TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

HERBICIDE POST-LEVEE [4 fiches]

Fiche 1 2015-01-22

Anglais

Subject field(s)
  • Agricultural Chemicals
  • Crop Protection
CONT

Systemic or translocated herbicides move within the plant to untreated areas of leaves, stems or roots.

Français

Domaine(s)
  • Agents chimiques (Agriculture)
  • Protection des végétaux
DEF

Herbicide de pré-levée ou de post-levée qui migre dans la plante par le bois ou le liber, depuis les points de pénétration(racine ou feuille) jusqu'au site d’action.

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2011-02-10

Anglais

Subject field(s)
  • Chemical Elements and Compounds
  • Agricultural Chemicals
Universal entry(ies)
C17H26ClNO3S
formule, voir observation
99129-21-2
numéro du CAS
CONT

Clethodim is a selective post-emergence cyclohexenone herbicide used to control annual and perennial grasses in a wide variety of broad leaf crops including soybeans, cotton, flax, peanuts, sunflowers, sugarbeets, potatoes, alfalfa and most vegetables ...

OBS

Chemical formula: C17H26ClNO3S

Français

Domaine(s)
  • Éléments et composés chimiques
  • Agents chimiques (Agriculture)
Entrée(s) universelle(s)
C17H26ClNO3S
formule, voir observation
99129-21-2
numéro du CAS
CONT

Cet herbicide [...] fait partie de la famille des cyclohexane diones. Actif sur graminées annuelles(dont estivales et repousses de céréales) et sur graminées vivaces, le cléthodime se caractérise en outre par son efficacité sur pâturin annuel. Il s’utilise en post-levée des graminées adventices, et présente une grande sélectivité vis-à-vis des cultures dicotylédones.

OBS

Formule chimique : C17H26ClNO3S

Espagnol

Conserver la fiche 2

Fiche 3 2011-02-10

Anglais

Subject field(s)
  • Chemical Elements and Compounds
  • Agricultural Chemicals
Universal entry(ies)
C7H3Br2NO
formule, voir observation
1689-84-5
numéro du CAS
CONT

Bromoxynil is the common name for a group of benzonitrile herbicides, including bromoxynil phenol (the parent compound) and ester derivatives. ... Used as a contact, post-emergent herbicide, bromoxynil selectively controls annualand perennial broadleaf weeds (e.g., buckwheat, lamb's-quarters) in cereal crops ...

OBS

3,5-dibromo-4-hydroxybenzonitrile: form recommended by the IUPAC (International Union of Pure and Applied Chemistry) for the systematic name corresponding to the CAS number indicated on the present record.

OBS

bromoxynil: term standardized by ISO.

OBS

Chemical formula: C7H3Br2NO

Français

Domaine(s)
  • Éléments et composés chimiques
  • Agents chimiques (Agriculture)
Entrée(s) universelle(s)
C7H3Br2NO
formule, voir observation
1689-84-5
numéro du CAS
CONT

Le bromoxynil est la dénomination usuelle d’un groupe d’herbicides à base de benzonitrile incluant le bromoxynil phénolique(le composé d’origine) et ses esters dérivés. [...] Utilisé comme herbicide de contact de post-levée, le bromoxynil détruit sélectivement les dicotylédones annuelles et vivaces(p. ex., chénopode blanc et sarrasin) dans les cultures céréalières [...]

OBS

bromoxynil : terme normalisé par l’ISO.

OBS

Formule chimique : C7H3Br2NO

Espagnol

Conserver la fiche 3

Fiche 4 2006-11-23

Anglais

Subject field(s)
  • Cultural Practices (Agriculture)
  • Crop Protection
DEF

[A type of] herbicide applied after the emergence of weeds.

OBS

Postemergent herbicides are used on established weeds. They act either by contact or by translocation throughout the plant.

Français

Domaine(s)
  • Soin des cultures (Agriculture)
  • Protection des végétaux
DEF

Type d’herbicide appliqué après la levée de la plante cultivée ou de la mauvaise herbe.

CONT

Emploi des herbicides de postlevée en viticulture.

Espagnol

Conserver la fiche 4

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :