TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
HERITE [44 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2024-07-24
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Human Diseases - Various
- Genetics
- Blood
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- sickle cell trait
1, fiche 1, Anglais, sickle%20cell%20trait
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
- SCT 2, fiche 1, Anglais, SCT
correct
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- sickle-cell trait 3, fiche 1, Anglais, sickle%2Dcell%20trait
correct
- SCT 4, fiche 1, Anglais, SCT
correct
- SCT 4, fiche 1, Anglais, SCT
- sicklemia 5, fiche 1, Anglais, sicklemia
correct
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
People who inherit one sickle cell gene and one normal gene have sickle cell trait (SCT). People with SCT usually do not have any of the symptoms of sickle cell disease (SCD), but they can pass the trait on to their children. 2, fiche 1, Anglais, - sickle%20cell%20trait
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- sicklaemia
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Maladies humaines diverses
- Génétique
- Sang
Fiche 1, La vedette principale, Français
- trait drépanocytaire
1, fiche 1, Français, trait%20dr%C3%A9panocytaire
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- trait falciforme 2, fiche 1, Français, trait%20falciforme
correct, nom masculin
- trait de la maladie des hématies falciformes 3, fiche 1, Français, trait%20de%20la%20maladie%20des%20h%C3%A9maties%20falciformes
correct, nom masculin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Le trait drépanocytaire caractérise l'individu qui a hérité d’un seul gène d’hémoglobine S d’un de ses parents. Le trait ne peut pas évoluer en anémie à cellules falciformes. 4, fiche 1, Français, - trait%20dr%C3%A9panocytaire
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Enfermedades humanas varias
- Genética
- Sangre
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- rasgo drepanocítico
1, fiche 1, Espagnol, rasgo%20drepanoc%C3%ADtico
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
- rasgo falciforme 2, fiche 1, Espagnol, rasgo%20falciforme
correct, nom masculin
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Forma heterocigótica de la anemia drepanocítica, caracterizada por la presencia a la vez de hemoglobina S y hemoglobina A en los hematíes. 1, fiche 1, Espagnol, - rasgo%20drepanoc%C3%ADtico
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
No se produce anemia ni otros signos de la anemia drepanocítica. Las personas que tienen ese rasgo son informadas y aconsejadas en relación con la posibilidad de tener un niño con drepanocitosis si ambos padres lo presentan. 1, fiche 1, Espagnol, - rasgo%20drepanoc%C3%ADtico
Fiche 2 - données d’organisme interne 2024-05-03
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Computer Processing of Language Data
- Artificial Intelligence
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- declarative aspect
1, fiche 2, Anglais, declarative%20aspect
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Informatisation des données linguistiques
- Intelligence artificielle
Fiche 2, La vedette principale, Français
- aspect déclaratif
1, fiche 2, Français, aspect%20d%C3%A9claratif
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
AJAX [JavaScript asynchrone et XML] modélise la logique de nettoyage de données par un graphe orienté de transformations. [...] Son aspect déclaratif est hérité du SQL [langage d’interrogation du serveur] et garantit un déploiement ainsi qu'une maintenance facile des programmes de nettoyage de données. 2, fiche 2, Français, - aspect%20d%C3%A9claratif
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2024-02-26
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Social Organization
- Economic and Industrial Sociology
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- upper-upper class
1, fiche 3, Anglais, upper%2Dupper%20class
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
The upper‐upper class includes those aristocratic and "high‐society" families with "old money" who have been rich for generations. These extremely wealthy people live off the income from their inherited riches. 1, fiche 3, Anglais, - upper%2Dupper%20class
Fiche 3, Terme(s)-clé(s)
- upper upper class
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Organisation sociale
- Sociologie économique et industrielle
Fiche 3, La vedette principale, Français
- classe supérieure-supérieure
1, fiche 3, Français, classe%20sup%C3%A9rieure%2Dsup%C3%A9rieure
correct, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- classe supérieure supérieure 1, fiche 3, Français, classe%20sup%C3%A9rieure%20sup%C3%A9rieure
correct, nom féminin
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
La classe supérieure supérieure est composée de personnes issues de familles anciennes et riches, souvent avec un patrimoine hérité d’au moins plus d’une génération. 1, fiche 3, Français, - classe%20sup%C3%A9rieure%2Dsup%C3%A9rieure
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2023-04-17
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Constitutional Law
- Parliamentary Language
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- accession
1, fiche 4, Anglais, accession
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
- accession to the throne 2, fiche 4, Anglais, accession%20to%20the%20throne
correct
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
When the king or queen dies, their heir instantly becomes the new monarch. This is a process called accession ... It describes how the successor comes to the throne following a monarch's death. At that very moment, the successor has all the status and authority that they need to be monarch. 3, fiche 4, Anglais, - accession
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Droit constitutionnel
- Vocabulaire parlementaire
Fiche 4, La vedette principale, Français
- accession
1, fiche 4, Français, accession
correct, nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
- accession au trône 2, fiche 4, Français, accession%20au%20tr%C3%B4ne
correct, nom féminin
- avènement 3, fiche 4, Français, av%C3%A8nement
correct, nom masculin
