TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
HERITAGE: [100 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2026-01-08
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Computer Mathematics
- Artificial Intelligence
- Computer Programs and Programming
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- inheritance search algorithm
1, fiche 1, Anglais, inheritance%20search%20algorithm
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Mathématiques informatiques
- Intelligence artificielle
- Programmes et programmation (Informatique)
Fiche 1, La vedette principale, Français
- algorithme de recherche d’héritage
1, fiche 1, Français, algorithme%20de%20recherche%20d%26rsquo%3Bh%C3%A9ritage
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2026-01-08
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Non-Gov. Provincial Bodies and Committees (Canadian)
- Museums
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- Association of Nova Scotia Museums
1, fiche 2, Anglais, Association%20of%20Nova%20Scotia%20Museums
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
- ANSM 2, fiche 2, Anglais, ANSM
correct
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- Federation of Nova Scotian Heritage 3, fiche 2, Anglais, Federation%20of%20Nova%20Scotian%20Heritage
ancienne désignation
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
The Association of Nova Scotia Museums, using a consultative regional representative model, proactively champions museums through education, outreach, networking and advocacy to achieve excellence. 4, fiche 2, Anglais, - Association%20of%20Nova%20Scotia%20Museums
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
ANSM Mandate. Working in partnership with museums, communities and supporters, the mandate of the Association of Nova Scotia Museums is to: encourage the development of professional best practices in Nova Scotia's museums; educate Nova Scotians about the value of museums and Nova Scotian stories [and] act as a champion on behalf of museums in Nova Scotia. 5, fiche 2, Anglais, - Association%20of%20Nova%20Scotia%20Museums
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Organismes et comités provinciaux non gouv. canadiens
- Muséologie
Fiche 2, La vedette principale, Français
- Association of Nova Scotia Museums
1, fiche 2, Français, Association%20of%20Nova%20Scotia%20Museums
correct
Fiche 2, Les abréviations, Français
- ANSM 2, fiche 2, Français, ANSM
correct
Fiche 2, Les synonymes, Français
- Federation of Nova Scotian Heritage 3, fiche 2, Français, Federation%20of%20Nova%20Scotian%20Heritage
ancienne désignation
Fiche 2, Justifications, Français
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2026-01-08
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Artificial Intelligence
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- hierarchical relation
1, fiche 3, Anglais, hierarchical%20relation
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- hierarchical relationship 2, fiche 3, Anglais, hierarchical%20relationship
correct
- hierarchical link 3, fiche 3, Anglais, hierarchical%20link
correct
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
A relationship between two concepts where one of the concepts is broader than the other. 4, fiche 3, Anglais, - hierarchical%20relation
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
A semantic relationship between concepts. 5, fiche 3, Anglais, - hierarchical%20relation
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Intelligence artificielle
Fiche 3, La vedette principale, Français
- relation hiérarchique
1, fiche 3, Français, relation%20hi%C3%A9rarchique
correct, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- lien hiérarchique 2, fiche 3, Français, lien%20hi%C3%A9rarchique
correct, nom masculin
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Ce sont en fait des réseaux sémantiques dont le type d’arc est limité à des relations hiérarchiques [...] qui sont utilisées par des procédures de contrôle comme mécanismes d’héritage ou transmission de propriétés d’un nœud ancêtre(plus général) vers son ou ses noeuds progéniture(plus spécialisés). 3, fiche 3, Français, - relation%20hi%C3%A9rarchique
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Relation sémantique entre concepts. 4, fiche 3, Français, - relation%20hi%C3%A9rarchique
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Campo(s) temático(s)
- Inteligencia artificial
Fiche 3, La vedette principale, Espagnol
- relación jerárquica
1, fiche 3, Espagnol, relaci%C3%B3n%20jer%C3%A1rquica
nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Espagnol
Fiche 3, Les synonymes, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Relación entre dos conceptos en la que uno de ellos está en un nivel superior al otro. 1, fiche 3, Espagnol, - relaci%C3%B3n%20jer%C3%A1rquica
Fiche 4 - données d’organisme interne 2025-12-15
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Law of Succession (civil law)
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- heirship
1, fiche 4, Anglais, heirship
correct, loi du Québec, nom
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
- successoral vocation 1, fiche 4, Anglais, successoral%20vocation
correct, nom
- hereditary vocation 1, fiche 4, Anglais, hereditary%20vocation
correct, nom
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
The Civil Code of Québec [(C.C.Q.)] uses the term heirship rather than "successoral vocation" (see title preceding articles 653 C.C.Q. and article 654 C.C.Q.). 1, fiche 4, Anglais, - heirship
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Droit successoral (droit civil)
Fiche 4, La vedette principale, Français
- vocation successorale
1, fiche 4, Français, vocation%20successorale
correct, nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
- vocation héréditaire 2, fiche 4, Français, vocation%20h%C3%A9r%C3%A9ditaire
correct, nom féminin
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
[...] qu'entend-on exactement par les termes «vocation successorale»? La vocation s’entend bien sûr d’une faculté – en matière successorale, la faculté de recevoir l'héritage du défunt. [...] Aussi, «avoir vocation» signifie «être qualifié pour». Aura donc une vocation successorale celui qui est qualifié pour recueillir la succession du de cujus. 3, fiche 4, Français, - vocation%20successorale
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2025-05-12
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Titles of Federal Government Programs (Canadian)
- Plant and Crop Production
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- Seeds of Diversity Canada
1, fiche 5, Anglais, Seeds%20of%20Diversity%20Canada
correct, pluriel
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
- SoD 2, fiche 5, Anglais, SoD
correct
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
- Heritage Seed Program 2, fiche 5, Anglais, Heritage%20Seed%20Program
ancienne désignation, correct
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
We are a group of seed savers from coast to coast who protect Canada's seed biodiversity by growing it ourselves and sharing it with others. Every year, we multiply the most vulnerable seed varieties that we can, exchange seeds with each other, and keep those varieties alive and in cultivation for future gardeners to enjoy. 3, fiche 5, Anglais, - Seeds%20of%20Diversity%20Canada
Fiche 5, Terme(s)-clé(s)
- SDC
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
- Cultures (Agriculture)
Fiche 5, La vedette principale, Français
- Semences du patrimoine Canada
1, fiche 5, Français, Semences%20du%20patrimoine%20Canada
correct, nom féminin, pluriel
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
- Heritage Seed Program 2, fiche 5, Français, Heritage%20Seed%20Program
ancienne désignation, correct
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Le Heritage Seed Program a été établi en 1984 et après 11 ans d’existence, ce programme a évolué pour devenir, en 1995, une société indépendante à but non lucratif appelée Semences du patrimoine Canada(Seeds of Diversity Canada). 2, fiche 5, Français, - Semences%20du%20patrimoine%20Canada
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Campo(s) temático(s)
- Títulos de programas federales (Gobierno canadiense)
- Producción vegetal
Fiche 5, La vedette principale, Espagnol
- Semillas Patrimoniales de Canadá
1, fiche 5, Espagnol, Semillas%20Patrimoniales%20de%20Canad%C3%A1
correct, nom masculin, pluriel
Fiche 5, Les abréviations, Espagnol
Fiche 5, Les synonymes, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2024-09-26
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Titles of Films
- Indigenous Sociology
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- The Nitinaht Chronicles
1, fiche 6, Anglais, The%20Nitinaht%20Chronicles
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
This feature documentary profiles an Indigenous community coming to terms with a legacy of sexual abuse, incest and family violence. The film follows the Ditidaht First Nation over a seven-year period, after a respected elder is found guilty of sexual assault. 1, fiche 6, Anglais, - The%20Nitinaht%20Chronicles
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Titres de films
- Sociologie des Autochtones
Fiche 6, La vedette principale, Français
- Chroniques de Nitinaht
1, fiche 6, Français, Chroniques%20de%20Nitinaht
correct
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Le long métrage documentaire [...] trace le portrait sans fioriture d’une communauté autochtone luttant pour mettre un terme à un héritage douloureux d’agressions sexuelles, d’inceste et de violence familiale. 1, fiche 6, Français, - Chroniques%20de%20Nitinaht
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2024-02-22
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Information Processing (Informatics)
- Artificial Intelligence
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- hierarchical representation
1, fiche 7, Anglais, hierarchical%20representation
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
- hierarchic representation 2, fiche 7, Anglais, hierarchic%20representation
correct
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
In the context of data science and artificial intelligence, hierarchical representations are often used in machine learning algorithms, where data is organized into a hierarchy of features or concepts, with each level of the hierarchy representing a more abstract or complex concept. 3, fiche 7, Anglais, - hierarchical%20representation
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Traitement de l'information (Informatique)
- Intelligence artificielle
Fiche 7, La vedette principale, Français
- représentation hiérarchique
1, fiche 7, Français, repr%C3%A9sentation%20hi%C3%A9rarchique
correct, nom féminin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
Dans une représentation hiérarchique, les connaissances sont ordonnées grâce à une relation d’ordre partiel qui n’ est pas forcément la relation d’héritage; l'accent est mis sur l'arrangement des objets en une hiérarchie qui reflète les régularités et les relations de généralité qui existent entre les objets. 2, fiche 7, Français, - repr%C3%A9sentation%20hi%C3%A9rarchique
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2024-02-06
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Computer Mathematics
- Artificial Intelligence
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- inheritance algorithm
1, fiche 8, Anglais, inheritance%20algorithm
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Mathématiques informatiques
- Intelligence artificielle
Fiche 8, La vedette principale, Français
- algorithme d’héritage
1, fiche 8, Français, algorithme%20d%26rsquo%3Bh%C3%A9ritage
correct, nom masculin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
L'algorithme d’héritage consiste à identifier comme appartenant à la même unité(cellule ou système) deux zones dans des images successives et à leur affecter une étiquette commune. 2, fiche 8, Français, - algorithme%20d%26rsquo%3Bh%C3%A9ritage
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 2024-01-09
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Titles of brochures and leaflets
- Drugs and Drug Addiction
- Indigenous Peoples
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- A.A. for the Native North American
1, fiche 9, Anglais, A%2EA%2E%20for%20the%20Native%20North%20American
correct
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
In this pamphlet, men and women, all Native people, share how they gave up drinking. They have found it possible to be A.A. [Alcoholic Anonymous] members and still be proud of their rich Native heritage and spiritual teaching. 1, fiche 9, Anglais, - A%2EA%2E%20for%20the%20Native%20North%20American
Record number: 9, Textual support number: 2 OBS
A.A.: Alcoholics Anonymous. 2, fiche 9, Anglais, - A%2EA%2E%20for%20the%20Native%20North%20American
Fiche 9, Terme(s)-clé(s)
- Alcoholics Anonymous for the Native North American
- AA for the Native North American
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Titres de brochures et de dépliants
- Drogues et toxicomanie
- Peuples Autochtones
Fiche 9, La vedette principale, Français
- Les AA et les autochtones d’Amérique du Nord
1, fiche 9, Français, Les%20AA%20et%20les%20autochtones%20d%26rsquo%3BAm%C3%A9rique%20du%20Nord
correct, voir observation
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Dans cette brochure, des hommes et des femmes, tous des Autochtones, partagent la façon dont ils ont renoncé à l'alcool. Ils ont réussi à concilier le fait d’être membres des AA [Alcooliques Anonymes] et de quand même être fiers de leur riche héritage autochtone et de ses enseignements spirituels. 1, fiche 9, Français, - Les%20AA%20et%20les%20autochtones%20d%26rsquo%3BAm%C3%A9rique%20du%20Nord
Record number: 9, Textual support number: 2 OBS
Les AA et les autochtones d’Amérique du Nord : Le nom «Autochtone» prend une majuscule. Par contre, la minuscule a été utilisée dans le titre de ce document. 2, fiche 9, Français, - Les%20AA%20et%20les%20autochtones%20d%26rsquo%3BAm%C3%A9rique%20du%20Nord
Record number: 9, Textual support number: 3 OBS
AA : Alcooliques Anonymes. 2, fiche 9, Français, - Les%20AA%20et%20les%20autochtones%20d%26rsquo%3BAm%C3%A9rique%20du%20Nord
Fiche 9, Terme(s)-clé(s)
- Les Alcooliques Anonymes et les autochtones d’Amérique du Nord
- Les A.A. et les autochtones d’Amérique du Nord
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 2023-10-30
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Sociology of Human Relations
- Social Problems
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- microinsult
1, fiche 10, Anglais, microinsult
correct
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
A behavioral/verbal remark or comment that conveys rudeness and insensitivity and demeans a person's racial heritage or identity. 2, fiche 10, Anglais, - microinsult
Fiche 10, Terme(s)-clé(s)
- micro-insult
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Sociologie des relations humaines
- Problèmes sociaux
Fiche 10, La vedette principale, Français
- micro-insulte
1, fiche 10, Français, micro%2Dinsulte
correct, nom féminin
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
[...] comportement ou [...] commentaire qui véhicule une certaine impolitesse, une insensibilité[, ] et qui rabaisse l'héritage et l'identité raciale d’une personne [...] 2, fiche 10, Français, - micro%2Dinsulte
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 2023-05-16
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Meats and Meat Industries
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- back bacon
1, fiche 11, Anglais, back%20bacon
correct, Canada
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
- Canadian bacon 2, fiche 11, Anglais, Canadian%20bacon
correct, États-Unis
- Canadian-style bacon 3, fiche 11, Anglais, Canadian%2Dstyle%20bacon
correct, États-Unis
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
A fabricated cut of ... a lean, boneless pork loin roast that is smoked ... 4, fiche 11, Anglais, - back%20bacon
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
Called "back bacon" in Canada, this lean smoked meat is a closer kin to ham than it is to regular bacon. It's taken from the lean, tender eye of the loin, which is located in the middle of the back. Canadian bacon comes in cylindrical chunks that can be sliced or cut in any manner desired. It can be fried, baked, barbecued or used cold as it comes from the package in sandwiches and salads. 4, fiche 11, Anglais, - back%20bacon
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
Canadian style bacon: Incorrect spelling. The hyphenation of the adjective phrase "Canadian style" is not an option. 5, fiche 11, Anglais, - back%20bacon
Fiche 11, Terme(s)-clé(s)
- Canadian style bacon
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Salaison, boucherie et charcuterie
Fiche 11, La vedette principale, Français
- bacon de dos
1, fiche 11, Français, bacon%20de%20dos
correct, nom masculin
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
Le nouveau bacon de dos enrobé de semoule de maïs Héritage de 1890MC, qui compte moins de 5 % de gras, constitue une solution de repas extra-maigre et idéale à comparer au bacon ou aux autres viandes à sandwich, et on peut le savourer à tout moment de la journée. 2, fiche 11, Français, - bacon%20de%20dos
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Campo(s) temático(s)
- Industria cárnica, de fiambres y embutidos
Fiche 11, La vedette principale, Espagnol
- tocino dorsal
1, fiche 11, Espagnol, tocino%20dorsal
nom masculin
Fiche 11, Les abréviations, Espagnol
Fiche 11, Les synonymes, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 2023-01-31
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Private-Sector Bodies and Committees
- Water Resources Management
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- Manuels River Natural Heritage Society
1, fiche 12, Anglais, Manuels%20River%20Natural%20Heritage%20Society
correct, Terre-Neuve-et-Labrador
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
- MRNHS 2, fiche 12, Anglais, MRNHS
correct, Terre-Neuve-et-Labrador
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
A group of concerned citizens formed the Manuels River Natural Heritage Society (MRNHS) in 1989 with the mandate to protect, conserve, enhance and foster an appreciation of the River. 2, fiche 12, Anglais, - Manuels%20River%20Natural%20Heritage%20Society
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Organismes et comités du secteur privé
- Gestion des ressources en eau
Fiche 12, La vedette principale, Français
- Manuels River Natural Heritage Society
1, fiche 12, Français, Manuels%20River%20Natural%20Heritage%20Society
correct, nom féminin, Terre-Neuve-et-Labrador
Fiche 12, Les abréviations, Français
- MRNHS 2, fiche 12, Français, MRNHS
correct, nom féminin, Terre-Neuve-et-Labrador
Fiche 12, Les synonymes, Français
Fiche 12, Justifications, Français
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme interne 2022-12-23
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Finance
- Financial Accounting
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- generational wealth
1, fiche 13, Anglais, generational%20wealth
correct
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 CONT
Generational wealth refers to any kind of asset that families pass down to their children or grandchildren, whether in the form of cash, investment funds, stocks and bonds, properties or even entire companies. 2, fiche 13, Anglais, - generational%20wealth
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Finances
- Comptabilité générale
Fiche 13, La vedette principale, Français
- patrimoine générationnel
1, fiche 13, Français, patrimoine%20g%C3%A9n%C3%A9rationnel
correct, nom masculin
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 CONT
En bref, le patrimoine générationnel est un actif transmis d’une génération à l'autre. La plupart du temps, il prend la forme d’un héritage familial, mais il peut aussi s’agir d’un legs de biens immobiliers, de placements ou d’une entreprise. 1, fiche 13, Français, - patrimoine%20g%C3%A9n%C3%A9rationnel
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 14 - données d’organisme interne 2022-11-14
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Anthropology
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- ethnic group
1, fiche 14, Anglais, ethnic%20group
correct
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
- race 2, fiche 14, Anglais, race
correct, voir observation
Fiche 14, Justifications, Anglais
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
A group of people with a common history, heritage or ancestry and shared cultural, linguistic or religious characteristics. 3, fiche 14, Anglais, - ethnic%20group
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
race: Not to be confused with the term "race" meaning a group of people sharing common physical characteristics. 3, fiche 14, Anglais, - ethnic%20group
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Anthropologie
Fiche 14, La vedette principale, Français
- ethnie
1, fiche 14, Français, ethnie
correct, nom féminin
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
- groupe ethnique 2, fiche 14, Français, groupe%20ethnique
correct, nom masculin
- race 1, fiche 14, Français, race
correct, voir observation, nom féminin
Fiche 14, Justifications, Français
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
Groupe de personnes ayant une histoire, un héritage ou des ancêtres en commun et qui partagent des caractéristiques culturelles, linguistiques ou religieuses. 3, fiche 14, Français, - ethnie
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
race : Ne pas confondre avec le terme «race» dans le sens d’un groupe de personnes ayant des caractéristiques physiques communes. 3, fiche 14, Français, - ethnie
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Fiche 15 - données d’organisme interne 2022-11-14
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Anthropology
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- ethnicity
1, fiche 15, Anglais, ethnicity
correct
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
- ethnic identity 2, fiche 15, Anglais, ethnic%20identity
Fiche 15, Justifications, Anglais
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
The shared cultural, linguistic or religious characteristics of a group of people having a common history, heritage or ancestry. 3, fiche 15, Anglais, - ethnicity
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Anthropologie
Fiche 15, La vedette principale, Français
- ethnicité
1, fiche 15, Français, ethnicit%C3%A9
correct, nom féminin
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
- identité ethnique 2, fiche 15, Français, identit%C3%A9%20ethnique
nom féminin
Fiche 15, Justifications, Français
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
Ensemble des caractéristiques culturelles, linguistiques et religieuses que partagent un groupe de personnes ayant une histoire, un héritage ou des ancêtres en commun. 3, fiche 15, Français, - ethnicit%C3%A9
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Campo(s) temático(s)
- Antropología
Fiche 15, La vedette principale, Espagnol
- etnicidad
1, fiche 15, Espagnol, etnicidad
correct, nom féminin
Fiche 15, Les abréviations, Espagnol
Fiche 15, Les synonymes, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Fiche 16 - données d’organisme interne 2022-07-13
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Heritage
- Cooking and Gastronomy (General)
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- food heritage
1, fiche 16, Anglais, food%20heritage
correct
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
Fiche 16, Justifications, Anglais
Record number: 16, Textual support number: 1 CONT
Food heritage comprises knowledge of food and culinary skills [that] communities consider as their shared legacies and common social practices. It encompasses a wide range of socio-cultural aspects, from agricultural products, different dishes and cooking utensils, to manners of eating, drinking and sharing meals ... 1, fiche 16, Anglais, - food%20heritage
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Patrimoine
- Cuisine et gastronomie (Généralités)
Fiche 16, La vedette principale, Français
- patrimoine alimentaire
1, fiche 16, Français, patrimoine%20alimentaire
correct, nom masculin
Fiche 16, Les abréviations, Français
Fiche 16, Les synonymes, Français
Fiche 16, Justifications, Français
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
[...] ensemble des éléments matériels et immatériels constituant les cultures alimentaires et définis par la collectivité comme un héritage partagé [...] 2, fiche 16, Français, - patrimoine%20alimentaire
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
Concrètement, il se compose de l’ensemble des produits agricoles, bruts et transformés, des savoirs et savoir-faire mobilisés pour les produire, ainsi que des techniques et objets culinaires liés à leur transformation. Ce patrimoine comprend également les savoirs et pratiques liés à la consommation (manières de table, formes de sociabilité, symbolique des aliments, objets de la table ...) et à la distribution alimentaire (marchés de pays, vente à la ferme) [...] 2, fiche 16, Français, - patrimoine%20alimentaire
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Fiche 17 - données d’organisme externe 2022-06-07
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- Celebrate the Legacy 1, fiche 17, Anglais, Celebrate%20the%20Legacy
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
Fiche 17, Justifications, Anglais
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
Public Affairs Branch Initiative, Strategic Direction Sector. 1, fiche 17, Anglais, - Celebrate%20the%20Legacy
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)
Fiche 17, La vedette principale, Français
- Célébrons notre héritage 1, fiche 17, Français, C%C3%A9l%C3%A9brons%20notre%20h%C3%A9ritage
Fiche 17, Les abréviations, Français
Fiche 17, Les synonymes, Français
Fiche 17, Justifications, Français
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
Initiative des Relations publiques, Secteur de l’orientation stratégique. 1, fiche 17, Français, - C%C3%A9l%C3%A9brons%20notre%20h%C3%A9ritage
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Fiche 18 - données d’organisme interne 2021-02-25
Fiche 18, Anglais
Fiche 18, Subject field(s)
- Non-Gov. Provincial Bodies and Committees (Canadian)
- Rail Transport
- Heritage
Fiche 18, La vedette principale, Anglais
- Nova Scotia Railway Heritage Society
1, fiche 18, Anglais, Nova%20Scotia%20Railway%20Heritage%20Society
correct
Fiche 18, Les abréviations, Anglais
- NSRHS 2, fiche 18, Anglais, NSRHS
correct
Fiche 18, Les synonymes, Anglais
Fiche 18, Justifications, Anglais
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
The Nova Scotia Railway Heritage Society (NSRHS) encourages the preservation and interpretation of buildings, artifacts and information related to the development and history of railways in Nova Scotia. 3, fiche 18, Anglais, - Nova%20Scotia%20Railway%20Heritage%20Society
Fiche 18, Français
Fiche 18, Domaine(s)
- Organismes et comités provinciaux non gouv. canadiens
- Transport par rail
- Patrimoine
Fiche 18, La vedette principale, Français
- Nova Scotia Railway Heritage Society
1, fiche 18, Français, Nova%20Scotia%20Railway%20Heritage%20Society
correct
Fiche 18, Les abréviations, Français
- NSRHS 2, fiche 18, Français, NSRHS
correct
Fiche 18, Les synonymes, Français
Fiche 18, Justifications, Français
Fiche 18, Espagnol
Fiche 18, Justifications, Espagnol
Fiche 19 - données d’organisme interne 2021-01-19
Fiche 19, Anglais
Fiche 19, Subject field(s)
- Names of Special Years, Weeks, Days
- Festivals, Carnivals and Social Events
Fiche 19, La vedette principale, Anglais
- Nova Scotia Heritage Day
1, fiche 19, Anglais, Nova%20Scotia%20Heritage%20Day
correct
Fiche 19, Les abréviations, Anglais
Fiche 19, Les synonymes, Anglais
- Heritage Day 1, fiche 19, Anglais, Heritage%20Day
correct, Nouvelle-Écosse
Fiche 19, Justifications, Anglais
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
History of Heritage Day: On December 5, 2013, the Province [of Nova Scotia] introduced legislation to make the third Monday in February a … statutory holiday, beginning in 2015. 2, fiche 19, Anglais, - Nova%20Scotia%20Heritage%20Day
Record number: 19, Textual support number: 2 OBS
Heritage Day is … an opportunity to honour the remarkable people, places and events that have contributed to [Nova Scotia's] unique heritage. 3, fiche 19, Anglais, - Nova%20Scotia%20Heritage%20Day
Fiche 19, Français
Fiche 19, Domaine(s)
- Désignations d'années, de semaines et de jours spéciaux
- Festivals, carnavals et fêtes
Fiche 19, La vedette principale, Français
- Nova Scotia Heritage Day
1, fiche 19, Français, Nova%20Scotia%20Heritage%20Day
correct
Fiche 19, Les abréviations, Français
Fiche 19, Les synonymes, Français
- Journée du patrimoine de la Nouvelle-Écosse 2, fiche 19, Français, Journ%C3%A9e%20du%20patrimoine%20de%20la%20Nouvelle%2D%C3%89cosse
non officiel, nom féminin
- Journée du patrimoine 3, fiche 19, Français, Journ%C3%A9e%20du%20patrimoine
non officiel, nom féminin, Nouvelle-Écosse
Fiche 19, Justifications, Français
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
Le 5 décembre 2013, la Province [de la Nouvelle-Écosse] a déposé un projet de loi pour que, dès 2015, le troisième lundi de février devienne un […] congé férié. [La Journée du patrimoine est une occasion pour honorer] une personne, un endroit ou un événement […] qui a contribué à faire de la Nouvelle-Écosse ce qu’elle est aujourd’hui. 4, fiche 19, Français, - Nova%20Scotia%20Heritage%20Day
Fiche 19, Espagnol
Fiche 19, Campo(s) temático(s)
- Designaciones de años, semanas y días especiales
- Festivales y carnavales y eventos sociales
Fiche 19, La vedette principale, Espagnol
- Día del Patrimonio de Nueva Escocia
1, fiche 19, Espagnol, D%C3%ADa%20del%20Patrimonio%20de%20Nueva%20Escocia
proposition, nom masculin
Fiche 19, Les abréviations, Espagnol
Fiche 19, Les synonymes, Espagnol
Fiche 19, Justifications, Espagnol
Record number: 19, Textual support number: 1 DEF
Día festivo que se celebra el tercer lunes del mes de febrero en la provincia canadiense de Nueva Escocia para conmemorar a una persona, un lugar o un acontecimiento importante para la actual Nueva Escocia. 1, fiche 19, Espagnol, - D%C3%ADa%20del%20Patrimonio%20de%20Nueva%20Escocia
Fiche 20 - données d’organisme interne 2020-11-18
Fiche 20, Anglais
Fiche 20, Subject field(s)
- Road Transport
- Collection Items (Museums and Heritage)
- General Medicine, Hygiene and Health
Fiche 20, La vedette principale, Anglais
- medicine wagon
1, fiche 20, Anglais, medicine%20wagon
correct
Fiche 20, Les abréviations, Anglais
Fiche 20, Les synonymes, Anglais
- doctor' sleigh 2, fiche 20, Anglais, doctor%27%20sleigh
correct
Fiche 20, Justifications, Anglais
Record number: 20, Textual support number: 1 CONT
Description – Medicine Wagon box and 4 detached wheels. Provenance – Owned by Dr. James Ferguson (1863-1920), Medical Doctor and Coroner of Cumberland, Ontario. Driven by Mr. John (J.D.) Ferguson, the younger son of Dr. James Ferguson during the late 19th century (from temporary deposit form). ... This enclosed wagon was used by Mr. John D. Ferguson ca. 1890-1910 to sell Stroud's Tea, Spices, Cordials and his father's (Dr. James Ferguson) patent medicines from Thurso and Buckingham to L'Orignal and Hawkesbury. During the winter, the wheels were removed and sleigh runners installed. 3, fiche 20, Anglais, - medicine%20wagon
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
The wagon ... was nicely painted in bright red and it had his name and calling done in gold, ... on the sides. In the summer it was on wheels (similar to buckboard wheels) but in the winter there was a set of double truck runners (like those on a bobsled) onto which the body was moved for winter travel. 4, fiche 20, Anglais, - medicine%20wagon
Fiche 20, Français
Fiche 20, Domaine(s)
- Transport routier
- Objets de collection (Muséologie et Patrimoine)
- Médecine générale, hygiène et santé
Fiche 20, La vedette principale, Français
- voiture-pharmacie
1, fiche 20, Français, voiture%2Dpharmacie
correct, nom féminin
Fiche 20, Les abréviations, Français
Fiche 20, Les synonymes, Français
Fiche 20, Justifications, Français
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
Artéfact restauré appartenant à la Ville d’Ottawa, plus précisément au Cumberland Heritage Village Museum. 1, fiche 20, Français, - voiture%2Dpharmacie
Record number: 20, Textual support number: 2 OBS
Puisque cette voiture est hybride, sur roues en été et sur patins en hiver, le terme «voiture» convient mieux qu’un terme plus spécifique. 1, fiche 20, Français, - voiture%2Dpharmacie
Fiche 20, Espagnol
Fiche 20, Justifications, Espagnol
Fiche 21 - données d’organisme interne 2020-04-28
Fiche 21, Anglais
Fiche 21, Subject field(s)
- Names of Special Years, Weeks, Days
Fiche 21, La vedette principale, Anglais
- Kwanzaa
1, fiche 21, Anglais, Kwanzaa
correct
Fiche 21, Les abréviations, Anglais
Fiche 21, Les synonymes, Anglais
- Kwaanza 2, fiche 21, Anglais, Kwaanza
correct, moins fréquent
Fiche 21, Justifications, Anglais
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
Kwanzaa is a cultural holiday that celebrates African heritage and identity ... Kwanzaa is observed [annually] from Dec. 26 to Jan. 1. The seven days correspond to the seven principles, or Nguzo Saba. Seven candles are lighted during Kwanzaa, and seven symbols are placed around the home. 3, fiche 21, Anglais, - Kwanzaa
Fiche 21, Français
Fiche 21, Domaine(s)
- Désignations d'années, de semaines et de jours spéciaux
Fiche 21, La vedette principale, Français
- Kwanzaa
1, fiche 21, Français, Kwanzaa
correct, nom masculin
Fiche 21, Les abréviations, Français
Fiche 21, Les synonymes, Français
- Kwaanza 2, fiche 21, Français, Kwaanza
correct, nom masculin, moins fréquent
Fiche 21, Justifications, Français
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
[...] Kwanzaa [est] une série de fêtes et de cérémonies organisées sur 7 jours honorant l'héritage africain des descendants d’esclave noir des États-Unis créée en opposition à Noël et Hanoukka. 3, fiche 21, Français, - Kwanzaa
Record number: 21, Textual support number: 2 OBS
Kwanzaa se déroule chaque année du 26 décembre au 1er janvier. 4, fiche 21, Français, - Kwanzaa
Fiche 21, Espagnol
Fiche 21, Campo(s) temático(s)
- Designaciones de años, semanas y días especiales
Fiche 21, La vedette principale, Espagnol
- Kwanzaa
1, fiche 21, Espagnol, Kwanzaa
correct, nom féminin
Fiche 21, Les abréviations, Espagnol
Fiche 21, Les synonymes, Espagnol
Fiche 21, Justifications, Espagnol
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
Fiesta seglar de la cultura afroestadounidense celebrada entre el 26 de diciembre y el 1 de enero. 1, fiche 21, Espagnol, - Kwanzaa
Fiche 22 - données d’organisme interne 2019-12-16
Fiche 22, Anglais
Fiche 22, Subject field(s)
- Provincial Government Bodies and Committees (Canadian)
- Electoral Systems and Political Parties
Fiche 22, La vedette principale, Anglais
- Northern Ontario Party
1, fiche 22, Anglais, Northern%20Ontario%20Party
correct
Fiche 22, Les abréviations, Anglais
- NOP 2, fiche 22, Anglais, NOP
correct
Fiche 22, Les synonymes, Anglais
- Northern Ontario Heritage Party 3, fiche 22, Anglais, Northern%20Ontario%20Heritage%20Party
ancienne désignation, correct
- NOHP 3, fiche 22, Anglais, NOHP
ancienne désignation, correct
- NOHP 3, fiche 22, Anglais, NOHP
Fiche 22, Justifications, Anglais
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
The Northern Ontario Party seeks to give a voice that matters to the people of Northern Ontario. 4, fiche 22, Anglais, - Northern%20Ontario%20Party
Fiche 22, Terme(s)-clé(s)
- Party of Northern Ontario
- Heritage Party of Northern Ontario
Fiche 22, Français
Fiche 22, Domaine(s)
- Organismes et comités de gouvernements provinciaux canadiens
- Systèmes électoraux et partis politiques
Fiche 22, La vedette principale, Français
- Northern Ontario Party
1, fiche 22, Français, Northern%20Ontario%20Party
correct
Fiche 22, Les abréviations, Français
- NOP 2, fiche 22, Français, NOP
correct
Fiche 22, Les synonymes, Français
- Northern Ontario Heritage Party 3, fiche 22, Français, Northern%20Ontario%20Heritage%20Party
ancienne désignation, correct
- NOHP 3, fiche 22, Français, NOHP
ancienne désignation, correct
- NOHP 3, fiche 22, Français, NOHP
Fiche 22, Justifications, Français
Fiche 22, Terme(s)-clé(s)
- Party of Northern Ontario
- Heritage Party of Northern Ontario
Fiche 22, Espagnol
Fiche 22, Campo(s) temático(s)
- Organismos y comités de los gobiernos provinciales canadienses
- Sistemas electorales y partidos políticos
Fiche 22, La vedette principale, Espagnol
- Partido del Norte de Ontario
1, fiche 22, Espagnol, Partido%20del%20Norte%20de%20Ontario
proposition, nom masculin
Fiche 22, Les abréviations, Espagnol
Fiche 22, Les synonymes, Espagnol
Fiche 22, Justifications, Espagnol
Fiche 23 - données d’organisme interne 2019-10-24
Fiche 23, Anglais
Fiche 23, Subject field(s)
- Private-Sector Bodies and Committees
- Sociology
Fiche 23, La vedette principale, Anglais
- Lebanese Canadian Heritage Association 1, fiche 23, Anglais, Lebanese%20Canadian%20Heritage%20Association
Fiche 23, Les abréviations, Anglais
Fiche 23, Les synonymes, Anglais
Fiche 23, Justifications, Anglais
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
Mission: to support the Lebanese community of Montreal. 1, fiche 23, Anglais, - Lebanese%20Canadian%20Heritage%20Association
Fiche 23, Français
Fiche 23, Domaine(s)
- Organismes et comités du secteur privé
- Sociologie
Fiche 23, La vedette principale, Français
- Lebanese Canadian Heritage Association
1, fiche 23, Français, Lebanese%20Canadian%20Heritage%20Association
nom féminin
Fiche 23, Les abréviations, Français
Fiche 23, Les synonymes, Français
Fiche 23, Justifications, Français
Fiche 23, Espagnol
Fiche 23, Justifications, Espagnol
Fiche 24 - données d’organisme interne 2019-05-30
Fiche 24, Anglais
Fiche 24, Subject field(s)
- National Bodies and Committees (Canadian)
- Culture (General)
Fiche 24, La vedette principale, Anglais
- Hispanic Canadian Heritage Council
1, fiche 24, Anglais, Hispanic%20Canadian%20Heritage%20Council
correct
Fiche 24, Les abréviations, Anglais
- HCHC 2, fiche 24, Anglais, HCHC
correct
Fiche 24, Les synonymes, Anglais
Fiche 24, Justifications, Anglais
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
[The Hispanic Canadian Heritage Council] promotes Hispanic culture in Canada [and] brings together organizations from the Canadian Hispanic community. 3, fiche 24, Anglais, - Hispanic%20Canadian%20Heritage%20Council
Fiche 24, Terme(s)-clé(s)
- Hispanic Heritage Council of Canada
Fiche 24, Français
Fiche 24, Domaine(s)
- Organismes et comités nationaux canadiens
- Culture (Généralités)
Fiche 24, La vedette principale, Français
- Hispanic Canadian Heritage Council
1, fiche 24, Français, Hispanic%20Canadian%20Heritage%20Council
correct
Fiche 24, Les abréviations, Français
- HCHC 2, fiche 24, Français, HCHC
correct
Fiche 24, Les synonymes, Français
Fiche 24, Justifications, Français
Fiche 24, Terme(s)-clé(s)
- Hispanic Heritage Council of Canada
Fiche 24, Espagnol
Fiche 24, Justifications, Espagnol
Fiche 25 - données d’organisme interne 2019-03-28
Fiche 25, Anglais
Fiche 25, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
- Museums and Heritage
- Tourism
Fiche 25, La vedette principale, Anglais
- Heritage Park Historical Village
1, fiche 25, Anglais, Heritage%20Park%20Historical%20Village
correct, Alberta
Fiche 25, Les abréviations, Anglais
Fiche 25, Les synonymes, Anglais
Fiche 25, Justifications, Anglais
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
Mission statement. Connecting people with the settlement of Western Canada and preserving [the region's] culture and heritage. 2, fiche 25, Anglais, - Heritage%20Park%20Historical%20Village
Record number: 25, Textual support number: 2 OBS
Heritage Park Historical Village is a charitable institution governed by the Heritage Park Society. 3, fiche 25, Anglais, - Heritage%20Park%20Historical%20Village
Fiche 25, Français
Fiche 25, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
- Muséologie et patrimoine
- Tourisme
Fiche 25, La vedette principale, Français
- Heritage Park Historical Village
1, fiche 25, Français, Heritage%20Park%20Historical%20Village
correct, Alberta
Fiche 25, Les abréviations, Français
Fiche 25, Les synonymes, Français
Fiche 25, Justifications, Français
Fiche 25, Espagnol
Fiche 25, Justifications, Espagnol
Fiche 26 - données d’organisme interne 2018-10-12
Fiche 26, Anglais
Fiche 26, Subject field(s)
- National Bodies and Committees (Canadian)
- Heritage
Fiche 26, La vedette principale, Anglais
- National Trust for Canada
1, fiche 26, Anglais, National%20Trust%20for%20Canada
correct
Fiche 26, Les abréviations, Anglais
Fiche 26, Les synonymes, Anglais
- Heritage Canada The National Trust 2, fiche 26, Anglais, Heritage%20Canada%20The%20National%20Trust
ancienne désignation, correct
- The Heritage Canada Foundation 3, fiche 26, Anglais, The%20Heritage%20Canada%20Foundation
ancienne désignation, correct
- HCF 2, fiche 26, Anglais, HCF
ancienne désignation, correct
- HCF 2, fiche 26, Anglais, HCF
- Heritage Canada 4, fiche 26, Anglais, Heritage%20Canada
ancienne désignation, correct
Fiche 26, Justifications, Anglais
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
Established in 1973, [this organization] is a national, membership-based, non-profit organization dedicated to promoting the conservation, understanding, and appreciation of Canada's built heritage, historic places, and cultural landscapes and their importance in the life of our communities. 5, fiche 26, Anglais, - National%20Trust%20for%20Canada
Record number: 26, Textual support number: 2 OBS
The Heritage Canada Foundation changed its name to Heritage Canada The National Trust in November, 2013. The organization's name changed again in 2014 to National Trust For Canada. 6, fiche 26, Anglais, - National%20Trust%20for%20Canada
Fiche 26, Français
Fiche 26, Domaine(s)
- Organismes et comités nationaux canadiens
- Patrimoine
Fiche 26, La vedette principale, Français
- Fiducie nationale du Canada
1, fiche 26, Français, Fiducie%20nationale%20du%20Canada
correct, nom féminin
Fiche 26, Les abréviations, Français
Fiche 26, Les synonymes, Français
- Héritage Canada La Fiducie nationale 2, fiche 26, Français, H%C3%A9ritage%20Canada%20La%20Fiducie%20nationale
ancienne désignation, correct
- fondation Héritage Canada 2, fiche 26, Français, fondation%20H%C3%A9ritage%20Canada
ancienne désignation, correct, nom féminin
- FHC 3, fiche 26, Français, FHC
ancienne désignation, correct, nom féminin
- FHC 3, fiche 26, Français, FHC
- La fondation Héritage Canada 4, fiche 26, Français, La%20fondation%20H%C3%A9ritage%20Canada
ancienne désignation, correct, nom féminin
- FHC 5, fiche 26, Français, FHC
ancienne désignation, correct, nom féminin
- FHC 5, fiche 26, Français, FHC
- Héritage Canada 6, fiche 26, Français, H%C3%A9ritage%20Canada
ancienne désignation, correct, nom masculin
- Fondation canadienne pour la protection du patrimoine 7, fiche 26, Français, Fondation%20canadienne%20pour%20la%20protection%20du%20patrimoine
ancienne désignation, correct, nom féminin
- Société Héritage Canada 7, fiche 26, Français, Soci%C3%A9t%C3%A9%20H%C3%A9ritage%20Canada
ancienne désignation, correct, nom féminin
Fiche 26, Justifications, Français
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
[Cette organisation], établie en 1973, est une association nationale sans but lucratif qui se consacre à promouvoir la préservation, la compréhension et l’appréciation du patrimoine bâti, des lieux historiques et des paysages culturels du Canada ainsi que leur importance pour nos collectivités. 5, fiche 26, Français, - Fiducie%20nationale%20du%20Canada
Record number: 26, Textual support number: 2 OBS
La fondation Héritage Canada est devenue Héritage Canada La Fiducie nationale en novembre 2013. Le nom de l'organisation a changé encore à Fiducie nationale du Canada en 2014. 8, fiche 26, Français, - Fiducie%20nationale%20du%20Canada
Fiche 26, Espagnol
Fiche 26, Campo(s) temático(s)
- Organismos y comités nacionales canadienses
- Patrimonio
Fiche 26, La vedette principale, Espagnol
- Fundación Patrimonio de Canadá
1, fiche 26, Espagnol, Fundaci%C3%B3n%20Patrimonio%20de%20Canad%C3%A1
nom féminin
Fiche 26, Les abréviations, Espagnol
Fiche 26, Les synonymes, Espagnol
Fiche 26, Justifications, Espagnol
Fiche 27 - données d’organisme interne 2018-10-11
Fiche 27, Anglais
Fiche 27, Subject field(s)
- Private-Sector Bodies and Committees
- Popular Music
Fiche 27, La vedette principale, Anglais
- Pacific Bluegrass and Old-Time Music Society
1, fiche 27, Anglais, Pacific%20Bluegrass%20and%20Old%2DTime%20Music%20Society
correct, Colombie-Britannique
Fiche 27, Les abréviations, Anglais
Fiche 27, Les synonymes, Anglais
- Pacific Bluegrass and Heritage Society 2, fiche 27, Anglais, Pacific%20Bluegrass%20and%20Heritage%20Society
ancienne désignation, correct, Colombie-Britannique
- PBHS 3, fiche 27, Anglais, PBHS
ancienne désignation, correct, Colombie-Britannique
- PBHS 3, fiche 27, Anglais, PBHS
Fiche 27, Justifications, Anglais
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
... a not-for-profit organization dedicated to the promotion of bluegrass and old time music through regular jams, workshops, concerts, and other special events. 1, fiche 27, Anglais, - Pacific%20Bluegrass%20and%20Old%2DTime%20Music%20Society
Fiche 27, Terme(s)-clé(s)
- Pacific Blue Grass and Old-Time Music Society
- Pacific Blue Grass and Heritage Society
Fiche 27, Français
Fiche 27, Domaine(s)
- Organismes et comités du secteur privé
- Musique populaire
Fiche 27, La vedette principale, Français
- Pacific Bluegrass and Old-Time Music Society
1, fiche 27, Français, Pacific%20Bluegrass%20and%20Old%2DTime%20Music%20Society
correct, nom féminin, Colombie-Britannique
Fiche 27, Les abréviations, Français
Fiche 27, Les synonymes, Français
- Pacific Bluegrass and Heritage Society 2, fiche 27, Français, Pacific%20Bluegrass%20and%20Heritage%20Society
ancienne désignation, correct, nom féminin, Colombie-Britannique
- PBHS 3, fiche 27, Français, PBHS
ancienne désignation, correct, nom féminin, Colombie-Britannique
- PBHS 3, fiche 27, Français, PBHS
Fiche 27, Justifications, Français
Fiche 27, Terme(s)-clé(s)
- Pacific Blue Grass and Old-Time Music Society
- Pacific Blue Grass and Heritage Society
Fiche 27, Espagnol
Fiche 27, Justifications, Espagnol
Fiche 28 - données d’organisme interne 2018-10-04
Fiche 28, Anglais
Fiche 28, Subject field(s)
- Non-Gov. Provincial Bodies and Committees (Canadian)
- Environmental Management
- Water Resources Management
Fiche 28, La vedette principale, Anglais
- Thousand Islands Watershed Land Trust
1, fiche 28, Anglais, Thousand%20Islands%20Watershed%20Land%20Trust
correct, Ontario
Fiche 28, Les abréviations, Anglais
- TIWLT 2, fiche 28, Anglais, TIWLT
correct, Ontario
Fiche 28, Les synonymes, Anglais
- The Canadian Thousand Islands Heritage Conservancy 3, fiche 28, Anglais, The%20Canadian%20Thousand%20Islands%20Heritage%20Conservancy
ancienne désignation, correct, Ontario
- CTIHC 3, fiche 28, Anglais, CTIHC
ancienne désignation, correct, Ontario
- CTIHC 3, fiche 28, Anglais, CTIHC
Fiche 28, Justifications, Anglais
Record number: 28, Textual support number: 1 OBS
[The Thousand Islands Watershed Land Trust's mission is to] permanently protect [the] land in the Thousand Islands watershed region through acquisition or conservation agreements, and to achieve good land management through stewardship agreements and education ... 3, fiche 28, Anglais, - Thousand%20Islands%20Watershed%20Land%20Trust
Record number: 28, Textual support number: 2 OBS
The Canadian Thousand Islands Heritage Conservancy: name used from 1993 to 2007. 4, fiche 28, Anglais, - Thousand%20Islands%20Watershed%20Land%20Trust
Fiche 28, Français
Fiche 28, Domaine(s)
- Organismes et comités provinciaux non gouv. canadiens
- Gestion environnementale
- Gestion des ressources en eau
Fiche 28, La vedette principale, Français
- Thousand Islands Watershed Land Trust
1, fiche 28, Français, Thousand%20Islands%20Watershed%20Land%20Trust
correct, Ontario
Fiche 28, Les abréviations, Français
- TIWLT 2, fiche 28, Français, TIWLT
correct, Ontario
Fiche 28, Les synonymes, Français
- The Canadian Thousand Islands Heritage Conservancy 3, fiche 28, Français, The%20Canadian%20Thousand%20Islands%20Heritage%20Conservancy
ancienne désignation, correct, Ontario
- CTIHC 3, fiche 28, Français, CTIHC
ancienne désignation, correct, Ontario
- CTIHC 3, fiche 28, Français, CTIHC
Fiche 28, Justifications, Français
Fiche 28, Espagnol
Fiche 28, Justifications, Espagnol
Fiche 29 - données d’organisme interne 2018-06-06
Fiche 29, Anglais
Fiche 29, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
- Tourism
- Museums and Heritage
Fiche 29, La vedette principale, Anglais
- Heritage Park Society
1, fiche 29, Anglais, Heritage%20Park%20Society
correct, Alberta
Fiche 29, Les abréviations, Anglais
Fiche 29, Les synonymes, Anglais
Fiche 29, Français
Fiche 29, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
- Tourisme
- Muséologie et patrimoine
Fiche 29, La vedette principale, Français
- Heritage Park Society
1, fiche 29, Français, Heritage%20Park%20Society
correct, Alberta
Fiche 29, Les abréviations, Français
Fiche 29, Les synonymes, Français
Fiche 29, Justifications, Français
Fiche 29, Espagnol
Fiche 29, Justifications, Espagnol
Fiche 30 - données d’organisme interne 2018-03-29
Fiche 30, Anglais
Fiche 30, Subject field(s)
- Private-Sector Bodies and Committees
- Heritage
Fiche 30, La vedette principale, Anglais
- Lennoxville-Ascot Historical and Museum Society
1, fiche 30, Anglais, Lennoxville%2DAscot%20Historical%20and%20Museum%20Society
correct, Québec
Fiche 30, Les abréviations, Anglais
- LAHMS 2, fiche 30, Anglais, LAHMS
correct, Québec
Fiche 30, Les synonymes, Anglais
Fiche 30, Justifications, Anglais
Record number: 30, Textual support number: 1 OBS
LAHMS has proven to be instrumental in preserving [the] local heritage ... LAHMS began looking into purchasing Uplands in 1985 with the intent to create a museum and cultural centre. ... the building was purchased jointly by the Town and LAHMS and opened in 1988. ... The Society continues to produce exhibits of local flavour on the second floor of Uplands, while updating its permanent exhibits on a seasonal basis. The society also maintains an impressive collection of artifacts and archival materials pertaining to the Lennoxville-Ascot region. 3, fiche 30, Anglais, - Lennoxville%2DAscot%20Historical%20and%20Museum%20Society
Record number: 30, Textual support number: 2 OBS
The society was established in 1970 and its current name was adopted in 1971. It received its Letters Patent in 1985. 3, fiche 30, Anglais, - Lennoxville%2DAscot%20Historical%20and%20Museum%20Society
Fiche 30, Français
Fiche 30, Domaine(s)
- Organismes et comités du secteur privé
- Patrimoine
Fiche 30, La vedette principale, Français
- Société d’histoire et de musée de Lennoxville-Ascot
1, fiche 30, Français, Soci%C3%A9t%C3%A9%20d%26rsquo%3Bhistoire%20et%20de%20mus%C3%A9e%20de%20Lennoxville%2DAscot
correct, nom féminin, Québec
Fiche 30, Les abréviations, Français
- SHMLA 2, fiche 30, Français, SHMLA
correct, nom féminin, Québec
Fiche 30, Les synonymes, Français
Fiche 30, Justifications, Français
Record number: 30, Textual support number: 1 OBS
La SHMLA [est] une force importante pour la conservation de [l'héritage] local [de la région. ] Désireuse de créer un musée et un centre culturel à Uplands en 1985, la SHMLA entame les démarches requises pour en faire l'achat. [...] l'édifice est acheté conjointement par la Ville et la SHMLA; il ouvre ses portes au public en 1988. [...] La Société maintient une collection imposante d’articles donnés par des membres de la collectivité et continue d’archiver des objets reliés à la région de Lennoxville-Ascot. 2, fiche 30, Français, - Soci%C3%A9t%C3%A9%20d%26rsquo%3Bhistoire%20et%20de%20mus%C3%A9e%20de%20Lennoxville%2DAscot
Record number: 30, Textual support number: 2 OBS
Officialisée sous son appellation actuelle en 1971, la Société fut incorporée en prévision du besoin éventuel d’un véritable musée. 2, fiche 30, Français, - Soci%C3%A9t%C3%A9%20d%26rsquo%3Bhistoire%20et%20de%20mus%C3%A9e%20de%20Lennoxville%2DAscot
Fiche 30, Espagnol
Fiche 30, Justifications, Espagnol
Fiche 31 - données d’organisme interne 2018-03-28
Fiche 31, Anglais
Fiche 31, Subject field(s)
- Private-Sector Bodies and Committees
- Water Transport
- Naval Forces
- Heritage
Fiche 31, La vedette principale, Anglais
- Canadian Maritime Heritage Foundation
1, fiche 31, Anglais, Canadian%20Maritime%20Heritage%20Foundation
Nouvelle-Écosse
Fiche 31, Les abréviations, Anglais
- CMHF 2, fiche 31, Anglais, CMHF
Nouvelle-Écosse
Fiche 31, Les synonymes, Anglais
- Camp Norway Foundation 3, fiche 31, Anglais, Camp%20Norway%20Foundation
ancienne désignation, Nouvelle-Écosse
- CNF 4, fiche 31, Anglais, CNF
ancienne désignation, Nouvelle-Écosse
- CNF 4, fiche 31, Anglais, CNF
Fiche 31, Justifications, Anglais
Record number: 31, Textual support number: 1 OBS
Mission: To raise awareness of the contributions of allied merchant fleets during World War II; to promote the study of maritime subjects. 5, fiche 31, Anglais, - Canadian%20Maritime%20Heritage%20Foundation
Fiche 31, Terme(s)-clé(s)
- Canada Maritime Heritage Foundation
- Maritime Heritage Foundation of Canada
Fiche 31, Français
Fiche 31, Domaine(s)
- Organismes et comités du secteur privé
- Transport par eau
- Forces navales
- Patrimoine
Fiche 31, La vedette principale, Français
- Canadian Maritime Heritage Foundation
1, fiche 31, Français, Canadian%20Maritime%20Heritage%20Foundation
Nouvelle-Écosse
Fiche 31, Les abréviations, Français
- CMHF 2, fiche 31, Français, CMHF
Nouvelle-Écosse
Fiche 31, Les synonymes, Français
- Camp Norway Foundation 3, fiche 31, Français, Camp%20Norway%20Foundation
ancienne désignation, Nouvelle-Écosse
- CNF 4, fiche 31, Français, CNF
ancienne désignation, Nouvelle-Écosse
- CNF 4, fiche 31, Français, CNF
Fiche 31, Justifications, Français
Fiche 31, Terme(s)-clé(s)
- Canada Maritime Heritage Foundation
- Maritime Heritage Foundation of Canada
Fiche 31, Espagnol
Fiche 31, Justifications, Espagnol
Fiche 32 - données d’organisme interne 2018-02-06
Fiche 32, Anglais
Fiche 32, Subject field(s)
- Names of Special Years, Weeks, Days
- Festivals, Carnivals and Social Events
Fiche 32, La vedette principale, Anglais
- Yukon Heritage Day
1, fiche 32, Anglais, Yukon%20Heritage%20Day
correct
Fiche 32, Les abréviations, Anglais
Fiche 32, Les synonymes, Anglais
- Heritage Day 2, fiche 32, Anglais, Heritage%20Day
correct, Yukon
Fiche 32, Justifications, Anglais
Record number: 32, Textual support number: 1 OBS
A statutory holiday observed on the third Friday of February. 3, fiche 32, Anglais, - Yukon%20Heritage%20Day
Fiche 32, Français
Fiche 32, Domaine(s)
- Désignations d'années, de semaines et de jours spéciaux
- Festivals, carnavals et fêtes
Fiche 32, La vedette principale, Français
- Yukon Heritage Day
1, fiche 32, Français, Yukon%20Heritage%20Day
correct
Fiche 32, Les abréviations, Français
Fiche 32, Les synonymes, Français
- Heritage Day 2, fiche 32, Français, Heritage%20Day
correct, Yukon
- journée du Patrimoine du Yukon 3, fiche 32, Français, journ%C3%A9e%20du%20Patrimoine%20du%20Yukon
proposition, voir observation, nom féminin
- journée du Patrimoine 3, fiche 32, Français, journ%C3%A9e%20du%20Patrimoine
proposition, voir observation, nom féminin
Fiche 32, Justifications, Français
Record number: 32, Textual support number: 1 DEF
Jour férié ayant lieu le troisième vendredi de février. 3, fiche 32, Français, - Yukon%20Heritage%20Day
Record number: 32, Textual support number: 1 OBS
journée du Patrimoine du Yukon; journée du Patrimoine : traductions non officielles données à titre d’information seulement. 3, fiche 32, Français, - Yukon%20Heritage%20Day
Fiche 32, Espagnol
Fiche 32, Justifications, Espagnol
Fiche 33 - données d’organisme interne 2018-01-26
Fiche 33, Anglais
Fiche 33, Subject field(s)
- Private-Sector Bodies and Committees
- Heritage
Fiche 33, La vedette principale, Anglais
- Mainland South Heritage Society
1, fiche 33, Anglais, Mainland%20South%20Heritage%20Society
correct, Nouvelle-Écosse
Fiche 33, Les abréviations, Anglais
- MSHS 2, fiche 33, Anglais, MSHS
correct, Nouvelle-Écosse
Fiche 33, Les synonymes, Anglais
Fiche 33, Justifications, Anglais
Record number: 33, Textual support number: 1 OBS
[Its] mandate is to research, document and preserve the heritage of the communities of Mainland South[, the] Halifax Regional Municipality from Armdale to Pennant. 3, fiche 33, Anglais, - Mainland%20South%20Heritage%20Society
Fiche 33, Français
Fiche 33, Domaine(s)
- Organismes et comités du secteur privé
- Patrimoine
Fiche 33, La vedette principale, Français
- Mainland South Heritage Society
1, fiche 33, Français, Mainland%20South%20Heritage%20Society
correct, Nouvelle-Écosse
Fiche 33, Les abréviations, Français
- MSHS 2, fiche 33, Français, MSHS
correct, Nouvelle-Écosse
Fiche 33, Les synonymes, Français
Fiche 33, Justifications, Français
Fiche 33, Espagnol
Fiche 33, Justifications, Espagnol
Fiche 34 - données d’organisme interne 2018-01-23
Fiche 34, Anglais
Fiche 34, Subject field(s)
- Inhabitant Names and Names of Peoples
Fiche 34, La vedette principale, Anglais
- Afrikaner
1, fiche 34, Anglais, Afrikaner
correct, nom, Afrique
Fiche 34, Les abréviations, Anglais
Fiche 34, Les synonymes, Anglais
- Afrikander 2, fiche 34, Anglais, Afrikander
ancienne désignation, correct, Afrique
- Boer 3, fiche 34, Anglais, Boer
à éviter, voir observation, nom, Afrique
Fiche 34, Justifications, Anglais
Record number: 34, Textual support number: 1 DEF
A South African of European descent whose native language is Afrikaans. 4, fiche 34, Anglais, - Afrikaner
Record number: 34, Textual support number: 1 OBS
In modern usage, the term "Boer" is considered derogatory when used in reference to the Afrikaner people, as being a word denoting an oppressor. 5, fiche 34, Anglais, - Afrikaner
Fiche 34, Français
Fiche 34, Domaine(s)
- Noms d’habitants et noms de peuples
Fiche 34, La vedette principale, Français
- Afrikaner
1, fiche 34, Français, Afrikaner
correct, nom masculin et féminin, Afrique
Fiche 34, Les abréviations, Français
Fiche 34, Les synonymes, Français
- Afrikander 2, fiche 34, Français, Afrikander
correct, nom masculin et féminin, Afrique
- Boer 2, fiche 34, Français, Boer
à éviter, voir observation, nom masculin et féminin, Afrique
Fiche 34, Justifications, Français
Record number: 34, Textual support number: 1 DEF
Sud-africain blanc d’origine néerlandaise, française, allemande ou scandinave qui s’exprime dans une langue dérivée du néerlandais du XVIIe siècle : l’afrikaans. 3, fiche 34, Français, - Afrikaner
Record number: 34, Textual support number: 1 CONT
Les Afrikaners ou Afrikaanders sont les descendants des premiers colons arrivés en Afrique du Sud au xviie siècle : des Hollandais, des Allemands, des huguenots français et autres colons européens non britanniques. On compte également parmi eux tous les descendants d’immigrants arrivés en Afrique du Sud au fil des siècles et qui partagent leur héritage culturel et leur langue. 4, fiche 34, Français, - Afrikaner
Record number: 34, Textual support number: 1 OBS
Dans l’usage moderne, le terme «Boer» est péjoratif lorsqu’il est employé en référence au peuple Afrikaner en ce qu’il évoque l’oppression de la période coloniale et de l’apartheid. 5, fiche 34, Français, - Afrikaner
Fiche 34, Espagnol
Fiche 34, Justifications, Espagnol
Fiche 35 - données d’organisme externe 2018-01-19
Fiche 35, Anglais
Fiche 35, Subject field(s)
- Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)
Fiche 35, La vedette principale, Anglais
- Legacy 125 1, fiche 35, Anglais, Legacy%20125
Fiche 35, Les abréviations, Anglais
Fiche 35, Les synonymes, Anglais
Fiche 35, Français
Fiche 35, Domaine(s)
- Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)
Fiche 35, La vedette principale, Français
- Héritage 125
1, fiche 35, Français, H%C3%A9ritage%20125
nom masculin
Fiche 35, Les abréviations, Français
Fiche 35, Les synonymes, Français
Fiche 35, Justifications, Français
Fiche 35, Espagnol
Fiche 35, Justifications, Espagnol
Fiche 36 - données d’organisme interne 2018-01-01
Fiche 36, Anglais
Fiche 36, Subject field(s)
- Historical Park and Site Names
- Various Sports
Fiche 36, La vedette principale, Anglais
- Banff Legacy Trail
1, fiche 36, Anglais, Banff%20Legacy%20Trail
correct, Alberta
Fiche 36, Les abréviations, Anglais
Fiche 36, Les synonymes, Anglais
Fiche 36, Justifications, Anglais
Record number: 36, Textual support number: 1 OBS
The Banff Legacy Trail offers 22.3 km of paved pathway and parkway from the Bow Valley Parkway to the Banff Park East Gate. The trail extends an additional 4.5 km from the Banff Park East Gate to the Travel Alberta Visitor Information Centre ... 2, fiche 36, Anglais, - Banff%20Legacy%20Trail
Fiche 36, Français
Fiche 36, Domaine(s)
- Noms de parcs, lieux et canaux historiques
- Sports divers
Fiche 36, La vedette principale, Français
- sentier de l'Héritage du parc national Banff
1, fiche 36, Français, sentier%20de%20l%27H%C3%A9ritage%20du%20parc%20national%20Banff
correct, nom masculin, Alberta
Fiche 36, Les abréviations, Français
Fiche 36, Les synonymes, Français
- sentier de l'Héritage 2, fiche 36, Français, sentier%20de%20l%27H%C3%A9ritage
nom masculin, Alberta
Fiche 36, Justifications, Français
Record number: 36, Textual support number: 1 OBS
Le sentier de l'Héritage consiste en une piste asphaltée de 22, 3 km, qui comprend certains tronçons sur la route et qui s’étend de la promenade de la Vallée-de-la-Bow au poste d’entrée est du parc national Banff. Un tronçon additionnel de 4, 5 km prolonge le sentier depuis le poste d’entrée Est du parc jusqu'au Centre d’accueil de Travel Alberta [...] 2, fiche 36, Français, - sentier%20de%20l%27H%C3%A9ritage%20du%20parc%20national%20Banff
Fiche 36, Espagnol
Fiche 36, Justifications, Espagnol
Fiche 37 - données d’organisme interne 2017-11-24
Fiche 37, Anglais
Fiche 37, Subject field(s)
- Artificial Intelligence
Fiche 37, La vedette principale, Anglais
- subconcept
1, fiche 37, Anglais, subconcept
correct
Fiche 37, Les abréviations, Anglais
Fiche 37, Les synonymes, Anglais
- sub-concept 1, fiche 37, Anglais, sub%2Dconcept
correct
Fiche 37, Justifications, Anglais
Record number: 37, Textual support number: 1 CONT
The sentence "The man gave the dog a bone" contains sub-concepts necessary to fill a case-frame headed by the concept "give". That is the sub-concepts of agent, recipient and object are identified as "man", "dog", and "bone", respectively. 1, fiche 37, Anglais, - subconcept
Fiche 37, Français
Fiche 37, Domaine(s)
- Intelligence artificielle
Fiche 37, La vedette principale, Français
- concept fils
1, fiche 37, Français, concept%20fils
correct, nom masculin
Fiche 37, Les abréviations, Français
