TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
HERBICIDE POSTLEVEE [5 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2010-09-14
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Grain Growing
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- winter cereal
1, fiche 1, Anglais, winter%20cereal
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- winter grain 2, fiche 1, Anglais, winter%20grain
correct
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Any cereal plant which is a winter annual. 2, fiche 1, Anglais, - winter%20cereal
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Fall armyworm populations are rarely common in winter cereals. 1, fiche 1, Anglais, - winter%20cereal
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
winter annual: An annual plant whose seed germinates in the fall or early winter ... 2, fiche 1, Anglais, - winter%20cereal
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Culture des céréales
Fiche 1, La vedette principale, Français
- céréale d’hiver
1, fiche 1, Français, c%C3%A9r%C3%A9ale%20d%26rsquo%3Bhiver
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- céréale d’automne 2, fiche 1, Français, c%C3%A9r%C3%A9ale%20d%26rsquo%3Bautomne
correct, nom féminin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
IONIZ VRF est un nouvel herbicide à large spectre utilisable en postlevée des céréales d’hiver. 3, fiche 1, Français, - c%C3%A9r%C3%A9ale%20d%26rsquo%3Bhiver
Record number: 1, Textual support number: 2 CONT
Il est rare de voir des populations de légionnaires d’automne dans les céréales d’automne. 4, fiche 1, Français, - c%C3%A9r%C3%A9ale%20d%26rsquo%3Bhiver
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Cultivo de cereales
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- cereal de invierno
1, fiche 1, Espagnol, cereal%20de%20invierno
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Los cereales de invierno son: trigo, cebada, avena, centeno y triticale. Así cuando se pretenden usar los cereales para obtener el grano, estas especies vegetales han de completar todo su ciclo y recolectarse durante los meses de julio y agosto, en el caso que nos ocupa, lo que se pretende es su aprovechamiento en verde, en fase vegetativa y como es precisamente durante el invierno cuando la fase vegetativa de los cereales es máxima, será este el momento de aprovechar estas praderas. 2, fiche 1, Espagnol, - cereal%20de%20invierno
Fiche 2 - données d’organisme interne 2009-04-27
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Chemical Elements and Compounds
- Agricultural Chemicals
Universal entry(ies) Fiche 2
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- iodosulfuron-methyl-sodium
1, fiche 2, Anglais, iodosulfuron%2Dmethyl%2Dsodium
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- sodium ({[5-iodo-2-(methoxycarbonyl)phenyl]sulfonyl}carbamoyl)(4-methoxy-6-methyl-1,3,5-triazin-2-yl)azanide 2, fiche 2, Anglais, sodium%20%28%7B%5B5%2Diodo%2D2%2D%28methoxycarbonyl%29phenyl%5Dsulfonyl%7Dcarbamoyl%29%284%2Dmethoxy%2D6%2Dmethyl%2D1%2C3%2C5%2Dtriazin%2D2%2Dyl%29azanide
correct
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Iodosulfuron-methyl-sodium is a postemergence herbicide, i.e. a herbicide applied after the crop has emerged above the ground. It is applied to field corn using ground application equipment to control broadleaf and grassy weeds. 3, fiche 2, Anglais, - iodosulfuron%2Dmethyl%2Dsodium
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Active ingredient sold under the name Tribute Solo 32. 4, fiche 2, Anglais, - iodosulfuron%2Dmethyl%2Dsodium
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
Chemical formula: C14H13IN5NaO6S 4, fiche 2, Anglais, - iodosulfuron%2Dmethyl%2Dsodium
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Éléments et composés chimiques
- Agents chimiques (Agriculture)
Entrée(s) universelle(s) Fiche 2
Fiche 2, La vedette principale, Français
- iodosulfuron-méthyl-sodium
1, fiche 2, Français, iodosulfuron%2Dm%C3%A9thyl%2Dsodium
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
L'iodosulfuron-méthyl-sodium est un herbicide de postlevée, c'est-à-dire un herbicide appliqué une fois que les plants sont apparus à la surface du sol. Il est appliqué sur le maïs de grande culture à l'aide d’équipement au sol afin de lutter contre les mauvaises herbes à feuilles larges et les graminées indésirables. 1, fiche 2, Français, - iodosulfuron%2Dm%C3%A9thyl%2Dsodium
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Principe actif commercialisé sous le nom de Tribute Solo 32. 2, fiche 2, Français, - iodosulfuron%2Dm%C3%A9thyl%2Dsodium
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
Formule chimique : C14H13IN5NaO6S 2, fiche 2, Français, - iodosulfuron%2Dm%C3%A9thyl%2Dsodium
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2006-11-23
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Cultural Practices (Agriculture)
- Crop Protection
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- postemergence herbicide
1, fiche 3, Anglais, postemergence%20herbicide
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- post-emergence herbicide 2, fiche 3, Anglais, post%2Demergence%20herbicide
correct
- post emergence herbicide 3, fiche 3, Anglais, post%20emergence%20herbicide
correct
- post-emergent herbicide 4, fiche 3, Anglais, post%2Demergent%20herbicide
correct
- postemergent herbicide 5, fiche 3, Anglais, postemergent%20herbicide
correct
- post emergent herbicide 6, fiche 3, Anglais, post%20emergent%20herbicide
correct
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
[A type of] herbicide applied after the emergence of weeds. 5, fiche 3, Anglais, - postemergence%20herbicide
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Postemergent herbicides are used on established weeds. They act either by contact or by translocation throughout the plant. 5, fiche 3, Anglais, - postemergence%20herbicide
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Soin des cultures (Agriculture)
- Protection des végétaux
Fiche 3, La vedette principale, Français
- herbicide de post-levée
1, fiche 3, Français, herbicide%20de%20post%2Dlev%C3%A9e
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- herbicide de postlevée 2, fiche 3, Français, herbicide%20de%20postlev%C3%A9e
correct, nom masculin
- herbicide de post levée 3, fiche 3, Français, herbicide%20de%20post%20lev%C3%A9e
correct, nom masculin
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Type d’herbicide appliqué après la levée de la plante cultivée ou de la mauvaise herbe. 4, fiche 3, Français, - herbicide%20de%20post%2Dlev%C3%A9e
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Emploi des herbicides de postlevée en viticulture. 5, fiche 3, Français, - herbicide%20de%20post%2Dlev%C3%A9e
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2006-11-06
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Agricultural Chemicals
- Crop Protection
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- bentazone
1, fiche 4, Anglais, bentazone
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
- bentazon 2, fiche 4, Anglais, bentazon
correct
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Bentazon is registered under the Pest Control Products Act as a herbicide for the control of broadleaf weeds in beans, blueberries, corn, peanuts, peas, soybeans, and wheat as a post-emergent treatment. 3, fiche 4, Anglais, - bentazone
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Agents chimiques (Agriculture)
- Protection des végétaux
Fiche 4, La vedette principale, Français
- bentazone
1, fiche 4, Français, bentazone
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
- bentazon 2, fiche 4, Français, bentazon
correct, nom masculin
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Le bentazone est homologué comme herbicide, en vertu de la Loi sur les produits antiparasitaires, pour lutter contre les dicotylédones dans les cultures d’arachide, de blé, de bleuet, d’haricot, de maïs, de pois et de soja en traitement de postlevée. 3, fiche 4, Français, - bentazone
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 1988-04-21
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Agricultural Chemicals
- Weed Science
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- diflufenicanil
1, fiche 5, Anglais, diflufenicanil
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
- DFF 2, fiche 5, Anglais, DFF
correct
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Agents chimiques (Agriculture)
- Mauvaises herbes
Fiche 5, La vedette principale, Français
- diflufénicanil
1, fiche 5, Français, difluf%C3%A9nicanil
correct, nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Français
- DFF 2, fiche 5, Français, DFF
correct, nom masculin
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
[IONIZ VR] contient du DFF(diflufénicanil), nouvel herbicide découvert par Rhône-Poulenc Agrochimie. Le DFF est actif, principalement, sur dicotylédones, en pré et en postlevée précoce et il a une bonne persistance d’action. 1, fiche 5, Français, - difluf%C3%A9nicanil
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


