 6
Fiche 6, La vedette principale, Français
- spirée blanche
1, fiche 6, Français, spir%C3%A9e%20blanche
correct, nom féminin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Plante de la famille des Rosaceae. 2, fiche 6, Français, - spir%C3%A9e%20blanche
Record number: 6, Textual support number: 2 OBS
spirée blanche : nom à privilégier selon l'Inventaire des mauvaises herbes du Canada(2003). 3, fiche 6, Français, - spir%C3%A9e%20blanche
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2025-05-14
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Plant and Crop Production
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- seed field
1, fiche 7, Anglais, seed%20field
correct, nom
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
Marketing considerations should be considered well before a new seed field is planted. ... Choose fields carefully, considering suitability of the soil, and any isolation requirements for pedigreed seed production. Be aware of the field's previous crop history, paying particular attention to any herbicide residues that may harm a new forage stand, or any past forage crops that may volunteer and contaminate seed lots of the new crop. 2, fiche 7, Anglais, - seed%20field
Record number: 7, Textual support number: 2 CONT
The seed field should be free of perennial weeds, especially quackgrass, Canada thistle, sowthistle, dandelions and red or alsike clover. 3, fiche 7, Anglais, - seed%20field
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Cultures (Agriculture)
Fiche 7, La vedette principale, Français
- champ de production de semences
1, fiche 7, Français, champ%20de%20production%20de%20semences
correct, nom masculin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
- parcelle de production de semences 2, fiche 7, Français, parcelle%20de%20production%20de%20semences
correct, nom féminin
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
Une multiplication de semences ne peut être implantée sur une parcelle ayant déjà porté la même espèce la campagne précédente à l'exception du riz irrigué. En effet, il est toujours difficile, voir impossible d’appliquer une rotation dans ces zones puisque les surfaces utilisables sont souvent très limitées. Dans ce cas, on peut implanter dans la même parcelle la même variété d’année en année, après une pré-irrigation et un labour pour éliminer les repousses. La parcelle de production de semences doit être exempte de mauvaises herbes. 3, fiche 7, Français, - champ%20de%20production%20de%20semences
Record number: 7, Textual support number: 2 CONT
Par exemple, il y aurait peut-être lieu d’imposer des restrictions au champ de production de semences, après la récolte, pour réduire le risque de persistance du caractère nouveau non approuvé. 4, fiche 7, Français, - champ%20de%20production%20de%20semences
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
champ de production de semences; parcelle de production de semences : désignations extraites du «Glossaire de l’agriculture» et reproduites avec l’autorisation de l’Organisation de coopération et de développement économiques [OCDE]. 5, fiche 7, Français, - champ%20de%20production%20de%20semences
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Campo(s) temático(s)
- Producción vegetal
Fiche 7, La vedette principale, Espagnol
- campo de producción de semillas
1, fiche 7, Espagnol, campo%20de%20producci%C3%B3n%20de%20semillas
correct, nom masculin
Fiche 7, Les abréviations, Espagnol
Fiche 7, Les synonymes, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
¿Cuánto de capital de trabajo se necesita para producir una hectárea de un campo de producción de semillas? 1, fiche 7, Espagnol, - campo%20de%20producci%C3%B3n%20de%20semillas
Fiche 8 - données d’organisme interne 2025-05-08
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Plant and Crop Production
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- early crop
1, fiche 8, Anglais, early%20crop
correct, nom
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
... 30 days earlier seeding does not mean you get a 30 day earlier harvest. It might give you only 10 early days at the end of the growing season. But that 10 days is nothing to sneeze at. Having early crop on some fields lets you harvest them earlier, which reduces risk of frost, hail, wind, insects and other enemies. Early harvests often produce higher grade and they spread the workload. 2, fiche 8, Anglais, - early%20crop
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Cultures (Agriculture)
Fiche 8, La vedette principale, Français
- récolte précoce
1, fiche 8, Français, r%C3%A9colte%20pr%C3%A9coce
correct, nom féminin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
Conseils pour une récolet précoce. Plusieurs légumes et fines herbes dont les graines sont semées en pleine terre doivent être éclaircis peu après qu'ils ont commencé à pousser. C'est le cas, par exemple, de la roquette, du chou frisé, de la bette à carde, de l'aneth, du persil, du cerfeuil et du basilic. Vous devez enlever plus ou moins un semis sur deux pour donner l'espace nécessaire aux plantes que vous souhaitez garder. Les jeunes semis ainsi retirés agrémentent à merveille les salades et les sautés, et ils garnissent parfaitement les repas printaniers. 2, fiche 8, Français, - r%C3%A9colte%20pr%C3%A9coce
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Campo(s) temático(s)
- Producción vegetal
Fiche 8, La vedette principale, Espagnol
- cosecha precoz
1, fiche 8, Espagnol, cosecha%20precoz
correct, nom féminin
Fiche 8, Les abréviations, Espagnol
Fiche 8, Les synonymes, Espagnol
- cosecha temprana 1, fiche 8, Espagnol, cosecha%20temprana
correct, nom féminin
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
La cosecha temprana, también denominada cosecha precoz o anticipada es una práctica cultural que consiste en permitirle a la planta fructificar y ser cosechada en los primeros años del cultivo. 1, fiche 8, Espagnol, - cosecha%20precoz
Fiche 9 - données d’organisme interne 2025-03-21
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Plant and Crop Production
- Farming Techniques
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- crop stand
1, fiche 9, Anglais, crop%20stand
correct, nom
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
Seed quality and seeding practices can help to reduce pest problems in crops. A healthy, vigorous crop stand is better able to withstand diseases and insect pests, and the crop emerges faster and covers the ground more completely, allowing it to compete more successfully against weeds. 2, fiche 9, Anglais, - crop%20stand
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Cultures (Agriculture)
- Techniques agricoles
Fiche 9, La vedette principale, Français
- peuplement de culture
1, fiche 9, Français, peuplement%20de%20culture
correct, nom masculin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
[...] les mauvaises herbes exercent une vraie concurrence au peuplement de culture et cela influe directement sur la densité de la culture. Donc la meilleure technique culturale pour un bon peuplement en épi par unité de surface, et avec un faible rapport d’adventice[, est une] technique culturale simplifiée. Cela [permet] un bon enfouissement des débits et des semences d’adventices, et aussi un bon émiettement de la couche superficielle du sol qui assure une bonne germination des grains de semences de blé dur, blé tendre et orge. 1, fiche 9, Français, - peuplement%20de%20culture
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Campo(s) temático(s)
- Producción vegetal
- Técnicas agrícolas
Fiche 9, La vedette principale, Espagnol
- población de cultivo
1, fiche 9, Espagnol, poblaci%C3%B3n%20de%20cultivo
proposition, nom féminin
Fiche 9, Les abréviations, Espagnol
Fiche 9, Les synonymes, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
Por otra parte, una población de cultivo de brotación rápida, vigorosa y densa es una técnica importante de manejo de malezas. 1, fiche 9, Espagnol, - poblaci%C3%B3n%20de%20cultivo
Fiche 10 - données d’organisme interne 2025-03-19
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Plant and Crop Production
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- clean cultivation
1, fiche 10, Anglais, clean%20cultivation
correct, nom
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
- clean-tillage 2, fiche 10, Anglais, clean%2Dtillage
correct, nom
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
Clean-tillage involves inverting the soil so that most of the residue is buried. Moldboard plowing followed by preplant disking is a common clean-till procedure. Because crop residue is mostly buried, the soil surface is exposed to wind and rain, increasing the potential for erosion and a loss of soil moisture. Of the tillage systems discussed, clean-tillage carries the greatest wind and water erosion risks. Clean-tillage is not considered a conservation tillage system. 2, fiche 10, Anglais, - clean%20cultivation
Record number: 10, Textual support number: 2 CONT
Clean cultivation is common in grape culture and signs of surface erosion are prevalent in all vineyard fields. The effects of erosion are somewhat less severe on the soil areas above the escarpment since the slopes are shorter and less abrupt than on the bench sites. 3, fiche 10, Anglais, - clean%20cultivation
Fiche 10, Terme(s)-clé(s)
- clean tillage
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Cultures (Agriculture)
Fiche 10, La vedette principale, Français
- culture propre
1, fiche 10, Français, culture%20propre
correct, nom féminin
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
On parvient à réduire, mais non pas à éliminer l'érosion éolienne, parce que la culture propre(clean cultivation) est essentielle pour l'olivier dans ce milieu. En effet la couverture du sol par les herbes et leurs chaumes, est le meilleur moyen pour empêcher le déplacement du sable par le vent. 1, fiche 10, Français, - culture%20propre
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Campo(s) temático(s)
- Producción vegetal
Fiche 10, La vedette principale, Espagnol
- cultivo limpio
1, fiche 10, Espagnol, cultivo%20limpio
correct, nom masculin
Fiche 10, Les abréviations, Espagnol
Fiche 10, Les synonymes, Espagnol
- labranza limpia 2, fiche 10, Espagnol, labranza%20limpia
correct, nom féminin
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
[...] labranza limpia [...] Este sistema involucra acciones de inversión, mezcla y aflojamiento del suelo, y puede incorporar en algunos casos más del 90 % de los residuos vegetales superficiales. 2, fiche 10, Espagnol, - cultivo%20limpio
Fiche 11 - données d’organisme interne 2025-02-25
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Botany
- Plant and Crop Production
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- competitive plant
1, fiche 11, Anglais, competitive%20plant
correct
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
A plant which is capable of forcing out plants of other species from a field. 2, fiche 11, Anglais, - competitive%20plant
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Botanique
- Cultures (Agriculture)
Fiche 11, La vedette principale, Français
- plante concurrente
1, fiche 11, Français, plante%20concurrente
correct, nom féminin
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
Les enzymes du riz allélopathique synthétisent les momilactones, qui favorisent le succès de la culture du riz en supprimant la croissance de l'herbe de basse-cour et d’autres mauvaises herbes. Le mécanisme exact par lequel la momilactone B supprime les plantes concurrentes est encore en cours de découverte. 2, fiche 11, Français, - plante%20concurrente
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Campo(s) temático(s)
- Botánica
- Producción vegetal
Fiche 11, La vedette principale, Espagnol
- planta competitiva
1, fiche 11, Espagnol, planta%20competitiva
correct, nom féminin
Fiche 11, Les abréviations, Espagnol
Fiche 11, Les synonymes, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
Antes de tomar cualquier decisión sobre el empleo de herbicidas en maíz es necesario tener en cuenta que se trata de una planta competitiva, con una enorme tasa de crecimiento [...] 1, fiche 11, Espagnol, - planta%20competitiva
Fiche 12 - données d’organisme interne 2024-11-07
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Landscape Architecture
- Plant and Crop Production
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- box garden
1, fiche 12, Anglais, box%20garden
correct
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
- garden in a box 2, fiche 12, Anglais, garden%20in%20a%20box
correct
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
A garden divided into sections by hedges of boxwood. 1, fiche 12, Anglais, - box%20garden
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Architecture paysagère
- Cultures (Agriculture)
Fiche 12, La vedette principale, Français
- jardin en boîte
1, fiche 12, Français, jardin%20en%20bo%C3%AEte
correct, nom masculin
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
- jardin en bac 2, fiche 12, Français, jardin%20en%20bac
correct, voir observation, nom masculin
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
Des bacs en bois pour le jardinage [...] Maison et Travaux vous propose plusieurs idées de bacs de jardinage. Ce sont des bacs en bois, donc facilement réalisable par vous-même à la maison [...] Idéal pour faire pousser vos fruits et légumes ou encore vos fines herbes. 3, fiche 12, Français, - jardin%20en%20bo%C3%AEte
Record number: 12, Textual support number: 2 OBS
jardin en bac : Il est à noter que les bacs ne sont pas toujours faits en bois comme ceux des «jardins en boîte» puisqu’ils peuvent être faits également en plastique ou autres matériaux. Seul le contexte peut nous éclairer à ce sujet. 4, fiche 12, Français, - jardin%20en%20bo%C3%AEte
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Campo(s) temático(s)
- Arquitectura paisajista
- Producción vegetal
Fiche 12, La vedette principale, Espagnol
- jardín en cajas
1, fiche 12, Espagnol, jard%C3%ADn%20en%20cajas
correct, nom masculin
Fiche 12, Les abréviations, Espagnol
Fiche 12, Les synonymes, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme interne 2024-09-26
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Medication
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- counterirritant
1, fiche 13, Anglais, counterirritant
correct, nom
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
- counter-irritant 2, fiche 13, Anglais, counter%2Dirritant
correct, nom
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
An externally applied substance that causes irritation or mild inflammation of the skin for the purpose of relieving pain in muscles or joints by reducing inflammation in deeper adjacent structures ... 3, fiche 13, Anglais, - counterirritant
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
They are formulated with a variety of ingredients, such as salicylate, capsaicin, zucapsaicin, camphor, eucalyptus, menthol or herbal extracts. 4, fiche 13, Anglais, - counterirritant
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Médicaments
Fiche 13, La vedette principale, Français
- contre-irritant
1, fiche 13, Français, contre%2Dirritant
correct, nom masculin
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
[...] substance pour usage externe qui, lorsqu’appliquée sur la peau, cause une irritation ou une légère inflammation de la peau dans le but de soulager la douleur musculaire ou articulaire en réduisant l’inflammation dans les tissus profonds adjacents [...] 2, fiche 13, Français, - contre%2Dirritant
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
On retrouve des contre-irritants à base de salicylate, de capsaïcine, de zucapsaïcine, de camphre, d’eucalyptus, de menthol et d’extraits d’herbes. 3, fiche 13, Français, - contre%2Dirritant
Fiche 13, Terme(s)-clé(s)
- contreirritant
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 14 - données d’organisme interne 2024-09-24
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Plant and Crop Production
- Agricultural Chemicals
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- broadleaf weed killer
1, fiche 14, Anglais, broadleaf%20weed%20killer
correct
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
- broad-leaf weed killer 2, fiche 14, Anglais, broad%2Dleaf%20weed%20killer
correct
Fiche 14, Justifications, Anglais
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
A type of herbicide. 3, fiche 14, Anglais, - broadleaf%20weed%20killer
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Cultures (Agriculture)
- Agents chimiques (Agriculture)
Fiche 14, La vedette principale, Français
- anti-dicotylédone
1, fiche 14, Français, anti%2Ddicotyl%C3%A9done
correct, nom masculin
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
Fiche 14, Justifications, Français
Record number: 14, Textual support number: 1 CONT
Les lésions causées par la lutte contre les mauvaises herbes étaient visibles dans quelques champs, où les mauvaises conditions climatiques ont favorisé l'absorption et limité la métabolisation de l'herbicide. La où le désherbant et l'anti-dicotylédone ont été appliqués conjointement sous certaines conditions de stress, on a constaté des pertes de rendement. 2, fiche 14, Français, - anti%2Ddicotyl%C3%A9done
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
Type d’herbicide. 3, fiche 14, Français, - anti%2Ddicotyl%C3%A9done
Fiche 14, Terme(s)-clé(s)
- antidicotylédone
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Campo(s) temático(s)
- Producción vegetal
- Agentes químicos (Agricultura)
Fiche 14, La vedette principale, Espagnol
- herbicida de hoja ancha
1, fiche 14, Espagnol, herbicida%20de%20hoja%20ancha
correct, nom masculin
Fiche 14, Les abréviations, Espagnol
Fiche 14, Les synonymes, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Record number: 14, Textual support number: 1 CONT
La lenteja es el cultivo más sensible a cualquier herbicida de hoja ancha en post, seguido de algarroba, almorta, [...] 1, fiche 14, Espagnol, - herbicida%20de%20hoja%20ancha
Fiche 15 - données d’organisme interne 2024-09-24
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Cropping Systems
- Plant and Crop Production
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- break crop
1, fiche 15, Anglais, break%20crop
correct
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
- starter crop 2, fiche 15, Anglais, starter%20crop
correct
- rotation head 2, fiche 15, Anglais, rotation%20head
correct
Fiche 15, Justifications, Anglais
Record number: 15, Textual support number: 1 CONT
Break crops generally refer to a pulse or oilseed crop grown instead of cereals. The decision not to grow wheat but to grow and choose a break crop is based on many factors including the relative profitability of the crops – yield by price, the cereal disease pressure, herbicide resistance and personal preference. 3, fiche 15, Anglais, - break%20crop
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Systèmes de culture
- Cultures (Agriculture)
Fiche 15, La vedette principale, Français
- tête de rotation
1, fiche 15, Français, t%C3%AAte%20de%20rotation
correct, nom féminin
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
- tête d’assolement 2, fiche 15, Français, t%C3%AAte%20d%26rsquo%3Bassolement
correct, nom féminin
Fiche 15, Justifications, Français
Record number: 15, Textual support number: 1 CONT
Pour certaines cultures, on parle de têtes de rotation : il s’agit, le plus souvent, de cultures considérées comme améliorantes : nécessité d’une préparation profonde du sol ou d’une fumure abondante, apport éventuel d’amendements humiques, lutte soignée indispensable contre les mauvaises herbes; dans la plupart des cas la tête de rotation est le précédent à blé. La betterave et le maïs, par exemple, sont de bonnes têtes de rotation [...] 3, fiche 15, Français, - t%C3%AAte%20de%20rotation
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Campo(s) temático(s)
- Sistemas de cultivo
- Producción vegetal
Fiche 15, La vedette principale, Espagnol
- cultivo intermedio
1, fiche 15, Espagnol, cultivo%20intermedio
correct, nom masculin
Fiche 15, Les abréviations, Espagnol
Fiche 15, Les synonymes, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
Cultivo secundario cuyo objetivo es interrumpir la siembra repetida de cereales como parte de la rotación de cultivos. 1, fiche 15, Espagnol, - cultivo%20intermedio
Fiche 16 - données d’organisme interne 2024-07-26
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Insects, Centipedes, Spiders, and Scorpions
Universal entry(ies) Fiche 16
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- dune grass root-maggot fly
1, fiche 16, Anglais, dune%20grass%20root%2Dmaggot%20fly
correct
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
Fiche 16, Justifications, Anglais
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
An insect of the family Anthomyiidae. 2, fiche 16, Anglais, - dune%20grass%20root%2Dmaggot%20fly
Fiche 16, Terme(s)-clé(s)
- dune grass root maggot fly
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Insectes, mille-pattes, araignées et scorpions
Entrée(s) universelle(s) Fiche 16
Fiche 16, La vedette principale, Français
- anthomyie des herbes de dunes
1, fiche 16, Français, anthomyie%20des%20herbes%20de%20dunes
correct, nom féminin
Fiche 16, Les abréviations, Français
Fiche 16, Les synonymes, Français
Fiche 16, Justifications, Français
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
Insecte de la famille des Anthomyiidae. 2, fiche 16, Français, - anthomyie%20des%20herbes%20de%20dunes
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Fiche 17 - données d’organisme interne 2024-07-16
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- Applications of Automation
- Agriculture
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- autonomous weeding robot
1, fiche 17, Anglais, autonomous%20weeding%20robot
correct
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
- AWR 2, fiche 17, Anglais, AWR
correct
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
Fiche 17, Justifications, Anglais
Record number: 17, Textual support number: 1 CONT
Autonomous weeding robot ... for conventional and ecological farms. [The company] is developing an autonomous robot that uses image recognition and deep learning algorithms to identify and destroy harmful weeds from various crops. 2, fiche 17, Anglais, - autonomous%20weeding%20robot
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Automatisation et applications
- Agriculture
Fiche 17, La vedette principale, Français
- robot désherbeur autonome
1, fiche 17, Français, robot%20d%C3%A9sherbeur%20autonome
correct, nom masculin
Fiche 17, Les abréviations, Français
Fiche 17, Les synonymes, Français
- robot de désherbage autonome 2, fiche 17, Français, robot%20de%20d%C3%A9sherbage%20autonome
correct, nom masculin
Fiche 17, Justifications, Français
Record number: 17, Textual support number: 1 CONT
Le développement d’un robot désherbeur autonome combiné au GPS [système mondial de localisation] et à une caméra vidéo permettant de distinguer les mauvaises herbes de la culture est une autre innovation qui offre beaucoup de potentiel dans la lutte physique aux mauvaises herbes. 3, fiche 17, Français, - robot%20d%C3%A9sherbeur%20autonome
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Fiche 18 - données d’organisme interne 2024-05-30
Fiche 18, Anglais
Fiche 18, Subject field(s)
- Weed Science
- Seed Plants (Spermatophyta)
Fiche 18, La vedette principale, Anglais
- weed seed
1, fiche 18, Anglais, weed%20seed
correct
Fiche 18, Les abréviations, Anglais
Fiche 18, Les synonymes, Anglais
Fiche 18, Justifications, Anglais
Record number: 18, Textual support number: 1 CONT
Weed seeds are the means by which annual weeds reproduce and disperse. 2, fiche 18, Anglais, - weed%20seed
Fiche 18, Français
Fiche 18, Domaine(s)
- Mauvaises herbes
- Plantes à graines (Spermatophyta)
Fiche 18, La vedette principale, Français
- graine de mauvaise herbe
1, fiche 18, Français, graine%20de%20mauvaise%20herbe
correct, nom féminin
Fiche 18, Les abréviations, Français
Fiche 18, Les synonymes, Français
Fiche 18, Justifications, Français
Record number: 18, Textual support number: 1 CONT
Les graines de mauvaises herbes peuvent généralement survivre plus de cinq ans dans le sol. 2, fiche 18, Français, - graine%20de%20mauvaise%20herbe
Fiche 18, Espagnol
Fiche 18, Justifications, Espagnol
Fiche 19 - données d’organisme interne 2024-05-01
Fiche 19, Anglais
Fiche 19, Subject field(s)
- Seed Plants (Spermatophyta)
Universal entry(ies) Fiche 19
Fiche 19, La vedette principale, Anglais
- common wild oats
1, fiche 19, Anglais, common%20wild%20oats
correct, pluriel
Fiche 19, Les abréviations, Anglais
Fiche 19, Les synonymes, Anglais
- spring wild oat 2, fiche 19, Anglais, spring%20wild%20oat
correct
- wild oats 2, fiche 19, Anglais, wild%20oats
correct, pluriel
- wild oat 3, fiche 19, Anglais, wild%20oat
correct
Fiche 19, Justifications, Anglais
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
A plant of the family Poaceae. 4, fiche 19, Anglais, - common%20wild%20oats
Record number: 19, Textual support number: 2 OBS
wild oats: preferred common name in the Inventory of Canadian Agricultural Weeds (2003). 5, fiche 19, Anglais, - common%20wild%20oats
Fiche 19, Français
Fiche 19, Domaine(s)
- Plantes à graines (Spermatophyta)
Entrée(s) universelle(s) Fiche 19
Fiche 19, La vedette principale, Français
- avoine du Nord
1, fiche 19, Français, avoine%20du%20Nord
correct, nom féminin
Fiche 19, Les abréviations, Français
Fiche 19, Les synonymes, Français
- folle avoine 2, fiche 19, Français, folle%20avoine
correct, voir observation, nom féminin
- avoine folle 2, fiche 19, Français, avoine%20folle
correct, nom féminin
- avoine sauvage 2, fiche 19, Français, avoine%20sauvage
correct, nom féminin
Fiche 19, Justifications, Français
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
Plante de la famille des Poaceae. 3, fiche 19, Français, - avoine%20du%20Nord
Record number: 19, Textual support number: 2 OBS
folle avoine : nom commun aussi employé pour désigner les espèces Zizania palustris et Zizania aquatica. 4, fiche 19, Français, - avoine%20du%20Nord
Record number: 19, Textual support number: 3 OBS
folle avoine : nom à privilégier selon l'Inventaire des mauvaises herbes du Canada(2003). 4, fiche 19, Français, - avoine%20du%20Nord
Fiche 19, Espagnol
Fiche 19, Justifications, Espagnol
Fiche 20 - données d’organisme interne 2024-04-12
Fiche 20, Anglais
Fiche 20, Subject field(s)
- Seed Plants (Spermatophyta)
Universal entry(ies) Fiche 20
Fiche 20, La vedette principale, Anglais
- Virginia strawberry
1, fiche 20, Anglais, Virginia%20strawberry
correct
Fiche 20, Les abréviations, Anglais
Fiche 20, Les synonymes, Anglais
- scarlet strawberry 2, fiche 20, Anglais, scarlet%20strawberry
correct
- wild strawberry 3, fiche 20, Anglais, wild%20strawberry
correct, voir observation
Fiche 20, Justifications, Anglais
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
A plant of the family Rosaceae. 4, fiche 20, Anglais, - Virginia%20strawberry
Record number: 20, Textual support number: 2 OBS
wild strawberry: preferred common name in the Inventory of Canadian Agricultural Weeds (2003). 4, fiche 20, Anglais, - Virginia%20strawberry
Record number: 20, Textual support number: 3 OBS
wild strawberry: common name also used when referring to the species Fragaria vesca. 4, fiche 20, Anglais, - Virginia%20strawberry
Fiche 20, Français
Fiche 20, Domaine(s)
- Plantes à graines (Spermatophyta)
Entrée(s) universelle(s) Fiche 20
Fiche 20, La vedette principale, Français
- fraisier des champs
1, fiche 20, Français, fraisier%20des%20champs
correct, nom masculin
Fiche 20, Les abréviations, Français
Fiche 20, Les synonymes, Français
- fraisier de Virginie 2, fiche 20, Français, fraisier%20de%20Virginie
correct, nom masculin
- fraisier écarlate 3, fiche 20, Français, fraisier%20%C3%A9carlate
correct, nom masculin
Fiche 20, Justifications, Français
Record number: 20, Textual support number: 1 DEF
Plante de la famille des Rosaceae. 4, fiche 20, Français, - fraisier%20des%20champs
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
fraisier des champs : nom à privilégier selon l'Inventaire des mauvaises herbes du Canada(2003). 4, fiche 20, Français, - fraisier%20des%20champs
Fiche 20, Espagnol
Fiche 20, Campo(s) temático(s)
- Plantas con semilla (Spermatophyta)
Entrada(s) universal(es) Fiche 20
Fiche 20, La vedette principale, Espagnol
- fresa de Virginia
1, fiche 20, Espagnol, fresa%20de%20Virginia
nom féminin
Fiche 20, Les abréviations, Espagnol
Fiche 20, Les synonymes, Espagnol
Fiche 20, Justifications, Espagnol
Fiche 21 - données d’organisme interne 2023-08-31
Fiche 21, Anglais
Fiche 21, Subject field(s)
- Industrial Crops
- Quality Control (Management)
- Grain Growing
- Milling and Cereal Industries
Fiche 21, La vedette principale, Anglais
- weed stain
1, fiche 21, Anglais, weed%20stain
correct
Fiche 21, Les abréviations, Anglais
Fiche 21, Les synonymes, Anglais
Fiche 21, Justifications, Anglais
Record number: 21, Textual support number: 1 CONT
A weed stain is a type of natural stain. A weed stain refers to [the] blotched or stained appearance of kernels caused by contact with the sap from green foliage of such weeds as Russian thistle [or to kernels] with adhered foliage of weeds. 1, fiche 21, Anglais, - weed%20stain
Fiche 21, Français
Fiche 21, Domaine(s)
- Culture des plantes industrielles
- Contrôle de la qualité (Gestion)
- Culture des céréales
- Minoterie et céréales
Fiche 21, La vedette principale, Français
- tache de mauvaises herbes
1, fiche 21, Français, tache%20de%20mauvaises%20herbes
correct, nom féminin
Fiche 21, Les abréviations, Français
Fiche 21, Les synonymes, Français
Fiche 21, Justifications, Français
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
Cette expression décrit [l'aspect] brouillé ou taché des grains qui ont touché la sève des feuilles vertes de mauvaises herbes comme le chardon de Russie [et] les grains auxquels adhèrent des morceaux de feuilles de mauvaises herbes. 1, fiche 21, Français, - tache%20de%20mauvaises%20herbes
Fiche 21, Espagnol
Fiche 21, Justifications, Espagnol
Fiche 22 - données d’organisme interne 2022-12-19
Fiche 22, Anglais
Fiche 22, Subject field(s)
- Geomorphology and Geomorphogeny
Fiche 22, La vedette principale, Anglais
- grass savanna
1, fiche 22, Anglais, grass%20savanna
correct
Fiche 22, Les abréviations, Anglais
Fiche 22, Les synonymes, Anglais
Fiche 22, Justifications, Anglais
Record number: 22, Textual support number: 1 CONT
According to Britannica, there exists four savanna forms: savanna woodland where trees and shrubs form a light canopy, tree savanna with scattered trees and shrubs, shrub savanna with distributed shrubs, and grass savanna where trees and shrubs are mostly nonexistent. 2, fiche 22, Anglais, - grass%20savanna
Fiche 22, Terme(s)-clé(s)
- grass savannah
Fiche 22, Français
Fiche 22, Domaine(s)
- Géomorphologie et géomorphogénie
Fiche 22, La vedette principale, Français
- savane herbeuse
1, fiche 22, Français, savane%20herbeuse
correct, nom féminin
Fiche 22, Les abréviations, Français
Fiche 22, Les synonymes, Français
Fiche 22, Justifications, Français
Record number: 22, Textual support number: 1 CONT
La savane herbeuse : dominée par les hautes herbes sans aucune forme d’arbres ou d’arbustes. 2, fiche 22, Français, - savane%20herbeuse
Fiche 22, Espagnol
Fiche 22, Justifications, Espagnol
Fiche 23 - données d’organisme interne 2022-12-09
Fiche 23, Anglais
Fiche 23, Subject field(s)
- Seed Plants (Spermatophyta)
Universal entry(ies) Fiche 23
Fiche 23, La vedette principale, Anglais
- povertyweed
1, fiche 23, Anglais, povertyweed
correct
Fiche 23, Les abréviations, Anglais
Fiche 23, Les synonymes, Anglais
- poverty sumpweed 2, fiche 23, Anglais, poverty%20sumpweed
correct
- deeproot 3, fiche 23, Anglais, deeproot
correct
- deer-root 4, fiche 23, Anglais, deer%2Droot
correct
- small-flowered marsh-elder 3, fiche 23, Anglais, small%2Dflowered%20marsh%2Delder
correct
- lesser marshelder 5, fiche 23, Anglais, lesser%20marshelder
correct
- mouseear povertyweed 5, fiche 23, Anglais, mouseear%20povertyweed
correct
Fiche 23, Justifications, Anglais
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
A plant of the family Compositae. 6, fiche 23, Anglais, - povertyweed
Record number: 23, Textual support number: 2 OBS
povertyweed: preferred common name in the Inventory of Canadian Agricultural Weeds (2003). 7, fiche 23, Anglais, - povertyweed
Fiche 23, Terme(s)-clé(s)
- poverty-weed
- smallflowered marshelder
- mouse-ear povertyweed
- mouse-ear poverty-weed
- mouseear poverty-weed
- lesser marsh-elder
- poverty sump weed
- small-flowered marshelder
- smallflowered marsh-elder
Fiche 23, Français
Fiche 23, Domaine(s)
- Plantes à graines (Spermatophyta)
Entrée(s) universelle(s) Fiche 23
Fiche 23, La vedette principale, Français
- ive à fleurs axillaires
1, fiche 23, Français, ive%20%C3%A0%20fleurs%20axillaires
correct, nom féminin
Fiche 23, Les abréviations, Français
Fiche 23, Les synonymes, Français
- herbe de pauvreté 1, fiche 23, Français, herbe%20de%20pauvret%C3%A9
correct, nom féminin, familier
Fiche 23, Justifications, Français
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
Plante de la famille Compositae. 2, fiche 23, Français, - ive%20%C3%A0%20fleurs%20axillaires
Record number: 23, Textual support number: 2 OBS
ive à fleurs axillaires : nom à privilégier selon l'Inventaire des mauvaises herbes du Canada(2003). 3, fiche 23, Français, - ive%20%C3%A0%20fleurs%20axillaires
Fiche 23, Espagnol
Fiche 23, Justifications, Espagnol
Fiche 24 - données d’organisme externe 2022-10-25
Fiche 24, Anglais
Fiche 24, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 24, La vedette principale, Anglais
- weed control service contractor - agriculture
1, fiche 24, Anglais, weed%20control%20service%20contractor%20%2D%20agriculture
correct
Fiche 24, Les abréviations, Anglais
Fiche 24, Les synonymes, Anglais
Fiche 24, Français
Fiche 24, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 24, La vedette principale, Français
- entrepreneur de service de lutte contre les mauvaises herbes-agriculture
1, fiche 24, Français, entrepreneur%20de%20service%20de%20lutte%20contre%20les%20mauvaises%20herbes%2Dagriculture
correct, nom masculin
Fiche 24, Les abréviations, Français
Fiche 24, Les synonymes, Français
- entrepreneuse de service de lutte contre les mauvaises herbes-agriculture 1, fiche 24, Français, entrepreneuse%20de%20service%20de%20lutte%20contre%20les%20mauvaises%20herbes%2Dagriculture
correct, nom féminin
Fiche 24, Justifications, Français
Fiche 24, Espagnol
Fiche 24, Justifications, Espagnol
Fiche 25 - données d’organisme interne 2022-07-27
Fiche 25, Anglais
Fiche 25, Subject field(s)
- Seed Plants (Spermatophyta)
Universal entry(ies) Fiche 25
Fiche 25, La vedette principale, Anglais
- many-flowered stickseed
1, fiche 25, Anglais, many%2Dflowered%20stickseed
correct
Fiche 25, Les abréviations, Anglais
Fiche 25, Les synonymes, Anglais
- manyflower stickseed 2, fiche 25, Anglais, manyflower%20stickseed
correct
- large-flowered stickseed 3, fiche 25, Anglais, large%2Dflowered%20stickseed
correct, voir observation
- Davis Mountain stickseed 4, fiche 25, Anglais, Davis%20Mountain%20stickseed
correct
- showy stickseed 5, fiche 25, Anglais, showy%20stickseed
correct
- many-flowered hackelia 6, fiche 25, Anglais, many%2Dflowered%20hackelia
correct
- western stickseed 4, fiche 25, Anglais, western%20stickseed
correct, voir observation
Fiche 25, Justifications, Anglais
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
A plant of the family Boraginaceae. 7, fiche 25, Anglais, - many%2Dflowered%20stickseed
Record number: 25, Textual support number: 2 OBS
large-flowered stickseed: preferred common name in the Inventory of Canadian Agricultural Weeds (2003). 7, fiche 25, Anglais, - many%2Dflowered%20stickseed
Record number: 25, Textual support number: 3 OBS
western stickseed: common name also used to refer to the species Lappula occidentalis and the variety Lappula occidentalis var. cupulata. 8, fiche 25, Anglais, - many%2Dflowered%20stickseed
Fiche 25, Terme(s)-clé(s)
- manyflowered stickseed
- manyflowered hackelia
Fiche 25, Français
Fiche 25, Domaine(s)
- Plantes à graines (Spermatophyta)
Entrée(s) universelle(s) Fiche 25
Fiche 25, La vedette principale, Français
- hackélia florifère
1, fiche 25, Français, hack%C3%A9lia%20florif%C3%A8re
correct, nom masculin
Fiche 25, Les abréviations, Français
Fiche 25, Les synonymes, Français
Fiche 25, Justifications, Français
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
Plante de la famille des Boraginaceae. 2, fiche 25, Français, - hack%C3%A9lia%20florif%C3%A8re
Record number: 25, Textual support number: 2 OBS
hackélia florifère : nom à privilégier selon l'Inventaire des mauvaises herbes du Canada(2003). 3, fiche 25, Français, - hack%C3%A9lia%20florif%C3%A8re
Fiche 25, Espagnol
Fiche 25, Justifications, Espagnol
Fiche 26 - données d’organisme interne 2022-07-27
Fiche 26, Anglais
Fiche 26, Subject field(s)
- Seed Plants (Spermatophyta)
Universal entry(ies) Fiche 26
Fiche 26, La vedette principale, Anglais
- Canadian waterweed
1, fiche 26, Anglais, Canadian%20waterweed
correct
Fiche 26, Les abréviations, Anglais
Fiche 26, Les synonymes, Anglais
- Canada water-weed 2, fiche 26, Anglais, Canada%20water%2Dweed
correct
- Canada waterweed 3, fiche 26, Anglais, Canada%20waterweed
correct
- broad waterweed 4, fiche 26, Anglais, broad%20waterweed
correct
- common elodea 5, fiche 26, Anglais, common%20elodea
correct
- Canadian pondweed 6, fiche 26, Anglais, Canadian%20pondweed
correct
- elodea 7, fiche 26, Anglais, elodea
correct, voir observation
Fiche 26, Justifications, Anglais
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
elodea: preferred common name in the Inventory of Canadian Agriculture Weeds (2003). 8, fiche 26, Anglais, - Canadian%20waterweed
Record number: 26, Textual support number: 2 OBS
A perennial water plant of the family Hydrocharitaceae. 8, fiche 26, Anglais, - Canadian%20waterweed
Fiche 26, Terme(s)-clé(s)
- Canadian water-weed
- Canadian pond-weed
- Canada pondweed
- Canada pond-weed
- broad water-weed
Fiche 26, Français
Fiche 26, Domaine(s)
- Plantes à graines (Spermatophyta)
Entrée(s) universelle(s) Fiche 26
Fiche 26, La vedette principale, Français
- élodée du Canada
1, fiche 26, Français, %C3%A9lod%C3%A9e%20du%20Canada
correct, nom féminin
Fiche 26, Les abréviations, Français
Fiche 26, Les synonymes, Français
- peste d’eau 2, fiche 26, Français, peste%20d%26rsquo%3Beau
correct, nom féminin
- peste des eaux 3, fiche 26, Français, peste%20des%20eaux
correct, nom féminin
Fiche 26, Justifications, Français
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
élodée du Canada : nom à privilégier selon l'Inventaire des mauvaises herbes du Canada(2003). 4, fiche 26, Français, - %C3%A9lod%C3%A9e%20du%20Canada
Record number: 26, Textual support number: 2 OBS
Plante aquatique de la famille des Hydrocharitaceae. 4, fiche 26, Français, - %C3%A9lod%C3%A9e%20du%20Canada
Fiche 26, Espagnol
Fiche 26, Justifications, Espagnol
Fiche 27 - données d’organisme interne 2022-07-27
Fiche 27, Anglais
Fiche 27, Subject field(s)
- Seed Plants (Spermatophyta)
Universal entry(ies) Fiche 27
Fiche 27, La vedette principale, Anglais
- bastard toadflax
1, fiche 27, Anglais, bastard%20toadflax
correct
Fiche 27, Les abréviations, Anglais
Fiche 27, Les synonymes, Anglais
- common comandra 2, fiche 27, Anglais, common%20comandra
correct
Fiche 27, Justifications, Anglais
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
A plant of the family Santalaceae. 3, fiche 27, Anglais, - bastard%20toadflax
Record number: 27, Textual support number: 2 OBS
bastard toadflax: preferred common name in the Inventory of Canadian Agricultural Weeds (2003). 4, fiche 27, Anglais, - bastard%20toadflax
Fiche 27, Terme(s)-clé(s)
- bastard toad flax
Fiche 27, Français
Fiche 27, Domaine(s)
- Plantes à graines (Spermatophyta)
Entrée(s) universelle(s) Fiche 27
Fiche 27, La vedette principale, Français
- comandre à ombelle
1, fiche 27, Français, comandre%20%C3%A0%20ombelle
correct, nom féminin
Fiche 27, Les abréviations, Français
Fiche 27, Les synonymes, Français
- comandre de Richards 2, fiche 27, Français, comandre%20de%20Richards
correct, nom féminin
- comandre en ombelle 2, fiche 27, Français, comandre%20en%20ombelle
correct, nom féminin
- comandra à ombelle 3, fiche 27, Français, comandra%20%C3%A0%20ombelle
correct, nom féminin
Fiche 27, Justifications, Français
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
Plante de la famille des Santalaceae. 4, fiche 27, Français, - comandre%20%C3%A0%20ombelle
Record number: 27, Textual support number: 2 OBS
comandre à ombelle : nom à privilégier selon l'Inventaire des mauvaises herbes du Canada(2003). 5, fiche 27, Français, - comandre%20%C3%A0%20ombelle
Fiche 27, Terme(s)-clé(s)
- comandre à ombelles
- comandre en ombelles
- comandra à ombelles
Fiche 27, Espagnol
Fiche 27, Justifications, Espagnol
Fiche 28 - données d’organisme interne 2022-07-21
Fiche 28, Anglais
Fiche 28, Subject field(s)
- Seed Plants (Spermatophyta)
Universal entry(ies) Fiche 28
Fiche 28, La vedette principale, Anglais
- Siberian water-milfoil
1, fiche 28, Anglais, Siberian%20water%2Dmilfoil
correct
Fiche 28, Les abréviations, Anglais
Fiche 28, Les synonymes, Anglais
- northern water-milfoil 2, fiche 28, Anglais, northern%20water%2Dmilfoil
correct
- common water-milfoil 3, fiche 28, Anglais, common%20water%2Dmilfoil
correct
- shortspike watermilfoil 4, fiche 28, Anglais, shortspike%20watermilfoil
correct
- short-spiked water-milfoil 5, fiche 28, Anglais, short%2Dspiked%20water%2Dmilfoil
correct
Fiche 28, Justifications, Anglais
Record number: 28, Textual support number: 1 OBS
A plant of the family Haloragaceae. 6, fiche 28, Anglais, - Siberian%20water%2Dmilfoil
Record number: 28, Textual support number: 2 OBS
northern water-milfoil: preferred common name in the Inventory of Canadian Agricultural Weeds (2003). 6, fiche 28, Anglais, - Siberian%20water%2Dmilfoil
Fiche 28, Terme(s)-clé(s)
- Siberian watermilfoil
- northern watermilfoil
- common watermilfoil
- short-spiked watermilfoil
- shortspiked water-milfoil
- shortspiked watermilfoil
- short-spike watermilfoil
- short-spike water-milfoil
- shortspike water-milfoil
Fiche 28, Français
Fiche 28, Domaine(s)
- Plantes à graines (Spermatophyta)
Entrée(s) universelle(s) Fiche 28
Fiche 28, La vedette principale, Français
- myriophylle de Sibérie
1, fiche 28, Français, myriophylle%20de%20Sib%C3%A9rie
correct, nom masculin
Fiche 28, Les abréviations, Français
Fiche 28, Les synonymes, Français
- myriophylle blanchissant 2, fiche 28, Français, myriophylle%20blanchissant
correct, nom masculin
Fiche 28, Justifications, Français
Record number: 28, Textual support number: 1 OBS
Plante de la famille des Haloragaceae. 3, fiche 28, Français, - myriophylle%20de%20Sib%C3%A9rie
Record number: 28, Textual support number: 2 OBS
myriophylle blanchissant : nom à privilégier selon l'Inventaire des mauvaises herbes du Canada(2003). 3, fiche 28, Français, - myriophylle%20de%20Sib%C3%A9rie
Fiche 28, Espagnol
Fiche 28, Justifications, Espagnol
Fiche 29 - données d’organisme interne 2022-07-21
Fiche 29, Anglais
Fiche 29, Subject field(s)
- Seed Plants (Spermatophyta)
Universal entry(ies) Fiche 29
Fiche 29, La vedette principale, Anglais
- spotted St. John's-wort
1, fiche 29, Anglais, spotted%20St%2E%20John%27s%2Dwort
correct, voir observation
Fiche 29, Les abréviations, Anglais
Fiche 29, Les synonymes, Anglais
- spotted St. Johnswort 2, fiche 29, Anglais, spotted%20St%2E%20Johnswort
correct
- corymbed St. John's-wort 3, fiche 29, Anglais, corymbed%20St%2E%20John%27s%2Dwort
correct
- common St. John's-wort 4, fiche 29, Anglais, common%20St%2E%20John%27s%2Dwort
correct
Fiche 29, Justifications, Anglais
Record number: 29, Textual support number: 1 OBS
A plant of the family Hypericaceae. 5, fiche 29, Anglais, - spotted%20St%2E%20John%27s%2Dwort
Record number: 29, Textual support number: 2 OBS
spotted St. John's-wort: common name also used to refer to the species Hypericum maculatum. 6, fiche 29, Anglais, - spotted%20St%2E%20John%27s%2Dwort
Record number: 29, Textual support number: 3 OBS
spotted St. John's wort: preferred common name in the Inventory of Canadian Agricultural Weeds (2003). 6, fiche 29, Anglais, - spotted%20St%2E%20John%27s%2Dwort
Fiche 29, Terme(s)-clé(s)
- common St. Johnswort
- corymbed St. Johnswort
- dotted St. Johnswort
Fiche 29, Français
Fiche 29, Domaine(s)
- Plantes à graines (Spermatophyta)
Entrée(s) universelle(s) Fiche 29
Fiche 29, La vedette principale, Français
- millepertuis ponctué
1, fiche 29, Français, millepertuis%20ponctu%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 29, Les abréviations, Français
Fiche 29, Les synonymes, Français
Fiche 29, Justifications, Français
Record number: 29, Textual support number: 1 OBS
Plante de la famille des Hypericaceae. 2, fiche 29, Français, - millepertuis%20ponctu%C3%A9
Record number: 29, Textual support number: 2 OBS
millepertuis ponctué : nom à privilégier selon l'Inventaire des mauvaises herbes du Canada(2003). 3, fiche 29, Français, - millepertuis%20ponctu%C3%A9
Fiche 29, Terme(s)-clé(s)
- mille-pertuis ponctué
Fiche 29, Espagnol
Fiche 29, Justifications, Espagnol
Fiche 30 - données d’organisme interne 2022-07-19
Fiche 30, Anglais
Fiche 30, Subject field(s)
- Seed Plants (Spermatophyta)
Universal entry(ies) Fiche 30
Fiche 30, La vedette principale, Anglais
- large-leaved pondweed
1, fiche 30, Anglais, large%2Dleaved%20pondweed
correct
Fiche 30, Les abréviations, Anglais
Fiche 30, Les synonymes, Anglais
- largeleaf pondweed 2, fiche 30, Anglais, largeleaf%20pondweed
correct
- broad-leaved pondweed 3, fiche 30, Anglais, broad%2Dleaved%20pondweed
correct
Fiche 30, Justifications, Anglais
Record number: 30, Textual support number: 1 OBS
A plant of the family Potamogetonaceae. 4, fiche 30, Anglais, - large%2Dleaved%20pondweed
Record number: 30, Textual support number: 2 OBS
large-leaved pondweed: preferred common name in the Inventory of Canadian Agricultural Weeds (2003). 5, fiche 30, Anglais, - large%2Dleaved%20pondweed
Fiche 30, Terme(s)-clé(s)
- large-leaf pondweed
Fiche 30, Français
Fiche 30, Domaine(s)
- Plantes à graines (Spermatophyta)
Entrée(s) universelle(s) Fiche 30
Fiche 30, La vedette principale, Français
- potamot à grandes feuilles
1, fiche 30, Français, potamot%20%C3%A0%20grandes%20feuilles
correct, nom masculin
Fiche 30, Les abréviations, Français
Fiche 30, Les synonymes, Français
- potamot à feuilles larges 2, fiche 30, Français, potamot%20%C3%A0%20feuilles%20larges
correct, nom masculin
- potamot à larges feuilles 3, fiche 30, Français, potamot%20%C3%A0%20larges%20feuilles
correct, nom masculin
Fiche 30, Justifications, Français
Record number: 30, Textual support number: 1 OBS
Plante de la famille des Potamogetonaceae. 4, fiche 30, Français, - potamot%20%C3%A0%20grandes%20feuilles
Record number: 30, Textual support number: 2 OBS
potamot à grandes feuilles : nom à privilégier selon l'Inventaire des mauvaises herbes du Canada(2003). 5, fiche 30, Français, - potamot%20%C3%A0%20grandes%20feuilles
Fiche 30, Espagnol
Fiche 30, Justifications, Espagnol
Fiche 31 - données d’organisme interne 2022-07-19
Fiche 31, Anglais
Fiche 31, Subject field(s)
- Seed Plants (Spermatophyta)
Universal entry(ies) Fiche 31
Fiche 31, La vedette principale, Anglais
- garden sorrel
1, fiche 31, Anglais, garden%20sorrel
correct, voir observation
Fiche 31, Les abréviations, Anglais
Fiche 31, Les synonymes, Anglais
- common sorrel 2, fiche 31, Anglais, common%20sorrel
correct
- sour dock 3, fiche 31, Anglais, sour%20dock
correct, voir observation
Fiche 31, Justifications, Anglais
Record number: 31, Textual support number: 1 OBS
A plant of the family Polygonaceae. 4, fiche 31, Anglais, - garden%20sorrel
Record number: 31, Textual support number: 2 OBS
garden sorrel: preferred common name in the Inventory of Canadian Agricultural Weeds (2003). 5, fiche 31, Anglais, - garden%20sorrel
Record number: 31, Textual support number: 3 OBS
garden sorrel: common name also used to refer to the species Rumex thyrsiflorus and Rumex rugosus. 4, fiche 31, Anglais, - garden%20sorrel
Record number: 31, Textual support number: 4 OBS
sour dock: common name also used to refer to the species Rumex crispus. 5, fiche 31, Anglais, - garden%20sorrel
Fiche 31, Terme(s)-clé(s)
- sourdock
Fiche 31, Français
Fiche 31, Domaine(s)
- Plantes à graines (Spermatophyta)
Entrée(s) universelle(s) Fiche 31
Fiche 31, La vedette principale, Français
- grande oseille
1, fiche 31, Français, grande%20oseille
correct, nom féminin
Fiche 31, Les abréviations, Français
Fiche 31, Les synonymes, Français
Fiche 31, Justifications, Français
Record number: 31, Textual support number: 1 OBS
Plante de la famille des Polygonaceae. 2, fiche 31, Français, - grande%20oseille
Record number: 31, Textual support number: 2 OBS
grande oseille : nom à privilégier selon l'Inventaire des mauvaises herbes du Canada(2003). 3, fiche 31, Français, - grande%20oseille
Fiche 31, Espagnol
Fiche 31, Campo(s) temático(s)
- Plantas con semilla (Spermatophyta)
Entrada(s) universal(es) Fiche 31
Fiche 31, La vedette principale, Espagnol
- acedera
1, fiche 31, Espagnol, acedera
nom féminin
Fiche 31, Les abréviations, Espagnol
Fiche 31, Les synonymes, Espagnol
- acedera común 2, fiche 31, Espagnol, acedera%20com%C3%BAn
correct, nom féminin
- vinagreta 3, fiche 31, Espagnol, vinagreta
correct, nom féminin
- vinagrera 2, fiche 31, Espagnol, vinagrera
correct, nom féminin
- vinagrera común 2, fiche 31, Espagnol, vinagrera%20com%C3%BAn
correct, nom féminin
- agrilla 3, fiche 31, Espagnol, agrilla
correct, nom féminin
- acetosa 2, fiche 31, Espagnol, acetosa
correct, nom féminin
Fiche 31, Justifications, Espagnol
Record number: 31, Textual support number: 1 DEF
Planta herbácea anual [de la familia Poligonáceas] que alcanza unos 60 cm, de altura, Posee un tallo con hojas, ramificado en la parte superior. Las hojas basales son ligeramente carnosas y muy pecioladas. Las flores unixesuales de pétalos verdes o rojizos, se agrupan en espigas que llegan hasta los 25 cm, de largas. Florecen desde mayo hasta agosto. El fruto es un aquenio. 4, fiche 31, Espagnol, - acedera
Fiche 32 - données d’organisme interne 2022-07-19
Fiche 32, Anglais
Fiche 32, Subject field(s)
- Seed Plants (Spermatophyta)
Universal entry(ies) Fiche 32
Fiche 32, La vedette principale, Anglais
- biennial wormwood
1, fiche 32, Anglais, biennial%20wormwood
correct
Fiche 32, Les abréviations, Anglais
Fiche 32, Les synonymes, Anglais
Fiche 32, Justifications, Anglais
Record number: 32, Textual support number: 1 OBS
A plant of the family Asteraceae. 2, fiche 32, Anglais, - biennial%20wormwood
Record number: 32, Textual support number: 2 OBS
biennial wormwood: preferred common name in the Inventory of Canadian Agricultural Weeds (2003). 2, fiche 32, Anglais, - biennial%20wormwood
Fiche 32, Français
Fiche 32, Domaine(s)
- Plantes à graines (Spermatophyta)
Entrée(s) universelle(s) Fiche 32
Fiche 32, La vedette principale, Français
- armoise bisannuelle
1, fiche 32, Français, armoise%20bisannuelle
correct, nom féminin
Fiche 32, Les abréviations, Français
Fiche 32, Les synonymes, Français
Fiche 32, Justifications, Français
Record number: 32, Textual support number: 1 OBS
Plante de la famille des Asteraceae. 2, fiche 32, Français, - armoise%20bisannuelle
Record number: 32, Textual support number: 2 OBS
armoise bisannuelle : nom à privilégier selon l'Inventaire des mauvaises herbes du Canada(2003). 2, fiche 32, Français, - armoise%20bisannuelle
Fiche 32, Espagnol
Fiche 32, Justifications, Espagnol
Fiche 33 - données d’organisme interne 2022-07-19
Fiche 33, Anglais
Fiche 33, Subject field(s)
- Seed Plants (Spermatophyta)
Universal entry(ies) Fiche 33
Fiche 33, La vedette principale, Anglais
- common water-parsnip
1, fiche 33, Anglais, common%20water%2Dparsnip
correct
Fiche 33, Les abréviations, Anglais
Fiche 33, Les synonymes, Anglais
- hemlock water-parsnip 2, fiche 33, Anglais, hemlock%20water%2Dparsnip
correct
- hemlock waterparsnip 3, fiche 33, Anglais, hemlock%20waterparsnip
correct
- water-parsnip 2, fiche 33, Anglais, water%2Dparsnip
correct
Fiche 33, Justifications, Anglais
Record number: 33, Textual support number: 1 OBS
A plant of the family Apiaceae. 4, fiche 33, Anglais, - common%20water%2Dparsnip
Record number: 33, Textual support number: 2 OBS
water-parsnip: preferred common name in the Inventory of Canadian Agricultural Weeds (2003). 4, fiche 33, Anglais, - common%20water%2Dparsnip
Fiche 33, Terme(s)-clé(s)
- waterparsnip
- common waterparsnip
Fiche 33, Français
Fiche 33, Domaine(s)
- Plantes à graines (Spermatophyta)
Entrée(s) universelle(s) Fiche 33
Fiche 33, La vedette principale, Français
- berle douce
1, fiche 33, Français, berle%20douce
correct, nom féminin
Fiche 33, Les abréviations, Français
Fiche 33, Les synonymes, Français
- berle suave 2, fiche 33, Français, berle%20suave
correct, nom féminin
Fiche 33, Justifications, Français
Record number: 33, Textual support number: 1 OBS
Plante de la famille des Apiaceae. 3, fiche 33, Français, - berle%20douce
Record number: 33, Textual support number: 2 OBS
berle douce : nom à privilégier selon l'Inventaire des mauvaises herbes du Canada(2003). 3, fiche 33, Français, - berle%20douce
Fiche 33, Espagnol
Fiche 33, Justifications, Espagnol
Fiche 34 - données d’organisme interne 2022-07-19
Fiche 34, Anglais
Fiche 34, Subject field(s)
- Seed Plants (Spermatophyta)
Universal entry(ies) Fiche 34
Fiche 34, La vedette principale, Anglais
- narrow-leaved field dock
1, fiche 34, Anglais, narrow%2Dleaved%20field%20dock
correct
Fiche 34, Les abréviations, Anglais
Fiche 34, Les synonymes, Anglais
- serrate-valved dock 2, fiche 34, Anglais, serrate%2Dvalved%20dock
correct
- narrow-leaved dock 3, fiche 34, Anglais, narrow%2Dleaved%20dock
correct
- narrowleaf dock 4, fiche 34, Anglais, narrowleaf%20dock
correct
Fiche 34, Justifications, Anglais
Record number: 34, Textual support number: 1 OBS
A plant of the family Polygonaceae. 5, fiche 34, Anglais, - narrow%2Dleaved%20field%20dock
Record number: 34, Textual support number: 2 OBS
serrate-valved dock: preferred common name in the Inventory of Canadian Agricultural Weeds (2003). 5, fiche 34, Anglais, - narrow%2Dleaved%20field%20dock
Fiche 34, Terme(s)-clé(s)
- narrow leaf dock
Fiche 34, Français
Fiche 34, Domaine(s)
- Plantes à graines (Spermatophyta)
Entrée(s) universelle(s) Fiche 34
Fiche 34, La vedette principale, Français
- patience à feuilles étroites
1, fiche 34, Français, patience%20%C3%A0%20feuilles%20%C3%A9troites
correct, nom féminin
Fiche 34, Les abréviations, Français
Fiche 34, Les synonymes, Français
Fiche 34, Justifications, Français
Record number: 34, Textual support number: 1 OBS
Plante de la famille des Polygonaceae. 2, fiche 34, Français, - patience%20%C3%A0%20feuilles%20%C3%A9troites
Record number: 34, Textual support number: 2 OBS
patience à feuilles étroites : nom à privilégier selon l'Inventaire des mauvaises herbes du Canada(2003). 2, fiche 34, Français, - patience%20%C3%A0%20feuilles%20%C3%A9troites
Fiche 34, Espagnol
Fiche 34, Justifications, Espagnol
Fiche 35 - données d’organisme interne 2022-07-19
Fiche 35, Anglais
Fiche 35, Subject field(s)
- Seed Plants (Spermatophyta)
Universal entry(ies) Fiche 35
Fiche 35, La vedette principale, Anglais
- northern comandra
1, fiche 35, Anglais, northern%20comandra
correct
Fiche 35, Les abréviations, Anglais
Fiche 35, Les synonymes, Anglais
- false toadflax 2, fiche 35, Anglais, false%20toadflax
correct
Fiche 35, Justifications, Anglais
Record number: 35, Textual support number: 1 OBS
A plant of the family Santalaceae. 3, fiche 35, Anglais, - northern%20comandra
Record number: 35, Textual support number: 2 OBS
northern comandra: preferred common name in the Inventory of Canadian Agricultural Weeds (2003). 4, fiche 35, Anglais, - northern%20comandra
Fiche 35, Français
Fiche 35, Domaine(s)
- Plantes à graines (Spermatophyta)
Entrée(s) universelle(s) Fiche 35
Fiche 35, La vedette principale, Français
- comandre livide
1, fiche 35, Français, comandre%20livide
correct, nom féminin
Fiche 35, Les abréviations, Français
Fiche 35, Les synonymes, Français
- géocaulon livide 2, fiche 35, Français, g%C3%A9ocaulon%20livide
correct, nom masculin
Fiche 35, Justifications, Français
Record number: 35, Textual support number: 1 OBS
Plante de la famille des Santalaceae. 3, fiche 35, Français, - comandre%20livide
Record number: 35, Textual support number: 2 OBS
comandre livide : nom à privilégier selon l'Inventaire des mauvaises herbes du Canada(2003). 4, fiche 35, Français, - comandre%20livide
Fiche 35, Espagnol
Fiche 35, Justifications, Espagnol
Fiche 36 - données d’organisme interne 2022-07-19
Fiche 36, Anglais
Fiche 36, Subject field(s)
- Seed Plants (Spermatophyta)
Universal entry(ies) Fiche 36
Fiche 36, La vedette principale, Anglais
- Eurasian black bindweed
1, fiche 36, Anglais, Eurasian%20black%20bindweed
correct
Fiche 36, Les abréviations, Anglais
Fiche 36, Les synonymes, Anglais
- black bindweed 2, fiche 36, Anglais, black%20bindweed
correct
- wild buckwheat 3, fiche 36, Anglais, wild%20buckwheat
correct
- corn bindweed 4, fiche 36, Anglais, corn%20bindweed
Fiche 36, Justifications, Anglais
Record number: 36, Textual support number: 1 OBS
A plant of the family Polygonaceae. 5, fiche 36, Anglais, - Eurasian%20black%20bindweed
Fiche 36, Français
Fiche 36, Domaine(s)
- Plantes à graines (Spermatophyta)
Entrée(s) universelle(s) Fiche 36
Fiche 36, La vedette principale, Français
- renouée liseron
1, fiche 36, Français, renou%C3%A9e%20liseron
correct, nom féminin
Fiche 36, Les abréviations, Français
Fiche 36, Les synonymes, Français
Fiche 36, Justifications, Français
Record number: 36, Textual support number: 1 OBS
Plante de la famille des Polygonaceae. 2, fiche 36, Français, - renou%C3%A9e%20liseron
Record number: 36, Textual support number: 2 OBS
renouée liseron : nom à privilégier selon l'Inventaire des mauvaises herbes du Canada(2003). 2, fiche 36, Français, - renou%C3%A9e%20liseron
Fiche 36, Espagnol
Fiche 36, Justifications, Espagnol
Fiche 37 - données d’organisme interne 2022-07-19
Fiche 37, Anglais
Fiche 37, Subject field(s)
- Seed Plants (Spermatophyta)
Universal entry(ies) Fiche 37
Fiche 37, La vedette principale, Anglais
- bristly stickseed
1, fiche 37, Anglais, bristly%20stickseed
correct
Fiche 37, Les abréviations, Anglais
Fiche 37, Les synonymes, Anglais
- European stickseed 2, fiche 37, Anglais, European%20stickseed
correct
Fiche 37, Justifications, Anglais
Record number: 37, Textual support number: 1 OBS
A plant of the family Boraginaceae. 3, fiche 37, Anglais, - bristly%20stickseed
Fiche 37, Français
Fiche 37, Domaine(s)
- Plantes à graines (Spermatophyta)
Entrée(s) universelle(s) Fiche 37
Fiche 37, La vedette principale, Français
- bardanette épineuse
1, fiche 37, Français, bardanette%20%C3%A9pineuse
correct, nom féminin
Fiche 37, Les abréviations, Français
Fiche 37, Les synonymes, Français
- bardanette hérissée 2, fiche 37, Français, bardanette%20h%C3%A9riss%C3%A9e
correct, nom féminin
Fiche 37, Justifications, Français
Record number: 37, Textual support number: 1 OBS
Plante de la famille des Boraginaceae. 3, fiche 37, Français, - bardanette%20%C3%A9pineuse
Record number: 37, Textual support number: 2 OBS
bardanette épineuse : nom à privilégier selon l'Inventaire des mauvaises herbes du Canada(2003). 3, fiche 37, Français, - bardanette%20%C3%A9pineuse
Fiche 37, Espagnol
Fiche 37, Justifications, Espagnol
Fiche 38 - données d’organisme interne 2022-07-19
Fiche 38, Anglais
Fiche 38, Subject field(s)
- Seed Plants (Spermatophyta)
Universal entry(ies) Fiche 38
Fiche 38, La vedette principale, Anglais
- curly-leaved pondweed
1, fiche 38, Anglais, curly%2Dleaved%20pondweed
correct
Fiche 38, Les abréviations, Anglais
Fiche 38, Les synonymes, Anglais
- curly pondweed 2, fiche 38, Anglais, curly%20pondweed
correct
- curled pondweed 2, fiche 38, Anglais, curled%20pondweed
correct
- curlyleaf pondweed 3, fiche 38, Anglais, curlyleaf%20pondweed
correct
- crisp pondweed 3, fiche 38, Anglais, crisp%20pondweed
correct
Fiche 38, Justifications, Anglais
Record number: 38, Textual support number: 1 OBS
A plant of the family Potamogetonaceae. 4, fiche 38, Anglais, - curly%2Dleaved%20pondweed
Record number: 38, Textual support number: 2 OBS
curly-leaved pondweed: preferred common name in the Inventory of Canadian Agricultural Weeds (2003). 5, fiche 38, Anglais, - curly%2Dleaved%20pondweed
Fiche 38, Terme(s)-clé(s)
- curly leaf pondweed
Fiche 38, Français
Fiche 38, Domaine(s)
- Plantes à graines (Spermatophyta)
Entrée(s) universelle(s) Fiche 38
Fiche 38, La vedette principale, Français
- potamot crépu
1, fiche 38, Français, potamot%20cr%C3%A9pu
correct, nom masculin
Fiche 38, Les abréviations, Français
Fiche 38, Les synonymes, Français
- potamot crispé 2, fiche 38, Français, potamot%20crisp%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 38, Justifications, Français
Record number: 38, Textual support number: 1 OBS
Plante de la famille des Potamogetonaceae. 3, fiche 38, Français, - potamot%20cr%C3%A9pu
Record number: 38, Textual support number: 2 OBS
potamot crépu : nom à privilégier selon l'Inventaire des mauvaises herbes du Canada(2003). 4, fiche 38, Français, - potamot%20cr%C3%A9pu
Fiche 38, Espagnol
Fiche 38, Justifications, Espagnol
Fiche 39 - données d’organisme interne 2022-07-19
Fiche 39, Anglais
Fiche 39, Subject field(s)
- Seed Plants (Spermatophyta)
Universal entry(ies) Fiche 39
Fiche 39, La vedette principale, Anglais
- curled dock
1, fiche 39, Anglais, curled%20dock
correct
Fiche 39, Les abréviations, Anglais
Fiche 39, Les synonymes, Anglais
- curly dock 2, fiche 39, Anglais, curly%20dock
correct
- yellow dock 2, fiche 39, Anglais, yellow%20dock
correct
- sour dock 3, fiche 39, Anglais, sour%20dock
voir observation
Fiche 39, Justifications, Anglais
Record number: 39, Textual support number: 1 OBS
A plant of the family Polygonaceae. 4, fiche 39, Anglais, - curled%20dock
Record number: 39, Textual support number: 2 OBS
curled dock: preferred common name in the Inventory of Canadian Agricultural Weeds (2003). 4, fiche 39, Anglais, - curled%20dock
Record number: 39, Textual support number: 3 OBS
sour dock: common name also used to refer to the species Rumex acetosa. 4, fiche 39, Anglais, - curled%20dock
Fiche 39, Terme(s)-clé(s)
- sourdock
Fiche 39, Français
Fiche 39, Domaine(s)
- Plantes à graines (Spermatophyta)
Entrée(s) universelle(s) Fiche 39
Fiche 39, La vedette principale, Français
- patience crépue
1, fiche 39, Français, patience%20cr%C3%A9pue
correct, nom féminin
Fiche 39, Les abréviations, Français
Fiche 39, Les synonymes, Français
Fiche 39, Justifications, Français
Record number: 39, Textual support number: 1 OBS
Plante de la famille des Polygonaceae. 2, fiche 39, Français, - patience%20cr%C3%A9pue
Record number: 39, Textual support number: 2 OBS
patience crépue : nom à privilégier selon l'Inventaire des mauvaises herbes du Canada(2003). 2, fiche 39, Français, - patience%20cr%C3%A9pue
Fiche 39, Espagnol
Fiche 39, Justifications, Espagnol
Fiche 40 - données d’organisme interne 2022-07-19
Fiche 40, Anglais
Fiche 40, Subject field(s)
- Seed Plants (Spermatophyta)
Universal entry(ies) Fiche 40
Fiche 40, La vedette principale, Anglais
- wild carrot
1, fiche 40, Anglais, wild%20carrot
correct
Fiche 40, Les abréviations, Anglais
Fiche 40, Les synonymes, Anglais
- Queen Anne's lace 2, fiche 40, Anglais, Queen%20Anne%27s%20lace
correct
Fiche 40, Justifications, Anglais
Record number: 40, Textual support number: 1 OBS
A plant of the family Apiaceae. 3, fiche 40, Anglais, - wild%20carrot
Record number: 40, Textual support number: 2 OBS
wild carrot: preferred common name in the Inventory of Canadian Agricultural Weeds (2003). 3, fiche 40, Anglais, - wild%20carrot
Fiche 40, Terme(s)-clé(s)
- Queen Anne's-lace
Fiche 40, Français
Fiche 40, Domaine(s)
- Plantes à graines (Spermatophyta)
Entrée(s) universelle(s) Fiche 40
Fiche 40, La vedette principale, Français
- carotte sauvage
1, fiche 40, Français, carotte%20sauvage
correct, nom féminin
Fiche 40, Les abréviations, Français
Fiche 40, Les synonymes, Français
- carotte commune 2, fiche 40, Français, carotte%20commune
correct, nom féminin
- carotte potagère 3, fiche 40, Français, carotte%20potag%C3%A8re
correct, nom féminin
- dauce carotte 2, fiche 40, Français, dauce%20carotte
nom féminin
Fiche 40, Justifications, Français
Record number: 40, Textual support number: 1 OBS
Plante de la famille des Apiaceae. 4, fiche 40, Français, - carotte%20sauvage
Record number: 40, Textual support number: 2 OBS
carotte sauvage : nom à privilégier selon l'Inventaire des mauvaises herbes du Canada(2003). 4, fiche 40, Français, - carotte%20sauvage
Fiche 40, Espagnol
Fiche 40, Justifications, Espagnol
Fiche 41 - données d’organisme interne 2022-07-19
Fiche 41, Anglais
Fiche 41, Subject field(s)
- Seed Plants (Spermatophyta)
Universal entry(ies) Fiche 41
Fiche 41, La vedette principale, Anglais
- Illinois pondweed
1, fiche 41, Anglais, Illinois%20pondweed
correct
Fiche 41, Les abréviations, Anglais
Fiche 41, Les synonymes, Anglais
Fiche 41, Justifications, Anglais
Record number: 41, Textual support number: 1 OBS
A plant of the family Potamogetonaceae. 2, fiche 41, Anglais, - Illinois%20pondweed
Record number: 41, Textual support number: 2 OBS
Illinois pondweed: preferred common name in the Inventory of Canadian Agricultural Weeds (2003). 3, fiche 41, Anglais, - Illinois%20pondweed
Fiche 41, Français
Fiche 41, Domaine(s)
- Plantes à graines (Spermatophyta)
Entrée(s) universelle(s) Fiche 41
Fiche 41, La vedette principale, Français
- potamot d’Illinois
1, fiche 41, Français, potamot%20d%26rsquo%3BIllinois
correct, nom masculin
Fiche 41, Les abréviations, Français
Fiche 41, Les synonymes, Français
- potamot de l’Illinois 2, fiche 41, Français, potamot%20de%20l%26rsquo%3BIllinois
correct, nom masculin
Fiche 41, Justifications, Français
Record number: 41, Textual support number: 1 OBS
Plante de la famille des Potamogetonaceae. 3, fiche 41, Français, - potamot%20d%26rsquo%3BIllinois
Record number: 41, Textual support number: 2 OBS
potamot d’Illinois : nom à privilégier selon l'Inventaire des mauvaises herbes du Canada(2003). 4, fiche 41, Français, - potamot%20d%26rsquo%3BIllinois
Fiche 41, Espagnol
Fiche 41, Justifications, Espagnol
Fiche 42 - données d’organisme interne 2022-07-19
Fiche 42, Anglais
Fiche 42, Subject field(s)
- Seed Plants (Spermatophyta)
Universal entry(ies) Fiche 42
Fiche 42, La vedette principale, Anglais
- white sagebrush
1, fiche 42, Anglais, white%20sagebrush
correct
Fiche 42, Les abréviations, Anglais
Fiche 42, Les synonymes, Anglais
- western mugwort 2, fiche 42, Anglais, western%20mugwort
correct
- prairie sage 3, fiche 42, Anglais, prairie%20sage
correct
- silver wormwood 4, fiche 42, Anglais, silver%20wormwood
correct, voir observation
Fiche 42, Justifications, Anglais
Record number: 42, Textual support number: 1 OBS
A plant of the family Asteraceae. 5, fiche 42, Anglais, - white%20sagebrush
Record number: 42, Textual support number: 2 OBS
prairie sage: preferred common name in the Inventory of Canadian Agricultural Weeds (2003). 5, fiche 42, Anglais, - white%20sagebrush
Record number: 42, Textual support number: 3 OBS
silver wormwood: common name also used to refer to the species Artemisia cana. 5, fiche 42, Anglais, - white%20sagebrush
Fiche 42, Français
Fiche 42, Domaine(s)
- Plantes à graines (Spermatophyta)
Entrée(s) universelle(s) Fiche 42
Fiche 42, La vedette principale, Français
- armoise de l’Ouest
1, fiche 42, Français, armoise%20de%20l%26rsquo%3BOuest
correct, nom féminin
Fiche 42, Les abréviations, Français
Fiche 42, Les synonymes, Français
- armoise de Louisiane 2, fiche 42, Français, armoise%20de%20Louisiane
correct, nom féminin
Fiche 42, Justifications, Français
Record number: 42, Textual support number: 1 OBS
Plante de la famille des Asteraceae. 3, fiche 42, Français, - armoise%20de%20l%26rsquo%3BOuest
Record number: 42, Textual support number: 2 OBS
armoise de l'Ouest : nom à privilégier selon l'Inventaire des mauvaises herbes du Canada(2003). 3, fiche 42, Français, - armoise%20de%20l%26rsquo%3BOuest
Fiche 42, Espagnol
Fiche 42, Justifications, Espagnol
Fiche 43 - données d’organisme interne 2022-07-19
Fiche 43, Anglais
Fiche 43, Subject field(s)
- Seed Plants (Spermatophyta)
Universal entry(ies) Fiche 43
Fiche 43, La vedette principale, Anglais
- creeping bellflower
1, fiche 43, Anglais, creeping%20bellflower
correct
Fiche 43, Les abréviations, Anglais
Fiche 43, Les synonymes, Anglais
- garden bluebell 2, fiche 43, Anglais, garden%20bluebell
correct
Fiche 43, Justifications, Anglais
Record number: 43, Textual support number: 1 OBS
A plant of the family Campanulaceae. 3, fiche 43, Anglais, - creeping%20bellflower
Record number: 43, Textual support number: 2 OBS
creeping bellflower: preferred common name in the Inventory of Canadian Agricultural Weeds (2003). 3, fiche 43, Anglais, - creeping%20bellflower
Fiche 43, Français
Fiche 43, Domaine(s)
- Plantes à graines (Spermatophyta)
Entrée(s) universelle(s) Fiche 43
Fiche 43, La vedette principale, Français
- campanule fausse-raiponce
1, fiche 43, Français, campanule%20fausse%2Draiponce
correct, nom féminin
Fiche 43, Les abréviations, Français
Fiche 43, Les synonymes, Français
- campanule raiponce 2, fiche 43, Français, campanule%20raiponce
nom féminin
Fiche 43, Justifications, Français
Record number: 43, Textual support number: 1 OBS
Plante de la famille des Campanulaceae. 3, fiche 43, Français, - campanule%20fausse%2Draiponce
Record number: 43, Textual support number: 2 OBS
campanule fausse-raiponce : nom à privilégier selon l'Inventaire des mauvaises herbes du Canada(2003). 3, fiche 43, Français, - campanule%20fausse%2Draiponce
Fiche 43, Espagnol
Fiche 43, Campo(s) temático(s)
- Plantas con semilla (Spermatophyta)
Entrada(s) universal(es) Fiche 43
Fiche 43, La vedette principale, Espagnol
- campanilla
1, fiche 43, Espagnol, campanilla
nom féminin
Fiche 43, Les abréviations, Espagnol
Fiche 43, Les synonymes, Espagnol
- campánula 2, fiche 43, Espagnol, camp%C3%A1nula
nom féminin
Fiche 43, Justifications, Espagnol
Fiche 44 - données d’organisme interne 2022-07-19
Fiche 44, Anglais
Fiche 44, Subject field(s)
- Seed Plants (Spermatophyta)
Universal entry(ies) Fiche 44
Fiche 44, La vedette principale, Anglais
- white-stemmed pondweed
1, fiche 44, Anglais, white%2Dstemmed%20pondweed
correct
Fiche 44, Les abréviations, Anglais
Fiche 44, Les synonymes, Anglais
- long-stalked pondweed 2, fiche 44, Anglais, long%2Dstalked%20pondweed
correct
- white-stem pondweed 3, fiche 44, Anglais, white%2Dstem%20pondweed
correct
- whitestem pondweed 4, fiche 44, Anglais, whitestem%20pondweed
correct
Fiche 44, Justifications, Anglais
Record number: 44, Textual support number: 1 OBS
A plant of the family Potamogetonaceae. 5, fiche 44, Anglais, - white%2Dstemmed%20pondweed
Record number: 44, Textual support number: 2 OBS
white-stemmed pondweed: preferred common name in the Inventory of Canadian Agricultural Weeds (2003). 6, fiche 44, Anglais, - white%2Dstemmed%20pondweed
Fiche 44, Français
Fiche 44, Domaine(s)
- Plantes à graines (Spermatophyta)
Entrée(s) universelle(s) Fiche 44
Fiche 44, La vedette principale, Français
- potamot à longs pédoncules
1, fiche 44, Français, potamot%20%C3%A0%20longs%20p%C3%A9doncules
correct, nom masculin
Fiche 44, Les abréviations, Français
Fiche 44, Les synonymes, Français
Fiche 44, Justifications, Français
Record number: 44, Textual support number: 1 OBS
Plante de la famille des Potamogetonaceae. 2, fiche 44, Français, - potamot%20%C3%A0%20longs%20p%C3%A9doncules
Record number: 44, Textual support number: 2 OBS
potamot à longs pédoncules : nom à privilégier selon l'Inventaire des mauvaises herbes du Canada(2003). 3, fiche 44, Français, - potamot%20%C3%A0%20longs%20p%C3%A9doncules
Fiche 44, Terme(s)-clé(s)
- potamot à long pédoncule
Fiche 44, Espagnol
Fiche 44, Justifications, Espagnol
Fiche 45 - données d’organisme interne 2022-07-19
Fiche 45, Anglais
Fiche 45, Subject field(s)
- Seed Plants (Spermatophyta)
Universal entry(ies) Fiche 45
Fiche 45, La vedette principale, Anglais
- climbing false buckwheat
1, fiche 45, Anglais, climbing%20false%20buckwheat
correct
Fiche 45, Les abréviations, Anglais
Fiche 45, Les synonymes, Anglais
- climbing bindweed 2, fiche 45, Anglais, climbing%20bindweed
correct
- false buckwheat 3, fiche 45, Anglais, false%20buckwheat
Fiche 45, Justifications, Anglais
Record number: 45, Textual support number: 1 OBS
A plant of the family Polygonaceae. 4, fiche 45, Anglais, - climbing%20false%20buckwheat
Record number: 45, Textual support number: 2 OBS
climbing false buckwheat: preferred common name in the Inventory of Canadian Agricultural Weeds (2003). 5, fiche 45, Anglais, - climbing%20false%20buckwheat
Fiche 45, Français
Fiche 45, Domaine(s)
- Plantes à graines (Spermatophyta)
Entrée(s) universelle(s) Fiche 45
Fiche 45, La vedette principale, Français
- renouée grimpante
1, fiche 45, Français, renou%C3%A9e%20grimpante
correct, nom féminin
Fiche 45, Les abréviations, Français
Fiche 45, Les synonymes, Français
Fiche 45, Justifications, Français
Record number: 45, Textual support number: 1 OBS
Plante de la famille des Polygonaceae. 2, fiche 45, Français, - renou%C3%A9e%20grimpante
Record number: 45, Textual support number: 2 OBS
renouée grimpante : nom à privilégier selon l'Inventaire des mauvaises herbes du Canada(2003). 3, fiche 45, Français, - renou%C3%A9e%20grimpante
Fiche 45, Espagnol
Fiche 45, Justifications, Espagnol
Fiche 46 - données d’organisme interne 2022-07-19
Fiche 46, Anglais
Fiche 46, Subject field(s)
- Seed Plants (Spermatophyta)
Universal entry(ies) Fiche 46
Fiche 46, La vedette principale, Anglais
- field dodder
1, fiche 46, Anglais, field%20dodder
correct
Fiche 46, Les abréviations, Anglais
Fiche 46, Les synonymes, Anglais
Fiche 46, Justifications, Anglais
Record number: 46, Textual support number: 1 OBS
A plant of the family Convolvulaceae. 2, fiche 46, Anglais, - field%20dodder
Record number: 46, Textual support number: 2 OBS
field dodder: preferred common name in the Inventory of Canadian Agricultural Weeds (2003). 2, fiche 46, Anglais, - field%20dodder
Fiche 46, Français
Fiche 46, Domaine(s)
- Plantes à graines (Spermatophyta)
Entrée(s) universelle(s) Fiche 46
Fiche 46, La vedette principale, Français
- cuscute des champs
1, fiche 46, Français, cuscute%20des%20champs
correct, nom féminin
Fiche 46, Les abréviations, Français
Fiche 46, Les synonymes, Français
Fiche 46, Justifications, Français
Record number: 46, Textual support number: 1 OBS
Plante de la famille des Convolvulaceae. 2, fiche 46, Français, - cuscute%20des%20champs
Record number: 46, Textual support number: 2 OBS
cuscute des champs : nom à privilégier selon l'Inventaire des mauvaises herbes du Canada(2003). 2, fiche 46, Français, - cuscute%20des%20champs
Fiche 46, Espagnol
Fiche 46, Justifications, Espagnol
Fiche 47 - données d’organisme interne 2022-07-19
Fiche 47, Anglais
Fiche 47, Subject field(s)
- Seed Plants (Spermatophyta)
Universal entry(ies) Fiche 47
Fiche 47, La vedette principale, Anglais
- showy milkweed
1, fiche 47, Anglais, showy%20milkweed
correct
Fiche 47, Les abréviations, Anglais
Fiche 47, Les synonymes, Anglais
Fiche 47, Justifications, Anglais
Record number: 47, Textual support number: 1 OBS
A plant of the family Asclepiadaceae. 2, fiche 47, Anglais, - showy%20milkweed
Record number: 47, Textual support number: 2 OBS
showy milkweed: preferred common name in the Inventory of Canadian Agricultural Weeds (2003). 2, fiche 47, Anglais, - showy%20milkweed
Fiche 47, Français
Fiche 47, Domaine(s)
- Plantes à graines (Spermatophyta)
Entrée(s) universelle(s) Fiche 47
Fiche 47, La vedette principale, Français
- belle asclépiade
1, fiche 47, Français, belle%20ascl%C3%A9piade
correct, nom féminin
Fiche 47, Les abréviations, Français
Fiche 47, Les synonymes, Français
Fiche 47, Justifications, Français
Record number: 47, Textual support number: 1 OBS
Plante de la famille des Asclepiadaceae. 2, fiche 47, Français, - belle%20ascl%C3%A9piade
Record number: 47, Textual support number: 2 OBS
belle asclépiade : nom à privilégier selon l'Inventaire des mauvaises herbes du Canada(2003). 2, fiche 47, Français, - belle%20ascl%C3%A9piade
Fiche 47, Espagnol
Fiche 47, Justifications, Espagnol
Fiche 48 - données d’organisme interne 2022-07-19
Fiche 48, Anglais
Fiche 48, Subject field(s)
- Seed Plants (Spermatophyta)
Universal entry(ies) Fiche 48
Fiche 48, La vedette principale, Anglais
- narrow-leaved hawksbeard
1, fiche 48, Anglais, narrow%2Dleaved%20hawksbeard
correct
Fiche 48, Les abréviations, Anglais
Fiche 48, Les synonymes, Anglais
- narrowleaf hawksbeard 2, fiche 48, Anglais, narrowleaf%20hawksbeard
correct
- narrow-leaved hawk's-beard 3, fiche 48, Anglais, narrow%2Dleaved%20hawk%27s%2Dbeard
correct
Fiche 48, Justifications, Anglais
Record number: 48, Textual support number: 1 OBS
A plant of the family Asteraceae. 4, fiche 48, Anglais, - narrow%2Dleaved%20hawksbeard
Record number: 48, Textual support number: 2 OBS
narrow-leaved hawk's-beard: preferred common name in the Inventory of Canadian Agricultural Weeds (2003). 4, fiche 48, Anglais, - narrow%2Dleaved%20hawksbeard
Fiche 48, Terme(s)-clé(s)
- narrowleaf hawk's-beard
- narrow-leaf hawk's-beard
- narrow-leaf hawksbeard
Fiche 48, Français
Fiche 48, Domaine(s)
- Plantes à graines (Spermatophyta)
Entrée(s) universelle(s) Fiche 48
Fiche 48, La vedette principale, Français
- crépis des toits
1, fiche 48, Français, cr%C3%A9pis%20des%20toits
correct, nom masculin
Fiche 48, Les abréviations, Français
Fiche 48, Les synonymes, Français
Fiche 48, Justifications, Français
Record number: 48, Textual support number: 1 OBS
Plante de la famille des Asteraceae. 2, fiche 48, Français, - cr%C3%A9pis%20des%20toits
Record number: 48, Textual support number: 2 OBS
crépis des toits : nom à privilégier selon l'Inventaire des mauvaises herbes du Canada(2003). 2, fiche 48, Français, - cr%C3%A9pis%20des%20toits
Fiche 48, Espagnol
Fiche 48, Justifications, Espagnol
Fiche 49 - données d’organisme interne 2022-07-19
Fiche 49, Anglais
Fiche 49, Subject field(s)
- Seed Plants (Spermatophyta)
Universal entry(ies) Fiche 49
Fiche 49, La vedette principale, Anglais
- hairystem gooseberry
1, fiche 49, Anglais, hairystem%20gooseberry
correct
Fiche 49, Les abréviations, Anglais
Fiche 49, Les synonymes, Anglais
- swamp gooseberry 2, fiche 49, Anglais, swamp%20gooseberry
correct, voir observation
- smooth gooseberry 3, fiche 49, Anglais, smooth%20gooseberry
correct
- wild gooseberry 4, fiche 49, Anglais, wild%20gooseberry
correct, voir observation
- low wild gooseberry 5, fiche 49, Anglais, low%20wild%20gooseberry
correct
Fiche 49, Justifications, Anglais
Record number: 49, Textual support number: 1 OBS
A plant of the family Grossulariaceae. 6, fiche 49, Anglais, - hairystem%20gooseberry
Record number: 49, Textual support number: 2 OBS
swamp gooseberry: preferred common name in the Inventory of Canadian Agricultural Weeds (2003). 6, fiche 49, Anglais, - hairystem%20gooseberry
Record number: 49, Textual support number: 3 OBS
swamp gooseberry: common name also used to refer to the species Ribes lacustre. 7, fiche 49, Anglais, - hairystem%20gooseberry
Record number: 49, Textual support number: 4 OBS
wild gooseberry: common name also used to refer to the species Ribes cynosbati and Ribes missouriense. 7, fiche 49, Anglais, - hairystem%20gooseberry
Fiche 49, Terme(s)-clé(s)
- hairy-stem gooseberry
Fiche 49, Français
Fiche 49, Domaine(s)
- Plantes à graines (Spermatophyta)
Entrée(s) universelle(s) Fiche 49
Fiche 49, La vedette principale, Français
- groseillier hérissé
1, fiche 49, Français, groseillier%20h%C3%A9riss%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 49, Les abréviations, Français
Fiche 49, Les synonymes, Français
- groseillier à trois fleurs 2, fiche 49, Français, groseillier%20%C3%A0%20trois%20fleurs
correct, nom masculin
- groseillier de marécages 2, fiche 49, Français, groseillier%20de%20mar%C3%A9cages
correct, nom masculin
Fiche 49, Justifications, Français
Record number: 49, Textual support number: 1 OBS
Plante de la famille des Grossulariaceae. 3, fiche 49, Français, - groseillier%20h%C3%A9riss%C3%A9
Record number: 49, Textual support number: 2 OBS
groseillier hérissé : nom à privilégier selon l'Inventaire des mauvaises herbes du Canada(2003). 3, fiche 49, Français, - groseillier%20h%C3%A9riss%C3%A9
Fiche 49, Espagnol
Fiche 49, Justifications, Espagnol
Fiche 50 - données d’organisme interne 2022-07-19
Fiche 50, Anglais
Fiche 50, Subject field(s)
- Seed Plants (Spermatophyta)
Universal entry(ies) Fiche 50
Fiche 50, La vedette principale, Anglais
- false waterpepper
1, fiche 50, Anglais, false%20waterpepper
correct
Fiche 50, Les abréviations, Anglais
Fiche 50, Les synonymes, Anglais
- mild smartweed 2, fiche 50, Anglais, mild%20smartweed
correct
- swamp smartweed 2, fiche 50, Anglais, swamp%20smartweed
correct
Fiche 50, Justifications, Anglais
Record number: 50, Textual support number: 1 OBS
A plant of the family Polygonaceae. 3, fiche 50, Anglais, - false%20waterpepper
Record number: 50, Textual support number: 2 OBS
mild smartweed: preferred common name in the Inventory of Canadian Agricultural Weeds (2003). 4, fiche 50, Anglais, - false%20waterpepper
Fiche 50, Terme(s)-clé(s)
- false water-pepper
Fiche 50, Français
Fiche 50, Domaine(s)
- Plantes à graines (Spermatophyta)
Entrée(s) universelle(s) Fiche 50
Fiche 50, La vedette principale, Français
- renouée faux-poivre-d’eau
1, fiche 50, Français, renou%C3%A9e%20faux%2Dpoivre%2Dd%26rsquo%3Beau
correct, nom féminin
Fiche 50, Les abréviations, Français
Fiche 50, Les synonymes, Français
Fiche 50, Justifications, Français
Record number: 50, Textual support number: 1 OBS
Plante de la famille des Polygonaceae. 2, fiche 50, Français, - renou%C3%A9e%20faux%2Dpoivre%2Dd%26rsquo%3Beau
Record number: 50, Textual support number: 2 OBS
renouée faux-poivre-d’eau : nom à privilégier selon l'Inventaire des mauvaises herbes du Canada(2003). 3, fiche 50, Français, - renou%C3%A9e%20faux%2Dpoivre%2Dd%26rsquo%3Beau
Fiche 50, Espagnol
Fiche 50, Justifications, Espagnol
Fiche 51 - données d’organisme interne 2022-07-19
Fiche 51, Anglais
Fiche 51, Subject field(s)
- Seed Plants (Spermatophyta)
- Weed Science
Universal entry(ies) Fiche 51
Fiche 51, La vedette principale, Anglais
- spotted lady's-thumb
1, fiche 51, Anglais, spotted%20lady%27s%2Dthumb
correct
Fiche 51, Les abréviations, Anglais
Fiche 51, Les synonymes, Anglais
- lady's-thumb 2, fiche 51, Anglais, lady%27s%2Dthumb
correct
- LTHMB 3, fiche 51, Anglais, LTHMB
correct
- LTHMB 3, fiche 51, Anglais, LTHMB
- heart's-ease 4, fiche 51, Anglais, heart%27s%2Dease
correct
- spotted knotweed 4, fiche 51, Anglais, spotted%20knotweed
correct
- spotted smartweed 4, fiche 51, Anglais, spotted%20smartweed
correct
Fiche 51, Justifications, Anglais
Record number: 51, Textual support number: 1 OBS
A plant of the family Polygonaceae. 5, fiche 51, Anglais, - spotted%20lady%27s%2Dthumb
Record number: 51, Textual support number: 2 OBS
lady's-thumb: preferred common name in the Inventory of Canadian Agricultural Weeds (2003). 6, fiche 51, Anglais, - spotted%20lady%27s%2Dthumb
Record number: 51, Textual support number: 3 OBS
lady's-thumb; LTHMB: term and abbreviation used at the Canadian Grain Commission. 7, fiche 51, Anglais, - spotted%20lady%27s%2Dthumb
Fiche 51, Terme(s)-clé(s)
- spotted ladysthumb
- ladysthumb
Fiche 51, Français
Fiche 51, Domaine(s)
- Plantes à graines (Spermatophyta)
- Mauvaises herbes
Entrée(s) universelle(s) Fiche 51
Fiche 51, La vedette principale, Français
- renouée persicaire
1, fiche 51, Français, renou%C3%A9e%20persicaire
correct, nom féminin
Fiche 51, Les abréviations, Français
- LTHMB 2, fiche 51, Français, LTHMB
nom féminin
Fiche 51, Les synonymes, Français
- fer à cheval 3, fiche 51, Français, fer%20%C3%A0%20cheval
nom masculin
- herbes grasses 3, fiche 51, Français, herbes%20grasses
voir observation, nom féminin, pluriel
- persicaire pied rouge 3, fiche 51, Français, persicaire%20pied%20rouge
nom féminin
- pied rouge 3, fiche 51, Français, pied%20rouge
nom masculin
Fiche 51, Justifications, Français
Record number: 51, Textual support number: 1 OBS
Plante de la famille des Polygonaceae. 4, fiche 51, Français, - renou%C3%A9e%20persicaire
Record number: 51, Textual support number: 2 OBS
renouée persicaire : nom à privilégier selon l'Inventaire des mauvaises herbes du Canada(2003). 5, fiche 51, Français, - renou%C3%A9e%20persicaire
Record number: 51, Textual support number: 3 OBS
renouée persicaire; LTHMB : terme et abréviation en usage à la Commission canadienne des grains. 6, fiche 51, Français, - renou%C3%A9e%20persicaire
Record number: 51, Textual support number: 4 OBS
herbes grasses : terme inusité au singulier, pour désigner la notion. 4, fiche 51, Français, - renou%C3%A9e%20persicaire
Fiche 51, Espagnol
Fiche 51, Justifications, Espagnol
Fiche 52 - données d’organisme interne 2022-07-19
Fiche 52, Anglais
Fiche 52, Subject field(s)
- Seed Plants (Spermatophyta)
Universal entry(ies) Fiche 52
Fiche 52, La vedette principale, Anglais
- pale smartweed
1, fiche 52, Anglais, pale%20smartweed
correct
Fiche 52, Les abréviations, Anglais
Fiche 52, Les synonymes, Anglais
Fiche 52, Justifications, Anglais
Record number: 52, Textual support number: 1 OBS
A plant of the family Polygonaceae. 2, fiche 52, Anglais, - pale%20smartweed
Record number: 52, Textual support number: 2 OBS
pale smartweed: preferred common name in the Inventory of Canadian Agricultural Weeds (2003). 3, fiche 52, Anglais, - pale%20smartweed
Fiche 52, Français
Fiche 52, Domaine(s)
- Plantes à graines (Spermatophyta)
Entrée(s) universelle(s) Fiche 52
Fiche 52, La vedette principale, Français
- renouée à feuilles de patience
1, fiche 52, Français, renou%C3%A9e%20%C3%A0%20feuilles%20de%20patience
correct, nom féminin
Fiche 52, Les abréviations, Français
Fiche 52, Les synonymes, Français
- persicaire pâle 2, fiche 52, Français, persicaire%20p%C3%A2le
correct, nom féminin
Fiche 52, Justifications, Français
Record number: 52, Textual support number: 1 OBS
Plante de la famille des Polygonaceae. 3, fiche 52, Français, - renou%C3%A9e%20%C3%A0%20feuilles%20de%20patience
Record number: 52, Textual support number: 2 OBS
persicaire pâle : nom à privilégier selon l'Inventaire des mauvaises herbes du Canada(2003). 4, fiche 52, Français, - renou%C3%A9e%20%C3%A0%20feuilles%20de%20patience
Fiche 52, Terme(s)-clé(s)
- renouée à feuille de patience
Fiche 52, Espagnol
Fiche 52, Justifications, Espagnol
Fiche 53 - données d’organisme interne 2022-07-19
Fiche 53, Anglais
Fiche 53, Subject field(s)
- Seed Plants (Spermatophyta)
Universal entry(ies) Fiche 53
Fiche 53, La vedette principale, Anglais
- absinthe wormwood
1, fiche 53, Anglais, absinthe%20wormwood
correct
Fiche 53, Les abréviations, Anglais
Fiche 53, Les synonymes, Anglais
- absinthium 2, fiche 53, Anglais, absinthium
correct
- common wormwood 3, fiche 53, Anglais, common%20wormwood
correct, voir observation
- absinthe 3, fiche 53, Anglais, absinthe
correct
- absinth wormwood 4, fiche 53, Anglais, absinth%20wormwood
correct
- absinth 4, fiche 53, Anglais, absinth
correct
Fiche 53, Justifications, Anglais
Record number: 53, Textual support number: 1 OBS
A plant of the family Asteraceae. 5, fiche 53, Anglais, - absinthe%20wormwood
Record number: 53, Textual support number: 2 OBS
absinth: preferred common name in the Inventory of Canadian Agricultural Weeds (2003). 5, fiche 53, Anglais, - absinthe%20wormwood
Record number: 53, Textual support number: 3 OBS
common wormwood: common name also used when referring to the species Artemisia vulgaris. 5, fiche 53, Anglais, - absinthe%20wormwood
Fiche 53, Français
Fiche 53, Domaine(s)
- Plantes à graines (Spermatophyta)
Entrée(s) universelle(s) Fiche 53
Fiche 53, La vedette principale, Français
- armoise absinthe
1, fiche 53, Français, armoise%20absinthe
correct, nom féminin
Fiche 53, Les abréviations, Français
Fiche 53, Les synonymes, Français
- absinthe 2, fiche 53, Français, absinthe
correct, nom féminin
Fiche 53, Justifications, Français
Record number: 53, Textual support number: 1 OBS
Plante de la famille des Asteraceae. 3, fiche 53, Français, - armoise%20absinthe
Record number: 53, Textual support number: 2 OBS
armoise absinthe : nom à privilégier selon l'Inventaire des mauvaises herbes du Canada(2003). 3, fiche 53, Français, - armoise%20absinthe
Fiche 53, Espagnol
Fiche 53, Campo(s) temático(s)
- Plantas con semilla (Spermatophyta)
Entrada(s) universal(es) Fiche 53
Fiche 53, La vedette principale, Espagnol
- ajenjo
1, fiche 53, Espagnol, ajenjo
correct, nom masculin
Fiche 53, Les abréviations, Espagnol
Fiche 53, Les synonymes, Espagnol
- ajenjo mayor 2, fiche 53, Espagnol, ajenjo%20mayor
nom masculin
Fiche 53, Justifications, Espagnol
Fiche 54 - données d’organisme interne 2022-07-19
Fiche 54, Anglais
Fiche 54, Subject field(s)
- Seed Plants (Spermatophyta)
Universal entry(ies) Fiche 54
Fiche 54, La vedette principale, Anglais
- silver wormwood
1, fiche 54, Anglais, silver%20wormwood
correct, voir observation
Fiche 54, Les abréviations, Anglais
Fiche 54, Les synonymes, Anglais
- silver sagebrush 2, fiche 54, Anglais, silver%20sagebrush
correct
Fiche 54, Justifications, Anglais
Record number: 54, Textual support number: 1 OBS
A plant of the family Asteraceae. 3, fiche 54, Anglais, - silver%20wormwood
Record number: 54, Textual support number: 2 OBS
silver wormwood: common name also used to refer to the species Artemisia ludoviciana. 3, fiche 54, Anglais, - silver%20wormwood
Record number: 54, Textual support number: 3 OBS
silver sagebrush: preferred common name in the Inventory of Canadian Agricultural Weeds (2003). 3, fiche 54, Anglais, - silver%20wormwood
Fiche 54, Français
Fiche 54, Domaine(s)
- Plantes à graines (Spermatophyta)
Entrée(s) universelle(s) Fiche 54
Fiche 54, La vedette principale, Français
- armoise argentée
1, fiche 54, Français, armoise%20argent%C3%A9e
correct, nom féminin
Fiche 54, Les abréviations, Français
Fiche 54, Les synonymes, Français
Fiche 54, Justifications, Français
Record number: 54, Textual support number: 1 OBS
Plante de la famille des Asteraceae. 2, fiche 54, Français, - armoise%20argent%C3%A9e
Record number: 54, Textual support number: 2 OBS
armoise argentée : nom à privilégier selon l'Inventaire des mauvaises herbes du Canada(2003). 2, fiche 54, Français, - armoise%20argent%C3%A9e
Fiche 54, Espagnol
Fiche 54, Justifications, Espagnol
Fiche 55 - données d’organisme interne 2022-07-19
Fiche 55, Anglais
Fiche 55, Subject field(s)
- Seed Plants (Spermatophyta)
Universal entry(ies) Fiche 55
Fiche 55, La vedette principale, Anglais
- common wormwood
1, fiche 55, Anglais, common%20wormwood
correct, voir observation
Fiche 55, Les abréviations, Anglais
Fiche 55, Les synonymes, Anglais
- common mugwort 2, fiche 55, Anglais, common%20mugwort
correct
- mugwort 3, fiche 55, Anglais, mugwort
correct
Fiche 55, Justifications, Anglais
Record number: 55, Textual support number: 1 OBS
A plant of the family Asteraceae. 4, fiche 55, Anglais, - common%20wormwood
Record number: 55, Textual support number: 2 OBS
mugwort: preferred common name in the Inventory of Canadian Agricultural Weeds (2003). 4, fiche 55, Anglais, - common%20wormwood
Record number: 55, Textual support number: 3 OBS
common wormwood: common name also used when referring to the species Artemisia absinthium. 4, fiche 55, Anglais, - common%20wormwood
Fiche 55, Français
Fiche 55, Domaine(s)
- Plantes à graines (Spermatophyta)
Entrée(s) universelle(s) Fiche 55
Fiche 55, La vedette principale, Français
- armoise vulgaire
1, fiche 55, Français, armoise%20vulgaire
correct, nom féminin
Fiche 55, Les abréviations, Français
Fiche 55, Les synonymes, Français
- armoise commune 2, fiche 55, Français, armoise%20commune
correct, nom féminin
Fiche 55, Justifications, Français
Record number: 55, Textual support number: 1 OBS
Plante de la famille des Asteraceae. 3, fiche 55, Français, - armoise%20vulgaire
Record number: 55, Textual support number: 2 OBS
armoise vulgaire : nom à privilégier selon l'Inventaire des mauvaises herbes du Canada(2003). 3, fiche 55, Français, - armoise%20vulgaire
Fiche 55, Espagnol
Fiche 55, Campo(s) temático(s)
- Plantas con semilla (Spermatophyta)
Entrada(s) universal(es) Fiche 55
Fiche 55, La vedette principale, Espagnol
- artemisa
1, fiche 55, Espagnol, artemisa
nom féminin
Fiche 55, Les abréviations, Espagnol
Fiche 55, Les synonymes, Espagnol
- hierba de San Juan 1, fiche 55, Espagnol, hierba%20de%20San%20Juan
nom féminin
Fiche 55, Justifications, Espagnol
Fiche 56 - données d’organisme interne 2022-07-19
Fiche 56, Anglais
Fiche 56, Subject field(s)
- Seed Plants (Spermatophyta)
Universal entry(ies) Fiche 56
Fiche 56, La vedette principale, Anglais
- smooth amaranth
1, fiche 56, Anglais, smooth%20amaranth
correct
Fiche 56, Les abréviations, Anglais
Fiche 56, Les synonymes, Anglais
- smooth pigweed 2, fiche 56, Anglais, smooth%20pigweed
correct
- hybrid amaranth 3, fiche 56, Anglais, hybrid%20amaranth
correct
- slim amaranth 4, fiche 56, Anglais, slim%20amaranth
correct
Fiche 56, Justifications, Anglais
Record number: 56, Textual support number: 1 OBS
A plant of the family Amaranthaceae. 5, fiche 56, Anglais, - smooth%20amaranth
Record number: 56, Textual support number: 2 OBS
smooth pigweed: preferred common name in the Inventory of Canadian Agricultural Weeds (2003). 5, fiche 56, Anglais, - smooth%20amaranth
Fiche 56, Français
Fiche 56, Domaine(s)
- Plantes à graines (Spermatophyta)
Entrée(s) universelle(s) Fiche 56
Fiche 56, La vedette principale, Français
- amarante hybride
1, fiche 56, Français, amarante%20hybride
correct, nom féminin
Fiche 56, Les abréviations, Français
Fiche 56, Les synonymes, Français
Fiche 56, Justifications, Français
Record number: 56, Textual support number: 1 OBS
Plante de la famille des Amaranthaceae. 2, fiche 56, Français, - amarante%20hybride
Record number: 56, Textual support number: 2 OBS
amarante hybride : nom à privilégier selon l'Inventaire des mauvaises herbes du Canada(2003). 2, fiche 56, Français, - amarante%20hybride
Fiche 56, Espagnol
Fiche 56, Justifications, Espagnol
Fiche 57 - données d’organisme interne 2022-07-19
Fiche 57, Anglais
Fiche 57, Subject field(s)
- Seed Plants (Spermatophyta)
Universal entry(ies) Fiche 57
Fiche 57, La vedette principale, Anglais
- smooth hawksbeard
1, fiche 57, Anglais, smooth%20hawksbeard
correct
Fiche 57, Les abréviations, Anglais
Fiche 57, Les synonymes, Anglais
- smooth hawk's-beard 2, fiche 57, Anglais, smooth%20hawk%27s%2Dbeard
correct
Fiche 57, Justifications, Anglais
Record number: 57, Textual support number: 1 OBS
A plant of the family Asteraceae. 3, fiche 57, Anglais, - smooth%20hawksbeard
Record number: 57, Textual support number: 2 OBS
smooth hawk's-beard: preferred common name in the Inventory of Canadian Agricultural Weeds (2003). 3, fiche 57, Anglais, - smooth%20hawksbeard
Fiche 57, Français
Fiche 57, Domaine(s)
- Plantes à graines (Spermatophyta)
Entrée(s) universelle(s) Fiche 57
Fiche 57, La vedette principale, Français
- crépis capillaire
1, fiche 57, Français, cr%C3%A9pis%20capillaire
correct, nom masculin
Fiche 57, Les abréviations, Français
Fiche 57, Les synonymes, Français
Fiche 57, Justifications, Français
Record number: 57, Textual support number: 1 OBS
Plante de la famille des Asteraceae. 2, fiche 57, Français, - cr%C3%A9pis%20capillaire
Record number: 57, Textual support number: 2 OBS
crépis capillaire : nom à privilégier selon l'Inventaire des mauvaises herbes du Canada(2003). 2, fiche 57, Français, - cr%C3%A9pis%20capillaire
Fiche 57, Espagnol
Fiche 57, Justifications, Espagnol
Fiche 58 - données d’organisme interne 2022-07-19
Fiche 58, Anglais
Fiche 58, Subject field(s)
- Seed Plants (Spermatophyta)
Universal entry(ies) Fiche 58
Fiche 58, La vedette principale, Anglais
- bushy knotweed
1, fiche 58, Anglais, bushy%20knotweed
correct
Fiche 58, Les abréviations, Anglais
Fiche 58, Les synonymes, Anglais
- yellow-flowered knotweed 2, fiche 58, Anglais, yellow%2Dflowered%20knotweed
correct
Fiche 58, Justifications, Anglais
Record number: 58, Textual support number: 1 OBS
A plant of the family Polygonaceae. 3, fiche 58, Anglais, - bushy%20knotweed
Record number: 58, Textual support number: 2 OBS
yellow-flowered knotweed: preferred common name in the Inventory of Canadian Agricultural Weeds (2003). 4, fiche 58, Anglais, - bushy%20knotweed
Fiche 58, Français
Fiche 58, Domaine(s)
- Plantes à graines (Spermatophyta)
Entrée(s) universelle(s) Fiche 58
Fiche 58, La vedette principale, Français
- renouée à fleurs jaunes
1, fiche 58, Français, renou%C3%A9e%20%C3%A0%20fleurs%20jaunes
correct, nom féminin
Fiche 58, Les abréviations, Français
Fiche 58, Les synonymes, Français
- renouée très rameuse 2, fiche 58, Français, renou%C3%A9e%20tr%C3%A8s%20rameuse
correct, nom féminin
Fiche 58, Justifications, Français
Record number: 58, Textual support number: 1 OBS
Plante de la famille des Polygonaceae. 3, fiche 58, Français, - renou%C3%A9e%20%C3%A0%20fleurs%20jaunes
Record number: 58, Textual support number: 2 OBS
renouée à fleurs jaunes : nom à privilégier selon l'Inventaire des mauvaises herbes du Canada(2003). 4, fiche 58, Français, - renou%C3%A9e%20%C3%A0%20fleurs%20jaunes
Fiche 58, Terme(s)-clé(s)
- renouée à fleur jaune
Fiche 58, Espagnol
Fiche 58, Justifications, Espagnol
Fiche 59 - données d’organisme interne 2022-07-19
Fiche 59, Anglais
Fiche 59, Subject field(s)
- Seed Plants (Spermatophyta)
Universal entry(ies) Fiche 59
Fiche 59, La vedette principale, Anglais
- Fries's pondweed
1, fiche 59, Anglais, Fries%27s%20pondweed
correct
Fiche 59, Les abréviations, Anglais
Fiche 59, Les synonymes, Anglais
- Fries' pondweed 2, fiche 59, Anglais, Fries%27%20pondweed
correct
- flat-stalked pondweed 2, fiche 59, Anglais, flat%2Dstalked%20pondweed
correct
Fiche 59, Justifications, Anglais
Record number: 59, Textual support number: 1 OBS
A plant of the family Potamogetonaceae. 3, fiche 59, Anglais, - Fries%27s%20pondweed
Record number: 59, Textual support number: 2 OBS
Fries' pondweed: preferred common name in the Inventory of Canadian Agricultural Weeds (2003). 4, fiche 59, Anglais, - Fries%27s%20pondweed
Fiche 59, Français
Fiche 59, Domaine(s)
- Plantes à graines (Spermatophyta)
Entrée(s) universelle(s) Fiche 59
Fiche 59, La vedette principale, Français
- potamot de Fries
1, fiche 59, Français, potamot%20de%20Fries
correct, nom masculin
Fiche 59, Les abréviations, Français
Fiche 59, Les synonymes, Français
Fiche 59, Justifications, Français
Record number: 59, Textual support number: 1 OBS
Plante de la famille des Potamogetonaceae. 2, fiche 59, Français, - potamot%20de%20Fries
Record number: 59, Textual support number: 2 OBS
potamot de Fries : nom à privilégier selon l'Inventaire des mauvaises herbes du Canada(2003). 3, fiche 59, Français, - potamot%20de%20Fries
Fiche 59, Espagnol
Fiche 59, Justifications, Espagnol
Fiche 60 - données d’organisme interne 2022-07-19
Fiche 60, Anglais
Fiche 60, Subject field(s)
- Seed Plants (Spermatophyta)
Universal entry(ies) Fiche 60
Fiche 60, La vedette principale, Anglais
- sheep sorrel
1, fiche 60, Anglais, sheep%20sorrel
correct
Fiche 60, Les abréviations, Anglais
Fiche 60, Les synonymes, Anglais
- common sheep sorrel 2, fiche 60, Anglais, common%20sheep%20sorrel
correct
- field sorrel 3, fiche 60, Anglais, field%20sorrel
correct
Fiche 60, Justifications, Anglais
Record number: 60, Textual support number: 1 OBS
A plant of the family Polygonaceae. 4, fiche 60, Anglais, - sheep%20sorrel
Record number: 60, Textual support number: 2 OBS
sheep sorrel: preferred common name in the Inventory of Canadian Agricultural Weeds (2003). 5, fiche 60, Anglais, - sheep%20sorrel
Fiche 60, Français
Fiche 60, Domaine(s)
- Plantes à graines (Spermatophyta)
Entrée(s) universelle(s) Fiche 60
Fiche 60, La vedette principale, Français
- petite oseille
1, fiche 60, Français, petite%20oseille
correct, nom féminin
Fiche 60, Les abréviations, Français
Fiche 60, Les synonymes, Français
- oseille 2, fiche 60, Français, oseille
correct, nom féminin
- rumex petite-oseille 2, fiche 60, Français, rumex%20petite%2Doseille
correct, nom masculin
- surette 3, fiche 60, Français, surette
correct, nom féminin, familier
Fiche 60, Justifications, Français
Record number: 60, Textual support number: 1 OBS
Plante de la famille des Polygonaceae. 4, fiche 60, Français, - petite%20oseille
Record number: 60, Textual support number: 2 OBS
petite oseille : nom à privilégier selon l'Inventaire des mauvaises herbes du Canada(2003). 5, fiche 60, Français, - petite%20oseille
Fiche 60, Espagnol
Fiche 60, Justifications, Espagnol
Fiche 61 - données d’organisme interne 2022-07-19
Fiche 61, Anglais
Fiche 61, Subject field(s)
- Seed Plants (Spermatophyta)
Universal entry(ies) Fiche 61
Fiche 61, La vedette principale, Anglais
- water beggarticks
1, fiche 61, Anglais, water%20beggarticks
correct
Fiche 61, Les abréviations, Anglais
Fiche 61, Les synonymes, Anglais
- Beck's water-marigold 2, fiche 61, Anglais, Beck%27s%20water%2Dmarigold
correct
- Beck's watermarigold 3, fiche 61, Anglais, Beck%27s%20watermarigold
correct
- Beck's beggarticks 4, fiche 61, Anglais, Beck%27s%20beggarticks
correct
- Beck's beggar-ticks 5, fiche 61, Anglais, Beck%27s%20beggar%2Dticks
correct
- water-marigold 6, fiche 61, Anglais, water%2Dmarigold
correct
Fiche 61, Justifications, Anglais
Record number: 61, Textual support number: 1 OBS
A plant of the family Asteraceae. 7, fiche 61, Anglais, - water%20beggarticks
Record number: 61, Textual support number: 2 OBS
water-marigold: preferred common name in the Inventory of Canadian Agricultural Weeds (2003). 7, fiche 61, Anglais, - water%20beggarticks
Fiche 61, Terme(s)-clé(s)
- water beggar-ticks
- watermarigold
Fiche 61, Français
Fiche 61, Domaine(s)
- Plantes à graines (Spermatophyta)
Entrée(s) universelle(s) Fiche 61
Fiche 61, La vedette principale, Français
- bident de Beck
1, fiche 61, Français, bident%20de%20Beck
correct, nom masculin
Fiche 61, Les abréviations, Français
Fiche 61, Les synonymes, Français
Fiche 61, Justifications, Français
Record number: 61, Textual support number: 1 OBS
Plante de la famille des Asteraceae. 2, fiche 61, Français, - bident%20de%20Beck
Record number: 61, Textual support number: 2 OBS
bident de Beck : nom à privilégier selon l'Inventaire des mauvaises herbes du Canada(2003). 2, fiche 61, Français, - bident%20de%20Beck
Fiche 61, Espagnol
Fiche 61, Justifications, Espagnol
Fiche 62 - données d’organisme interne 2022-07-19
Fiche 62, Anglais
Fiche 62, Subject field(s)
- Seed Plants (Spermatophyta)
Universal entry(ies) Fiche 62
Fiche 62, La vedette principale, Anglais
- leathery knotweed
1, fiche 62, Anglais, leathery%20knotweed
correct
Fiche 62, Les abréviations, Anglais
Fiche 62, Les synonymes, Anglais
- Blake's knotweed 2, fiche 62, Anglais, Blake%27s%20knotweed
correct
- striate knotweed 3, fiche 62, Anglais, striate%20knotweed
correct
Fiche 62, Justifications, Anglais
Record number: 62, Textual support number: 1 OBS
A plant of the family Polygonaceae. 4, fiche 62, Anglais, - leathery%20knotweed
Record number: 62, Textual support number: 2 OBS
striate knotweed: preferred common name in the Inventory of Canadian Agricultural Weeds (2003). 4, fiche 62, Anglais, - leathery%20knotweed
Fiche 62, Français
Fiche 62, Domaine(s)
- Plantes à graines (Spermatophyta)
Entrée(s) universelle(s) Fiche 62
Fiche 62, La vedette principale, Français
- renouée coriace
1, fiche 62, Français, renou%C3%A9e%20coriace
correct, nom féminin
Fiche 62, Les abréviations, Français
Fiche 62, Les synonymes, Français
Fiche 62, Justifications, Français
Record number: 62, Textual support number: 1 OBS
Plante de la famille des Polygonaceae. 2, fiche 62, Français, - renou%C3%A9e%20coriace
Record number: 62, Textual support number: 2 OBS
renouée coriace : nom à privilégier selon l'Inventaire des mauvaises herbes du Canada(2003). 2, fiche 62, Français, - renou%C3%A9e%20coriace
Fiche 62, Espagnol
Fiche 62, Justifications, Espagnol
Fiche 63 - données d’organisme interne 2022-07-19
Fiche 63, Anglais
Fiche 63, Subject field(s)
- Seed Plants (Spermatophyta)
Universal entry(ies) Fiche 63
Fiche 63, La vedette principale, Anglais
- prairie sagebrush
1, fiche 63, Anglais, prairie%20sagebrush
correct
Fiche 63, Les abréviations, Anglais
Fiche 63, Les synonymes, Anglais
- prairie sagewort 2, fiche 63, Anglais, prairie%20sagewort
correct
- fringed sagebrush 3, fiche 63, Anglais, fringed%20sagebrush
correct
- pasture sage 4, fiche 63, Anglais, pasture%20sage
correct
Fiche 63, Justifications, Anglais
Record number: 63, Textual support number: 1 OBS
A plant of the family Asteraceae. 5, fiche 63, Anglais, - prairie%20sagebrush
Record number: 63, Textual support number: 2 OBS
pasture sage: preferred common name in the Inventory of Canadian Agricultural Weeds (2003). 5, fiche 63, Anglais, - prairie%20sagebrush
Fiche 63, Français
Fiche 63, Domaine(s)
- Plantes à graines (Spermatophyta)
Entrée(s) universelle(s) Fiche 63
Fiche 63, La vedette principale, Français
- armoise douce
1, fiche 63, Français, armoise%20douce
correct, nom féminin
Fiche 63, Les abréviations, Français
Fiche 63, Les synonymes, Français
Fiche 63, Justifications, Français
Record number: 63, Textual support number: 1 OBS
Plante de la famille des Asteraceae. 2, fiche 63, Français, - armoise%20douce
Record number: 63, Textual support number: 2 OBS
armoise douce : nom à privilégier selon l'Inventaire des mauvaises herbes du Canada(2003). 2, fiche 63, Français, - armoise%20douce
Fiche 63, Espagnol
Fiche 63, Justifications, Espagnol
Fiche 64 - données d’organisme interne 2022-04-07
Fiche 64, Anglais
Fiche 64, Subject field(s)
- Farm Equipment
- Organic Farming
Fiche 64, La vedette principale, Anglais
- silage tarp
1, fiche 64, Anglais, silage%20tarp
correct
Fiche 64, Les abréviations, Anglais
Fiche 64, Les synonymes, Anglais
Fiche 64, Justifications, Anglais
Record number: 64, Textual support number: 1 DEF
[A] large sheet of opaque polyethylene plastic with UV [ultraviolet] protection. 2, fiche 64, Anglais, - silage%20tarp
Record number: 64, Textual support number: 1 OBS
... they are useful for many different applications such as extending seasons, suppressing weeds, assisting with specialty crop production, incorporating ... crop residue, reducing water consumption needed for irrigation [and more.] 2, fiche 64, Anglais, - silage%20tarp
Fiche 64, Français
Fiche 64, Domaine(s)
- Matériel agricole
- Agriculture biologique
Fiche 64, La vedette principale, Français
- bâche d’ensilage
1, fiche 64, Français, b%C3%A2che%20d%26rsquo%3Bensilage
correct, nom féminin
Fiche 64, Les abréviations, Français
Fiche 64, Les synonymes, Français
- toile d’ensilage 2, fiche 64, Français, toile%20d%26rsquo%3Bensilage
correct, nom féminin
Fiche 64, Justifications, Français
Record number: 64, Textual support number: 1 CONT
Composées de polyéthylène traité pour résister aux rayons UV [ultraviolets], les bâches d’ensilage servent à couvrir le sol pour réduire la pression des mauvaises herbes et préparer le sol avant la plantation. 1, fiche 64, Français, - b%C3%A2che%20d%26rsquo%3Bensilage
Fiche 64, Espagnol
Fiche 64, Justifications, Espagnol
Fiche 65 - données d’organisme interne 2022-03-30
Fiche 65, Anglais
Fiche 65, Subject field(s)
- Seed Plants (Spermatophyta)
Universal entry(ies) Fiche 65
Fiche 65, La vedette principale, Anglais
- tall white aster
1, fiche 65, Anglais, tall%20white%20aster
correct
Fiche 65, Les abréviations, Anglais
Fiche 65, Les synonymes, Anglais
- lance-leaved aster 2, fiche 65, Anglais, lance%2Dleaved%20aster
correct
- lance-leaf aster 3, fiche 65, Anglais, lance%2Dleaf%20aster
correct
- white panicled aster 4, fiche 65, Anglais, white%20panicled%20aster
correct
- white panicle aster 5, fiche 65, Anglais, white%20panicle%20aster
correct
- panicled aster 6, fiche 65, Anglais, panicled%20aster
- simple aster 7, fiche 65, Anglais, simple%20aster
Fiche 65, Justifications, Anglais
Record number: 65, Textual support number: 1 OBS
A plant of the family Compositae. 8, fiche 65, Anglais, - tall%20white%20aster
Record number: 65, Textual support number: 2 OBS
tall white aster: preferred common name in the Inventory of Canadian Agricultural Weeds (2003). 9, fiche 65, Anglais, - tall%20white%20aster
Fiche 65, Terme(s)-clé(s)
- lanceleaf aster
Fiche 65, Français
Fiche 65, Domaine(s)
- Plantes à graines (Spermatophyta)
Entrée(s) universelle(s) Fiche 65
Fiche 65, La vedette principale, Français
- aster simple
1, fiche 65, Français, aster%20simple
correct, nom masculin
Fiche 65, Les abréviations, Français
Fiche 65, Les synonymes, Français
- aster lancéolé 2, fiche 65, Français, aster%20lanc%C3%A9ol%C3%A9
correct, nom masculin
- aster paniculé 3, fiche 65, Français, aster%20panicul%C3%A9
nom masculin
- aster à feuilles lancéolées 4, fiche 65, Français, aster%20%C3%A0%20feuilles%20lanc%C3%A9ol%C3%A9es
nom masculin
Fiche 65, Justifications, Français
Record number: 65, Textual support number: 1 OBS
Plante de la famille des Compositae. 5, fiche 65, Français, - aster%20simple
Record number: 65, Textual support number: 2 OBS
aster simple : nom à privilégier selon l'Inventaire des mauvaises herbes du Canada(2003). 6, fiche 65, Français, - aster%20simple
Fiche 65, Espagnol
Fiche 65, Justifications, Espagnol
Fiche 66 - données d’organisme interne 2022-03-24
Fiche 66, Anglais
Fiche 66, Subject field(s)
- Seed Plants (Spermatophyta)
Universal entry(ies) Fiche 66
Fiche 66, La vedette principale, Anglais
- showy locoweed
1, fiche 66, Anglais, showy%20locoweed
correct
Fiche 66, Les abréviations, Anglais
Fiche 66, Les synonymes, Anglais
- showy crazyweed 2, fiche 66, Anglais, showy%20crazyweed
correct
- whorled locoweed 3, fiche 66, Anglais, whorled%20locoweed
correct
- showy pointvetch 4, fiche 66, Anglais, showy%20pointvetch
correct
- showy oxytrope 5, fiche 66, Anglais, showy%20oxytrope
correct
Fiche 66, Justifications, Anglais
Record number: 66, Textual support number: 1 OBS
A plant of the family Fabaceae. 6, fiche 66, Anglais, - showy%20locoweed
Record number: 66, Textual support number: 2 OBS
showy locoweed: preferred common name in the Inventory of Canadian Agricultural Weeds (2003). 6, fiche 66, Anglais, - showy%20locoweed
Fiche 66, Terme(s)-clé(s)
- showy point-vetch
- showy loco-weed
- whorled loco-weed
Fiche 66, Français
Fiche 66, Domaine(s)
- Plantes à graines (Spermatophyta)
Entrée(s) universelle(s) Fiche 66
Fiche 66, La vedette principale, Français
- oxytrope voyant
1, fiche 66, Français, oxytrope%20voyant
correct, nom masculin
Fiche 66, Les abréviations, Français
Fiche 66, Les synonymes, Français
- oxytrope brillant 2, fiche 66, Français, oxytrope%20brillant
correct, nom masculin
Fiche 66, Justifications, Français
Record number: 66, Textual support number: 1 OBS
Plante de la famille des Fabaceae. 3, fiche 66, Français, - oxytrope%20voyant
Record number: 66, Textual support number: 2 OBS
oxytrope voyant : nom à privilégier selon l'Inventaire des mauvaises herbes du Canada(2003). 3, fiche 66, Français, - oxytrope%20voyant
Fiche 66, Espagnol
Fiche 66, Justifications, Espagnol
Fiche 67 - données d’organisme interne 2022-03-24
Fiche 67, Anglais
Fiche 67, Subject field(s)
- Seed Plants (Spermatophyta)
Universal entry(ies) Fiche 67
Fiche 67, La vedette principale, Anglais
- silverscale saltbush
1, fiche 67, Anglais, silverscale%20saltbush
correct
Fiche 67, Les abréviations, Anglais
Fiche 67, Les synonymes, Anglais
- silver saltbush 2, fiche 67, Anglais, silver%20saltbush
correct
- silver orache 3, fiche 67, Anglais, silver%20orache
correct
- silver orach 4, fiche 67, Anglais, silver%20orach
correct
- silvery saltbush 2, fiche 67, Anglais, silvery%20saltbush
correct
- silvery atriplex 5, fiche 67, Anglais, silvery%20atriplex
correct
- silverscale orache 6, fiche 67, Anglais, silverscale%20orache
correct
- silverscale saltweed 7, fiche 67, Anglais, silverscale%20saltweed
correct
Fiche 67, Justifications, Anglais
Record number: 67, Textual support number: 1 OBS
A plant of the family Amaranthaceae. 8, fiche 67, Anglais, - silverscale%20saltbush
Record number: 67, Textual support number: 2 OBS
silvery atriplex: preferred common name in the Inventory of Canadian Agricultural Weeds (2003). 9, fiche 67, Anglais, - silverscale%20saltbush
Fiche 67, Terme(s)-clé(s)
- silverscale salt bush
- silver salt bush
- silvery salt bush
- silverscale orach
- silverscale salt-weed
Fiche 67, Français
Fiche 67, Domaine(s)
- Plantes à graines (Spermatophyta)
Entrée(s) universelle(s) Fiche 67
Fiche 67, La vedette principale, Français
- arroche argentée
1, fiche 67, Français, arroche%20argent%C3%A9e
correct, nom féminin
Fiche 67, Les abréviations, Français
Fiche 67, Les synonymes, Français
Fiche 67, Justifications, Français
Record number: 67, Textual support number: 1 OBS
Plante de la famille des Amaranthaceae. 2, fiche 67, Français, - arroche%20argent%C3%A9e
Record number: 67, Textual support number: 2 OBS
arroche argentée : nom à privilégier selon l'Inventaire des mauvaises herbes du Canada(2003). 3, fiche 67, Français, - arroche%20argent%C3%A9e
Fiche 67, Espagnol
Fiche 67, Justifications, Espagnol
Fiche 68 - données d’organisme interne 2022-03-23
Fiche 68, Anglais
Fiche 68, Subject field(s)
- Seed Plants (Spermatophyta)
Universal entry(ies) Fiche 68
Fiche 68, La vedette principale, Anglais
- erect-fruit wintercress
1, fiche 68, Anglais, erect%2Dfruit%20wintercress
correct
Fiche 68, Les abréviations, Anglais
Fiche 68, Les synonymes, Anglais
- American wintercress 1, fiche 68, Anglais, American%20wintercress
correct
- American winter cress 2, fiche 68, Anglais, American%20winter%20cress
correct
- American yellowrocket 3, fiche 68, Anglais, American%20yellowrocket
correct
- American yellow rocket 1, fiche 68, Anglais, American%20yellow%20rocket
correct
- American yellow-rocket 4, fiche 68, Anglais, American%20yellow%2Drocket
correct
- straight-horned wintercress 5, fiche 68, Anglais, straight%2Dhorned%20wintercress
correct
- northern wintercress 5, fiche 68, Anglais, northern%20wintercress
correct
- northern winter-cress 6, fiche 68, Anglais, northern%20winter%2Dcress
correct
Fiche 68, Justifications, Anglais
Record number: 68, Textual support number: 1 OBS
A plant of the family Brassicaceae. 7, fiche 68, Anglais, - erect%2Dfruit%20wintercress
Record number: 68, Textual support number: 2 OBS
American winter cress: preferred common name in the Inventory of Canadian Agricultural Weeds (2003). 8, fiche 68, Anglais, - erect%2Dfruit%20wintercress
Fiche 68, Terme(s)-clé(s)
- erect-fruit winter cress
- erect-fruited winter cress
- erect-fruited wintercress
- straight-horned winter cress
Fiche 68, Français
Fiche 68, Domaine(s)
- Plantes à graines (Spermatophyta)
Entrée(s) universelle(s) Fiche 68
Fiche 68, La vedette principale, Français
- barbarée à fruits dressés
1, fiche 68, Français, barbar%C3%A9e%20%C3%A0%20fruits%20dress%C3%A9s
correct, nom féminin
Fiche 68, Les abréviations, Français
Fiche 68, Les synonymes, Français
- barbarée à fruit dressé 2, fiche 68, Français, barbar%C3%A9e%20%C3%A0%20fruit%20dress%C3%A9
correct, nom féminin
Fiche 68, Justifications, Français
Record number: 68, Textual support number: 1 OBS
Plante de la famille des Brassicaceae. 3, fiche 68, Français, - barbar%C3%A9e%20%C3%A0%20fruits%20dress%C3%A9s
Record number: 68, Textual support number: 2 OBS
barbarée à fruits dressés : nom à privilégier selon l'Inventaire des mauvaises herbes du Canada(2003). 4, fiche 68, Français, - barbar%C3%A9e%20%C3%A0%20fruits%20dress%C3%A9s
Fiche 68, Espagnol
Fiche 68, Justifications, Espagnol
Fiche 69 - données d’organisme interne 2022-03-22
Fiche 69, Anglais
Fiche 69, Subject field(s)
- Seed Plants (Spermatophyta)
Universal entry(ies) Fiche 69
Fiche 69, La vedette principale, Anglais
- saline saltbush
1, fiche 69, Anglais, saline%20saltbush
correct
Fiche 69, Les abréviations, Anglais
Fiche 69, Les synonymes, Anglais
- saline atriplex 2, fiche 69, Anglais, saline%20atriplex
correct
- saline orache 3, fiche 69, Anglais, saline%20orache
- orach saltbush 4, fiche 69, Anglais, orach%20saltbush
- spreading orach 4, fiche 69, Anglais, spreading%20orach
- halberdleaf orach 4, fiche 69, Anglais, halberdleaf%20orach
- thick-leaved orache 3, fiche 69, Anglais, thick%2Dleaved%20orache
- thickleaf orach 5, fiche 69, Anglais, thickleaf%20orach
- saline spearscale 3, fiche 69, Anglais, saline%20spearscale
Fiche 69, Justifications, Anglais
Record number: 69, Textual support number: 1 OBS
A plant of the family Amaranthaceae. 6, fiche 69, Anglais, - saline%20saltbush
Record number: 69, Textual support number: 2 OBS
saline atriplex: preferred common name in the Inventory of Canadian Agricultural Weeds (2003). 7, fiche 69, Anglais, - saline%20saltbush
Fiche 69, Terme(s)-clé(s)
- saline salt bush
- saline orach
- orache saltbush
- orach salt bush
- orache salt bush
- spreading orache
- halberdleaf orache
- halberd-leaf orach
- halberd-leaf orache
- thick-leaved orach
- thickleaf orache
- thick-leaf orach
- thick-leaf orache
Fiche 69, Français
Fiche 69, Domaine(s)
- Plantes à graines (Spermatophyta)
Entrée(s) universelle(s) Fiche 69
Fiche 69, La vedette principale, Français
- arroche des sables
1, fiche 69, Français, arroche%20des%20sables
correct, nom féminin
Fiche 69, Les abréviations, Français
Fiche 69, Les synonymes, Français
Fiche 69, Justifications, Français
Record number: 69, Textual support number: 1 OBS
Plante de la famille des Amaranthaceae. 2, fiche 69, Français, - arroche%20des%20sables
Record number: 69, Textual support number: 2 OBS
arroche des sables : nom à privilégier selon l'Inventaire des mauvaises herbes du Canada(2003). 3, fiche 69, Français, - arroche%20des%20sables
Fiche 69, Espagnol
Fiche 69, Justifications, Espagnol
Fiche 70 - données d’organisme interne 2022-03-22
Fiche 70, Anglais
Fiche 70, Subject field(s)
- Seed Plants (Spermatophyta)
Universal entry(ies) Fiche 70
Fiche 70, La vedette principale, Anglais
- leatherwood
1, fiche 70, Anglais, leatherwood
correct, voir observation
Fiche 70, Les abréviations, Anglais
Fiche 70, Les synonymes, Anglais
- eastern leatherwood 2, fiche 70, Anglais, eastern%20leatherwood
correct
- ropebark 3, fiche 70, Anglais, ropebark
correct
- rope-bark 4, fiche 70, Anglais, rope%2Dbark
correct
- wicopy 5, fiche 70, Anglais, wicopy
correct
- moosewood 6, fiche 70, Anglais, moosewood
correct, voir observation
Fiche 70, Justifications, Anglais
Record number: 70, Textual support number: 1 OBS
A plant of the family Thymelaeaceae. 7, fiche 70, Anglais, - leatherwood
Record number: 70, Textual support number: 2 OBS
leatherwood: preferred common name in the Inventory of Canadian Agricultural Weeds (2003). 7, fiche 70, Anglais, - leatherwood
Record number: 70, Textual support number: 3 OBS
leatherwood: common name also used to refer to the species Cyrilla racemiflora. 8, fiche 70, Anglais, - leatherwood
Record number: 70, Textual support number: 4 OBS
moosewood: common name also used to refer to the species Acer pensylvanicum. 8, fiche 70, Anglais, - leatherwood
Fiche 70, Terme(s)-clé(s)
- leather-wood
- eastern leather-wood
- moose-wood
Fiche 70, Français
Fiche 70, Domaine(s)
- Plantes à graines (Spermatophyta)
Entrée(s) universelle(s) Fiche 70
Fiche 70, La vedette principale, Français
- dirca des marais
1, fiche 70, Français, dirca%20des%20marais
correct, nom masculin
Fiche 70, Les abréviations, Français
Fiche 70, Les synonymes, Français
- bois de plomb 1, fiche 70, Français, bois%20de%20plomb
correct, nom masculin
- dircé bois-de-plomb 2, fiche 70, Français, dirc%C3%A9%20bois%2Dde%2Dplomb
correct, nom masculin
- dircée des marais 3, fiche 70, Français, dirc%C3%A9e%20des%20marais
correct, nom féminin
Fiche 70, Justifications, Français
Record number: 70, Textual support number: 1 OBS
Plante de la famille des Thymelaeaceae. 4, fiche 70, Français, - dirca%20des%20marais
Record number: 70, Textual support number: 2 OBS
dirca des marais : nom à privilégier selon l'Inventaire des mauvaises herbes du Canada(2003). 4, fiche 70, Français, - dirca%20des%20marais
Fiche 70, Espagnol
Fiche 70, Justifications, Espagnol
Fiche 71 - données d’organisme interne 2022-03-21
Fiche 71, Anglais
Fiche 71, Subject field(s)
- Seed Plants (Spermatophyta)
Universal entry(ies) Fiche 71
Fiche 71, La vedette principale, Anglais
- five-hooked bassia
1, fiche 71, Anglais, five%2Dhooked%20bassia
correct
Fiche 71, Les abréviations, Anglais
Fiche 71, Les synonymes, Anglais
- fivehook bassia 2, fiche 71, Anglais, fivehook%20bassia
correct
- fivehorn smotherweed 3, fiche 71, Anglais, fivehorn%20smotherweed
correct
- five-horned smotherweed 4, fiche 71, Anglais, five%2Dhorned%20smotherweed
correct
- five-horned bassia 4, fiche 71, Anglais, five%2Dhorned%20bassia
correct
Fiche 71, Justifications, Anglais
Record number: 71, Textual support number: 1 OBS
A plant of the family Amaranthaceae. 5, fiche 71, Anglais, - five%2Dhooked%20bassia
Record number: 71, Textual support number: 2 OBS
five-hooked bassia: preferred common name in the Inventory of Canadian Agricultural Weeds (2003). 6, fiche 71, Anglais, - five%2Dhooked%20bassia
Fiche 71, Terme(s)-clé(s)
- five-hook bassia
- five-horn smotherweed
Fiche 71, Français
Fiche 71, Domaine(s)
- Plantes à graines (Spermatophyta)
Entrée(s) universelle(s) Fiche 71
Fiche 71, La vedette principale, Français
- bassia à feuilles d’hysope
1, fiche 71, Français, bassia%20%C3%A0%20feuilles%20d%26rsquo%3Bhysope
correct, nom féminin
Fiche 71, Les abréviations, Français
Fiche 71, Les synonymes, Français
Fiche 71, Justifications, Français
Record number: 71, Textual support number: 1 OBS
Plante de la famille des Amaranthaceae. 2, fiche 71, Français, - bassia%20%C3%A0%20feuilles%20d%26rsquo%3Bhysope
Record number: 71, Textual support number: 2 OBS
bassia à feuilles d’hysope : nom à privilégier selon l'Inventaire des mauvaises herbes du Canada(2003). 3, fiche 71, Français, - bassia%20%C3%A0%20feuilles%20d%26rsquo%3Bhysope
Fiche 71, Espagnol
Fiche 71, Justifications, Espagnol
Fiche 72 - données d’organisme interne 2022-03-18
Fiche 72, Anglais
Fiche 72, Subject field(s)
- Seed Plants (Spermatophyta)
Universal entry(ies) Fiche 72
Fiche 72, La vedette principale, Anglais
- steeplebush
1, fiche 72, Anglais, steeplebush
correct
Fiche 72, Les abréviations, Anglais
Fiche 72, Les synonymes, Anglais
- hardhack 1, fiche 72, Anglais, hardhack
correct
- tomentose meadowsweet 2, fiche 72, Anglais, tomentose%20meadowsweet
correct
- tomentose meadow-sweet 3, fiche 72, Anglais, tomentose%20meadow%2Dsweet
correct
Fiche 72, Justifications, Anglais
Record number: 72, Textual support number: 1 OBS
A plant of the family Rosaceae. 4, fiche 72, Anglais, - steeplebush
Record number: 72, Textual support number: 2 OBS
hardhack: preferred common name in the Inventory of Canadian Agricultural Weeds (2003). 5, fiche 72, Anglais, - steeplebush
Fiche 72, Terme(s)-clé(s)
- steeple-bush
Fiche 72, Français
Fiche 72, Domaine(s)
- Plantes à graines (Spermatophyta)
Entrée(s) universelle(s) Fiche 72
Fiche 72, La vedette principale, Français
- spirée tomenteuse
1, fiche 72, Français, spir%C3%A9e%20tomenteuse
correct, nom féminin
Fiche 72, Les abréviations, Français
Fiche 72, Les synonymes, Français
- thé du Canada 2, fiche 72, Français, th%C3%A9%20du%20Canada
correct, voir observation, nom masculin
- spirée cotonneuse 3, fiche 72, Français, spir%C3%A9e%20cotonneuse
nom féminin
- spirée rose 4, fiche 72, Français, spir%C3%A9e%20rose
nom féminin
Fiche 72, Justifications, Français
Record number: 72, Textual support number: 1 OBS
Plante de la famille des Rosaceae. 5, fiche 72, Français, - spir%C3%A9e%20tomenteuse
Record number: 72, Textual support number: 2 OBS
spirée tomenteuse : nom à privilégier selon l'Inventaire des mauvaises herbes du Canada(2003). 6, fiche 72, Français, - spir%C3%A9e%20tomenteuse
Record number: 72, Textual support number: 3 OBS
thé du Canada : nom commun aussi utilisé pour désigner les espèces Spiraea alba var. latifolia et Gaultheria procumbens. 5, fiche 72, Français, - spir%C3%A9e%20tomenteuse
Fiche 72, Espagnol
Fiche 72, Justifications, Espagnol
Fiche 73 - données d’organisme interne 2022-03-17
Fiche 73, Anglais
Fiche 73, Subject field(s)
- Seed Plants (Spermatophyta)
Universal entry(ies) Fiche 73
Fiche 73, La vedette principale, Anglais
- Russian pigweed
1, fiche 73, Anglais, Russian%20pigweed
correct
Fiche 73, Les abréviations, Anglais
Fiche 73, Les synonymes, Anglais
- upright axyris 2, fiche 73, Anglais, upright%20axyris
correct
Fiche 73, Justifications, Anglais
Record number: 73, Textual support number: 1 OBS
A plant of the family Amaranthaceae. 3, fiche 73, Anglais, - Russian%20pigweed
Record number: 73, Textual support number: 2 OBS
Russian pigweed: preferred common name in the Inventory of Canadian Agricultural Weeds (2003). 4, fiche 73, Anglais, - Russian%20pigweed
Fiche 73, Terme(s)-clé(s)
- Russian-pigweed
Fiche 73, Français
Fiche 73, Domaine(s)
- Plantes à graines (Spermatophyta)
Entrée(s) universelle(s) Fiche 73
Fiche 73, La vedette principale, Français
- ansérine de Russie
1, fiche 73, Français, ans%C3%A9rine%20de%20Russie
correct, nom féminin
Fiche 73, Les abréviations, Français
Fiche 73, Les synonymes, Français
- axyris fausse amaranthe 2, fiche 73, Français, axyris%20fausse%20amaranthe
nom féminin
Fiche 73, Justifications, Français
Record number: 73, Textual support number: 1 OBS
Plante de la famille des Amaranthaceae. 3, fiche 73, Français, - ans%C3%A9rine%20de%20Russie
Record number: 73, Textual support number: 2 OBS
ansérine de Russie : nom à privilégier selon l'Inventaire des mauvaises herbes du Canada(2003). 4, fiche 73, Français, - ans%C3%A9rine%20de%20Russie
Fiche 73, Espagnol
Fiche 73, Justifications, Espagnol
Fiche 74 - données d’organisme interne 2022-03-08
Fiche 74, Anglais
Fiche 74, Subject field(s)
- Seed Plants (Spermatophyta)
Universal entry(ies) Fiche 74
Fiche 74, La vedette principale, Anglais
- woodland draba
1, fiche 74, Anglais, woodland%20draba
correct
Fiche 74, Les abréviations, Anglais
Fiche 74, Les synonymes, Anglais
- wood whitlowgrass 2, fiche 74, Anglais, wood%20whitlowgrass
correct
- woodland whitlowgrass 3, fiche 74, Anglais, woodland%20whitlowgrass
correct
- woods draba 3, fiche 74, Anglais, woods%20draba
correct
- woods whitlowgrass 2, fiche 74, Anglais, woods%20whitlowgrass
correct
Fiche 74, Justifications, Anglais
Record number: 74, Textual support number: 1 OBS
A plant of the family Brassicaceae. 4, fiche 74, Anglais, - woodland%20draba
Record number: 74, Textual support number: 2 OBS
wood whitlow-grass: preferred common name in the Inventory of Canadian Agricultural Weeds (2003). 5, fiche 74, Anglais, - woodland%20draba
Fiche 74, Terme(s)-clé(s)
- wood land draba
- wood whitlow grass
- woodland whitlow grass
- wood land whitlow grass
- wood land whitlowgrass
- woods whitlow grass
Fiche 74, Français
Fiche 74, Domaine(s)
- Plantes à graines (Spermatophyta)
Entrée(s) universelle(s) Fiche 74
Fiche 74, La vedette principale, Français
- drave des bois
1, fiche 74, Français, drave%20des%20bois
correct, nom féminin
Fiche 74, Les abréviations, Français
Fiche 74, Les synonymes, Français
- drave jaunâtre 2, fiche 74, Français, drave%20jaun%C3%A2tre
correct, nom féminin
Fiche 74, Justifications, Français
Record number: 74, Textual support number: 1 OBS
Plante de la famille des Brassicaceae. 3, fiche 74, Français, - drave%20des%20bois
Record number: 74, Textual support number: 2 OBS
drave des bois : nom à privilégier selon l'Inventaire des mauvaises herbes du Canada(2003). 4, fiche 74, Français, - drave%20des%20bois
Fiche 74, Espagnol
Fiche 74, Justifications, Espagnol
Fiche 75 - données d’organisme interne 2022-02-28
Fiche 75, Anglais
Fiche 75, Subject field(s)
- Seed Plants (Spermatophyta)
Universal entry(ies) Fiche 75
Fiche 75, La vedette principale, Anglais
- dwarf snapdragon
1, fiche 75, Anglais, dwarf%20snapdragon
correct, voir observation
Fiche 75, Les abréviations, Anglais
Fiche 75, Les synonymes, Anglais
- dwarf-snapdragon 2, fiche 75, Anglais, dwarf%2Dsnapdragon
correct
- small snapdragon 3, fiche 75, Anglais, small%20snapdragon
correct
- lesser toadflax 4, fiche 75, Anglais, lesser%20toadflax
correct
- small toadflax 2, fiche 75, Anglais, small%20toadflax
correct
Fiche 75, Justifications, Anglais
Record number: 75, Textual support number: 1 OBS
A plant of the family Plantaginaceae. 5, fiche 75, Anglais, - dwarf%20snapdragon
Record number: 75, Textual support number: 2 OBS
dwarf snapdragon: preferred common name in the Inventory of Canadian Agricultural Weeds (2003). 5, fiche 75, Anglais, - dwarf%20snapdragon
Record number: 75, Textual support number: 3 OBS
dwarf snapdragon: common name also used to refer to the species Diclis reptans. 6, fiche 75, Anglais, - dwarf%20snapdragon
Fiche 75, Terme(s)-clé(s)
- dwarf snap-dragon
- small snap-dragon
- lesser toad-flax
- small toad-flax
Fiche 75, Français
Fiche 75, Domaine(s)
- Plantes à graines (Spermatophyta)
Entrée(s) universelle(s) Fiche 75
Fiche 75, La vedette principale, Français
- chénorhinum mineur
1, fiche 75, Français, ch%C3%A9norhinum%20mineur
correct, nom masculin
Fiche 75, Les abréviations, Français
Fiche 75, Les synonymes, Français
- petite linaire 2, fiche 75, Français, petite%20linaire
correct, nom féminin
- linaire mineure 3, fiche 75, Français, linaire%20mineure
correct, nom féminin
Fiche 75, Justifications, Français
Record number: 75, Textual support number: 1 OBS
Plante de la famille des Plantaginaceae. 4, fiche 75, Français, - ch%C3%A9norhinum%20mineur
Record number: 75, Textual support number: 2 OBS
chénorhinum mineur : nom à privilégier selon l'Inventaire des mauvaises herbes du Canada(2003). 4, fiche 75, Français, - ch%C3%A9norhinum%20mineur
Fiche 75, Espagnol
Fiche 75, Justifications, Espagnol
Fiche 76 - données d’organisme interne 2022-02-28
Fiche 76, Anglais
Fiche 76, Subject field(s)
- Seed Plants (Spermatophyta)
Universal entry(ies) Fiche 76
Fiche 76, La vedette principale, Anglais
- tall larkspur
1, fiche 76, Anglais, tall%20larkspur
correct
Fiche 76, Les abréviations, Anglais
Fiche 76, Les synonymes, Anglais
- Brown's larkspur 1, fiche 76, Anglais, Brown%27s%20larkspur
correct
- duncecap larkspur 1, fiche 76, Anglais, duncecap%20larkspur
correct, voir observation
- giant larkspur 1, fiche 76, Anglais, giant%20larkspur
correct
- Hooker's larkspur 2, fiche 76, Anglais, Hooker%27s%20larkspur
correct
- mountain larkspur 3, fiche 76, Anglais, mountain%20larkspur
correct, voir observation
- pale-flowered Brown's larkspur 2, fiche 76, Anglais, pale%2Dflowered%20Brown%27s%20larkspur
correct
- Sierra larkspur 4, fiche 76, Anglais, Sierra%20larkspur
correct
- western larkspur 1, fiche 76, Anglais, western%20larkspur
correct
- tower larkspur 5, fiche 76, Anglais, tower%20larkspur
correct
Fiche 76, Justifications, Anglais
Record number: 76, Textual support number: 1 OBS
A plant of the family Ranunculaceae. 6, fiche 76, Anglais, - tall%20larkspur
Record number: 76, Textual support number: 2 OBS
tall larkspur: preferred common name in the Inventory of Canadian Agricultural Weeds (2003). 7, fiche 76, Anglais, - tall%20larkspur
Record number: 76, Textual support number: 3 OBS
duncecap larkspur: common name also used to refer to the species Delphinium occidentale. 8, fiche 76, Anglais, - tall%20larkspur
Record number: 76, Textual support number: 4 OBS
mountain larkspur: common name also used to refer to the species Delphinium depauperatum. 6, fiche 76, Anglais, - tall%20larkspur
Fiche 76, Terme(s)-clé(s)
- dunce cap larkspur
Fiche 76, Français
Fiche 76, Domaine(s)
- Plantes à graines (Spermatophyta)
Entrée(s) universelle(s) Fiche 76
Fiche 76, La vedette principale, Français
- pied-d’alouette glauque
1, fiche 76, Français, pied%2Dd%26rsquo%3Balouette%20glauque
correct, nom masculin
Fiche 76, Les abréviations, Français
Fiche 76, Les synonymes, Français
- pied d’alouette glauque 2, fiche 76, Français, pied%20d%26rsquo%3Balouette%20glauque
correct, nom masculin
- dauphinelle glauque 3, fiche 76, Français, dauphinelle%20glauque
correct, nom féminin
Fiche 76, Justifications, Français
Record number: 76, Textual support number: 1 OBS
Plante de la famille des Ranunculaceae. 4, fiche 76, Français, - pied%2Dd%26rsquo%3Balouette%20glauque
Record number: 76, Textual support number: 2 OBS
pied-d’alouette glauque : nom à privilégier selon l'Inventaire des mauvaises herbes du Canada(2003). 5, fiche 76, Français, - pied%2Dd%26rsquo%3Balouette%20glauque
Fiche 76, Espagnol
Fiche 76, Justifications, Espagnol
Fiche 77 - données d’organisme interne 2022-02-28
Fiche 77, Anglais
Fiche 77, Subject field(s)
- Seed Plants (Spermatophyta)
Universal entry(ies) Fiche 77
Fiche 77, La vedette principale, Anglais
- strawberry groundcherry
1, fiche 77, Anglais, strawberry%20groundcherry
correct
Fiche 77, Les abréviations, Anglais
Fiche 77, Les synonymes, Anglais
- Chinese lantern 2, fiche 77, Anglais, Chinese%20lantern
correct, voir observation
- winter cherry 3, fiche 77, Anglais, winter%20cherry
correct
- Japanese lantern 3, fiche 77, Anglais, Japanese%20lantern
correct
- bladder cherry 4, fiche 77, Anglais, bladder%20cherry
correct
Fiche 77, Justifications, Anglais
Record number: 77, Textual support number: 1 OBS
A plant of the family Solanaceae. 5, fiche 77, Anglais, - strawberry%20groundcherry
Record number: 77, Textual support number: 2 OBS
Chinese lantern: preferred common name in the Inventory of Canadian Agricultural Weeds (2003). 6, fiche 77, Anglais, - strawberry%20groundcherry
Record number: 77, Textual support number: 3 OBS
Chinese lantern: common name also used to refer to the species Dichrostachys cinerea and Hibiscus schizopetalus. 7, fiche 77, Anglais, - strawberry%20groundcherry
Fiche 77, Terme(s)-clé(s)
- strawberry ground cherry
Fiche 77, Français
Fiche 77, Domaine(s)
- Plantes à graines (Spermatophyta)
Entrée(s) universelle(s) Fiche 77
Fiche 77, La vedette principale, Français
- coqueret alkékenge
1, fiche 77, Français, coqueret%20alk%C3%A9kenge
correct, voir observation, nom masculin
Fiche 77, Les abréviations, Français
Fiche 77, Les synonymes, Français
- alkékenge 1, fiche 77, Français, alk%C3%A9kenge
correct, voir observation, nom masculin
- coqueret 2, fiche 77, Français, coqueret
correct, voir observation, nom masculin
- cerise d’hiver 3, fiche 77, Français, cerise%20d%26rsquo%3Bhiver
correct, nom féminin
- lanterne chinoise 4, fiche 77, Français, lanterne%20chinoise
correct, nom féminin
Fiche 77, Justifications, Français
Record number: 77, Textual support number: 1 OBS
Plante de la famille des Solanaceae. 5, fiche 77, Français, - coqueret%20alk%C3%A9kenge
Record number: 77, Textual support number: 2 OBS
coqueret alkékenge : nom à privilégier selon l'Inventaire des mauvaises herbes du Canada(2003). 6, fiche 77, Français, - coqueret%20alk%C3%A9kenge
Record number: 77, Textual support number: 3 OBS
alkékenge : nom commun utilisé aussi pour désigner l’espèce Physalis pubescens. 5, fiche 77, Français, - coqueret%20alk%C3%A9kenge
Record number: 77, Textual support number: 4 OBS
coqueret : nom commun utilisé aussi pour désigner les espèces Physalis peruviana et Physalis pubescens. 7, fiche 77, Français, - coqueret%20alk%C3%A9kenge
Fiche 77, Espagnol
Fiche 77, Campo(s) temático(s)
- Plantas con semilla (Spermatophyta)
Entrada(s) universal(es) Fiche 77
Fiche 77, La vedette principale, Espagnol
- alquequenje
1, fiche 77, Espagnol, alquequenje
nom masculin
Fiche 77, Les abréviations, Espagnol
Fiche 77, Les synonymes, Espagnol
- vejiga de perro 1, fiche 77, Espagnol, vejiga%20de%20perro
nom féminin
- capulí 1, fiche 77, Espagnol, capul%C3%AD
nom masculin
Fiche 77, Justifications, Espagnol
Fiche 78 - données d’organisme interne 2022-02-22
Fiche 78, Anglais
Fiche 78, Subject field(s)
- Seed Plants (Spermatophyta)
Universal entry(ies) Fiche 78
Fiche 78, La vedette principale, Anglais
- frost aster
1, fiche 78, Anglais, frost%20aster
correct
Fiche 78, Les abréviations, Anglais
Fiche 78, Les synonymes, Anglais
- hairy white oldfield aster 2, fiche 78, Anglais, hairy%20white%20oldfield%20aster
correct
- hairy white old field aster 3, fiche 78, Anglais, hairy%20white%20old%20field%20aster
correct
- white heath aster 4, fiche 78, Anglais, white%20heath%20aster
correct, voir observation
- awl aster 5, fiche 78, Anglais, awl%20aster
correct
- hairy aster 6, fiche 78, Anglais, hairy%20aster
correct
- frost-weed aster 7, fiche 78, Anglais, frost%2Dweed%20aster
correct
- frostweed 3, fiche 78, Anglais, frostweed
correct
Fiche 78, Justifications, Anglais
Record number: 78, Textual support number: 1 OBS
A plant of the family Compositae. 8, fiche 78, Anglais, - frost%20aster
Record number: 78, Textual support number: 2 OBS
white heath aster: common name also used to refer to the species Symphyotrichum ericoides. 8, fiche 78, Anglais, - frost%20aster
Record number: 78, Textual support number: 3 OBS
white heath aster: preferred common name in the Inventory of Canadian Agricultural Weeds (2003). 9, fiche 78, Anglais, - frost%20aster
Fiche 78, Terme(s)-clé(s)
- frostweed aster
- frost-weed
Fiche 78, Français
Fiche 78, Domaine(s)
- Plantes à graines (Spermatophyta)
Entrée(s) universelle(s) Fiche 78
Fiche 78, La vedette principale, Français
- aster poilu
1, fiche 78, Français, aster%20poilu
correct, nom masculin
Fiche 78, Les abréviations, Français
Fiche 78, Les synonymes, Français
- aster velu 2, fiche 78, Français, aster%20velu
correct, nom masculin
Fiche 78, Justifications, Français
Record number: 78, Textual support number: 1 OBS
Plante de la famille des Compositae. 3, fiche 78, Français, - aster%20poilu
Record number: 78, Textual support number: 2 OBS
aster velu : nom à privilégier selon l'Inventaire des mauvaises herbes du Canada(2003). 4, fiche 78, Français, - aster%20poilu
Fiche 78, Espagnol
Fiche 78, Justifications, Espagnol
Fiche 79 - données d’organisme interne 2022-02-22
Fiche 79, Anglais
Fiche 79, Subject field(s)
- Seed Plants (Spermatophyta)
Universal entry(ies) Fiche 79
Fiche 79, La vedette principale, Anglais
- western showy aster
1, fiche 79, Anglais, western%20showy%20aster
correct
Fiche 79, Les abréviations, Anglais
Fiche 79, Les synonymes, Anglais
- showy aster 2, fiche 79, Anglais, showy%20aster
correct, voir observation
Fiche 79, Justifications, Anglais
Record number: 79, Textual support number: 1 OBS
A plant of the family Compositae. 3, fiche 79, Anglais, - western%20showy%20aster
Record number: 79, Textual support number: 2 OBS
showy aster: common name also used to refer to the species Eurybia spectabilis. 3, fiche 79, Anglais, - western%20showy%20aster
Record number: 79, Textual support number: 3 OBS
showy aster: preferred common name in the Inventory of Canadian Agricultural Weeds (2003). 4, fiche 79, Anglais, - western%20showy%20aster
Fiche 79, Français
Fiche 79, Domaine(s)
- Plantes à graines (Spermatophyta)
Entrée(s) universelle(s) Fiche 79