Fiche 37, Les synonymes, Français
- sous-concept 2, fiche 37, Français, sous%2Dconcept
proposition, nom masculin
Fiche 37, Justifications, Français
Record number: 37, Textual support number: 1 CONT
Souvent, il y a «héritage» de propriétés des concepts les plus élevés vers leurs fils(au sens élément ou sous-ensemble). 1, fiche 37, Français, - concept%20fils
Record number: 37, Textual support number: 1 OBS
Comparer à sous-but, sous-scénario et nœud-fils. 3, fiche 37, Français, - concept%20fils
Fiche 37, Espagnol
Fiche 37, Justifications, Espagnol
Fiche 38 - données d’organisme interne 2017-11-22
Fiche 38, Anglais
Fiche 38, Subject field(s)
- Computer Graphics
- Artificial Intelligence
Fiche 38, La vedette principale, Anglais
- child
1, fiche 38, Anglais, child
correct
Fiche 38, Les abréviations, Anglais
Fiche 38, Les synonymes, Anglais
- daughter 2, fiche 38, Anglais, daughter
correct
- son 2, fiche 38, Anglais, son
correct
- offspring 1, fiche 38, Anglais, offspring
correct
Fiche 38, Justifications, Anglais
Record number: 38, Textual support number: 1 DEF
Any node in a tree, except the root. 2, fiche 38, Anglais, - child
Record number: 38, Textual support number: 1 CONT
A tree begins with a root ... This root gives birth to one or more children, which represent the different nodes of the problem. Each child (or offspring) may give birth to other children. 3, fiche 38, Anglais, - child
Fiche 38, Français
Fiche 38, Domaine(s)
- Infographie
- Intelligence artificielle
Fiche 38, La vedette principale, Français
- fils
1, fiche 38, Français, fils
correct, nom masculin
Fiche 38, Les abréviations, Français
Fiche 38, Les synonymes, Français
- progéniture 2, fiche 38, Français, prog%C3%A9niture
correct, nom féminin
- successeur 3, fiche 38, Français, successeur
correct, nom masculin
Fiche 38, Justifications, Français
Record number: 38, Textual support number: 1 CONT
Chaque nœud est relié à d’autres nœuds que l’on appelle ses successeurs ou fils, eux-mêmes éventuellement reliés à d’autres fils. 3, fiche 38, Français, - fils
Record number: 38, Textual support number: 2 CONT
Des relations hiérarchiques [...] sont utilisées par des procédures de contrôle comme mécanismes d’héritage ou transmission de propriétés d’un nœud ancêtre(plus général) vers son ou ses nœuds progéniture(plus spécialisés). 2, fiche 38, Français, - fils
Fiche 38, Espagnol
Fiche 38, Campo(s) temático(s)
- Gráficos de computadora
- Inteligencia artificial
Fiche 38, La vedette principale, Espagnol
- hijo
1, fiche 38, Espagnol, hijo
nom masculin
Fiche 38, Les abréviations, Espagnol
Fiche 38, Les synonymes, Espagnol
- ramal 1, fiche 38, Espagnol, ramal
nom masculin
Fiche 38, Justifications, Espagnol
Fiche 39 - données d’organisme interne 2017-11-21
Fiche 39, Anglais
Fiche 39, Subject field(s)
- Artificial Intelligence
Fiche 39, La vedette principale, Anglais
- ancestor
1, fiche 39, Anglais, ancestor
correct
Fiche 39, Les abréviations, Anglais
Fiche 39, Les synonymes, Anglais
- grand father 2, fiche 39, Anglais, grand%20father
correct
- grand parent 3, fiche 39, Anglais, grand%20parent
correct
- ancestor node 4, fiche 39, Anglais, ancestor%20node
correct
Fiche 39, Justifications, Anglais
Record number: 39, Textual support number: 1 CONT
There is an example of a tree: root A; branches AB, AC, AD; children B, C, D; branches BE, BF, CG, CH, HI; leaves E, F, G, H, I; C is a parent of G and H; G and H are the children of C; C is an ancestor of I; I is a descendant of C. This tree has 4 levels: level o (root); level 4 (B, C, D); level 2 (E, F, G, H) and level 3 (I). As mentioned, most problems do not permit the entire tree/or graph) to be generated at one time; hence, different search strategies have been developed. 2, fiche 39, Anglais, - ancestor
Fiche 39, Français
Fiche 39, Domaine(s)
- Intelligence artificielle
Fiche 39, La vedette principale, Français
- ancêtre
1, fiche 39, Français, anc%C3%AAtre
correct, nom masculin
Fiche 39, Les abréviations, Français
Fiche 39, Les synonymes, Français
- nœud ancêtre 2, fiche 39, Français, n%26oelig%3Bud%20anc%C3%AAtre
correct, nom masculin
Fiche 39, Justifications, Français
Record number: 39, Textual support number: 1 DEF
Dans un graphe, arbre ou arborescence, tout sommet qui n’est pas une feuille, y compris la racine, et qui a des descendants à deux niveaux d’épaisseur au moins. 3, fiche 39, Français, - anc%C3%AAtre
Record number: 39, Textual support number: 1 CONT
Ces arbres peuvent être considérés comme un exemple simplifié de réseaux sémantiques [...] des réseaux dont le type d’arc est limité à des relations hiérarchiques utilisées par des procédures de contrôle comme mécanismes d’héritage ou transmission de propriétés d’un nœud ancêtre(plus général) vers son ou ses nœuds progéniture(plus spécialisés). 2, fiche 39, Français, - anc%C3%AAtre
Fiche 39, Espagnol
Fiche 39, Justifications, Espagnol
Fiche 40 - données d’organisme interne 2017-11-20
Fiche 40, Anglais
Fiche 40, Subject field(s)
- Artificial Intelligence
Fiche 40, La vedette principale, Anglais
- inheritance mechanism 1, fiche 40, Anglais, inheritance%20mechanism
Fiche 40, Les abréviations, Anglais
Fiche 40, Les synonymes, Anglais
Fiche 40, Justifications, Anglais
Record number: 40, Textual support number: 1 OBS
Inheritance: another feature of semantic networks. It refers to the ability of one node to "inherit" characteristics of other nodes that are related to it. Property inheritance is one implication of an "is-a" relationship. Property inheritance means that instances of class are assumed to have all properties of more general classes of which they are members. 2, fiche 40, Anglais, - inheritance%20mechanism
Fiche 40, Français
Fiche 40, Domaine(s)
- Intelligence artificielle
Fiche 40, La vedette principale, Français
- mécanisme d’héritage
1, fiche 40, Français, m%C3%A9canisme%20d%26rsquo%3Bh%C3%A9ritage
correct, nom masculin
Fiche 40, Les abréviations, Français
Fiche 40, Les synonymes, Français
- mécanisme de transmission de propriété 1, fiche 40, Français, m%C3%A9canisme%20de%20transmission%20de%20propri%C3%A9t%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 40, Justifications, Français
Record number: 40, Textual support number: 1 CONT
Ce sont en fait des réseaux sémantiques dont le type d’arc est limité à des relations hiérarchiques [...] qui sont utilisées par des procédures de contrôle comme mécanismes d’héritage ou transmission de propriété d’un nœud ancêtre(plus général) vers son ou ses nœuds progéniture(plus spécialisés). 1, fiche 40, Français, - m%C3%A9canisme%20d%26rsquo%3Bh%C3%A9ritage
Fiche 40, Espagnol
Fiche 40, Justifications, Espagnol
Fiche 41 - données d’organisme interne 2017-11-20
Fiche 41, Anglais
Fiche 41, Subject field(s)
- Artificial Intelligence
- Computer Graphics
Fiche 41, La vedette principale, Anglais
- root
1, fiche 41, Anglais, root
correct
Fiche 41, Les abréviations, Anglais
Fiche 41, Les synonymes, Anglais
Fiche 41, Justifications, Anglais
Record number: 41, Textual support number: 1 CONT
A node A is the parent of node B in a tree if B is the root of one of the subtrees of the tree rooted at A. 1, fiche 41, Anglais, - root
Fiche 41, Français
Fiche 41, Domaine(s)
- Intelligence artificielle
- Infographie
Fiche 41, La vedette principale, Français
- tête
1, fiche 41, Français, t%C3%AAte
correct, nom féminin
Fiche 41, Les abréviations, Français
Fiche 41, Les synonymes, Français
- racine 2, fiche 41, Français, racine
correct, nom féminin
Fiche 41, Justifications, Français
Record number: 41, Textual support number: 1 OBS
Ce sont en fait des réseaux sémantiques dont le type d’arc est relié à des relations hiérarchiques [...] qui sont utilisées par des procédures de contrôle comme mécanismes d’héritage ou transmission de propriété d’un nœud ancêtre(plus général) vers son ou ses nœuds de progéniture(plus spécialisés). 2, fiche 41, Français, - t%C3%AAte
Fiche 41, Espagnol
Fiche 41, Justifications, Espagnol
Fiche 42 - données d’organisme interne 2017-11-10
Fiche 42, Anglais
Fiche 42, Subject field(s)
- Private-Sector Bodies and Committees
- Horse Husbandry
- Animal Reproduction
Fiche 42, La vedette principale, Anglais
- Canadian Horse Heritage and Preservation Society
1, fiche 42, Anglais, Canadian%20Horse%20Heritage%20and%20Preservation%20Society
correct
Fiche 42, Les abréviations, Anglais
- CHHAPS 2, fiche 42, Anglais, CHHAPS
correct
Fiche 42, Les synonymes, Anglais
Fiche 42, Justifications, Anglais
Record number: 42, Textual support number: 1 OBS
A small international organization [whose mission is] to preserve the traditional type of Canadian horse, to ensure responsible care and stewardship of heritage animals [and] to recognize the heritage of the Canadian horse to the history of Canada. 3, fiche 42, Anglais, - Canadian%20Horse%20Heritage%20and%20Preservation%20Society
Fiche 42, Français
Fiche 42, Domaine(s)
- Organismes et comités du secteur privé
- Élevage des chevaux
- Reproduction des animaux
Fiche 42, La vedette principale, Français
- Canadian Horse Heritage and Preservation Society
1, fiche 42, Français, Canadian%20Horse%20Heritage%20and%20Preservation%20Society
correct
Fiche 42, Les abréviations, Français
- CHHAPS 2, fiche 42, Français, CHHAPS
correct
Fiche 42, Les synonymes, Français
Fiche 42, Justifications, Français
Fiche 42, Espagnol
Fiche 42, Justifications, Espagnol
Fiche 43 - données d’organisme interne 2017-10-27
Fiche 43, Anglais
Fiche 43, Subject field(s)
- Private-Sector Bodies and Committees
- Arts and Culture
- Heritage
Fiche 43, La vedette principale, Anglais
- Wilno Heritage Society
1, fiche 43, Anglais, Wilno%20Heritage%20Society
correct, Ontario
Fiche 43, Les abréviations, Anglais
Fiche 43, Les synonymes, Anglais
Fiche 43, Justifications, Anglais
Record number: 43, Textual support number: 1 OBS
The Wilno Heritage Society ... commemorates and celebrates Canada's unique Polish Kashub cultural heritage. 2, fiche 43, Anglais, - Wilno%20Heritage%20Society
Fiche 43, Français
Fiche 43, Domaine(s)
- Organismes et comités du secteur privé
- Arts et Culture
- Patrimoine
Fiche 43, La vedette principale, Français
- Wilno Heritage Society
1, fiche 43, Français, Wilno%20Heritage%20Society
correct, Ontario
Fiche 43, Les abréviations, Français
Fiche 43, Les synonymes, Français
Fiche 43, Justifications, Français
Fiche 43, Espagnol
Fiche 43, Justifications, Espagnol
Fiche 44 - données d’organisme interne 2017-10-25
Fiche 44, Anglais
Fiche 44, Subject field(s)
- Private-Sector Bodies and Committees
- Culture (General)
Fiche 44, La vedette principale, Anglais
- Canadian Italian Heritage Foundation
1, fiche 44, Anglais, Canadian%20Italian%20Heritage%20Foundation
correct
Fiche 44, Les abréviations, Anglais
- CIHF 2, fiche 44, Anglais, CIHF
correct
Fiche 44, Les synonymes, Anglais
Fiche 44, Justifications, Anglais
Record number: 44, Textual support number: 1 OBS
A medium-sized national charitable organization [whose mission is] to work with the Italian Canadian community to undertake projects in collaboration with other existing organizations that support and promote Italian heritage and culture through activities in Canada. 3, fiche 44, Anglais, - Canadian%20Italian%20Heritage%20Foundation
Fiche 44, Français
Fiche 44, Domaine(s)
- Organismes et comités du secteur privé
- Culture (Généralités)
Fiche 44, La vedette principale, Français
- Canadian Italian Heritage Foundation
1, fiche 44, Français, Canadian%20Italian%20Heritage%20Foundation
correct
Fiche 44, Les abréviations, Français
- CIHF 2, fiche 44, Français, CIHF
correct
Fiche 44, Les synonymes, Français
Fiche 44, Justifications, Français
Fiche 44, Espagnol
Fiche 44, Justifications, Espagnol
Fiche 45 - données d’organisme interne 2017-10-24
Fiche 45, Anglais
Fiche 45, Subject field(s)
- National Bodies and Committees (Canadian)
- Military (General)
- History
Fiche 45, La vedette principale, Anglais
- The Vimy Foundation
1, fiche 45, Anglais, The%20Vimy%20Foundation
correct
Fiche 45, Les abréviations, Anglais
Fiche 45, Les synonymes, Anglais
Fiche 45, Justifications, Anglais
Record number: 45, Textual support number: 1 OBS
The Vimy Foundation, founded in 2006, is a Canadian charity with directors and members across the country. The mission of the Vimy Foundation is to preserve and promote Canada's First World War legacy as symbolized with the victory at Vimy Ridge in April 1917, a milestone where Canada came of age and was then recognized on the world stage. 2, fiche 45, Anglais, - The%20Vimy%20Foundation
Record number: 45, Textual support number: 2 OBS
The Foundation carries out its mission by: Spreading awareness through its educational programs, both domestic and overseas; spreading awareness through distributing souvenir items such as Vimy pins and Pilgrimage medals; spreading awareness through promoting greater recognition of April 9th as Vimy Day; spreading awareness through planning events for the 100th Anniversary of the Battle in 2017; and working to increase understanding for visitors at Vimy through fundraising for the Vimy Visitors Education Centre to be built at the site of the Vimy Memorial. 2, fiche 45, Anglais, - The%20Vimy%20Foundation
Fiche 45, Français
Fiche 45, Domaine(s)
- Organismes et comités nationaux canadiens
- Militaire (Généralités)
- Histoire
Fiche 45, La vedette principale, Français
- La Fondation Vimy
1, fiche 45, Français, La%20Fondation%20Vimy
correct, nom féminin
Fiche 45, Les abréviations, Français
Fiche 45, Les synonymes, Français
Fiche 45, Justifications, Français
Record number: 45, Textual support number: 1 OBS
La Fondation Vimy, fondée en 2006, est un organisme de bienfaisance avec des directeurs et membres partout au pays. La mission de la Fondation Vimy est de préserver et promouvoir l'héritage du Canada lors de la Première Guerre mondiale, tel que symbolisé par la victoire lors de la bataille de la crête de Vimy en avril 1917, moment charnière où le Canada est passé à l'âge adulte et a ensuite été reconnu sur la scène mondiale. 2, fiche 45, Français, - La%20Fondation%20Vimy
Record number: 45, Textual support number: 2 OBS
La Fondation accomplit sa mission grâce à sensibiliation par : De la sensibilisation par le biais de ses programmes éducatifs, à la fois nationaux et outre-mer; de la sensibilisation en distribuant des souvenirs tels que des épinglettes de Vimy et des médailles du pèlerinage; de la sensibilisation par la promotion d’une plus grande reconnaissance du 9 avril comme jour de Vimy; de la sensibilisation par l’entremise de l’organisation d’événements pour le 100e anniversaire de la bataille en 2017; et un travail visant à accroître la compréhension pour les visiteurs à Vimy grâce à des levées de fonds ayant pour but la construction d’un centre d’interprétation sur le site du Mémorial national du Canada à Vimy. 2, fiche 45, Français, - La%20Fondation%20Vimy
Fiche 45, Espagnol
Fiche 45, Justifications, Espagnol
Fiche 46 - données d’organisme interne 2017-10-05
Fiche 46, Anglais
Fiche 46, Subject field(s)
- Private-Sector Bodies and Committees
- History (General)
- Heritage
Fiche 46, La vedette principale, Anglais
- St. Albert Historical Society
1, fiche 46, Anglais, St%2E%20Albert%20Historical%20Society
correct, Alberta
Fiche 46, Les abréviations, Anglais
- SAHS 2, fiche 46, Anglais, SAHS
correct, Alberta
Fiche 46, Les synonymes, Anglais
- St. Albert Heritage Society 2, fiche 46, Anglais, St%2E%20Albert%20Heritage%20Society
ancienne désignation, correct, Alberta
Fiche 46, Justifications, Anglais
Record number: 46, Textual support number: 1 OBS
... an organization dedicated to the preservation and promotion of the history and heritage of St. Albert and the surrounding area. 3, fiche 46, Anglais, - St%2E%20Albert%20Historical%20Society
Record number: 46, Textual support number: 2 OBS
SAHS was renamed St. Albert Heritage Society from 1998 to 2005, but returned to its original incorporated name in 2005. 2, fiche 46, Anglais, - St%2E%20Albert%20Historical%20Society
Fiche 46, Français
Fiche 46, Domaine(s)
- Organismes et comités du secteur privé
- Histoire (Généralités)
- Patrimoine
Fiche 46, La vedette principale, Français
- St. Albert Historical Society
1, fiche 46, Français, St%2E%20Albert%20Historical%20Society
correct, Alberta
Fiche 46, Les abréviations, Français
- SAHS 2, fiche 46, Français, SAHS
correct, Alberta
Fiche 46, Les synonymes, Français
- St. Albert Heritage Society 2, fiche 46, Français, St%2E%20Albert%20Heritage%20Society
ancienne désignation, correct, Alberta
Fiche 46, Justifications, Français
Fiche 46, Espagnol
Fiche 46, Justifications, Espagnol
Fiche 47 - données d’organisme interne 2017-10-03
Fiche 47, Anglais
Fiche 47, Subject field(s)
- Private-Sector Bodies and Committees
- History (General)
- Museums and Heritage (General)
Fiche 47, La vedette principale, Anglais
- Annapolis Heritage Society
1, fiche 47, Anglais, Annapolis%20Heritage%20Society
correct, Nouvelle-Écosse
Fiche 47, Les abréviations, Anglais
- AHS 2, fiche 47, Anglais, AHS
correct, Nouvelle-Écosse
Fiche 47, Les synonymes, Anglais
- Historic Restoration Society of Annapolis County 1, fiche 47, Anglais, Historic%20Restoration%20Society%20of%20Annapolis%20County
ancienne désignation, correct, Nouvelle-Écosse
- HRS 3, fiche 47, Anglais, HRS
ancienne désignation, Nouvelle-Écosse
- HRS 3, fiche 47, Anglais, HRS
Fiche 47, Justifications, Anglais
Record number: 47, Textual support number: 1 OBS
A small local charitable organization founded in 1967. 4, fiche 47, Anglais, - Annapolis%20Heritage%20Society
Record number: 47, Textual support number: 2 OBS
The Annapolis Heritage Society is a non-profit organization committed to the preservation, promotion and presentation of local heritage. 5, fiche 47, Anglais, - Annapolis%20Heritage%20Society
Fiche 47, Français
Fiche 47, Domaine(s)
- Organismes et comités du secteur privé
- Histoire (Généralités)
- Muséologie et patrimoine (Généralités)
Fiche 47, La vedette principale, Français
- Annapolis Heritage Society
1, fiche 47, Français, Annapolis%20Heritage%20Society
correct, Nouvelle-Écosse
Fiche 47, Les abréviations, Français
- AHS 2, fiche 47, Français, AHS
correct, Nouvelle-Écosse
Fiche 47, Les synonymes, Français
- Historic Restoration Society of Annapolis County 1, fiche 47, Français, Historic%20Restoration%20Society%20of%20Annapolis%20County
ancienne désignation, correct, Nouvelle-Écosse
- HRS 3, fiche 47, Français, HRS
ancienne désignation, Nouvelle-Écosse
- HRS 3, fiche 47, Français, HRS
Fiche 47, Justifications, Français
Record number: 47, Textual support number: 1 OBS
Organisme caritatif local de petite envergure fondé en 1967. 4, fiche 47, Français, - Annapolis%20Heritage%20Society
Fiche 47, Espagnol
Fiche 47, Justifications, Espagnol
Fiche 48 - données d’organisme interne 2017-09-27
Fiche 48, Anglais
Fiche 48, Subject field(s)
- Private-Sector Bodies and Committees
- Finance
Fiche 48, La vedette principale, Anglais
- The Murphy Foundation Incorporated
1, fiche 48, Anglais, The%20Murphy%20Foundation%20Incorporated
correct, Manitoba
Fiche 48, Les abréviations, Anglais
Fiche 48, Les synonymes, Anglais
Fiche 48, Justifications, Anglais
Record number: 48, Textual support number: 1 OBS
[In 2015], The Murphy Foundation Incorporated [winded] down its operations, concluding nearly half a century of philanthropic activity that supported everything from medical research, wildlife, heritage, religion and education throughout the province of Manitoba. With that chapter coming to a close, the foundation [entrusted] the next chapter in [their founder] Clare Gabriel Murphy's legacy to the [University of Manitoba], ensuring that his generous spirit will continue to change the lives of agriculture students for generations to come, and thus shape the future of farming in Manitoba. 2, fiche 48, Anglais, - The%20Murphy%20Foundation%20Incorporated
Fiche 48, Français
Fiche 48, Domaine(s)
- Organismes et comités du secteur privé
- Finances
Fiche 48, La vedette principale, Français
- The Murphy Foundation Incorporated
1, fiche 48, Français, The%20Murphy%20Foundation%20Incorporated
correct, Manitoba
Fiche 48, Les abréviations, Français
Fiche 48, Les synonymes, Français
Fiche 48, Justifications, Français
Record number: 48, Textual support number: 1 OBS
En 2015, The Murphy Foundation Incorporated a mis fin à ses activités, concluant près d’un demi-siècle d’activité philanthropique qui a soutenu tout, de la recherche médicale, la faune, le patrimoine, la religion et l'éducation, dans toute la province du Manitoba. La fondation a confié l'héritage de leur fondateur, Clare Gabriel Murphy, à l'Université du Manitoba, afin que son esprit généreux puisse continuer à changer la vie des étudiants en agriculture pour les générations à venir, et ainsi façonner l'avenir de l'agriculture au Manitoba. 2, fiche 48, Français, - The%20Murphy%20Foundation%20Incorporated
Fiche 48, Espagnol
Fiche 48, Justifications, Espagnol
Fiche 49 - données d’organisme interne 2017-08-15
Fiche 49, Anglais
Fiche 49, Subject field(s)
- Private-Sector Bodies and Committees
- Museums
Fiche 49, La vedette principale, Anglais
- Friends of the Haileybury Heritage Museum
1, fiche 49, Anglais, Friends%20of%20the%20Haileybury%20Heritage%20Museum
Ontario
Fiche 49, Les abréviations, Anglais
Fiche 49, Les synonymes, Anglais
Fiche 49, Justifications, Anglais
Record number: 49, Textual support number: 1 OBS
A small local organization founded in 1983. [Its mission is] to preserve and develop heritage tourism in Haileybury ... [and] to provide support to the museum's operations. 1, fiche 49, Anglais, - Friends%20of%20the%20Haileybury%20Heritage%20Museum
Fiche 49, Français
Fiche 49, Domaine(s)
- Organismes et comités du secteur privé
- Muséologie
Fiche 49, La vedette principale, Français
- Friends of the Haileybury Heritage Museum
1, fiche 49, Français, Friends%20of%20the%20Haileybury%20Heritage%20Museum
Ontario
Fiche 49, Les abréviations, Français
Fiche 49, Les synonymes, Français
Fiche 49, Justifications, Français
Record number: 49, Textual support number: 1 OBS
Organisme local de petite envergure fondé en 1983. 2, fiche 49, Français, - Friends%20of%20the%20Haileybury%20Heritage%20Museum
Fiche 49, Espagnol
Fiche 49, Justifications, Espagnol
Fiche 50 - données d’organisme interne 2017-07-07
Fiche 50, Anglais
Fiche 50, Subject field(s)
- Historical Names
- Games and Competitions (Sports)
Fiche 50, La vedette principale, Anglais
- Highland Games
1, fiche 50, Anglais, Highland%20Games
correct, pluriel, international
Fiche 50, Les abréviations, Anglais
Fiche 50, Les synonymes, Anglais
Fiche 50, Justifications, Anglais
Record number: 50, Textual support number: 1 OBS
The [Highland Games] are held in spring and summer in Scotland and other countries as a way of celebrating Scottish and Celtic culture, especially that of the Scottish Highlands. 2, fiche 50, Anglais, - Highland%20Games
Record number: 50, Textual support number: 2 OBS
The games feature traditional athletic events, such as the caber toss, hammer throw, sheaf toss and foot races, as well as Highland dancing, bagpipe, drum and band competitions. The gathering also showcases traditional Celtic music, clothing and culture, along with genealogical ties to ancestral clans. 3, fiche 50, Anglais, - Highland%20Games
Fiche 50, Français
Fiche 50, Domaine(s)
- Appellations historiques
- Jeux et compétitions (Sports)
Fiche 50, La vedette principale, Français
- Jeux écossais
1, fiche 50, Français, Jeux%20%C3%A9cossais
correct, nom masculin, pluriel, international
Fiche 50, Les abréviations, Français
Fiche 50, Les synonymes, Français
- Jeux des Highlands 2, fiche 50, Français, Jeux%20des%20Highlands
correct, nom masculin, pluriel, international
Fiche 50, Justifications, Français
Record number: 50, Textual support number: 1 OBS
Les [Jeux écossais] se déroulent tout au long de l'année, en Écosse et dans d’autres pays. Le but est de célébrer la culture écossaise, et principalement l'héritage culturel et sportif des Highlands. 2, fiche 50, Français, - Jeux%20%C3%A9cossais
Record number: 50, Textual support number: 2 OBS
Ces jeux comportent des épreuves traditionnelles d’athlétisme telles que le lancer du tronc, le lancer du marteau, le lancer de la gerbe de blé et la course à pied ainsi que des concours de danse écossaise, de cornemuse, de tambour et de fanfare. Au cours de ce grand rassemblement, la musique celtique traditionnelle, les tenues vestimentaires et la culture en lien avec les clans ancestraux sont aussi mises en évidence. 1, fiche 50, Français, - Jeux%20%C3%A9cossais
Fiche 50, Espagnol
Fiche 50, Justifications, Espagnol
Fiche 51 - données d’organisme interne 2017-04-28
Fiche 51, Anglais
Fiche 51, Subject field(s)
- Titles of Documents and Works
Fiche 51, La vedette principale, Anglais
- Glimpses of John Buchan: His Life in Canada and His Legacy
1, fiche 51, Anglais, Glimpses%20of%20John%20Buchan%3A%20His%20Life%20in%20Canada%20and%20His%20Legacy
correct, Canada
Fiche 51, Les abréviations, Anglais
Fiche 51, Les synonymes, Anglais
Fiche 51, Justifications, Anglais
Record number: 51, Textual support number: 1 OBS
Ottawa, National Library of Canada, 1985. 2, fiche 51, Anglais, - Glimpses%20of%20John%20Buchan%3A%20His%20Life%20in%20Canada%20and%20His%20Legacy
Record number: 51, Textual support number: 2 OBS
Information found in AMICUS (formerly DOBIS) Database of the National Library of Canada. 2, fiche 51, Anglais, - Glimpses%20of%20John%20Buchan%3A%20His%20Life%20in%20Canada%20and%20His%20Legacy
Fiche 51, Terme(s)-clé(s)
- Glimpses of John Buchan
Fiche 51, Français
Fiche 51, Domaine(s)
- Titres de documents et d'œuvres
Fiche 51, La vedette principale, Français
- Coup d’œil sur John Buchan : Sa vie au Canada et son héritage
1, fiche 51, Français, Coup%20d%26rsquo%3B%26oelig%3Bil%20sur%20John%20Buchan%20%3A%20Sa%20vie%20au%20Canada%20et%20son%20h%C3%A9ritage
correct, Canada
Fiche 51, Les abréviations, Français
Fiche 51, Les synonymes, Français
Fiche 51, Justifications, Français
Record number: 51, Textual support number: 1 OBS
Titre d’une exposition de la Bibliothèque nationale (28 mai au 15 août 1985). Source : A. Paradis, Animation culturelle. 2, fiche 51, Français, - Coup%20d%26rsquo%3B%26oelig%3Bil%20sur%20John%20Buchan%20%3A%20Sa%20vie%20au%20Canada%20et%20son%20h%C3%A9ritage
Record number: 51, Textual support number: 2 OBS
Renseignements trouvés dans la base de données AMICUS (anc. DOBIS) de la Bibliothèque nationale du Canada. 3, fiche 51, Français, - Coup%20d%26rsquo%3B%26oelig%3Bil%20sur%20John%20Buchan%20%3A%20Sa%20vie%20au%20Canada%20et%20son%20h%C3%A9ritage
Fiche 51, Terme(s)-clé(s)
- Coup d’œil sur John Buchan
Fiche 51, Espagnol
Fiche 51, Justifications, Espagnol
Fiche 52 - données d’organisme interne 2017-04-13
Fiche 52, Anglais
Fiche 52, Subject field(s)
- Names of Events
- Trade Fairs, Exhibitions, and Shows
Fiche 52, La vedette principale, Anglais
- Foire Brayonne
1, fiche 52, Anglais, Foire%20Brayonne
correct, Nouveau-Brunswick
Fiche 52, Les abréviations, Anglais
Fiche 52, Les synonymes, Anglais
Fiche 52, Justifications, Anglais
Record number: 52, Textual support number: 1 CONT
Since its creation La Foire Brayonne has taken an important place in the heart of the "brayonnes" and "brayons". For many it is considered as being the summer activity of choice. It allows us to celebrate our heritage, our culture and "our joie de vivre". Known as one of the biggest francophone festivals outside Québec, it is one of the most dynamic cultural events in New Brunswick. 1, fiche 52, Anglais, - Foire%20Brayonne
Fiche 52, Français
Fiche 52, Domaine(s)
- Noms de manifestations et d'activités diverses
- Salons, foires et expositions (Commerce)
Fiche 52, La vedette principale, Français
- Foire Brayonne
1, fiche 52, Français, Foire%20Brayonne
correct, nom féminin, Nouveau-Brunswick
Fiche 52, Les abréviations, Français
Fiche 52, Les synonymes, Français
Fiche 52, Justifications, Français
Record number: 52, Textual support number: 1 CONT
La Foire Brayonne ne cesse d’occuper une place de choix dans le cœur des Brayons et Brayonnes. Aux yeux de bon nombre d’entre eux, la Foire Brayonne n’ est rien de moins que l'activité estivale par excellence, qui leur permet de retrouver leurs amis et leur famille. De plus, la foire est un passeport pour célébrer leur héritage, leur culture, de même que partager leur joie de vivre. Reconnue à l'extérieur des frontières du pays, la Foire Brayonne, également l'un des plus importants festivals francophones à l'Est du Québec compte parmi les manifestations culturelles les plus dynamiques. 1, fiche 52, Français, - Foire%20Brayonne
Fiche 52, Espagnol
Fiche 52, Justifications, Espagnol
Fiche 53 - données d’organisme interne 2017-03-14
Fiche 53, Anglais
Fiche 53, Subject field(s)
- Non-Gov. Provincial Bodies and Committees (Canadian)
- Culture (General)
Fiche 53, La vedette principale, Anglais
- Asian Heritage Society of Manitoba
1, fiche 53, Anglais, Asian%20Heritage%20Society%20of%20Manitoba
correct
Fiche 53, Les abréviations, Anglais
Fiche 53, Les synonymes, Anglais
- Asian Heritage Manitoba 2, fiche 53, Anglais, Asian%20Heritage%20Manitoba
correct
Fiche 53, Justifications, Anglais
Record number: 53, Textual support number: 1 OBS
The Asian Heritage Society is comprised of talented and dedicated individuals who help make Asian Heritage Month a success each year. In Manitoba [the organization] consists of representatives from the Japanese, Chinese, Indian, Vietnamese, Indo-Chinese, Korean and Filipino organizations. 2, fiche 53, Anglais, - Asian%20Heritage%20Society%20of%20Manitoba
Fiche 53, Français
Fiche 53, Domaine(s)
- Organismes et comités provinciaux non gouv. canadiens
- Culture (Généralités)
Fiche 53, La vedette principale, Français
- Asian Heritage Society of Manitoba
1, fiche 53, Français, Asian%20Heritage%20Society%20of%20Manitoba
correct
Fiche 53, Les abréviations, Français
Fiche 53, Les synonymes, Français
- Asian Heritage Manitoba 2, fiche 53, Français, Asian%20Heritage%20Manitoba
correct
Fiche 53, Justifications, Français
Fiche 53, Espagnol
Fiche 53, Justifications, Espagnol
Fiche 54 - données d’organisme interne 2017-02-15
Fiche 54, Anglais
Fiche 54, Subject field(s)
- Law of Estates (common law)
Fiche 54, La vedette principale, Anglais
- will
1, fiche 54, Anglais, will
verbe
Fiche 54, Les abréviations, Anglais
Fiche 54, Les synonymes, Anglais
Fiche 54, Justifications, Anglais
Record number: 54, Textual support number: 1 DEF
To give (property) to another person after one's death. 1, fiche 54, Anglais, - will
Fiche 54, Français
Fiche 54, Domaine(s)
- Droit successoral (common law)
Fiche 54, La vedette principale, Français
- léguer par testament
1, fiche 54, Français, l%C3%A9guer%20par%20testament
correct
Fiche 54, Les abréviations, Français
Fiche 54, Les synonymes, Français
Fiche 54, Justifications, Français
Record number: 54, Textual support number: 1 CONT
Léguer par testament est une des façons les plus courantes de faire un don significatif à une œuvre de bienfaisance. En désignant un organisme de bienfaisance comme bénéficiaire dans un testament, les donateurs et donatrices, peuvent laisser un héritage durable et ce don peut engendrer des économies d’impôt importantes pour leur succession. 2, fiche 54, Français, - l%C3%A9guer%20par%20testament
Fiche 54, Espagnol
Fiche 54, Justifications, Espagnol
Fiche 55 - données d’organisme interne 2017-02-02
Fiche 55, Anglais
Fiche 55, Subject field(s)
- Non-Gov. Provincial Bodies and Committees (Canadian)
- Electoral Systems and Political Parties
- Christian Theology
Fiche 55, La vedette principale, Anglais
- Christian Heritage Party of British Columbia
1, fiche 55, Anglais, Christian%20Heritage%20Party%20of%20British%20Columbia
correct
Fiche 55, Les abréviations, Anglais
- CHP-BC 2, fiche 55, Anglais, CHP%2DBC
correct
Fiche 55, Les synonymes, Anglais
- Christian Heritage Party of BC 2, fiche 55, Anglais, Christian%20Heritage%20Party%20of%20BC
correct
- British Columbia Heritage Party 3, fiche 55, Anglais, British%20Columbia%20Heritage%20Party
ancienne désignation
Fiche 55, Justifications, Anglais
Record number: 55, Textual support number: 1 OBS
The objective of the Christian Heritage Party of BC is to restore and preserve our Great Canadian heritage, granted by our Creator, which is the foundation of our democratic system of government, in order to bring effective and accountable government to British Columbia ... 2, fiche 55, Anglais, - Christian%20Heritage%20Party%20of%20British%20Columbia
Fiche 55, Français
Fiche 55, Domaine(s)
- Organismes et comités provinciaux non gouv. canadiens
- Systèmes électoraux et partis politiques
- Théologies chrétiennes
Fiche 55, La vedette principale, Français
- Christian Heritage Party of British Columbia
1, fiche 55, Français, Christian%20Heritage%20Party%20of%20British%20Columbia
correct
Fiche 55, Les abréviations, Français
- CHP-BC 2, fiche 55, Français, CHP%2DBC
correct
Fiche 55, Les synonymes, Français
- Christian Heritage Party of BC 2, fiche 55, Français, Christian%20Heritage%20Party%20of%20BC
correct
- British Columbia Heritage Party 3, fiche 55, Français, British%20Columbia%20Heritage%20Party
ancienne désignation
Fiche 55, Justifications, Français
Fiche 55, Espagnol
Fiche 55, Justifications, Espagnol
Fiche 56 - données d’organisme interne 2017-01-24
Fiche 56, Anglais
Fiche 56, Subject field(s)
- National Bodies and Committees (Canadian)
- Health Institutions
- Social Services and Social Work
Fiche 56, La vedette principale, Anglais
- Canadian Association of Community Health Centres
1, fiche 56, Anglais, Canadian%20Association%20of%20Community%20Health%20Centres
correct
Fiche 56, Les abréviations, Anglais
- CACHC 2, fiche 56, Anglais, CACHC
correct
Fiche 56, Les synonymes, Anglais
- Canadian Alliance of Community Health Centre Associations 3, fiche 56, Anglais, Canadian%20Alliance%20of%20Community%20Health%20Centre%20Associations
ancienne désignation, correct
- CACHCA 4, fiche 56, Anglais, CACHCA
ancienne désignation, correct
- CACHCA 4, fiche 56, Anglais, CACHCA
Fiche 56, Justifications, Anglais
Record number: 56, Textual support number: 1 OBS
The Canadian Association of Community Health Centres is the federal voice for Community Health Centres and community-oriented, people-centred primary health care across Canada. The association was established in 2012 to replace the previous Canadian Alliance of Community Health Centre Associations, which was first established in 1995. 5, fiche 56, Anglais, - Canadian%20Association%20of%20Community%20Health%20Centres
Fiche 56, Terme(s)-clé(s)
- Canadian Association of Community Health Centers
- Canadian Alliance of Community Health Center Associations
Fiche 56, Français
Fiche 56, Domaine(s)
- Organismes et comités nationaux canadiens
- Établissements de santé
- Services sociaux et travail social
Fiche 56, La vedette principale, Français
- Association canadienne des centres de santé communautaire
1, fiche 56, Français, Association%20canadienne%20des%20centres%20de%20sant%C3%A9%20communautaire
correct, nom féminin
Fiche 56, Les abréviations, Français
- ACCSC 2, fiche 56, Français, ACCSC
correct, nom féminin
Fiche 56, Les synonymes, Français
- Regroupement canadien des associations de centres communautaires de santé 3, fiche 56, Français, Regroupement%20canadien%20des%20associations%20de%20centres%20communautaires%20de%20sant%C3%A9
ancienne désignation, correct, nom masculin
- RCACCS 3, fiche 56, Français, RCACCS
ancienne désignation, correct, nom masculin
- RCACCS 3, fiche 56, Français, RCACCS
Fiche 56, Justifications, Français
Record number: 56, Textual support number: 1 OBS
L'Association canadienne des centres de santé communautaire(l'ACCSC) est la voix pancanadienne pour les centres de santé communautaire et les soins de santé primaire axés sur la collectivité et centrés sur les personnes. L'ACCSC s’appuie sur l'héritage de l'ancien Regroupement canadien des associations de centres communautaires de santé(le RCACCS), créé en 1995. 2, fiche 56, Français, - Association%20canadienne%20des%20centres%20de%20sant%C3%A9%20communautaire
Fiche 56, Espagnol
Fiche 56, Justifications, Espagnol
Fiche 57 - données d’organisme interne 2017-01-11
Fiche 57, Anglais
Fiche 57, Subject field(s)
- Titles of Federal Government Programs (Canadian)
- Environmental Management
- Ecology (General)
Fiche 57, La vedette principale, Anglais
- Natural Legacy 2000 1, fiche 57, Anglais, Natural%20Legacy%202000
Fiche 57, Les abréviations, Anglais
Fiche 57, Les synonymes, Anglais
Fiche 57, Justifications, Anglais
Record number: 57, Textual support number: 1 OBS
The Natural Legacy 2000 program is being delivered by four of Canada's largest nature conservation organizations: World Wildlife Fund Canada; the Nature Conservancy of Canada; Ducks Unlimited Canada; and, the Canadian Nature Federation. These environmental groups are joining forces to mark the millennium with a nation-wide project aimed at motivating Canadians to become active stewards of their local environments. Natural Legacy 2000 will result in hundreds of community conservation projects focused on attaining local sustainable environments. 1, fiche 57, Anglais, - Natural%20Legacy%202000
Fiche 57, Français
Fiche 57, Domaine(s)
- Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
- Gestion environnementale
- Écologie (Généralités)
Fiche 57, La vedette principale, Français
- La nature en héritage 2000
1, fiche 57, Français, La%20nature%20en%20h%C3%A9ritage%202000
nom féminin
Fiche 57, Les abréviations, Français
Fiche 57, Les synonymes, Français
Fiche 57, Justifications, Français
Record number: 57, Textual support number: 1 DEF
Programme qui sera mis en œuvre par quatre des organismes de conservation de la nature les plus importants du Canada : le Fonds mondial pour la nature du Canada; la Société canadienne pour la conservation de la nature; Canards Illimités; et la Fédération canadienne de la nature. Ces groupes environnementaux joignent leurs forces pour souligner le millénaire au moyen d’un projet d’envergure nationale qui vise à motiver les Canadiens à devenir des gestionnaires actifs de leur environnement local. La nature en héritage 2000 entraînera la naissance de centaines de projets communautaires de conservation axés sur la création d’environnements locaux durables. 1, fiche 57, Français, - La%20nature%20en%20h%C3%A9ritage%202000
Fiche 57, Espagnol
Fiche 57, Justifications, Espagnol
Fiche 58 - données d’organisme interne 2017-01-04
Fiche 58, Anglais
Fiche 58, Subject field(s)
- Private-Sector Bodies and Committees
- International Relations
Fiche 58, La vedette principale, Anglais
- Moroccan Association of Toronto
1, fiche 58, Anglais, Moroccan%20Association%20of%20Toronto
correct, Ontario
Fiche 58, Les abréviations, Anglais
Fiche 58, Les synonymes, Anglais
Fiche 58, Justifications, Anglais
Fiche 58, Français
Fiche 58, Domaine(s)
- Organismes et comités du secteur privé
- Relations internationales
Fiche 58, La vedette principale, Français
- Association Marocaine de Toronto
1, fiche 58, Français, Association%20Marocaine%20de%20Toronto
correct, nom féminin, Ontario
Fiche 58, Les abréviations, Français
- AMDT 2, fiche 58, Français, AMDT
correct, nom féminin, Ontario
Fiche 58, Les synonymes, Français
Fiche 58, Justifications, Français
Record number: 58, Textual support number: 1 OBS
L'Association Marocaine de Toronto a été fondée le 8 novembre 2001 par huit Marocains de Toronto. Depuis sa création, l'association a assuré une représentation honorable et positive de la communauté marocaine de Toronto tout en favorisant l'esprit de solidarité et en mettant en avant l'identité et l'héritage de la mère patrie. 3, fiche 58, Français, - Association%20Marocaine%20de%20Toronto
Fiche 58, Espagnol
Fiche 58, Justifications, Espagnol
Fiche 59 - données d’organisme interne 2016-10-31
Fiche 59, Anglais
Fiche 59, Subject field(s)
- Private-Sector Bodies and Committees
- History
- Indigenous Peoples
Fiche 59, La vedette principale, Anglais
- Black Loyalist Heritage Society
1, fiche 59, Anglais, Black%20Loyalist%20Heritage%20Society
correct, Nouvelle-Écosse
Fiche 59, Les abréviations, Anglais
- BLHS 2, fiche 59, Anglais, BLHS
Nouvelle-Écosse
Fiche 59, Les synonymes, Anglais
Fiche 59, Justifications, Anglais
Record number: 59, Textual support number: 1 OBS
The Black Loyalist Heritage Society, located in Birchtown, Nova Scotia, is a dynamic, charitable society committed to discovering, interpreting, safeguarding and promoting the history and heritage of the Black Loyalists in North America. 3, fiche 59, Anglais, - Black%20Loyalist%20Heritage%20Society
Record number: 59, Textual support number: 2 OBS
The society's goals include: To celebrate the survival and determination of [their] ancestors; to acknowledge the abilities of [their] members and strengthen their capacity to be acknowledged within and outside of the Black Loyalist community; [and] to plan for and attain social and economic equality of the Black Loyalists among Canadians. 4, fiche 59, Anglais, - Black%20Loyalist%20Heritage%20Society
Fiche 59, Français
Fiche 59, Domaine(s)
- Organismes et comités du secteur privé
- Histoire
- Peuples Autochtones
Fiche 59, La vedette principale, Français
- Black Loyalist Heritage Society
1, fiche 59, Français, Black%20Loyalist%20Heritage%20Society
correct, Nouvelle-Écosse
Fiche 59, Les abréviations, Français
- BLHS 2, fiche 59, Français, BLHS
Nouvelle-Écosse
Fiche 59, Les synonymes, Français
Fiche 59, Justifications, Français
Fiche 59, Espagnol
Fiche 59, Justifications, Espagnol
Fiche 60 - données d’organisme interne 2016-09-30
Fiche 60, Anglais
Fiche 60, Subject field(s)
- Names of Events
- Exhibitions (Arts and Culture)
- Exhibition Themes (Museums and Heritage)
Fiche 60, La vedette principale, Anglais
- "Rocket" Richard - The Legend, The Legacy
1, fiche 60, Anglais, %5C%22Rocket%5C%22%20Richard%20%2D%20The%20Legend%2C%20The%20Legacy
correct, Canada
Fiche 60, Les abréviations, Anglais
Fiche 60, Les synonymes, Anglais
Fiche 60, Justifications, Anglais
Record number: 60, Textual support number: 1 OBS
This ... exhibition celebrated Montreal Canadiens hockey star Maurice "The Rocket" Richard. It showed how this sports hero became a Quebec legend, a Canadian icon and a world celebrity. 1, fiche 60, Anglais, - %5C%22Rocket%5C%22%20Richard%20%2D%20The%20Legend%2C%20The%20Legacy
Record number: 60, Textual support number: 2 OBS
Exhibition of the Canadian Museum of History on display from April 9, 2004 to February 20, 2005. 2, fiche 60, Anglais, - %5C%22Rocket%5C%22%20Richard%20%2D%20The%20Legend%2C%20The%20Legacy
Fiche 60, Français
Fiche 60, Domaine(s)
- Noms de manifestations et d'activités diverses
- Expositions (Arts et Culture)
- Thèmes d'expositions (Muséologie et Patrimoine)
Fiche 60, La vedette principale, Français
- "Rocket" Richard-Une légende, un héritage
1, fiche 60, Français, %5C%22Rocket%5C%22%20Richard%2DUne%20l%C3%A9gende%2C%20un%20h%C3%A9ritage
correct, Canada
Fiche 60, Les abréviations, Français
Fiche 60, Les synonymes, Français
Fiche 60, Justifications, Français
Record number: 60, Textual support number: 1 OBS
Cette exposition a célébré l’étoile des Canadiens de Montréal, le hockeyeur Maurice «le Rocket» Richard. Elle a montré comment ce héros du sport est devenu une légende au Québec, un symbole au Canada et une célébrité dans le monde. 1, fiche 60, Français, - %5C%22Rocket%5C%22%20Richard%2DUne%20l%C3%A9gende%2C%20un%20h%C3%A9ritage
Record number: 60, Textual support number: 2 OBS
Exposition du Musée canadien de l’histoire présentée du 9 avril 2004 au 20 février 2005. 2, fiche 60, Français, - %5C%22Rocket%5C%22%20Richard%2DUne%20l%C3%A9gende%2C%20un%20h%C3%A9ritage
Fiche 60, Espagnol
Fiche 60, Justifications, Espagnol
Fiche 61 - données d’organisme interne 2016-08-09
Fiche 61, Anglais
Fiche 61, Subject field(s)
- Regional and Municipal Gov. Bodies and Committees
- Museums
Fiche 61, La vedette principale, Anglais
- Dickson Store Museum Society
1, fiche 61, Anglais, Dickson%20Store%20Museum%20Society
correct, Alberta
Fiche 61, Les abréviations, Anglais
Fiche 61, Les synonymes, Anglais
- Dickson Store Museum 2, fiche 61, Anglais, Dickson%20Store%20Museum
correct, Alberta
- Danish Heritage Society of Dickson 3, fiche 61, Anglais, Danish%20Heritage%20Society%20of%20Dickson
ancienne désignation, correct, Alberta
Fiche 61, Justifications, Anglais
Record number: 61, Textual support number: 1 OBS
The Dickson Store Museum is a 1930’s style general store that sold groceries, hardware, dry goods, and included a post office. 2, fiche 61, Anglais, - Dickson%20Store%20Museum%20Society
Record number: 61, Textual support number: 2 OBS
Title confirmed by organization. 4, fiche 61, Anglais, - Dickson%20Store%20Museum%20Society
Fiche 61, Français
Fiche 61, Domaine(s)
- Organismes et comités de gouv. régionaux ou municipaux
- Muséologie
Fiche 61, La vedette principale, Français
- Dickson Store Museum Society
1, fiche 61, Français, Dickson%20Store%20Museum%20Society
correct, Alberta
Fiche 61, Les abréviations, Français
Fiche 61, Les synonymes, Français
- Dickson Store Museum 2, fiche 61, Français, Dickson%20Store%20Museum
correct, Alberta
- Danish Heritage Society of Dickson 3, fiche 61, Français, Danish%20Heritage%20Society%20of%20Dickson
ancienne désignation, Alberta
Fiche 61, Justifications, Français
Fiche 61, Espagnol
Fiche 61, Justifications, Espagnol
Fiche 62 - données d’organisme interne 2016-06-23
Fiche 62, Anglais
Fiche 62, Subject field(s)
- Property Law (civil law)
Fiche 62, La vedette principale, Anglais
- real servitude
1, fiche 62, Anglais, real%20servitude
correct
Fiche 62, Les abréviations, Anglais
Fiche 62, Les synonymes, Anglais
- praedial servitude 2, fiche 62, Anglais, praedial%20servitude
correct
- landed servitude 3, fiche 62, Anglais, landed%20servitude
Fiche 62, Justifications, Anglais
Fiche 62, Français
Fiche 62, Domaine(s)
- Droit des biens et de la propriété (droit civil)
Fiche 62, La vedette principale, Français
- servitude réelle
1, fiche 62, Français, servitude%20r%C3%A9elle
correct, nom féminin
Fiche 62, Les abréviations, Français
Fiche 62, Les synonymes, Français
- servitude prédiale 2, fiche 62, Français, servitude%20pr%C3%A9diale
correct, nom féminin
Fiche 62, Justifications, Français
Record number: 62, Textual support number: 1 OBS
Art. 499. [...] Charge imposée sur un héritage pour l'utilité d’un autre héritage appartenant à un propriétaire différent. 3, fiche 62, Français, - servitude%20r%C3%A9elle
Fiche 62, Espagnol
Fiche 62, Justifications, Espagnol
Fiche 63 - données d’organisme interne 2016-06-21
Fiche 63, Anglais
Fiche 63, Subject field(s)
- Private-Sector Bodies and Committees
- Scientific Research
- Medicine and Health
Fiche 63, La vedette principale, Anglais
- Alberta Innovates – Health Solutions
1, fiche 63, Anglais, Alberta%20Innovates%20%26ndash%3B%20Health%20Solutions
correct
Fiche 63, Les abréviations, Anglais
- AIHS 2, fiche 63, Anglais, AIHS
correct
Fiche 63, Les synonymes, Anglais
- Alberta Heritage Foundation for Medical Research 3, fiche 63, Anglais, Alberta%20Heritage%20Foundation%20for%20Medical%20Research
ancienne désignation, correct
- AHFMR 4, fiche 63, Anglais, AHFMR
ancienne désignation, correct
- AHFMR 4, fiche 63, Anglais, AHFMR
Fiche 63, Justifications, Anglais
Record number: 63, Textual support number: 1 OBS
Alberta Innovates – Health Solutions (AIHS) is the province’s leading health research and innovation organization. [AIHS funds] top quality, internationally competitive health research and innovation activities to improve the health and wellbeing of Albertans. 5, fiche 63, Anglais, - Alberta%20Innovates%20%26ndash%3B%20Health%20Solutions
Fiche 63, Français
Fiche 63, Domaine(s)
- Organismes et comités du secteur privé
- Recherche scientifique
- Médecine et santé
Fiche 63, La vedette principale, Français
- Alberta Innovates – Health Solutions
1, fiche 63, Français, Alberta%20Innovates%20%26ndash%3B%20Health%20Solutions
correct
Fiche 63, Les abréviations, Français
- AIHS 2, fiche 63, Français, AIHS
correct
Fiche 63, Les synonymes, Français
- Alberta Heritage Foundation for Medical Research 3, fiche 63, Français, Alberta%20Heritage%20Foundation%20for%20Medical%20Research
ancienne désignation, correct
- AHFMR 4, fiche 63, Français, AHFMR
ancienne désignation, correct
- AHFMR 4, fiche 63, Français, AHFMR
Fiche 63, Justifications, Français
Fiche 63, Espagnol
Fiche 63, Justifications, Espagnol
Fiche 64 - données d’organisme interne 2016-05-31
Fiche 64, Anglais
Fiche 64, Subject field(s)
- Various Proper Names
- Heritage
- Tourism
Fiche 64, La vedette principale, Anglais
- Memory Lane Heritage Village
1, fiche 64, Anglais, Memory%20Lane%20Heritage%20Village
correct, Nouvelle-Écosse
Fiche 64, Les abréviations, Anglais
Fiche 64, Les synonymes, Anglais
Fiche 64, Justifications, Anglais
Record number: 64, Textual support number: 1 OBS
Memory Lane Heritage Village is an award winning living history museum depicting coastal rural life in Nova Scotia during the 1940s, including life during and after the Second World War. 2, fiche 64, Anglais, - Memory%20Lane%20Heritage%20Village
Fiche 64, Français
Fiche 64, Domaine(s)
- Appellations diverses
- Patrimoine
- Tourisme
Fiche 64, La vedette principale, Français
- Memory Lane Heritage Village
1, fiche 64, Français, Memory%20Lane%20Heritage%20Village
correct, nom masculin, Nouvelle-Écosse
Fiche 64, Les abréviations, Français
Fiche 64, Les synonymes, Français
- Village historique Memory Lane 2, fiche 64, Français, Village%20historique%20Memory%20Lane
non officiel, nom masculin, Nouvelle-Écosse
Fiche 64, Justifications, Français
Fiche 64, Espagnol
Fiche 64, Justifications, Espagnol
Fiche 65 - données d’organisme interne 2016-05-27
Fiche 65, Anglais
Fiche 65, Subject field(s)
- PAJLO
- Family Law (common law)
Fiche 65, La vedette principale, Anglais
- inheritance
1, fiche 65, Anglais, inheritance
correct
Fiche 65, Les abréviations, Anglais
Fiche 65, Les synonymes, Anglais
Fiche 65, Justifications, Anglais
Fiche 65, Français
Fiche 65, Domaine(s)
- PAJLO
- Droit de la famille (common law)
Fiche 65, La vedette principale, Français
- héritage
1, fiche 65, Français, h%C3%A9ritage
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 65, Les abréviations, Français
Fiche 65, Les synonymes, Français
Fiche 65, Justifications, Français
Record number: 65, Textual support number: 1 OBS
héritage : terme normalisé par le Comité de normalisation, Promotion de l'accès à la justice dans les deux langues officielles(PAJLO). 2, fiche 65, Français, - h%C3%A9ritage
Fiche 65, Espagnol
Fiche 65, Justifications, Espagnol
Fiche 66 - données d’organisme interne 2016-05-27
Fiche 66, Anglais
Fiche 66, Subject field(s)
- PAJLO
- Family Law (common law)
Fiche 66, La vedette principale, Anglais
- inheritance
1, fiche 66, Anglais, inheritance
correct
Fiche 66, Les abréviations, Anglais
Fiche 66, Les synonymes, Anglais
Fiche 66, Justifications, Anglais
Fiche 66, Français
Fiche 66, Domaine(s)
- PAJLO
- Droit de la famille (common law)
Fiche 66, La vedette principale, Français
- héritage
1, fiche 66, Français, h%C3%A9ritage
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 66, Les abréviations, Français
Fiche 66, Les synonymes, Français
Fiche 66, Justifications, Français
Record number: 66, Textual support number: 1 OBS
héritage : terme normalisé par le Comité de normalisation, Promotion de l'accès à la justice dans les deux langues officielles(PAJLO). 2, fiche 66, Français, - h%C3%A9ritage
Fiche 66, Espagnol
Fiche 66, Justifications, Espagnol
Fiche 67 - données d’organisme interne 2016-02-25
Fiche 67, Anglais
Fiche 67, Subject field(s)
- Sociology (General)
- Parliamentary Language
Fiche 67, La vedette principale, Anglais
- tradition
1, fiche 67, Anglais, tradition
correct
Fiche 67, Les abréviations, Anglais
Fiche 67, Les synonymes, Anglais
Fiche 67, Justifications, Anglais
Record number: 67, Textual support number: 1 DEF
An inherited, established, or customary pattern of thought, action, or behavior (as a religious practice or a social custom). 2, fiche 67, Anglais, - tradition
Fiche 67, Français
Fiche 67, Domaine(s)
- Sociologie (Généralités)
- Vocabulaire parlementaire
Fiche 67, La vedette principale, Français
- tradition
1, fiche 67, Français, tradition
correct, nom féminin
Fiche 67, Les abréviations, Français
Fiche 67, Les synonymes, Français
Fiche 67, Justifications, Français
Record number: 67, Textual support number: 1 DEF
Manière de faire ou d’agir qui est un héritage du passé. 2, fiche 67, Français, - tradition
Fiche 67, Espagnol
Fiche 67, Justifications, Espagnol
Fiche 68 - données d’organisme interne 2016-02-25
Fiche 68, Anglais
Fiche 68, Subject field(s)
- Mathematics
- Artificial Intelligence
Fiche 68, La vedette principale, Anglais
- closure
1, fiche 68, Anglais, closure
correct
Fiche 68, Les abréviations, Anglais
Fiche 68, Les synonymes, Anglais
Fiche 68, Justifications, Anglais
Record number: 68, Textual support number: 1 CONT
The closure of a set of points is the set containing the given set and all its limit points. 2, fiche 68, Anglais, - closure
Fiche 68, Français
Fiche 68, Domaine(s)
- Mathématiques
- Intelligence artificielle
Fiche 68, La vedette principale, Français
- fermeture
1, fiche 68, Français, fermeture
correct, nom féminin
Fiche 68, Les abréviations, Français
Fiche 68, Les synonymes, Français
Fiche 68, Justifications, Français
Record number: 68, Textual support number: 1 DEF
Concept mathématique appliqué en IA aux stratégies de raisonnement par héritage de propriétés. 2, fiche 68, Français, - fermeture
Fiche 68, Espagnol
Fiche 68, Justifications, Espagnol
Fiche 69 - données d’organisme interne 2015-10-01
Fiche 69, Anglais
Fiche 69, Subject field(s)
- General Medicine
- Radiography (Medicine)
Fiche 69, La vedette principale, Anglais
- dense breast
1, fiche 69, Anglais, dense%20breast
correct
Fiche 69, Les abréviations, Anglais
Fiche 69, Les synonymes, Anglais
Fiche 69, Justifications, Anglais
Record number: 69, Textual support number: 1 CONT
... dense breasts have less fat and more glandular and connective tissue. A woman’s breast density depends on her age and genetic factors. Breast density is a risk factor for breast cancer. Having "dense breasts" is a clinical diagnosis that can only be assessed by mammography. 2, fiche 69, Anglais, - dense%20breast
Record number: 69, Textual support number: 2 CONT
Because fat cells cannot become cancerous, a dense breast will contain more cells that are at risk of becoming cancerous (the ductal tissue cells) than a breast of the same size that is composed mainly of fatty tissue. 3, fiche 69, Anglais, - dense%20breast
Fiche 69, Français
Fiche 69, Domaine(s)
- Médecine générale
- Radiographie (Médecine)
Fiche 69, La vedette principale, Français
- sein dense
1, fiche 69, Français, sein%20dense
correct, nom masculin
Fiche 69, Les abréviations, Français
Fiche 69, Les synonymes, Français
Fiche 69, Justifications, Français
Record number: 69, Textual support number: 1 CONT
Les seins denses présentent moins de tissu adipeux et plus de tissu conjonctif et glandulaire. La densité des seins d’une femme est fonction de son âge et de son héritage génétique. Il s’agit d’un facteur de risque du cancer du sein. Un diagnostic de seins denses ne peut être posé qu'à la suite d’une mammographie. 2, fiche 69, Français, - sein%20dense
Record number: 69, Textual support number: 2 CONT
[L’échographie] utilise des ultrasons pour obtenir des images. Cette technique complète la mammographie sur un sein dense, un nodule, une zone d’interprétation difficile. 3, fiche 69, Français, - sein%20dense
Fiche 69, Espagnol
Fiche 69, Justifications, Espagnol
Fiche 70 - données d’organisme interne 2015-10-01
Fiche 70, Anglais
Fiche 70, Subject field(s)
- General Medicine
Fiche 70, La vedette principale, Anglais
- breast density
1, fiche 70, Anglais, breast%20density
correct
Fiche 70, Les abréviations, Anglais
Fiche 70, Les synonymes, Anglais
Fiche 70, Justifications, Anglais
Record number: 70, Textual support number: 1 CONT
... dense breasts have less fat and more glandular and connective tissue. A woman's breast density depends on her age and genetic factors. Breast density is a risk factor for breast cancer. Having "dense breasts" is a clinical diagnosis that can only be assessed by mammography. 1, fiche 70, Anglais, - breast%20density
Fiche 70, Français
Fiche 70, Domaine(s)
- Médecine générale
Fiche 70, La vedette principale, Français
- densité mammaire
1, fiche 70, Français, densit%C3%A9%20mammaire
correct, nom féminin
Fiche 70, Les abréviations, Français
Fiche 70, Les synonymes, Français
- densité des seins 2, fiche 70, Français, densit%C3%A9%20des%20seins
correct, nom féminin
Fiche 70, Justifications, Français
Record number: 70, Textual support number: 1 CONT
Les seins denses présentent moins de tissu adipeux et plus de tissu conjonctif et glandulaire. La densité des seins d’une femme est fonction de son âge et de son héritage génétique. Il s’agit d’un facteur de risque du cancer du sein. Un diagnostic de seins denses ne peut être posé qu'à la suite d’une mammographie. 2, fiche 70, Français, - densit%C3%A9%20mammaire
Fiche 70, Espagnol
Fiche 70, Justifications, Espagnol
Fiche 71 - données d’organisme interne 2015-08-07
Fiche 71, Anglais
Fiche 71, Subject field(s)
- PAJLO
- Property Law (common law)
- Law of Estates (common law)
Fiche 71, La vedette principale, Anglais
- inheritance
1, fiche 71, Anglais, inheritance
correct
Fiche 71, Les abréviations, Anglais
Fiche 71, Les synonymes, Anglais
Fiche 71, Justifications, Anglais
Record number: 71, Textual support number: 1 DEF
That which is inherited or to be inherited. (Black's, 5th ed, 1979) 2, fiche 71, Anglais, - inheritance
Fiche 71, Français
Fiche 71, Domaine(s)
- PAJLO
- Droit des biens et de la propriété (common law)
- Droit successoral (common law)
Fiche 71, La vedette principale, Français
- hérédité
1, fiche 71, Français, h%C3%A9r%C3%A9dit%C3%A9
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 71, Les abréviations, Français
Fiche 71, Les synonymes, Français
- héritage 1, fiche 71, Français, h%C3%A9ritage
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 71, Justifications, Français
Record number: 71, Textual support number: 1 OBS
Le terme anglais «inheritance» est parfois employé dans des contextes non techniques comme synonyme de «succession» et peut désigner la transmission de biens par testament ou «hérédité». 2, fiche 71, Français, - h%C3%A9r%C3%A9dit%C3%A9
Record number: 71, Textual support number: 2 OBS
hérédité; héritage : termes normalisés par le Comité de normalisation dans le cadre du Programme national de l'administration de la justice dans les deux langues officielles(PAJLO). 3, fiche 71, Français, - h%C3%A9r%C3%A9dit%C3%A9
Fiche 71, Espagnol
Fiche 71, Justifications, Espagnol
Fiche 72 - données d’organisme interne 2014-11-13
Fiche 72, Anglais
Fiche 72, Subject field(s)
- Heritage
Fiche 72, La vedette principale, Anglais
- world heritage
1, fiche 72, Anglais, world%20heritage
correct
Fiche 72, Les abréviations, Anglais
Fiche 72, Les synonymes, Anglais
Fiche 72, Justifications, Anglais
Record number: 72, Textual support number: 1 DEF
Territories, inhabited or not, declared by UNESCO [United Nations Educational, Scientific and Cultural Organization] as part of the legacy handed to humanity. 1, fiche 72, Anglais, - world%20heritage
Fiche 72, Français
Fiche 72, Domaine(s)
- Patrimoine
Fiche 72, La vedette principale, Français
- patrimoine mondial
1, fiche 72, Français, patrimoine%20mondial
correct, nom masculin
Fiche 72, Les abréviations, Français
Fiche 72, Les synonymes, Français
Fiche 72, Justifications, Français
Record number: 72, Textual support number: 1 DEF
Ensemble de territoires, habités ou non, désignés par l'UNESCO [United Nations Educational, Scientific and Cultural Organization] comme partie de l'héritage qui revient à l'humanité. 1, fiche 72, Français, - patrimoine%20mondial
Fiche 72, Espagnol
Fiche 72, Campo(s) temático(s)
- Patrimonio
Fiche 72, La vedette principale, Espagnol
- patrimonio de la humanidad
1, fiche 72, Espagnol, patrimonio%20de%20la%20humanidad
correct, nom masculin
Fiche 72, Les abréviations, Espagnol
Fiche 72, Les synonymes, Espagnol
Fiche 72, Justifications, Espagnol
Record number: 72, Textual support number: 1 OBS
La Fundación del Español Urgente (Fundéu BBVA), con el asesoramiento de la Real Academia Española, recuerda que "patrimonio de la humanidad" no debe escribirse con mayúsculas iniciales, pues se trata de una declaración y no de un premio o un galardón. 1, fiche 72, Espagnol, - patrimonio%20de%20la%20humanidad
Fiche 73 - données d’organisme interne 2014-09-16
Fiche 73, Anglais
Fiche 73, Subject field(s)
- Metrology and Units of Measure
- Soil Science
- Plant Biology
Fiche 73, La vedette principale, Anglais
- water potential
1, fiche 73, Anglais, water%20potential
correct
Fiche 73, Les abréviations, Anglais
- psiw 2, fiche 73, Anglais, psiw
voir observation
Fiche 73, Les synonymes, Anglais
Fiche 73, Justifications, Anglais
Record number: 73, Textual support number: 1 DEF
... a measure of the tendency of water to move from high free energy to lower free energy. 3, fiche 73, Anglais, - water%20potential
Record number: 73, Textual support number: 1 CONT
Water potential is the sum of osmotic potential, pressure potential, [gravitational potential,] and matric potential. 4, fiche 73, Anglais, - water%20potential
Record number: 73, Textual support number: 2 CONT
For historical and practical reasons, however, plant physiologists have developed another parameter called the water potential (psiw). Water potential is expressed in pressure units such as megapascals (MPa). ... Like chemical potential, water potential is a relative quantity, and is always determined as a difference between the sample in question and a standard reference. For plant physiologists, the standard reference for water potential measurements is the water potential of pure water at one atmosphere of pressure. This reference value is defined as 0 MegaPascals. 2, fiche 73, Anglais, - water%20potential
Record number: 73, Textual support number: 1 OBS
[Water potential] is replacing the concept of osmotic pressure and differs from osmotic pressure in taking capillary and imbibitional forces into account. 4, fiche 73, Anglais, - water%20potential
Record number: 73, Textual support number: 2 OBS
The symbol for water potential is the Greek letter Psi. ... Water potential is measured in units of atmospheric pressure; bars or dynes per square centimeter. (1 bar = 106 dynes/cm²). 3, fiche 73, Anglais, - water%20potential
Record number: 73, Textual support number: 3 OBS
The symbol used is the Greek letter psiw. 5, fiche 73, Anglais, - water%20potential
Fiche 73, Français
Fiche 73, Domaine(s)
- Unités de mesure et métrologie
- Science du sol
- Biologie végétale
Fiche 73, La vedette principale, Français
- potentiel hydrique
1, fiche 73, Français, potentiel%20hydrique
correct, nom masculin
Fiche 73, Les abréviations, Français
Fiche 73, Les synonymes, Français
Fiche 73, Justifications, Français
Record number: 73, Textual support number: 1 CONT
Les composantes du potentiel hydrique. Dans un sol, l’énergie potentielle de l’eau peut provenir de plusieurs sources. [...] Potentiel gravitationnel [...] Potentiel matriciel [...] Potentiel osmotique [...] 2, fiche 73, Français, - potentiel%20hydrique
Record number: 73, Textual support number: 1 OBS
Paramètre de l’eau du sol ou de la plante. 3, fiche 73, Français, - potentiel%20hydrique
Record number: 73, Textual support number: 2 OBS
Bien qu'aujourd’hui le terme potentiel hydrique soit le terme recommandé, on trouve encore, héritage du passé, d’autres appellations de cette même grandeur : potentiel de succion, tension de succion, déficit de pression, hauteur capillaire, etc. Le fait à retenir est que ces différentes dénominations, qu'il faut désormais éviter d’utiliser en physiologie végétale et en agronomie, sont le plus souvent équivalentes(au signe près et compte tenu des unités dans lesquelles elles sont exprimées) ;elles définissent toutes «l'état énergétique» de l'eau dans un substrat. 4, fiche 73, Français, - potentiel%20hydrique
Fiche 73, Espagnol
Fiche 73, Campo(s) temático(s)
- Metrología y unidades de medida
- Ciencia del suelo
- Biología vegetal
Fiche 73, La vedette principale, Espagnol
- potencial hídrico
1, fiche 73, Espagnol, potencial%20h%C3%ADdrico
correct, nom masculin
Fiche 73, Les abréviations, Espagnol
Fiche 73, Les synonymes, Espagnol
Fiche 73, Justifications, Espagnol
Record number: 73, Textual support number: 1 DEF
Gradiente de presión que provoca el flujo de agua, especialmente en relación a su absorción del suelo por las plantas. 1, fiche 73, Espagnol, - potencial%20h%C3%ADdrico
Record number: 73, Textual support number: 1 OBS
Depende de los componentes gravitatorios, matricial, osmótico y de presión. 1, fiche 73, Espagnol, - potencial%20h%C3%ADdrico
Fiche 74 - données d’organisme externe 2014-09-03
Fiche 74, Anglais
Fiche 74, Subject field(s)
- Compartment - ISO/IEC JTC 1 Information Technology Vocabulary
Universal entry(ies) Fiche 74
Fiche 74, La vedette principale, Anglais
- inheritance
1, fiche 74, Anglais, inheritance
correct, normalisé
Fiche 74, Les abréviations, Anglais
Fiche 74, Les synonymes, Anglais
Fiche 74, Justifications, Anglais
Record number: 74, Textual support number: 1 DEF
<artificial intelligence> in a hierarchical knowledge representation, default acquisition of class characteristics by one or more of its subclasses 1, fiche 74, Anglais, - inheritance
Record number: 74, Textual support number: 1 OBS
inheritance: term and definition standardized by ISO/IEC [ISO/IEC 2382-28:1995]. 2, fiche 74, Anglais, - inheritance
Fiche 74, Français
Fiche 74, Domaine(s)
- Tiroir - ISO/CEI JTC 1 Vocabulaire des technologies de l'information
Entrée(s) universelle(s) Fiche 74
Fiche 74, La vedette principale, Français
- héritage
1, fiche 74, Français, h%C3%A9ritage
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 74, Les abréviations, Français
Fiche 74, Les synonymes, Français
Fiche 74, Justifications, Français
Record number: 74, Textual support number: 1 DEF
<intelligence artificielle> dans une représentation hiérarchique des connaissances, acquisition implicite des propriétés ou attributs d’une classe par une ou plusieurs de ses sous-classes 1, fiche 74, Français, - h%C3%A9ritage
Record number: 74, Textual support number: 1 OBS
héritage : terme et définition normalisés par l'ISO/CEI [ISO/IEC 2382-28 : 1995]. 2, fiche 74, Français, - h%C3%A9ritage
Fiche 74, Espagnol
Fiche 74, Justifications, Espagnol
Fiche 75 - données d’organisme interne 2014-07-02
Fiche 75, Anglais
Fiche 75, Subject field(s)
- Titles of Audio-Visual Documents
- Air Safety
Fiche 75, La vedette principale, Anglais
- The Dryden Legacy 1, fiche 75, Anglais, The%20Dryden%20Legacy
Fiche 75, Les abréviations, Anglais
Fiche 75, Les synonymes, Anglais
Fiche 75, Justifications, Anglais
Record number: 75, Textual support number: 1 OBS
Title of a video on the Dryden Commission. 1, fiche 75, Anglais, - The%20Dryden%20Legacy
Fiche 75, Français
Fiche 75, Domaine(s)
- Titres de documents audio-visuels
- Sécurité (Transport aérien)
Fiche 75, La vedette principale, Français
- L'héritage de Dryden 1, fiche 75, Français, L%27h%C3%A9ritage%20de%20Dryden
Fiche 75, Les abréviations, Français
Fiche 75, Les synonymes, Français
Fiche 75, Justifications, Français
Fiche 75, Espagnol
Fiche 75, Justifications, Espagnol
Fiche 76 - données d’organisme interne 2014-06-20
Fiche 76, Anglais
Fiche 76, Subject field(s)
- Titles of Documents and Works
- Records Management (Management)
Fiche 76, La vedette principale, Anglais
- Legacy Business Records Toolkit
1, fiche 76, Anglais, Legacy%20Business%20Records%20Toolkit
correct
Fiche 76, Les abréviations, Anglais
Fiche 76, Les synonymes, Anglais
Fiche 76, Justifications, Anglais
Record number: 76, Textual support number: 1 OBS
A toolkit developed by Library and Archives Canada in collaboration with the Department of Justice Canada, Health Canada, Citizenship and Immigration Canada and project management consultants. 1, fiche 76, Anglais, - Legacy%20Business%20Records%20Toolkit
Fiche 76, Français
Fiche 76, Domaine(s)
- Titres de documents et d'œuvres
- Gestion des documents (Gestion)
Fiche 76, La vedette principale, Français
- Trousse sur l'héritage des documents des activités opérationnelles
1, fiche 76, Français, Trousse%20sur%20l%27h%C3%A9ritage%20des%20documents%20des%20activit%C3%A9s%20op%C3%A9rationnelles
correct, nom féminin
Fiche 76, Les abréviations, Français
Fiche 76, Les synonymes, Français
Fiche 76, Justifications, Français
Record number: 76, Textual support number: 1 OBS
Trousse développée par Bibliothèque et Archives Canada en collaboration avec le ministère de la Justice Canada, Santé Canada, Citoyenneté et Immigration Canada et des consultants en gestion de projets. 1, fiche 76, Français, - Trousse%20sur%20l%27h%C3%A9ritage%20des%20documents%20des%20activit%C3%A9s%20op%C3%A9rationnelles
Fiche 76, Espagnol
Fiche 76, Justifications, Espagnol
Fiche 77 - données d’organisme interne 2014-06-19
Fiche 77, Anglais
Fiche 77, Subject field(s)
- Titles of Federal Government Programs (Canadian)
- Records Management (Management)
Fiche 77, La vedette principale, Anglais
- Legacy Business Records Project
1, fiche 77, Anglais, Legacy%20Business%20Records%20Project
correct
Fiche 77, Les abréviations, Anglais
Fiche 77, Les synonymes, Anglais
Fiche 77, Français
Fiche 77, Domaine(s)
- Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
- Gestion des documents (Gestion)
Fiche 77, La vedette principale, Français
- Projet sur l'héritage des documents des activités opérationnelles
1, fiche 77, Français, Projet%20sur%20l%27h%C3%A9ritage%20des%20documents%20des%20activit%C3%A9s%20op%C3%A9rationnelles
correct, nom masculin
Fiche 77, Les abréviations, Français
Fiche 77, Les synonymes, Français
Fiche 77, Justifications, Français
Fiche 77, Espagnol
Fiche 77, Justifications, Espagnol
Fiche 78 - données d’organisme interne 2014-05-15
Fiche 78, Anglais
Fiche 78, Subject field(s)
- Law of Succession (civil law)
- Law of Estates (common law)
- Special-Language Phraseology
Fiche 78, La vedette principale, Anglais
- bequest with the power of appointment
1, fiche 78, Anglais, bequest%20with%20the%20power%20of%20appointment
correct
Fiche 78, Les abréviations, Anglais
Fiche 78, Les synonymes, Anglais
Fiche 78, Justifications, Anglais
Record number: 78, Textual support number: 1 CONT
In this case, the only means of connecting the bequest with the power of appointment, is the conversation and request of the husband, which is much too vague to enable the Court to consider this as an execution of the power. 1, fiche 78, Anglais, - bequest%20with%20the%20power%20of%20appointment
Fiche 78, Français
Fiche 78, Domaine(s)
- Droit successoral (droit civil)
- Droit successoral (common law)
- Phraséologie des langues de spécialité
Fiche 78, La vedette principale, Français
- legs avec faculté d’élire
1, fiche 78, Français, legs%20avec%20facult%C3%A9%20d%26rsquo%3B%C3%A9lire
correct, nom masculin
Fiche 78, Les abréviations, Français
Fiche 78, Les synonymes, Français
Fiche 78, Justifications, Français
Record number: 78, Textual support number: 1 DEF
Le fait pour un testateur d’abandonner à un tiers le choix discrétionnaire du légataire qu'il compte instituer après son décès. C'est aussi le cas pour le testateur qui demande à son notaire de désigner après son décès le bénéficiaire de son héritage. 2, fiche 78, Français, - legs%20avec%20facult%C3%A9%20d%26rsquo%3B%C3%A9lire
Record number: 78, Textual support number: 1 CONT
Il est interdit de demander à une personne de désigner après son décès le bénéficiaire du legs «legs avec faculté d’élire», comme l’a récemment rappelé la Cour de cassation dans un arrêt du 8 novembre 2005 par lequel le défunt laissait à la charge de son notaire le soin de désigner les personnes qui devront recevoir ses biens. 3, fiche 78, Français, - legs%20avec%20facult%C3%A9%20d%26rsquo%3B%C3%A9lire
Fiche 78, Espagnol
Fiche 78, Justifications, Espagnol
Fiche 79 - données d’organisme interne 2013-07-29
Fiche 79, Anglais
Fiche 79, Subject field(s)
- Non-Gov. Provincial Bodies and Committees (Canadian)
- Heritage
Fiche 79, La vedette principale, Anglais
- Heritage Winnipeg
1, fiche 79, Anglais, Heritage%20Winnipeg
correct, Manitoba
Fiche 79, Les abréviations, Anglais
Fiche 79, Les synonymes, Anglais
Fiche 79, Justifications, Anglais
Record number: 79, Textual support number: 1 OBS
Heritage Winnipeg is an non-profit charitable organization established in 1978 that promotes the restoration, rehabilitation and preservation of Winnipeg's built environment. 2, fiche 79, Anglais, - Heritage%20Winnipeg
Fiche 79, Français
Fiche 79, Domaine(s)
- Organismes et comités provinciaux non gouv. canadiens
- Patrimoine
Fiche 79, La vedette principale, Français
- Heritage Winnipeg
1, fiche 79, Français, Heritage%20Winnipeg
correct, nom masculin et féminin, Manitoba
Fiche 79, Les abréviations, Français
Fiche 79, Les synonymes, Français
Fiche 79, Justifications, Français
Record number: 79, Textual support number: 1 OBS
Renseignements confirmés par l’organisme. 1, fiche 79, Français, - Heritage%20Winnipeg
Fiche 79, Espagnol
Fiche 79, Justifications, Espagnol
Fiche 80 - données d’organisme interne 2013-05-06
Fiche 80, Anglais
Fiche 80, Subject field(s)
- PAJLO
- Property Law (common law)
Fiche 80, La vedette principale, Anglais
- real hereditament
1, fiche 80, Anglais, real%20hereditament
correct
Fiche 80, Les abréviations, Anglais
Fiche 80, Les synonymes, Anglais
Fiche 80, Justifications, Anglais
Record number: 80, Textual support number: 1 CONT
Another division of hereditaments was into real, personal and mixed. Real hereditaments were lands and tenements. (Jowitt's, 2nd ed., 1977, p. 902). 1, fiche 80, Anglais, - real%20hereditament
Fiche 80, Français
Fiche 80, Domaine(s)
- PAJLO
- Droit des biens et de la propriété (common law)
Fiche 80, La vedette principale, Français
- héritage réel
1, fiche 80, Français, h%C3%A9ritage%20r%C3%A9el
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 80, Les abréviations, Français
Fiche 80, Les synonymes, Français
Fiche 80, Justifications, Français
Record number: 80, Textual support number: 1 OBS
héritage réel : terme normalisé par le Comité de normalisation dans le cadre du Programme national de l'administration de la justice dans les deux langues officielles(PAJLO). 2, fiche 80, Français, - h%C3%A9ritage%20r%C3%A9el
Fiche 80, Espagnol
Fiche 80, Justifications, Espagnol
Fiche 81 - données d’organisme interne 2013-04-23
Fiche 81, Anglais
Fiche 81, Subject field(s)
- PAJLO
- Property Law (common law)
Fiche 81, La vedette principale, Anglais
- personal hereditament
1, fiche 81, Anglais, personal%20hereditament
correct
Fiche 81, Les abréviations, Anglais
Fiche 81, Les synonymes, Anglais
Fiche 81, Justifications, Anglais
Record number: 81, Textual support number: 1 CONT
Another division of hereditaments was into real, personal and mixed. ... A personal hereditament was one which concerned neither lands nor tenements, such as an annuity granted to a man and his heirs. (Jowitt's, 2nd ed., 1977, p. 902). 1, fiche 81, Anglais, - personal%20hereditament
Fiche 81, Français
Fiche 81, Domaine(s)
- PAJLO
- Droit des biens et de la propriété (common law)
Fiche 81, La vedette principale, Français
- héritage personnel
1, fiche 81, Français, h%C3%A9ritage%20personnel
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 81, Les abréviations, Français
Fiche 81, Les synonymes, Français
Fiche 81, Justifications, Français
Record number: 81, Textual support number: 1 OBS
héritage personnel : terme normalisé par le Comité de normalisation dans le cadre du Programme national de l'administration de la justice dans les deux langues officielles(PAJLO). 2, fiche 81, Français, - h%C3%A9ritage%20personnel
Fiche 81, Espagnol
Fiche 81, Justifications, Espagnol
Fiche 82 - données d’organisme interne 2013-04-19
Fiche 82, Anglais
Fiche 82, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Electoral Systems and Political Parties
Fiche 82, La vedette principale, Anglais
- Advisory Committee of Registered Political Parties
1, fiche 82, Anglais, Advisory%20Committee%20of%20Registered%20Political%20Parties
correct
Fiche 82, Les abréviations, Anglais
Fiche 82, Les synonymes, Anglais
Fiche 82, Justifications, Anglais
Record number: 82, Textual support number: 1 OBS
Elections Canada. The Advisory Committee of Registered Political Parties, which is chaired by the Chief Electoral Officer, was initially convened on the advice of the Standing Committee on Procedure and House Affairs in 1998. The ten registered political parties represented on the Advisory Committee are the Bloc Québécois, the Canadian Action Party, the Canadian Reform Conservative Alliance, the Christian Heritage Party of Canada, The Green Party of Canada, the Liberal Party of Canada, the Marxist-Leninist Party of Canada, the Natural Law Party of Canada, the New Democratic Party, and the Progressive Conservative Party of Canada. The Advisory Committee has worked well as a forum to discuss administrative issues, and as an outreach mechanism to political parties. 1, fiche 82, Anglais, - Advisory%20Committee%20of%20Registered%20Political%20Parties
Fiche 82, Français
Fiche 82, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Systèmes électoraux et partis politiques
Fiche 82, La vedette principale, Français
- Comité consultatif des partis politiques enregistrés
1, fiche 82, Français, Comit%C3%A9%20consultatif%20des%20partis%20politiques%20enregistr%C3%A9s
correct, nom masculin
Fiche 82, Les abréviations, Français
Fiche 82, Les synonymes, Français
Fiche 82, Justifications, Français
Record number: 82, Textual support number: 1 OBS
Élections Canada. Le Comité consultatif des partis politiques enregistrés, sous la présidence du directeur général des élections, a été formé sur le conseil du Comité permanent de la procédure et des affaires de la Chambre en 1998. Les dix partis politiques enregistrés représentés au Comité consultatif sont l'Alliance réformiste conservatrice canadienne, le Bloc Québécois, le Nouveau Parti Démocratique, le Parti action canadienne, le Parti de l'Héritage Chrétien du Canada, le Parti libéral du Canada, le Parti de la loi naturelle du Canada, le Parti Marxiste-Léniniste du Canada, Le Parti Vert du Canada et le Parti progressiste-conservateur du Canada. Le Comité consultatif a bien rempli son rôle de forum de discussion sur les questions administratives et de mécanisme de communication avec les partis politiques. 1, fiche 82, Français, - Comit%C3%A9%20consultatif%20des%20partis%20politiques%20enregistr%C3%A9s
Fiche 82, Terme(s)-clé(s)
- Comité consultatif des partis enregistrés
Fiche 82, Espagnol
Fiche 82, Justifications, Espagnol
Fiche 83 - données d’organisme interne 2013-04-19
Fiche 83, Anglais
Fiche 83, Subject field(s)
- Regional and Municipal Gov. Bodies and Committees
Fiche 83, La vedette principale, Anglais
- Glanbrook Heritage Society
1, fiche 83, Anglais, Glanbrook%20Heritage%20Society
correct, Ontario
Fiche 83, Les abréviations, Anglais
Fiche 83, Les synonymes, Anglais
Fiche 83, Justifications, Anglais
Record number: 83, Textual support number: 1 OBS
Information confirmed by the organization. 2, fiche 83, Anglais, - Glanbrook%20Heritage%20Society
Fiche 83, Terme(s)-clé(s)
- Glandford Historical Society
- Banbrook Historical Society
- Maggie Jeonchon Heritage Society
Fiche 83, Français
Fiche 83, Domaine(s)
- Organismes et comités de gouv. régionaux ou municipaux
Fiche 83, La vedette principale, Français
- Glanbrook Heritage Society
1, fiche 83, Français, Glanbrook%20Heritage%20Society
correct, Ontario
Fiche 83, Les abréviations, Français
Fiche 83, Les synonymes, Français
Fiche 83, Justifications, Français
Record number: 83, Textual support number: 1 OBS
Information confirmée par l’organisme. 2, fiche 83, Français, - Glanbrook%20Heritage%20Society
Fiche 83, Espagnol
Fiche 83, Justifications, Espagnol
Fiche 84 - données d’organisme interne 2013-04-17
Fiche 84, Anglais
Fiche 84, Subject field(s)
- Regional and Municipal Gov. Bodies and Committees
Fiche 84, La vedette principale, Anglais
- Chester Municipal Heritage Society
1, fiche 84, Anglais, Chester%20Municipal%20Heritage%20Society
correct, Nouvelle-Écosse
Fiche 84, Les abréviations, Anglais
Fiche 84, Les synonymes, Anglais
Fiche 84, Terme(s)-clé(s)
- CMHS
Fiche 84, Français
Fiche 84, Domaine(s)
- Organismes et comités de gouv. régionaux ou municipaux
Fiche 84, La vedette principale, Français
- Chester Municipal Heritage Society
1, fiche 84, Français, Chester%20Municipal%20Heritage%20Society
correct, Nouvelle-Écosse
Fiche 84, Les abréviations, Français
Fiche 84, Les synonymes, Français
Fiche 84, Justifications, Français
Fiche 84, Espagnol
Fiche 84, Justifications, Espagnol
Fiche 85 - données d’organisme interne 2013-04-15
Fiche 85, Anglais
Fiche 85, Subject field(s)
- PAJLO
- Property Law (common law)
Fiche 85, La vedette principale, Anglais
- mixed hereditament
1, fiche 85, Anglais, mixed%20hereditament
correct
Fiche 85, Les abréviations, Anglais
Fiche 85, Les synonymes, Anglais
Fiche 85, Justifications, Anglais
Record number: 85, Textual support number: 1 OBS
Another division of hereditaments was into real, personal and mixed. ... A mixed hereditament was partly real and partly personal. ... (Jowitt's, 2nd ed., 1977, p. 902). 1, fiche 85, Anglais, - mixed%20hereditament
Fiche 85, Français
Fiche 85, Domaine(s)
- PAJLO
- Droit des biens et de la propriété (common law)
Fiche 85, La vedette principale, Français
- héritage mixte
1, fiche 85, Français, h%C3%A9ritage%20mixte
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 85, Les abréviations, Français
Fiche 85, Les synonymes, Français
Fiche 85, Justifications, Français
Record number: 85, Textual support number: 1 OBS
héritage mixte : terme normalisé par le Comité de normalisation dans le cadre du Programme national de l'administration de la justice dans les deux langues officielles(PAJLO). 2, fiche 85, Français, - h%C3%A9ritage%20mixte
Fiche 85, Espagnol
Fiche 85, Justifications, Espagnol
Fiche 86 - données d’organisme interne 2013-04-15
Fiche 86, Anglais
Fiche 86, Subject field(s)
- Titles of Periodicals
Fiche 86, La vedette principale, Anglais
- Heritage Winnipeg Newsletter
1, fiche 86, Anglais, Heritage%20Winnipeg%20Newsletter
correct, Manitoba
Fiche 86, Les abréviations, Anglais
Fiche 86, Les synonymes, Anglais
Fiche 86, Justifications, Anglais
Record number: 86, Textual support number: 1 OBS
Heritage Winnipeg. 1, fiche 86, Anglais, - Heritage%20Winnipeg%20Newsletter
Fiche 86, Français
Fiche 86, Domaine(s)
- Titres de périodiques
Fiche 86, La vedette principale, Français
- Heritage Winnipeg Newsletter
1, fiche 86, Français, Heritage%20Winnipeg%20Newsletter
correct, Manitoba
Fiche 86, Les abréviations, Français
Fiche 86, Les synonymes, Français
Fiche 86, Justifications, Français
Record number: 86, Textual support number: 1 OBS
Renseignements confirmés par l’organisme. 1, fiche 86, Français, - Heritage%20Winnipeg%20Newsletter
Fiche 86, Espagnol
Fiche 86, Justifications, Espagnol
Fiche 87 - données d’organisme interne 2013-03-26
Fiche 87, Anglais
Fiche 87, Subject field(s)
- Programming Languages
Fiche 87, La vedette principale, Anglais
- Perl
1, fiche 87, Anglais, Perl
correct
Fiche 87, Les abréviations, Anglais
Fiche 87, Les synonymes, Anglais
Fiche 87, Justifications, Anglais
Record number: 87, Textual support number: 1 CONT
Perl is a high-level programming language with an eclectic heritage written by Larry Wall and a cast of thousands. 1, fiche 87, Anglais, - Perl
Record number: 87, Textual support number: 2 CONT
Perl's process, file, and text manipulation facilities make it particularly well-suited for tasks involving quick prototyping, system utilities, software tools, system management tasks, database access, graphical programming, networking, and [web] programming. 1, fiche 87, Anglais, - Perl
Fiche 87, Français
Fiche 87, Domaine(s)
- Langages de programmation
Fiche 87, La vedette principale, Français
- Perl
1, fiche 87, Français, Perl
correct, nom masculin
Fiche 87, Les abréviations, Français
Fiche 87, Les synonymes, Français
- langage Perl 2, fiche 87, Français, langage%20Perl
correct, nom masculin
Fiche 87, Justifications, Français
Record number: 87, Textual support number: 1 CONT
Perl est un langage de programmation de haut niveau avec un héritage éclectique écrit par Larry Wall et un bon millier de développeurs. 2, fiche 87, Français, - Perl
Record number: 87, Textual support number: 1 OBS