Fiche 79, La vedette principale, Français
- aster remarquable
1, fiche 79, Français, aster%20remarquable
correct, nom masculin
Fiche 79, Les abréviations, Français
Fiche 79, Les synonymes, Français
Fiche 79, Justifications, Français
Record number: 79, Textual support number: 1 OBS
Plante de la famille des Compositae. 2, fiche 79, Français, - aster%20remarquable
Record number: 79, Textual support number: 2 OBS
aster remarquable : nom à privilégier selon l'Inventaire des mauvaises herbes du Canada(2003). 3, fiche 79, Français, - aster%20remarquable
Fiche 79, Espagnol
Fiche 79, Justifications, Espagnol
Fiche 80 - données d’organisme interne 2022-02-18
Fiche 80, Anglais
Fiche 80, Subject field(s)
- Seed Plants (Spermatophyta)
Universal entry(ies) Fiche 80
Fiche 80, La vedette principale, Anglais
- common sneezeweed
1, fiche 80, Anglais, common%20sneezeweed
correct
Fiche 80, Les abréviations, Anglais
Fiche 80, Les synonymes, Anglais
- sneezeweed 2, fiche 80, Anglais, sneezeweed
correct, voir observation
- swamp sunflower 2, fiche 80, Anglais, swamp%20sunflower
correct
- fall sneezeweed 3, fiche 80, Anglais, fall%20sneezeweed
correct
- mountain sneezeweed 4, fiche 80, Anglais, mountain%20sneezeweed
correct
- bitterweed 5, fiche 80, Anglais, bitterweed
correct, voir observation
- false sunflower 5, fiche 80, Anglais, false%20sunflower
correct, voir observation
Fiche 80, Justifications, Anglais
Record number: 80, Textual support number: 1 OBS
A plant of the family Compositae. 6, fiche 80, Anglais, - common%20sneezeweed
Record number: 80, Textual support number: 2 OBS
sneezeweed: preferred common name in the Inventory of Canadian Agricultural Weeds (2003). 7, fiche 80, Anglais, - common%20sneezeweed
Record number: 80, Textual support number: 3 OBS
sneezeweed: common name also used to refer to the species Achillea ptarmica. 6, fiche 80, Anglais, - common%20sneezeweed
Record number: 80, Textual support number: 4 OBS
bitterweed: common name also used to refer to the species Dendrobium odoratum and Hymenoxys odorata. 8, fiche 80, Anglais, - common%20sneezeweed
Record number: 80, Textual support number: 5 OBS
false sunflower: common name also used to refer to the species Heliopsis helianthoides and Heliopsis helianthoides var. scabra. 6, fiche 80, Anglais, - common%20sneezeweed
Fiche 80, Terme(s)-clé(s)
- common sneeze weed
- sneeze weed
- fall sneeze weed
- mountain sneeze weed
- bitter weed
Fiche 80, Français
Fiche 80, Domaine(s)
- Plantes à graines (Spermatophyta)
Entrée(s) universelle(s) Fiche 80
Fiche 80, La vedette principale, Français
- hélénie automnale
1, fiche 80, Français, h%C3%A9l%C3%A9nie%20automnale
correct, nom féminin
Fiche 80, Les abréviations, Français
Fiche 80, Les synonymes, Français
- hélénie d’automne 1, fiche 80, Français, h%C3%A9l%C3%A9nie%20d%26rsquo%3Bautomne
correct, nom féminin
Fiche 80, Justifications, Français
Record number: 80, Textual support number: 1 OBS
Plante de la famille des Compositae. 2, fiche 80, Français, - h%C3%A9l%C3%A9nie%20automnale
Record number: 80, Textual support number: 2 OBS
hélénie automnale : nom à privilégier selon l'Inventaire des mauvaises herbes du Canada(2003). 3, fiche 80, Français, - h%C3%A9l%C3%A9nie%20automnale
Fiche 80, Espagnol
Fiche 80, Justifications, Espagnol
Fiche 81 - données d’organisme interne 2022-02-18
Fiche 81, Anglais
Fiche 81, Subject field(s)
- Seed Plants (Spermatophyta)
Universal entry(ies) Fiche 81
Fiche 81, La vedette principale, Anglais
- flathead larkspur
1, fiche 81, Anglais, flathead%20larkspur
correct
Fiche 81, Les abréviations, Anglais
Fiche 81, Les synonymes, Anglais
- little larkspur 2, fiche 81, Anglais, little%20larkspur
correct
- low larkspur 3, fiche 81, Anglais, low%20larkspur
correct
- Montana larkspur 4, fiche 81, Anglais, Montana%20larkspur
correct
Fiche 81, Justifications, Anglais
Record number: 81, Textual support number: 1 OBS
A plant of the family Ranunculaceae. 5, fiche 81, Anglais, - flathead%20larkspur
Record number: 81, Textual support number: 2 OBS
low larkspur: preferred common name in the Inventory of Canadian Agricultural Weeds (2003). 6, fiche 81, Anglais, - flathead%20larkspur
Fiche 81, Terme(s)-clé(s)
- flat head larkspur
Fiche 81, Français
Fiche 81, Domaine(s)
- Plantes à graines (Spermatophyta)
Entrée(s) universelle(s) Fiche 81
Fiche 81, La vedette principale, Français
- pied-d’alouette bicolore
1, fiche 81, Français, pied%2Dd%26rsquo%3Balouette%20bicolore
correct, nom masculin
Fiche 81, Les abréviations, Français
Fiche 81, Les synonymes, Français
- pied d’alouette bicolore 2, fiche 81, Français, pied%20d%26rsquo%3Balouette%20bicolore
correct, nom masculin
- dauphinelle bicolore 3, fiche 81, Français, dauphinelle%20bicolore
correct, nom féminin
Fiche 81, Justifications, Français
Record number: 81, Textual support number: 1 OBS
Plante de la famille des Ranunculaceae. 4, fiche 81, Français, - pied%2Dd%26rsquo%3Balouette%20bicolore
Record number: 81, Textual support number: 2 OBS
pied-d’alouette bicolore : nom à privilégier selon l'Inventaire des mauvaises herbes du Canada(2003). 5, fiche 81, Français, - pied%2Dd%26rsquo%3Balouette%20bicolore
Fiche 81, Espagnol
Fiche 81, Justifications, Espagnol
Fiche 82 - données d’organisme interne 2022-02-18
Fiche 82, Anglais
Fiche 82, Subject field(s)
- Seed Plants (Spermatophyta)
Universal entry(ies) Fiche 82
Fiche 82, La vedette principale, Anglais
- May-apple
1, fiche 82, Anglais, May%2Dapple
correct
Fiche 82, Les abréviations, Anglais
Fiche 82, Les synonymes, Anglais
- Mayapple 2, fiche 82, Anglais, Mayapple
correct
- May apple 3, fiche 82, Anglais, May%20apple
correct
- Indian-apple 4, fiche 82, Anglais, Indian%2Dapple
correct, voir observation
- wild mandrake 5, fiche 82, Anglais, wild%20mandrake
correct
- wild-mandrake 6, fiche 82, Anglais, wild%2Dmandrake
correct
- wild jalap 7, fiche 82, Anglais, wild%20jalap
Fiche 82, Justifications, Anglais
Record number: 82, Textual support number: 1 OBS
A plant of the family Berberidaceae. 8, fiche 82, Anglais, - May%2Dapple
Record number: 82, Textual support number: 2 OBS
Indian-apple: common name also used to refer to the species Datura inoxia. 8, fiche 82, Anglais, - May%2Dapple
Fiche 82, Terme(s)-clé(s)
- Indian apple
Fiche 82, Français
Fiche 82, Domaine(s)
- Plantes à graines (Spermatophyta)
Entrée(s) universelle(s) Fiche 82
Fiche 82, La vedette principale, Français
- podophylle pelté
1, fiche 82, Français, podophylle%20pelt%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 82, Les abréviations, Français
Fiche 82, Les synonymes, Français
- pomme de mai 2, fiche 82, Français, pomme%20de%20mai
correct, nom féminin
- podophylle à feuilles peltées 3, fiche 82, Français, podophylle%20%C3%A0%20feuilles%20pelt%C3%A9es
nom masculin
Fiche 82, Justifications, Français
Record number: 82, Textual support number: 1 OBS
Plante de la famille des Berberidaceae. 4, fiche 82, Français, - podophylle%20pelt%C3%A9
Record number: 82, Textual support number: 2 OBS
podophylle pelté : nom à privilégier selon l'Inventaire des mauvaises herbes du Canada(2003). 5, fiche 82, Français, - podophylle%20pelt%C3%A9
Fiche 82, Espagnol
Fiche 82, Justifications, Espagnol
Fiche 83 - données d’organisme interne 2022-02-18
Fiche 83, Anglais
Fiche 83, Subject field(s)
- Seed Plants (Spermatophyta)
Universal entry(ies) Fiche 83
Fiche 83, La vedette principale, Anglais
- green comet milkweed
1, fiche 83, Anglais, green%20comet%20milkweed
correct
Fiche 83, Les abréviations, Anglais
Fiche 83, Les synonymes, Anglais
- green milkweed 2, fiche 83, Anglais, green%20milkweed
correct
- green-flowered milkweed 3, fiche 83, Anglais, green%2Dflowered%20milkweed
- short green milkweed 3, fiche 83, Anglais, short%20green%20milkweed
Fiche 83, Justifications, Anglais
Record number: 83, Textual support number: 1 OBS
A plant of the family Apocynaceae. 4, fiche 83, Anglais, - green%20comet%20milkweed
Record number: 83, Textual support number: 2 OBS
green milkweed: preferred common name in the Inventory of Canadian Agricultural Weeds (2003). 5, fiche 83, Anglais, - green%20comet%20milkweed
Fiche 83, Terme(s)-clé(s)
- green comet milk-weed
- green milk-weed
- green-flowered milk-weed
- short green milk-weed
Fiche 83, Français
Fiche 83, Domaine(s)
- Plantes à graines (Spermatophyta)
Entrée(s) universelle(s) Fiche 83
Fiche 83, La vedette principale, Français
- asclépiade à fleurs vertes
1, fiche 83, Français, ascl%C3%A9piade%20%C3%A0%20fleurs%20vertes
correct, nom féminin
Fiche 83, Les abréviations, Français
Fiche 83, Les synonymes, Français
Fiche 83, Justifications, Français
Record number: 83, Textual support number: 1 OBS
Plante de la famille des Apocynaceae. 2, fiche 83, Français, - ascl%C3%A9piade%20%C3%A0%20fleurs%20vertes
Record number: 83, Textual support number: 2 OBS
asclépiade à fleurs vertes : nom à privilégier selon l'Inventaire des mauvaises herbes du Canada(2003). 3, fiche 83, Français, - ascl%C3%A9piade%20%C3%A0%20fleurs%20vertes
Fiche 83, Espagnol
Fiche 83, Justifications, Espagnol
Fiche 84 - données d’organisme interne 2022-02-18
Fiche 84, Anglais
Fiche 84, Subject field(s)
- Seed Plants (Spermatophyta)
Universal entry(ies) Fiche 84
Fiche 84, La vedette principale, Anglais
- angel's trumpet
1, fiche 84, Anglais, angel%27s%20trumpet
correct, voir observation
Fiche 84, Les abréviations, Anglais
Fiche 84, Les synonymes, Anglais
- downy thorn-apple 2, fiche 84, Anglais, downy%20thorn%2Dapple
correct
- downy thornapple 3, fiche 84, Anglais, downy%20thornapple
correct
- Indian-apple 2, fiche 84, Anglais, Indian%2Dapple
correct, voir observation
- Indian apple 4, fiche 84, Anglais, Indian%20apple
correct
- pricklyburr 5, fiche 84, Anglais, pricklyburr
correct
- pricklybur 4, fiche 84, Anglais, pricklybur
correct
- sacred datura 2, fiche 84, Anglais, sacred%20datura
correct
- prickly datura 6, fiche 84, Anglais, prickly%20datura
correct
- recurved thorn-apple 4, fiche 84, Anglais, recurved%20thorn%2Dapple
correct
Fiche 84, Justifications, Anglais
Record number: 84, Textual support number: 1 OBS
A plant of the family Solanaceae. 7, fiche 84, Anglais, - angel%27s%20trumpet
Record number: 84, Textual support number: 2 OBS
angel's trumpet: preferred common name in the Inventory of Canadian Agricultural Weeds (2003). 7, fiche 84, Anglais, - angel%27s%20trumpet
Record number: 84, Textual support number: 3 OBS
angel's trumpet: common name also used to refer to the species Datura ferox. 8, fiche 84, Anglais, - angel%27s%20trumpet
Record number: 84, Textual support number: 4 OBS
Indian-apple: common name also used to refer to the species Podophyllum peltatum. 8, fiche 84, Anglais, - angel%27s%20trumpet
Fiche 84, Terme(s)-clé(s)
- prickly burr
- prickly bur
- recurved thornapple
Fiche 84, Français
Fiche 84, Domaine(s)
- Plantes à graines (Spermatophyta)
Entrée(s) universelle(s) Fiche 84
Fiche 84, La vedette principale, Français
- stramoine inoffensive
1, fiche 84, Français, stramoine%20inoffensive
correct, nom féminin
Fiche 84, Les abréviations, Français
Fiche 84, Les synonymes, Français
- stramoine à grandes fleurs 2, fiche 84, Français, stramoine%20%C3%A0%20grandes%20fleurs
correct, nom féminin
Fiche 84, Justifications, Français
Record number: 84, Textual support number: 1 OBS
Plante de la famille des Solanaceae. 3, fiche 84, Français, - stramoine%20inoffensive
Record number: 84, Textual support number: 2 OBS
stramoine inoffensive : nom à privilégier selon l'Inventaire des mauvaises herbes du Canada(2003). 3, fiche 84, Français, - stramoine%20inoffensive
Fiche 84, Espagnol
Fiche 84, Justifications, Espagnol
Fiche 85 - données d’organisme interne 2022-02-11
Fiche 85, Anglais
Fiche 85, Subject field(s)
- Seed Plants (Spermatophyta)
Universal entry(ies) Fiche 85
Fiche 85, La vedette principale, Anglais
- flat-stemmed bluegrass
1, fiche 85, Anglais, flat%2Dstemmed%20bluegrass
correct
Fiche 85, Les abréviations, Anglais
Fiche 85, Les synonymes, Anglais
- Canada bluegrass 2, fiche 85, Anglais, Canada%20bluegrass
correct
- compressed wiregrass 1, fiche 85, Anglais, compressed%20wiregrass
correct
- flattened meadowgrass 3, fiche 85, Anglais, flattened%20meadowgrass
correct
- Canadian bluegrass 4, fiche 85, Anglais, Canadian%20bluegrass
correct
- flattened meadow-grass 5, fiche 85, Anglais, flattened%20meadow%2Dgrass
correct
- flat-stem blue grass 6, fiche 85, Anglais, flat%2Dstem%20blue%20grass
correct
Fiche 85, Justifications, Anglais
Record number: 85, Textual support number: 1 OBS
A plant of the family Poaceae. 7, fiche 85, Anglais, - flat%2Dstemmed%20bluegrass
Record number: 85, Textual support number: 2 OBS
Canada blue grass: preferred common name in the Inventory of Canadian Agriculture Weeds (2003). 8, fiche 85, Anglais, - flat%2Dstemmed%20bluegrass
Fiche 85, Terme(s)-clé(s)
- flat-stemmed blue grass
- Canada blue grass
- compressed wire grass
- Canadian blue grass
- flat-stem bluegrass
Fiche 85, Français
Fiche 85, Domaine(s)
- Plantes à graines (Spermatophyta)
Entrée(s) universelle(s) Fiche 85
Fiche 85, La vedette principale, Français
- pâturin comprimé
1, fiche 85, Français, p%C3%A2turin%20comprim%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 85, Les abréviations, Français
Fiche 85, Les synonymes, Français
- pâturin du Canada 2, fiche 85, Français, p%C3%A2turin%20du%20Canada
correct, nom masculin
- pâturin à tiges aplaties 3, fiche 85, Français, p%C3%A2turin%20%C3%A0%20tiges%20aplaties
correct, nom masculin
Fiche 85, Justifications, Français
Record number: 85, Textual support number: 1 OBS
Plante de la famille des Poaceae. 4, fiche 85, Français, - p%C3%A2turin%20comprim%C3%A9
Record number: 85, Textual support number: 2 OBS
pâturin comprimé : nom à privilégier selon l'Inventaire des mauvaises herbes du Canada(2003). 5, fiche 85, Français, - p%C3%A2turin%20comprim%C3%A9
Fiche 85, Espagnol
Fiche 85, Justifications, Espagnol
Fiche 86 - données d’organisme interne 2022-02-11
Fiche 86, Anglais
Fiche 86, Subject field(s)
- Seed Plants (Spermatophyta)
Universal entry(ies) Fiche 86
Fiche 86, La vedette principale, Anglais
- garden bird's-foot trefoil
1, fiche 86, Anglais, garden%20bird%27s%2Dfoot%20trefoil
correct
Fiche 86, Les abréviations, Anglais
Fiche 86, Les synonymes, Anglais
- bird's-foot trefoil 2, fiche 86, Anglais, bird%27s%2Dfoot%20trefoil
correct
- bird's-foot deer-vetch 1, fiche 86, Anglais, bird%27s%2Dfoot%20deer%2Dvetch
correct
- common bird's-foot-trefoil 3, fiche 86, Anglais, common%20bird%27s%2Dfoot%2Dtrefoil
correct
- horned trefoil 1, fiche 86, Anglais, horned%20trefoil
correct
- bird's-foot-trefoil 4, fiche 86, Anglais, bird%27s%2Dfoot%2Dtrefoil
correct
- birdfoot deervetch 5, fiche 86, Anglais, birdfoot%20deervetch
correct
- birdsfoot trefoil 6, fiche 86, Anglais, birdsfoot%20trefoil
correct
Fiche 86, Justifications, Anglais
Record number: 86, Textual support number: 1 OBS
A plant of the family Fabaceae. 7, fiche 86, Anglais, - garden%20bird%27s%2Dfoot%20trefoil
Record number: 86, Textual support number: 2 OBS
bird's-foot trefoil: preferred common name in the Inventory of Canadian Agricultural Weeds (2003). 7, fiche 86, Anglais, - garden%20bird%27s%2Dfoot%20trefoil
Fiche 86, Terme(s)-clé(s)
- garden bird-foot trefoil
- bird's-foot deervetch
- birdsfoot deervetch
- birdsfoot deer-vetch
- common birdsfoot-trefoil
- birdfoot trefoil
Fiche 86, Français
Fiche 86, Domaine(s)
- Plantes à graines (Spermatophyta)
Entrée(s) universelle(s) Fiche 86
Fiche 86, La vedette principale, Français
- lotier corniculé
1, fiche 86, Français, lotier%20cornicul%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 86, Les abréviations, Français
Fiche 86, Les synonymes, Français
- pied-de-poule 2, fiche 86, Français, pied%2Dde%2Dpoule
correct, voir observation, nom masculin
- lotier commun 3, fiche 86, Français, lotier%20commun
correct, nom masculin
- sabot-de-la-mariée 4, fiche 86, Français, sabot%2Dde%2Dla%2Dmari%C3%A9e
correct, nom masculin, familier
- cornette 5, fiche 86, Français, cornette
nom féminin, familier
- patte d’oiseau 6, fiche 86, Français, patte%20d%26rsquo%3Boiseau
nom féminin
Fiche 86, Justifications, Français
Record number: 86, Textual support number: 1 OBS
Plante de la famille des Fabaceae. 7, fiche 86, Français, - lotier%20cornicul%C3%A9
Record number: 86, Textual support number: 2 OBS
lotier corniculé : nom à privilégier selon l'Inventaire des mauvaises herbes du Canada(2003). 7, fiche 86, Français, - lotier%20cornicul%C3%A9
Record number: 86, Textual support number: 3 OBS
pied-de-poule : nom commun aussi employé pour désigner les espèces Cynodon dactylon, Ranunculus arvensis et Ranunculus repens. 6, fiche 86, Français, - lotier%20cornicul%C3%A9
Fiche 86, Espagnol
Fiche 86, Campo(s) temático(s)
- Plantas con semilla (Spermatophyta)
Entrada(s) universal(es) Fiche 86
Fiche 86, La vedette principale, Espagnol
- cuernecillo
1, fiche 86, Espagnol, cuernecillo
nom masculin
Fiche 86, Les abréviations, Espagnol
Fiche 86, Les synonymes, Espagnol
- loto de cuernecillo 1, fiche 86, Espagnol, loto%20de%20cuernecillo
nom masculin
- trébol pata de pájaro 1, fiche 86, Espagnol, tr%C3%A9bol%20pata%20de%20p%C3%A1jaro
nom masculin
Fiche 86, Justifications, Espagnol
Fiche 87 - données d’organisme interne 2022-02-11
Fiche 87, Anglais
Fiche 87, Subject field(s)
- Seed Plants (Spermatophyta)
Universal entry(ies) Fiche 87
Fiche 87, La vedette principale, Anglais
- creeping buttercup
1, fiche 87, Anglais, creeping%20buttercup
correct
Fiche 87, Les abréviations, Anglais
Fiche 87, Les synonymes, Anglais
- creeping crowfoot 2, fiche 87, Anglais, creeping%20crowfoot
correct
Fiche 87, Justifications, Anglais
Record number: 87, Textual support number: 1 OBS
A plant of the family Ranunculaceae. 3, fiche 87, Anglais, - creeping%20buttercup
Record number: 87, Textual support number: 2 OBS
creeping buttercup: preferred common name in the Inventory of Canadian Agricultural Weeds (2003). 4, fiche 87, Anglais, - creeping%20buttercup
Fiche 87, Terme(s)-clé(s)
- creeping crow-foot
Fiche 87, Français
Fiche 87, Domaine(s)
- Plantes à graines (Spermatophyta)
Entrée(s) universelle(s) Fiche 87
Fiche 87, La vedette principale, Français
- renoncule rampante
1, fiche 87, Français, renoncule%20rampante
correct, voir observation, nom féminin
Fiche 87, Les abréviations, Français
Fiche 87, Les synonymes, Français
- bassin d’or 2, fiche 87, Français, bassin%20d%26rsquo%3Bor
correct, nom masculin
- renoncule couchée 2, fiche 87, Français, renoncule%20couch%C3%A9e
correct, nom féminin
- bouton-d’or rampant 3, fiche 87, Français, bouton%2Dd%26rsquo%3Bor%20rampant
correct, nom masculin
- pied-de-poule 2, fiche 87, Français, pied%2Dde%2Dpoule
correct, voir observation, nom masculin, familier
- bassinet 4, fiche 87, Français, bassinet
correct, voir observation, nom masculin, familier
Fiche 87, Justifications, Français
Record number: 87, Textual support number: 1 OBS
Plante de la famille des Ranunculaceae. 5, fiche 87, Français, - renoncule%20rampante
Record number: 87, Textual support number: 2 OBS
renoncule rampante : nom à privilégier selon l'Inventaire des mauvaises herbes du Canada(2003). 6, fiche 87, Français, - renoncule%20rampante
Record number: 87, Textual support number: 3 OBS
renoncule rampante : nom commun aussi employé pour désigner l’espèce Ranunculus reptans. 5, fiche 87, Français, - renoncule%20rampante
Record number: 87, Textual support number: 4 OBS
pied-de-poule : nom commun aussi employé pour désigner les espèces Cynodon dactylon, Lotus corniculatus et Ranunculus arvensis. 7, fiche 87, Français, - renoncule%20rampante
Record number: 87, Textual support number: 5 OBS
bassinet : nom commun aussi employé pour désigner l’espèce Ranunculus acris. 7, fiche 87, Français, - renoncule%20rampante
Fiche 87, Espagnol
Fiche 87, Justifications, Espagnol
Fiche 88 - données d’organisme interne 2022-02-09
Fiche 88, Anglais
Fiche 88, Subject field(s)
- Seed Plants (Spermatophyta)
Universal entry(ies) Fiche 88
Fiche 88, La vedette principale, Anglais
- calico aster
1, fiche 88, Anglais, calico%20aster
correct
Fiche 88, Les abréviations, Anglais
Fiche 88, Les synonymes, Anglais
- one-sided aster 2, fiche 88, Anglais, one%2Dsided%20aster
correct
- starved aster 2, fiche 88, Anglais, starved%20aster
correct
- white woodland aster 3, fiche 88, Anglais, white%20woodland%20aster
correct
- goblet aster 4, fiche 88, Anglais, goblet%20aster
correct
- side-flowering aster 4, fiche 88, Anglais, side%2Dflowering%20aster
correct
- farewell summer 4, fiche 88, Anglais, farewell%20summer
correct
- side-flower aster 5, fiche 88, Anglais, side%2Dflower%20aster
correct
Fiche 88, Justifications, Anglais
Record number: 88, Textual support number: 1 OBS
A plant of the family Compositae. 6, fiche 88, Anglais, - calico%20aster
Record number: 88, Textual support number: 2 OBS
one-sided aster: preferred common name in the Inventory of Canadian Agricultural Weeds (2003). 7, fiche 88, Anglais, - calico%20aster
Fiche 88, Terme(s)-clé(s)
- white wood-land aster
Fiche 88, Français
Fiche 88, Domaine(s)
- Plantes à graines (Spermatophyta)
Entrée(s) universelle(s) Fiche 88
Fiche 88, La vedette principale, Français
- aster latériflore
1, fiche 88, Français, aster%20lat%C3%A9riflore
correct, nom masculin
Fiche 88, Les abréviations, Français
Fiche 88, Les synonymes, Français
Fiche 88, Justifications, Français
Record number: 88, Textual support number: 1 OBS
Plante de la famille des Compositae. 2, fiche 88, Français, - aster%20lat%C3%A9riflore
Record number: 88, Textual support number: 2 OBS
aster latériflore : nom à privilégier selon l'Inventaire des mauvaises herbes du Canada(2003). 3, fiche 88, Français, - aster%20lat%C3%A9riflore
Fiche 88, Espagnol
Fiche 88, Justifications, Espagnol
Fiche 89 - données d’organisme interne 2022-02-08
Fiche 89, Anglais
Fiche 89, Subject field(s)
- Seed Plants (Spermatophyta)
Universal entry(ies) Fiche 89
Fiche 89, La vedette principale, Anglais
- white sweet-clover
1, fiche 89, Anglais, white%20sweet%2Dclover
correct
Fiche 89, Les abréviations, Anglais
Fiche 89, Les synonymes, Anglais
- white melilot 2, fiche 89, Anglais, white%20melilot
correct
- white sweetclover 3, fiche 89, Anglais, white%20sweetclover
correct
- Bokhara clover 4, fiche 89, Anglais, Bokhara%20clover
correct
- honey clover 4, fiche 89, Anglais, honey%20clover
correct
Fiche 89, Justifications, Anglais
Record number: 89, Textual support number: 1 OBS
A plant of the family Fabaceae. 5, fiche 89, Anglais, - white%20sweet%2Dclover
Record number: 89, Textual support number: 2 OBS
white sweet-clover: preferred common name in the Inventory of Canadian Agricultural Weeds (2003). 5, fiche 89, Anglais, - white%20sweet%2Dclover
Fiche 89, Français
Fiche 89, Domaine(s)
- Plantes à graines (Spermatophyta)
Entrée(s) universelle(s) Fiche 89
Fiche 89, La vedette principale, Français
- mélilot blanc
1, fiche 89, Français, m%C3%A9lilot%20blanc
correct, nom masculin
Fiche 89, Les abréviations, Français
Fiche 89, Les synonymes, Français
- mélilot à fleurs blanches 2, fiche 89, Français, m%C3%A9lilot%20%C3%A0%20fleurs%20blanches
correct, nom masculin
- trèfle d’odeur blanc 2, fiche 89, Français, tr%C3%A8fle%20d%26rsquo%3Bodeur%20blanc
correct, nom masculin
- luzerne bâtarde 2, fiche 89, Français, luzerne%20b%C3%A2tarde
correct, nom féminin
- trèfle d’odeur 3, fiche 89, Français, tr%C3%A8fle%20d%26rsquo%3Bodeur
correct, voir observation, nom masculin
- mélilot 2, fiche 89, Français, m%C3%A9lilot
correct, voir observation, nom masculin
- mélilot de Sibérie 2, fiche 89, Français, m%C3%A9lilot%20de%20Sib%C3%A9rie
correct, voir observation, nom masculin
Fiche 89, Justifications, Français
Record number: 89, Textual support number: 1 OBS
Plante de la famille des Fabaceae. 4, fiche 89, Français, - m%C3%A9lilot%20blanc
Record number: 89, Textual support number: 2 OBS
mélilot blanc : nom à privilégier selon l'Inventaire des mauvaises herbes du Canada(2003). 4, fiche 89, Français, - m%C3%A9lilot%20blanc
Record number: 89, Textual support number: 3 OBS
mélilot de Sibérie; trèfle d’odeur : noms vernaculaires utilisés aussi pour désigner l’espèce Melilotus officinalis. 4, fiche 89, Français, - m%C3%A9lilot%20blanc
Record number: 89, Textual support number: 4 OBS
mélilot : nom vernaculaire utilisé aussi pour désigner certaines espèces du genre Melilotus. 4, fiche 89, Français, - m%C3%A9lilot%20blanc
Fiche 89, Espagnol
Fiche 89, Campo(s) temático(s)
- Plantas con semilla (Spermatophyta)
Entrada(s) universal(es) Fiche 89
Fiche 89, La vedette principale, Espagnol
- meliloto blanco
1, fiche 89, Espagnol, meliloto%20blanco
nom masculin
Fiche 89, Les abréviations, Espagnol
Fiche 89, Les synonymes, Espagnol
- trébol blanco dulce 1, fiche 89, Espagnol, tr%C3%A9bol%20blanco%20dulce
nom masculin
- trébol blanco de olor 1, fiche 89, Espagnol, tr%C3%A9bol%20blanco%20de%20olor
nom masculin
Fiche 89, Justifications, Espagnol
Fiche 90 - données d’organisme interne 2022-02-07
Fiche 90, Anglais
Fiche 90, Subject field(s)
- Seed Plants (Spermatophyta)
Universal entry(ies) Fiche 90
Fiche 90, La vedette principale, Anglais
- rough cockleburr
1, fiche 90, Anglais, rough%20cockleburr
correct
Fiche 90, Les abréviations, Anglais
Fiche 90, Les synonymes, Anglais
- rough cocklebur 2, fiche 90, Anglais, rough%20cocklebur
correct
- Canada cockleburr 3, fiche 90, Anglais, Canada%20cockleburr
correct
- Canada cocklebur 4, fiche 90, Anglais, Canada%20cocklebur
correct
- common cockleburr 5, fiche 90, Anglais, common%20cockleburr
correct
- common cocklebur 6, fiche 90, Anglais, common%20cocklebur
correct
Fiche 90, Justifications, Anglais
Record number: 90, Textual support number: 1 OBS
A plant of the family Compositae. 7, fiche 90, Anglais, - rough%20cockleburr
Record number: 90, Textual support number: 2 OBS
cocklebur: preferred common name in the Inventory of Canadian Agricultural Weeds (2003). 8, fiche 90, Anglais, - rough%20cockleburr
Fiche 90, Français
Fiche 90, Domaine(s)
- Plantes à graines (Spermatophyta)
Entrée(s) universelle(s) Fiche 90
Fiche 90, La vedette principale, Français
- lampourde glouteron
1, fiche 90, Français, lampourde%20glouteron
correct, nom féminin
Fiche 90, Les abréviations, Français
Fiche 90, Les synonymes, Français
- lampourde ordinaire 2, fiche 90, Français, lampourde%20ordinaire
correct, nom féminin
- lampourde commune 3, fiche 90, Français, lampourde%20commune
correct, nom féminin
Fiche 90, Justifications, Français
Record number: 90, Textual support number: 1 OBS
Plante de la famille des Compositae. 4, fiche 90, Français, - lampourde%20glouteron
Record number: 90, Textual support number: 2 OBS
lampourde glouteron : nom à privilégier selon l'Inventaire des mauvaises herbes du Canada(2003). 5, fiche 90, Français, - lampourde%20glouteron
Fiche 90, Espagnol
Fiche 90, Justifications, Espagnol
Fiche 91 - données d’organisme interne 2022-02-01
Fiche 91, Anglais
Fiche 91, Subject field(s)
- Seed Plants (Spermatophyta)
Universal entry(ies) Fiche 91
Fiche 91, La vedette principale, Anglais
- flowering spurge
1, fiche 91, Anglais, flowering%20spurge
correct
Fiche 91, Les abréviations, Anglais
Fiche 91, Les synonymes, Anglais
- tramp's spurge 2, fiche 91, Anglais, tramp%27s%20spurge
correct
- Eastern flowering spurge 3, fiche 91, Anglais, Eastern%20flowering%20spurge
correct
- blooming spurge 4, fiche 91, Anglais, blooming%20spurge
correct
- wild hippo 5, fiche 91, Anglais, wild%20hippo
correct
Fiche 91, Justifications, Anglais
Record number: 91, Textual support number: 1 OBS
A plant of the family Euphorbiaceae. 6, fiche 91, Anglais, - flowering%20spurge
Record number: 91, Textual support number: 2 OBS
flowering spurge: preferred common name in the Inventory of Canadian Agricultural Weeds (2003). 7, fiche 91, Anglais, - flowering%20spurge
Fiche 91, Français
Fiche 91, Domaine(s)
- Plantes à graines (Spermatophyta)
Entrée(s) universelle(s) Fiche 91
Fiche 91, La vedette principale, Français
- euphorbe pétaloïde
1, fiche 91, Français, euphorbe%20p%C3%A9talo%C3%AFde
correct, nom féminin
Fiche 91, Les abréviations, Français
Fiche 91, Les synonymes, Français
Fiche 91, Justifications, Français
Record number: 91, Textual support number: 1 OBS
Plante de la famille des Euphorbiaceae. 2, fiche 91, Français, - euphorbe%20p%C3%A9talo%C3%AFde
Record number: 91, Textual support number: 2 OBS
euphorbe pétaloïde : nom commun à privilégier selon l'Inventaire des mauvaises herbes du Canada(2003). 3, fiche 91, Français, - euphorbe%20p%C3%A9talo%C3%AFde
Fiche 91, Espagnol
Fiche 91, Justifications, Espagnol
Fiche 92 - données d’organisme interne 2022-02-01
Fiche 92, Anglais
Fiche 92, Subject field(s)
- Seed Plants (Spermatophyta)
Universal entry(ies) Fiche 92
Fiche 92, La vedette principale, Anglais
- snow-on-the-mountain
1, fiche 92, Anglais, snow%2Don%2Dthe%2Dmountain
correct
Fiche 92, Les abréviations, Anglais
Fiche 92, Les synonymes, Anglais
- snow on the mountain 2, fiche 92, Anglais, snow%20on%20the%20mountain
correct
- ghostweed 3, fiche 92, Anglais, ghostweed
correct
- smoke-on-the-prairie 4, fiche 92, Anglais, smoke%2Don%2Dthe%2Dprairie
correct
- variegated spurge 4, fiche 92, Anglais, variegated%20spurge
correct
- white-margined spurge 5, fiche 92, Anglais, white%2Dmargined%20spurge
correct
Fiche 92, Justifications, Anglais
Record number: 92, Textual support number: 1 OBS
A plant of the family Euphorbiaceae. 6, fiche 92, Anglais, - snow%2Don%2Dthe%2Dmountain
Record number: 92, Textual support number: 2 OBS
snow-on-the-mountain: preferred common name in the Inventory of Canadian Agricultural Weeds (2003). 6, fiche 92, Anglais, - snow%2Don%2Dthe%2Dmountain
Fiche 92, Terme(s)-clé(s)
- ghost weed
- whitemargined spurge
Fiche 92, Français
Fiche 92, Domaine(s)
- Plantes à graines (Spermatophyta)
Entrée(s) universelle(s) Fiche 92
Fiche 92, La vedette principale, Français
- euphorbe marginée
1, fiche 92, Français, euphorbe%20margin%C3%A9e
correct, nom féminin
Fiche 92, Les abréviations, Français
Fiche 92, Les synonymes, Français
- euphorbe panachée 2, fiche 92, Français, euphorbe%20panach%C3%A9e
correct, nom féminin
Fiche 92, Justifications, Français
Record number: 92, Textual support number: 1 OBS
Plante de la famille des Euphorbiaceae. 3, fiche 92, Français, - euphorbe%20margin%C3%A9e
Record number: 92, Textual support number: 2 OBS
euphorbe marginée : nom à privilégier selon l'Inventaire des mauvaises herbes du Canada(2003). 3, fiche 92, Français, - euphorbe%20margin%C3%A9e
Fiche 92, Espagnol
Fiche 92, Justifications, Espagnol
Fiche 93 - données d’organisme interne 2022-02-01
Fiche 93, Anglais
Fiche 93, Subject field(s)
- Seed Plants (Spermatophyta)
Universal entry(ies) Fiche 93
Fiche 93, La vedette principale, Anglais
- toothed spurge
1, fiche 93, Anglais, toothed%20spurge
correct
Fiche 93, Les abréviations, Anglais
Fiche 93, Les synonymes, Anglais
- dentate spurge 2, fiche 93, Anglais, dentate%20spurge
correct
Fiche 93, Justifications, Anglais
Record number: 93, Textual support number: 1 OBS
A plant of the family Euphorbiaceae. 3, fiche 93, Anglais, - toothed%20spurge
Record number: 93, Textual support number: 2 OBS
dentate spurge: preferred common name in the Inventory of Canadian Agricultural Weeds (2003). 3, fiche 93, Anglais, - toothed%20spurge
Fiche 93, Français
Fiche 93, Domaine(s)
- Plantes à graines (Spermatophyta)
Entrée(s) universelle(s) Fiche 93
Fiche 93, La vedette principale, Français
- euphorbe à feuilles dentées
1, fiche 93, Français, euphorbe%20%C3%A0%20feuilles%20dent%C3%A9es
correct, nom féminin
Fiche 93, Les abréviations, Français
Fiche 93, Les synonymes, Français
Fiche 93, Justifications, Français
Record number: 93, Textual support number: 1 OBS
Plante de la famille des Euphorbiaceae. 2, fiche 93, Français, - euphorbe%20%C3%A0%20feuilles%20dent%C3%A9es
Record number: 93, Textual support number: 2 OBS
euphorbe à feuilles dentées : nom commun à privilégier selon l'Inventaire des mauvaises herbes du Canada(2003). 2, fiche 93, Français, - euphorbe%20%C3%A0%20feuilles%20dent%C3%A9es
Fiche 93, Espagnol
Fiche 93, Justifications, Espagnol
Fiche 94 - données d’organisme interne 2022-02-01
Fiche 94, Anglais
Fiche 94, Subject field(s)
- Seed Plants (Spermatophyta)
Universal entry(ies) Fiche 94
Fiche 94, La vedette principale, Anglais
- ridge-seeded spurge
1, fiche 94, Anglais, ridge%2Dseeded%20spurge
correct
Fiche 94, Les abréviations, Anglais
Fiche 94, Les synonymes, Anglais
- ribseed sandmat 2, fiche 94, Anglais, ribseed%20sandmat
correct
- ridgeseed spurge 3, fiche 94, Anglais, ridgeseed%20spurge
correct
- corrugate-seeded spurge 4, fiche 94, Anglais, corrugate%2Dseeded%20spurge
correct
- rib-seed sandmat 4, fiche 94, Anglais, rib%2Dseed%20sandmat
correct
Fiche 94, Justifications, Anglais
Record number: 94, Textual support number: 1 OBS
A plant of the family Euphorbiaceae. 5, fiche 94, Anglais, - ridge%2Dseeded%20spurge
Record number: 94, Textual support number: 2 OBS
ridge-seeded spurge: preferred common name in the Inventory of Canadian Agricultural Weeds (2003). 5, fiche 94, Anglais, - ridge%2Dseeded%20spurge
Fiche 94, Terme(s)-clé(s)
- ridge-seed spurge
Fiche 94, Français
Fiche 94, Domaine(s)
- Plantes à graines (Spermatophyta)
Entrée(s) universelle(s) Fiche 94
Fiche 94, La vedette principale, Français
- euphorbe côtelée
1, fiche 94, Français, euphorbe%20c%C3%B4tel%C3%A9e
correct, nom féminin
Fiche 94, Les abréviations, Français
Fiche 94, Les synonymes, Français
- euphorbe à graines entaillées 2, fiche 94, Français, euphorbe%20%C3%A0%20graines%20entaill%C3%A9es
correct, nom féminin
Fiche 94, Justifications, Français
Record number: 94, Textual support number: 1 OBS
Plante de la famille des Euphorbiaceae. 3, fiche 94, Français, - euphorbe%20c%C3%B4tel%C3%A9e
Record number: 94, Textual support number: 2 OBS
euphorbe côtelée : nom à privilégier selon l'Inventaire des mauvaises herbes du Canada(2003). 3, fiche 94, Français, - euphorbe%20c%C3%B4tel%C3%A9e
Fiche 94, Espagnol
Fiche 94, Justifications, Espagnol
Fiche 95 - données d’organisme interne 2022-02-01
Fiche 95, Anglais
Fiche 95, Subject field(s)
- Seed Plants (Spermatophyta)
Universal entry(ies) Fiche 95
Fiche 95, La vedette principale, Anglais
- nodding spurge
1, fiche 95, Anglais, nodding%20spurge
correct
Fiche 95, Les abréviations, Anglais
Fiche 95, Les synonymes, Anglais
- eyebane 1, fiche 95, Anglais, eyebane
correct, voir observation
- upright spotted spurge 2, fiche 95, Anglais, upright%20spotted%20spurge
correct
- nodding sandmat 3, fiche 95, Anglais, nodding%20sandmat
correct
- spotted spurge 4, fiche 95, Anglais, spotted%20spurge
correct, voir observation
- wartweed 4, fiche 95, Anglais, wartweed
correct, voir observation
Fiche 95, Justifications, Anglais
Record number: 95, Textual support number: 1 OBS
A plant of the family Euphorbiaceae. 5, fiche 95, Anglais, - nodding%20spurge
Record number: 95, Textual support number: 2 OBS
spotted spurge: preferred common name in the Inventory of Canadian Agricultural Weeds (2003). 5, fiche 95, Anglais, - nodding%20spurge
Record number: 95, Textual support number: 3 OBS
eyebane; spotted spurge: common names also used to refer to the species Euphorbia maculata. 5, fiche 95, Anglais, - nodding%20spurge
Record number: 95, Textual support number: 4 OBS
wartweed: common name also used when referring to the species Euphorbia helioscopia. 5, fiche 95, Anglais, - nodding%20spurge
Fiche 95, Français
Fiche 95, Domaine(s)
- Plantes à graines (Spermatophyta)
Entrée(s) universelle(s) Fiche 95
Fiche 95, La vedette principale, Français
- euphorbe penchée
1, fiche 95, Français, euphorbe%20pench%C3%A9e
correct, nom féminin
Fiche 95, Les abréviations, Français
Fiche 95, Les synonymes, Français
- euphorbe maculée 2, fiche 95, Français, euphorbe%20macul%C3%A9e
correct, voir observation, nom féminin
- ricinelle penchée 3, fiche 95, Français, ricinelle%20pench%C3%A9e
correct, nom féminin
Fiche 95, Justifications, Français
Record number: 95, Textual support number: 1 OBS
Plante de la famille des Euphorbiaceae. 4, fiche 95, Français, - euphorbe%20pench%C3%A9e
Record number: 95, Textual support number: 2 OBS
euphorbe penchée : désignation à privilégier selon l'Inventaire des mauvaises herbes du Canada(2003). 4, fiche 95, Français, - euphorbe%20pench%C3%A9e
Record number: 95, Textual support number: 3 OBS
euphorbe maculée : nom commun utilisé aussi pour désigner l’espèce Euphorbia maculata. 4, fiche 95, Français, - euphorbe%20pench%C3%A9e
Fiche 95, Espagnol
Fiche 95, Justifications, Espagnol
Fiche 96 - données d’organisme interne 2022-01-31
Fiche 96, Anglais
Fiche 96, Subject field(s)
- Seed Plants (Spermatophyta)
Universal entry(ies) Fiche 96
Fiche 96, La vedette principale, Anglais
- American hog peanut
1, fiche 96, Anglais, American%20hog%20peanut
correct
Fiche 96, Les abréviations, Anglais
Fiche 96, Les synonymes, Anglais
- American hogpeanut 2, fiche 96, Anglais, American%20hogpeanut
correct
- American hog-peanut 3, fiche 96, Anglais, American%20hog%2Dpeanut
correct
- hog peanut 4, fiche 96, Anglais, hog%20peanut
correct
- hog-peanut 5, fiche 96, Anglais, hog%2Dpeanut
correct
- wild peanut 1, fiche 96, Anglais, wild%20peanut
Fiche 96, Justifications, Anglais
Record number: 96, Textual support number: 1 OBS
A plant of the family Fabaceae. 6, fiche 96, Anglais, - American%20hog%20peanut
Record number: 96, Textual support number: 2 OBS
hog peanut: preferred common name in the Inventory of Canadian Agricultural Weeds (2003). 6, fiche 96, Anglais, - American%20hog%20peanut
Fiche 96, Terme(s)-clé(s)
- hogpeanut
Fiche 96, Français
Fiche 96, Domaine(s)
- Plantes à graines (Spermatophyta)
Entrée(s) universelle(s) Fiche 96
Fiche 96, La vedette principale, Français
- amphicarpe bractéolée
1, fiche 96, Français, amphicarpe%20bract%C3%A9ol%C3%A9e
correct, nom féminin
Fiche 96, Les abréviations, Français
Fiche 96, Les synonymes, Français
- haricot de terre 2, fiche 96, Français, haricot%20de%20terre
nom masculin
Fiche 96, Justifications, Français
Record number: 96, Textual support number: 1 OBS
Plante de la famille des Fabaceae. 3, fiche 96, Français, - amphicarpe%20bract%C3%A9ol%C3%A9e
Record number: 96, Textual support number: 2 OBS
amphicarpe bractéolée : désignation à privilégier selon l'Inventaire des mauvaises herbes du Canada(2003). 3, fiche 96, Français, - amphicarpe%20bract%C3%A9ol%C3%A9e
Fiche 96, Espagnol
Fiche 96, Justifications, Espagnol
Fiche 97 - données d’organisme interne 2022-01-31
Fiche 97, Anglais
Fiche 97, Subject field(s)
- Seed Plants (Spermatophyta)
Universal entry(ies) Fiche 97
Fiche 97, La vedette principale, Anglais
- northern fox grape
1, fiche 97, Anglais, northern%20fox%20grape
correct
Fiche 97, Les abréviations, Anglais
Fiche 97, Les synonymes, Anglais
- fox grape 2, fiche 97, Anglais, fox%20grape
correct, voir observation
Fiche 97, Justifications, Anglais
Record number: 97, Textual support number: 1 OBS
A plant of the family Vitaceae. 3, fiche 97, Anglais, - northern%20fox%20grape
Record number: 97, Textual support number: 2 OBS
fox grape: preferred common name in the Inventory of Canadian Agricultural Weeds (2003). 4, fiche 97, Anglais, - northern%20fox%20grape
Record number: 97, Textual support number: 3 OBS
fox grape: common name also used to refer to the species Vitis vulpina. 3, fiche 97, Anglais, - northern%20fox%20grape
Fiche 97, Français
Fiche 97, Domaine(s)
- Plantes à graines (Spermatophyta)
Entrée(s) universelle(s) Fiche 97
Fiche 97, La vedette principale, Français
- vigne lambruche
1, fiche 97, Français, vigne%20lambruche
correct, nom féminin
Fiche 97, Les abréviations, Français
Fiche 97, Les synonymes, Français
- vigne américaine 2, fiche 97, Français, vigne%20am%C3%A9ricaine
correct, nom féminin
Fiche 97, Justifications, Français
Record number: 97, Textual support number: 1 OBS
Plante de la famille des Vitaceae. 3, fiche 97, Français, - vigne%20lambruche
Record number: 97, Textual support number: 2 OBS
vigne lambruche : nom à privilégier selon l'Inventaire des mauvaises herbes du Canada(2003). 4, fiche 97, Français, - vigne%20lambruche
Fiche 97, Espagnol
Fiche 97, Campo(s) temático(s)
- Plantas con semilla (Spermatophyta)
Entrada(s) universal(es) Fiche 97
Fiche 97, La vedette principale, Espagnol
- labrusca
1, fiche 97, Espagnol, labrusca
nom féminin
Fiche 97, Les abréviations, Espagnol
Fiche 97, Les synonymes, Espagnol
- parra brava 1, fiche 97, Espagnol, parra%20brava
nom féminin
Fiche 97, Justifications, Espagnol
Record number: 97, Textual support number: 1 OBS
Arbusto trepador de la familia de las vitáceas. 1, fiche 97, Espagnol, - labrusca
Fiche 98 - données d’organisme interne 2022-01-28
Fiche 98, Anglais
Fiche 98, Subject field(s)
- Seed Plants (Spermatophyta)
Universal entry(ies) Fiche 98
Fiche 98, La vedette principale, Anglais
- diffuse knapweed
1, fiche 98, Anglais, diffuse%20knapweed
correct
Fiche 98, Les abréviations, Anglais
Fiche 98, Les synonymes, Anglais
- tumble knapweed 2, fiche 98, Anglais, tumble%20knapweed
correct
- white knapweed 3, fiche 98, Anglais, white%20knapweed
correct
- diffuse star-thistle 4, fiche 98, Anglais, diffuse%20star%2Dthistle
correct
- small-flowered star-thistle 5, fiche 98, Anglais, small%2Dflowered%20star%2Dthistle
correct
- small-flowered star thistle 6, fiche 98, Anglais, small%2Dflowered%20star%20thistle
correct
- spreading knapweed 6, fiche 98, Anglais, spreading%20knapweed
correct
Fiche 98, Justifications, Anglais
Record number: 98, Textual support number: 1 OBS
A plant of the family Compositae. 7, fiche 98, Anglais, - diffuse%20knapweed
Record number: 98, Textual support number: 2 OBS
diffuse knapweed: preferred common name in the Inventory of Canadian Agricultural Weeds (2003). 7, fiche 98, Anglais, - diffuse%20knapweed
Fiche 98, Terme(s)-clé(s)
- diffuse knap-weed
- tumble knap-weed
- white knap-weed
- diffuse starthistle
- small-flowered starthistle
- spreading knap-weed
Fiche 98, Français
Fiche 98, Domaine(s)
- Plantes à graines (Spermatophyta)
Entrée(s) universelle(s) Fiche 98
Fiche 98, La vedette principale, Français
- centaurée diffuse
1, fiche 98, Français, centaur%C3%A9e%20diffuse
correct, nom féminin
Fiche 98, Les abréviations, Français
Fiche 98, Les synonymes, Français
Fiche 98, Justifications, Français
Record number: 98, Textual support number: 1 OBS
Plante de la famille des Compositae. 2, fiche 98, Français, - centaur%C3%A9e%20diffuse
Record number: 98, Textual support number: 2 OBS
centaurée diffuse : nom à privilégier selon l'Inventaire des mauvaises herbes du Canada(2003). 2, fiche 98, Français, - centaur%C3%A9e%20diffuse
Fiche 98, Espagnol
Fiche 98, Justifications, Espagnol
Fiche 99 - données d’organisme interne 2021-12-21
Fiche 99, Anglais
Fiche 99, Subject field(s)
- Cultural Practices (Agriculture)
- Weed Science
Fiche 99, La vedette principale, Anglais
- mechanical weeding
1, fiche 99, Anglais, mechanical%20weeding
correct
Fiche 99, Les abréviations, Anglais
Fiche 99, Les synonymes, Anglais
- mechanical weed control 1, fiche 99, Anglais, mechanical%20weed%20control
correct
Fiche 99, Justifications, Anglais
Record number: 99, Textual support number: 1 CONT
Another type of physical weed control is mechanical weeding, such as hoeing and harrowing. These techniques have been especially successful when used in organic farming for many decades, and are currently experiencing a renaissance in conventional farming systems also. As an alternative to chemical procedures, mechanical weed control is of prime interest in all crop types. 2, fiche 99, Anglais, - mechanical%20weeding
Fiche 99, Français
Fiche 99, Domaine(s)
- Soin des cultures (Agriculture)
- Mauvaises herbes
Fiche 99, La vedette principale, Français
- désherbage mécanique
1, fiche 99, Français, d%C3%A9sherbage%20m%C3%A9canique
correct, nom masculin
Fiche 99, Les abréviations, Français
Fiche 99, Les synonymes, Français
Fiche 99, Justifications, Français
Record number: 99, Textual support number: 1 CONT
Le désherbage mécanique des cultures implique le passage de plusieurs outils, chacun de ceux-ci étant adapté à la situation spécifique lors d’un passage. Le choix de l'outil et de son ajustement dépend du sol, du stade de la culture et du stade des mauvaises herbes, de la différence relative de stades entre les deux et de la pression des mauvaises herbes. 2, fiche 99, Français, - d%C3%A9sherbage%20m%C3%A9canique
Fiche 99, Espagnol
Fiche 99, Justifications, Espagnol
Fiche 100 - données d’organisme interne 2021-12-21
Fiche 100, Anglais
Fiche 100, Subject field(s)
- Ferns and Fern Allies
Universal entry(ies) Fiche 100
Fiche 100, La vedette principale, Anglais
- common scouring rush
1, fiche 100, Anglais, common%20scouring%20rush
correct
Fiche 100, Les abréviations, Anglais
Fiche 100, Les synonymes, Anglais
- scouring-rush 2, fiche 100, Anglais, scouring%2Drush
correct
- scouringrush horsetail 3, fiche 100, Anglais, scouringrush%20horsetail
correct
- scouring rush 4, fiche 100, Anglais, scouring%20rush
correct
- smooth scouring rush 2, fiche 100, Anglais, smooth%20scouring%20rush
Fiche 100, Justifications, Anglais
Record number: 100, Textual support number: 1 OBS
A plant of the family Equisetaceae. 5, fiche 100, Anglais, - common%20scouring%20rush
Record number: 100, Textual support number: 2 OBS
scouring-rush: preferred common name in the Inventory of Canadian Agricultural Weeds (2003). 6, fiche 100, Anglais, - common%20scouring%20rush
Record number: 100, Textual support number: 3 OBS
smooth scouring rush: common name also used to refer to the species Equisetum laevigatum. 7, fiche 100, Anglais, - common%20scouring%20rush
Fiche 100, Terme(s)-clé(s)
- scouringrush horse tail
- scouring rush horsetail
- scouring rush horse tail
Fiche 100, Français
Fiche 100, Domaine(s)
- Fougères et plantes alliées
Entrée(s) universelle(s) Fiche 100
Fiche 100, La vedette principale, Français
- prêle d’hiver
1, fiche 100, Français, pr%C3%AAle%20d%26rsquo%3Bhiver
correct, nom féminin
Fiche 100, Les abréviations, Français
Fiche 100, Les synonymes, Français
- prèle d’hiver 2, fiche 100, Français, pr%C3%A8le%20d%26rsquo%3Bhiver
correct, nom féminin
- prêle des tourneurs 3, fiche 100, Français, pr%C3%AAle%20des%20tourneurs
nom féminin
Fiche 100, Justifications, Français
Record number: 100, Textual support number: 1 OBS
Plante de la famille des Équisétacées. 4, fiche 100, Français, - pr%C3%AAle%20d%26rsquo%3Bhiver
Record number: 100, Textual support number: 2 OBS
prêle d’hiver : nom à privilégier selon l'Inventaire des mauvaises herbes du Canada(2003). 5, fiche 100, Français, - pr%C3%AAle%20d%26rsquo%3Bhiver
Fiche 100, Espagnol
Fiche 100, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