Son aisance à manipuler les processus, les fichiers et le texte le rend particulièrement bien adapté aux tâches faisant intervenir le prototypage rapide, les utilitaires système, les outils logiciels, les gestionnaires de tâches, l’accès aux bases de données, la programmation graphique, les réseaux, et la programmation [Web]. 2, fiche 87, Français, - Perl
Fiche 87, Espagnol
Fiche 87, Justifications, Espagnol
Fiche 88 - données d’organisme interne 2013-02-19
Fiche 88, Anglais
Fiche 88, Subject field(s)
- PAJLO
- Property Law (common law)
Fiche 88, La vedette principale, Anglais
- incorporeal hereditament
1, fiche 88, Anglais, incorporeal%20hereditament
correct
Fiche 88, Les abréviations, Anglais
Fiche 88, Les synonymes, Anglais
Fiche 88, Justifications, Anglais
Record number: 88, Textual support number: 1 CONT
Incorporeal hereditaments are intangibles; they are rights which were regarded as real property rather than personalty because of their close affinity with land, being rights over or in respect of land. Incorporeal hereditaments are capable of being held for an estate or interest in the same way that land may be. The main examples ... are easements, "profits à prendre" and rent charges. It has been pointed out that the distinction between corporeal and incorporeal hereditaments is meaningless and confusing in that, in law, a property interest is only a right of ownership which, as a right, is incorporeal, never corporeal, although the object of the right may be either corporeal or incorporeal. However, the distinction is one that remains in common usage. ... (Anger and Honsberger, 2nd ed., 1985, p. 11). 1, fiche 88, Anglais, - incorporeal%20hereditament
Fiche 88, Français
Fiche 88, Domaine(s)
- PAJLO
- Droit des biens et de la propriété (common law)
Fiche 88, La vedette principale, Français
- héritage incorporel
1, fiche 88, Français, h%C3%A9ritage%20incorporel
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 88, Les abréviations, Français
Fiche 88, Les synonymes, Français
Fiche 88, Justifications, Français
Record number: 88, Textual support number: 1 OBS
héritage incorporel : terme normalisé par le Comité de normalisation dans le cadre du Programme national de l'administration de la justice dans les deux langues officielles(PAJLO). 2, fiche 88, Français, - h%C3%A9ritage%20incorporel
Fiche 88, Espagnol
Fiche 88, Justifications, Espagnol
Fiche 89 - données d’organisme interne 2013-01-31
Fiche 89, Anglais
Fiche 89, Subject field(s)
- PAJLO
- Property Law (common law)
Fiche 89, La vedette principale, Anglais
- hereditament
1, fiche 89, Anglais, hereditament
correct
Fiche 89, Les abréviations, Anglais
Fiche 89, Les synonymes, Anglais
Fiche 89, Justifications, Anglais
Record number: 89, Textual support number: 1 DEF
Thing capable of being inherited, be it corporeal or incorporeal, real, personal, or mixed, and including not only lands and everything thereon but also heirlooms, and certain furniture which, by custom, may descend to the heir together with the land. (Black's, 5th ed., 1979, p. 653) 1, fiche 89, Anglais, - hereditament
Fiche 89, Français
Fiche 89, Domaine(s)
- PAJLO
- Droit des biens et de la propriété (common law)
Fiche 89, La vedette principale, Français
- héritage
1, fiche 89, Français, h%C3%A9ritage
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 89, Les abréviations, Français
Fiche 89, Les synonymes, Français
Fiche 89, Justifications, Français
Record number: 89, Textual support number: 1 OBS
héritage : terme normalisé par le Comité de normalisation dans le cadre du Programme national de l'administration de la justice dans les deux langues officielles(PAJLO). 2, fiche 89, Français, - h%C3%A9ritage
Fiche 89, Espagnol
Fiche 89, Justifications, Espagnol
Fiche 90 - données d’organisme interne 2013-01-23
Fiche 90, Anglais
Fiche 90, Subject field(s)
- PAJLO
- Property Law (common law)
Fiche 90, La vedette principale, Anglais
- freehold hereditament
1, fiche 90, Anglais, freehold%20hereditament
correct
Fiche 90, Les abréviations, Anglais
Fiche 90, Les synonymes, Anglais
Fiche 90, Justifications, Anglais
Record number: 90, Textual support number: 1 CONT
(In) "Springett" v. "Jenings" (sic) ... It was held that the lands devised to A did not pass under the gift of "the rest of" his freehold hereditaments in the parish of H and hence were not disposed of at all. (Anger and Honsberger, 1959, p. 663). 1, fiche 90, Anglais, - freehold%20hereditament
Fiche 90, Français
Fiche 90, Domaine(s)
- PAJLO
- Droit des biens et de la propriété (common law)
Fiche 90, La vedette principale, Français
- héritage franc
1, fiche 90, Français, h%C3%A9ritage%20franc
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 90, Les abréviations, Français
Fiche 90, Les synonymes, Français
Fiche 90, Justifications, Français
Record number: 90, Textual support number: 1 OBS
héritage franc : terme normalisé par le Comité de normalisation dans le cadre du Programme national de l'administration de la justice dans les deux langues officielles(PAJLO). 2, fiche 90, Français, - h%C3%A9ritage%20franc
Fiche 90, Espagnol
Fiche 90, Justifications, Espagnol
Fiche 91 - données d’organisme interne 2012-11-27
Fiche 91, Anglais
Fiche 91, Subject field(s)
- PAJLO
- Law of Estates (common law)
- Property Law (common law)
- Family Law (common law)
Fiche 91, La vedette principale, Anglais
- devastavit
1, fiche 91, Anglais, devastavit
correct
Fiche 91, Les abréviations, Anglais
Fiche 91, Les synonymes, Anglais
Fiche 91, Justifications, Anglais
Record number: 91, Textual support number: 1 OBS
Nature of a "devastavit". A personal representative in accepting the office accepts the duties of the office, and becomes a trustee in the sense that he is personally liable in equity for all breaches of the ordinary trusts which in courts of equity are considered to arise from his office. The violation of his duties of administration is termed a "devastavit"; this term is applicable not only to a misuse by the representative of the deceased's effects, as by spending or converting them to his own use, but also to acts of maladministration or negligence. (Halsbury's Law of England, 4th ed., v. 17, p. 786) 1, fiche 91, Anglais, - devastavit
Fiche 91, Français
Fiche 91, Domaine(s)
- PAJLO
- Droit successoral (common law)
- Droit des biens et de la propriété (common law)
- Droit de la famille (common law)
Fiche 91, La vedette principale, Français
- dégradation d’héritage
1, fiche 91, Français, d%C3%A9gradation%20d%26rsquo%3Bh%C3%A9ritage
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 91, Les abréviations, Français
Fiche 91, Les synonymes, Français
Fiche 91, Justifications, Français
Record number: 91, Textual support number: 1 OBS
dégradation d’héritage : terme normalisé par le Comité de normalisation dans le cadre du Programme national de l'administration de la justice dans les deux langues officielles(PAJLO). 2, fiche 91, Français, - d%C3%A9gradation%20d%26rsquo%3Bh%C3%A9ritage
Fiche 91, Espagnol
Fiche 91, Justifications, Espagnol
Fiche 92 - données d’organisme interne 2012-11-14
Fiche 92, Anglais
Fiche 92, Subject field(s)
- PAJLO
- Property Law (common law)
Fiche 92, La vedette principale, Anglais
- corporeal hereditament
1, fiche 92, Anglais, corporeal%20hereditament
correct
Fiche 92, Les abréviations, Anglais
Fiche 92, Les synonymes, Anglais
Fiche 92, Justifications, Anglais
Record number: 92, Textual support number: 1 CONT
"Hereditaments" (is) used in a general sense to include both the corporeal things, such as houses and land, and the rights which arise out of them. Where these rights extend to the exclusive possession of the thing which is the subject of property, they are called corporeal hereditaments, a term which is used to denote both the thing itself and the right of property in the thing. (Halsbury, 4th ed., Vol. 27, p. 104). 1, fiche 92, Anglais, - corporeal%20hereditament
Record number: 92, Textual support number: 1 OBS
Strictly the term "corporeal" applies to the land itself, whereas rights in the land are incorporeal, but this is not in accordance with legal usage, and a right in the land, if accompanied by possession, is regarded as corporeal, whereas partial rights which do not entitle the owner of them to possession are regarded as incorporeal. Rights in land, whether corporeal or incorporeal, are described by the words "tenements" and "hereditaments". ... (Halsbury, 4th ed., Vol. 39, p. 261). 1, fiche 92, Anglais, - corporeal%20hereditament
Fiche 92, Français
Fiche 92, Domaine(s)
- PAJLO
- Droit des biens et de la propriété (common law)
Fiche 92, La vedette principale, Français
- héritage corporel
1, fiche 92, Français, h%C3%A9ritage%20corporel
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 92, Les abréviations, Français
Fiche 92, Les synonymes, Français
Fiche 92, Justifications, Français
Record number: 92, Textual support number: 1 OBS
héritage corporel : terme normalisé par le Comité de normalisation dans le cadre du Programme national de l'administration de la justice dans les deux langues officielles(PAJLO). 2, fiche 92, Français, - h%C3%A9ritage%20corporel
Fiche 92, Espagnol
Fiche 92, Justifications, Espagnol
Fiche 93 - données d’organisme interne 2012-11-02
Fiche 93, Anglais
Fiche 93, Subject field(s)
- Law of Estates (common law)
Fiche 93, La vedette principale, Anglais
- agnatic inheritance
1, fiche 93, Anglais, agnatic%20inheritance
correct
Fiche 93, Les abréviations, Anglais
Fiche 93, Les synonymes, Anglais
Fiche 93, Justifications, Anglais
Record number: 93, Textual support number: 1 DEF
Agnatic inheritance is a purely male line, almost always to the total exclusion of women. The Cognatic tradition allows for a woman to inherit all the possessions if she has no male siblings and no deceased brothers who left eligible descendents. 1, fiche 93, Anglais, - agnatic%20inheritance
Fiche 93, Français
Fiche 93, Domaine(s)
- Droit successoral (common law)
Fiche 93, La vedette principale, Français
- succession agnatique
1, fiche 93, Français, succession%20agnatique
correct, nom féminin
Fiche 93, Les abréviations, Français
Fiche 93, Les synonymes, Français
Fiche 93, Justifications, Français
Record number: 93, Textual support number: 1 CONT
La succession agnatique c'est la limitation de l'héritage d’un trône ou d’un fief aux héritiers qui descendent par la ligne mâle, à l'exclusion des descendants par les femmes. 2, fiche 93, Français, - succession%20agnatique
Fiche 93, Espagnol
Fiche 93, Justifications, Espagnol
Fiche 94 - données d’organisme interne 2012-07-18
Fiche 94, Anglais
Fiche 94, Subject field(s)
- Private-Sector Bodies and Committees
- Administration (Indigenous Peoples)
- Social Services and Social Work
Fiche 94, La vedette principale, Anglais
- Walpole Island First Nation Heritage Centre
1, fiche 94, Anglais, Walpole%20Island%20First%20Nation%20Heritage%20Centre
correct, Ontario
Fiche 94, Les abréviations, Anglais
Fiche 94, Les synonymes, Anglais
Fiche 94, Justifications, Anglais
Record number: 94, Textual support number: 1 OBS
Organization which is established in Wallaceburg, Ontario. 1, fiche 94, Anglais, - Walpole%20Island%20First%20Nation%20Heritage%20Centre
Fiche 94, Terme(s)-clé(s)
- Walpole Island First Nation Heritage Center
- Heritage Centre of Walpole Island First Nation
- Heritage Center of Walpole Island First Nation
Fiche 94, Français
Fiche 94, Domaine(s)
- Organismes et comités du secteur privé
- Administration (Peuples Autochtones)
- Services sociaux et travail social
Fiche 94, La vedette principale, Français
- Walpole Island First Nation Heritage Centre
1, fiche 94, Français, Walpole%20Island%20First%20Nation%20Heritage%20Centre
correct, nom masculin, Ontario
Fiche 94, Les abréviations, Français
Fiche 94, Les synonymes, Français
Fiche 94, Justifications, Français
Record number: 94, Textual support number: 1 OBS
Organisme établi à Wallaceburg (Ontario). 1, fiche 94, Français, - Walpole%20Island%20First%20Nation%20Heritage%20Centre
Fiche 94, Terme(s)-clé(s)
- Centre du patrimoine de la Première Nation de Walpole Island
Fiche 94, Espagnol
Fiche 94, Justifications, Espagnol
Fiche 95 - données d’organisme interne 2012-07-10
Fiche 95, Anglais
Fiche 95, Subject field(s)
- Private-Sector Bodies and Committees
- Administration (Indigenous Peoples)
Fiche 95, La vedette principale, Anglais
- Saanich Native Heritage Society
1, fiche 95, Anglais, Saanich%20Native%20Heritage%20Society
correct, Colombie-Britannique
Fiche 95, Les abréviations, Anglais
Fiche 95, Les synonymes, Anglais
Fiche 95, Justifications, Anglais
Record number: 95, Textual support number: 1 OBS
Organization which is established in Brentwood Bay, British Columbia. 1, fiche 95, Anglais, - Saanich%20Native%20Heritage%20Society
Fiche 95, Terme(s)-clé(s)
- Saanich Society of Native Heritage
- Society of Native Heritage of Saanich
- Native Heritage Society of Saanich
Fiche 95, Français
Fiche 95, Domaine(s)
- Organismes et comités du secteur privé
- Administration (Peuples Autochtones)
Fiche 95, La vedette principale, Français
- Saanich Native Heritage Society
1, fiche 95, Français, Saanich%20Native%20Heritage%20Society
correct, nom féminin, Colombie-Britannique
Fiche 95, Les abréviations, Français
Fiche 95, Les synonymes, Français
Fiche 95, Justifications, Français
Record number: 95, Textual support number: 1 OBS
Organisme établi à Brentwood Bay (Colombie-Britannique). 1, fiche 95, Français, - Saanich%20Native%20Heritage%20Society
Fiche 95, Terme(s)-clé(s)
- Société du patrimoine autochtone de Saanich
Fiche 95, Espagnol
Fiche 95, Justifications, Espagnol
Fiche 96 - données d’organisme interne 2012-07-02
Fiche 96, Anglais
Fiche 96, Subject field(s)
- Titles of Federal Government Programs (Canadian)
- Indigenous Arts and Culture
Fiche 96, La vedette principale, Anglais
- Medicinal and Aromatic Plants Aboriginal Heritage Garden Inc.
1, fiche 96, Anglais, Medicinal%20and%20Aromatic%20Plants%20Aboriginal%20Heritage%20Garden%20Inc%2E
correct, Canada
Fiche 96, Les abréviations, Anglais
Fiche 96, Les synonymes, Anglais
Fiche 96, Justifications, Anglais
Record number: 96, Textual support number: 1 OBS
Canadian Rural Partnership (CRP) Pilot Project - 1998-1999, lead federal partner (Atlantic Canada Opportunities Agency), New Brunswick. 1, fiche 96, Anglais, - Medicinal%20and%20Aromatic%20Plants%20Aboriginal%20Heritage%20Garden%20Inc%2E
Fiche 96, Français
Fiche 96, Domaine(s)
- Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
- Arts et culture autochtones
Fiche 96, La vedette principale, Français
- Medicinal and Aromatic Plants Aboriginal Heritage Garden Inc.
1, fiche 96, Français, Medicinal%20and%20Aromatic%20Plants%20Aboriginal%20Heritage%20Garden%20Inc%2E
correct, Canada
Fiche 96, Les abréviations, Français
Fiche 96, Les synonymes, Français
Fiche 96, Justifications, Français
Record number: 96, Textual support number: 1 OBS
Projet pilote du Partenariat rural canadien (PRC) - 1998-1999, principal partenaire fédéral (Agence de promotion économique du Canada Atlantique), Nouveau-Brunswick. 1, fiche 96, Français, - Medicinal%20and%20Aromatic%20Plants%20Aboriginal%20Heritage%20Garden%20Inc%2E
Fiche 96, Espagnol
Fiche 96, Justifications, Espagnol
Fiche 97 - données d’organisme interne 2012-06-13
Fiche 97, Anglais
Fiche 97, Subject field(s)
- Titles of Provincial and Territorial Laws and Regulations (Canadian)
- Indigenous Arts and Culture
- Language (General)
Fiche 97, La vedette principale, Anglais
- First Peoples' Heritage Language and Culture Act
1, fiche 97, Anglais, First%20Peoples%27%20Heritage%20Language%20and%20Culture%20Act
correct, Colombie-Britannique
Fiche 97, Les abréviations, Anglais
Fiche 97, Les synonymes, Anglais
Fiche 97, Français
Fiche 97, Domaine(s)
- Titres de lois et de règlements provinciaux et territoriaux canadiens
- Arts et culture autochtones
- Linguistique (Généralités)
Fiche 97, La vedette principale, Français
- First Peoples’ Heritage Language and Culture Act
1, fiche 97, Français, First%20Peoples%26rsquo%3B%20Heritage%20Language%20and%20Culture%20Act
correct, Colombie-Britannique
Fiche 97, Les abréviations, Français
Fiche 97, Les synonymes, Français
Fiche 97, Justifications, Français
Fiche 97, Espagnol
Fiche 97, Justifications, Espagnol
Fiche 98 - données d’organisme interne 2012-03-15
Fiche 98, Anglais
Fiche 98, Subject field(s)
- Titles of Monographs
- Military (General)
Fiche 98, La vedette principale, Anglais
- Dishonoured Legacy: The Lessons of the Somalia Affair: Report of the Commission of Inquiry into the Deployment of Canadian Forces to Somalia
1, fiche 98, Anglais, Dishonoured%20Legacy%3A%20The%20Lessons%20of%20the%20Somalia%20Affair%3A%20Report%20of%20the%20Commission%20of%20Inquiry%20into%20the%20Deployment%20of%20Canadian%20Forces%20to%20Somalia
correct, Canada
Fiche 98, Les abréviations, Anglais
Fiche 98, Les synonymes, Anglais
Fiche 98, Justifications, Anglais
Record number: 98, Textual support number: 1 OBS
Published in 1997 by the Commission of Inquiry into the Deployment of Canadian Forces to Somalia 2, fiche 98, Anglais, - Dishonoured%20Legacy%3A%20The%20Lessons%20of%20the%20Somalia%20Affair%3A%20Report%20of%20the%20Commission%20of%20Inquiry%20into%20the%20Deployment%20of%20Canadian%20Forces%20to%20Somalia
Fiche 98, Terme(s)-clé(s)
- Dishonoured Legacy
- The Lessons of the Somalia Affair
Fiche 98, Français
Fiche 98, Domaine(s)
- Titres de monographies
- Militaire (Généralités)
Fiche 98, La vedette principale, Français
- Un héritage déshonoré : les leçons de l'affaire somalienne : rapport de la Commission d’enquête sur le déploiement des Forces canadiennes en Somalie
1, fiche 98, Français, Un%20h%C3%A9ritage%20d%C3%A9shonor%C3%A9%20%3A%20les%20le%C3%A7ons%20de%20l%27affaire%20somalienne%20%3A%20rapport%20de%20la%20Commission%20d%26rsquo%3Benqu%C3%AAte%20sur%20le%20d%C3%A9ploiement%20des%20Forces%20canadiennes%20en%20Somalie
correct, Canada
Fiche 98, Les abréviations, Français
Fiche 98, Les synonymes, Français
Fiche 98, Justifications, Français
Record number: 98, Textual support number: 1 OBS
Publié en 1997 par la Commission d’enquête sur le déploiement des forces canadiennes en Somalie 2, fiche 98, Français, - Un%20h%C3%A9ritage%20d%C3%A9shonor%C3%A9%20%3A%20les%20le%C3%A7ons%20de%20l%27affaire%20somalienne%20%3A%20rapport%20de%20la%20Commission%20d%26rsquo%3Benqu%C3%AAte%20sur%20le%20d%C3%A9ploiement%20des%20Forces%20canadiennes%20en%20Somalie
Fiche 98, Terme(s)-clé(s)
- Un héritage déshonoré
- Les leçons de l’affaire somalienne
Fiche 98, Espagnol
Fiche 98, Justifications, Espagnol
Fiche 99 - données d’organisme interne 2012-01-31
Fiche 99, Anglais
Fiche 99, Subject field(s)
- Provincial Government Bodies and Committees (Canadian)
- Heritage
Fiche 99, La vedette principale, Anglais
- Wanuskewin Heritage Park Authority
1, fiche 99, Anglais, Wanuskewin%20Heritage%20Park%20Authority
correct, Saskatchewan
Fiche 99, Les abréviations, Anglais
Fiche 99, Les synonymes, Anglais
Fiche 99, Justifications, Anglais
Record number: 99, Textual support number: 1 OBS
Wanuskewin Heritage Park Authority was established to operate the Wanuskewin Heritage Park which commenced full time commercial operations on June 1, 1992. 1, fiche 99, Anglais, - Wanuskewin%20Heritage%20Park%20Authority
Fiche 99, Français
Fiche 99, Domaine(s)
- Organismes et comités de gouvernements provinciaux canadiens
- Patrimoine
Fiche 99, La vedette principale, Français
- Wanuskewin Heritage Park Authority
1, fiche 99, Français, Wanuskewin%20Heritage%20Park%20Authority
correct, nom féminin, Saskatchewan
Fiche 99, Les abréviations, Français
Fiche 99, Les synonymes, Français
Fiche 99, Justifications, Français
Record number: 99, Textual support number: 1 OBS
Officiellement, il n’y a pas d’équivalent en français. Information obtenue par l’Office de coordination des affaires francophones (OCAF) et le Bureau de la minorité de langue officielle (BMLO). 2, fiche 99, Français, - Wanuskewin%20Heritage%20Park%20Authority
Fiche 99, Espagnol
Fiche 99, Justifications, Espagnol
Fiche 100 - données d’organisme interne 2011-11-08
Fiche 100, Anglais
Fiche 100, Subject field(s)
- Titles of Periodicals
Fiche 100, La vedette principale, Anglais
- The Heritage Consultants' Forum
1, fiche 100, Anglais, The%20Heritage%20Consultants%27%20Forum
correct, Canada
Fiche 100, Les abréviations, Anglais
Fiche 100, Les synonymes, Anglais
Fiche 100, Justifications, Anglais
Record number: 100, Textual support number: 1 OBS
published by The Canadian Association of Professional Heritage Consultants. Information confirmed by the association. 2, fiche 100, Anglais, - The%20Heritage%20Consultants%27%20Forum
Fiche 100, Français
Fiche 100, Domaine(s)
- Titres de périodiques
Fiche 100, La vedette principale, Français
- The Heritage Consultants’ Forum
1, fiche 100, Français, The%20Heritage%20Consultants%26rsquo%3B%20Forum
correct, Canada
Fiche 100, Les abréviations, Français
Fiche 100, Les synonymes, Français
Fiche 100, Justifications, Français
Record number: 100, Textual support number: 1 OBS
publié par l’Association canadienne d’experts-conseils en patrimoine. Renseignement confirmé par l’organisme. 2, fiche 100, Français, - The%20Heritage%20Consultants%26rsquo%3B%20Forum
Fiche 100, Espagnol
Fiche 100, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