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
L'accession survient lorsqu'un nouveau souverain hérite du trône au moment du décès du roi ou de la reine qui l'a précédé. Le Roi est devenu automatiquement souverain du Canada après le décès de la reine Elizabeth II. Les membres du Conseil privé de la Reine pour le Canada se sont rassemblés pour proclamer l'accession au trône du nouveau souverain. 2, fiche 4, Français, - accession
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Campo(s) temático(s)
- Derecho constitucional
- Lenguaje parlamentario
Fiche 4, La vedette principale, Espagnol
- ascensión
1, fiche 4, Espagnol, ascensi%C3%B3n
correct, nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Espagnol
Fiche 4, Les synonymes, Espagnol
- ascenso 1, fiche 4, Espagnol, ascenso
correct, nom masculin
- ascensión al trono 2, fiche 4, Espagnol, ascensi%C3%B3n%20al%20trono
correct, nom féminin
- ascenso al trono 2, fiche 4, Espagnol, ascenso%20al%20trono
correct, nom masculin
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2022-09-09
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Honorary Distinctions
- Etiquette and Protocol
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- Queen Consort
1, fiche 5, Anglais, Queen%20Consort
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
The wife of a king. 2, fiche 5, Anglais, - Queen%20Consort
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Titres honorifiques et décorations
- Étiquette et protocole
Fiche 5, La vedette principale, Français
- reine consort
1, fiche 5, Français, reine%20consort
correct, nom féminin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Le titre de reine consort est traditionnellement attribué à l'épouse d’un roi durant le règne de ce dernier. Celui de reine est réservé aux femmes qui ont hérité du statut de monarque par le biais de leur lignée, à l'instar d’Elizabeth II, couronnée après le décès de son père, le roi George VI. 1, fiche 5, Français, - reine%20consort
Record number: 5, Textual support number: 2 OBS
consort : dans certaines monarchies, titre donné [...] à l’épouse du souverain et chef d’État. 2, fiche 5, Français, - reine%20consort
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Campo(s) temático(s)
- Títulos honoríficos y condecoraciones
- Etiqueta y protocolo
Fiche 5, La vedette principale, Espagnol
- reina consorte
1, fiche 5, Espagnol, reina%20consorte
correct, nom féminin
Fiche 5, Les abréviations, Espagnol
Fiche 5, Les synonymes, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
consorte: que recibe el título, condición, nombre de la profesión, etc., por razón de matrimonio con la persona que los posee por derecho propio. 2, fiche 5, Espagnol, - reina%20consorte
Fiche 6 - données d’organisme interne 2020-10-14
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Computer Programs and Programming
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- derived class
1, fiche 6, Anglais, derived%20class
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
The base class has no hint [about the] classes [that] are derived from it. A derived class must specify its base class. 2, fiche 6, Anglais, - derived%20class
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Programmes et programmation (Informatique)
Fiche 6, La vedette principale, Français
- classe dérivée
1, fiche 6, Français, classe%20d%C3%A9riv%C3%A9e
correct, nom féminin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
La classe dérivée hérite des membres de la classe de base. 2, fiche 6, Français, - classe%20d%C3%A9riv%C3%A9e
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Campo(s) temático(s)
- Programas y programación (Informática)
Fiche 6, La vedette principale, Espagnol
- clase derivada
1, fiche 6, Espagnol, clase%20derivada
correct, nom féminin
Fiche 6, Les abréviations, Espagnol
Fiche 6, Les synonymes, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
Cuando una clase deriva de otra, hereda todas sus variables y métodos. Estas funciones y variables miembro pueden ser redefinidas en la clase derivada, que puede también definir o añadir nuevas variables y métodos. En cierta forma es como si la subclase (la clase derivada) "contuviera" un objeto de la superclase (clase base); en realidad lo "amplía" con nuevas variables y métodos. 1, fiche 6, Espagnol, - clase%20derivada
Fiche 7 - données d’organisme interne 2020-09-08
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Environmental Management
- Effects of Pollution
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- legacy effect
1, fiche 7, Anglais, legacy%20effect
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
Legacy effects are environmental changes resulting from antecedent human disturbances. The disturbance may be a result of changes in land use and land cover, fire regime, water diversions, introductions of chemicals or isotopes, other disruptions in natural systems, or combinations of these changes. … In the context of modern environmental science, … "legacy" implies an inheritance from anthropogenically induced change ... Thus, "legacy effects," such as legacy pollution, legacy changes to ecosystems or individual species, and legacy sediment, refer to phenomena that resulted from anthropogenic change. 2, fiche 7, Anglais, - legacy%20effect
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
legacy effect: designation usually used in the plural. 3, fiche 7, Anglais, - legacy%20effect
Fiche 7, Terme(s)-clé(s)
- legacy effects
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Gestion environnementale
- Effets de la pollution
Fiche 7, La vedette principale, Français
- effet hérité du passé
1, fiche 7, Français, effet%20h%C3%A9rit%C3%A9%20du%20pass%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
- effet hérité 2, fiche 7, Français, effet%20h%C3%A9rit%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
effet hérité du passé; effet hérité : désignations habituellement utilisées au pluriel. 3, fiche 7, Français, - effet%20h%C3%A9rit%C3%A9%20du%20pass%C3%A9
Fiche 7, Terme(s)-clé(s)
- effets hérités du passé
- effets hérités
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2020-03-11
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Life Cycle (Informatics)
- Operating Systems (Software)
- Systems Analysis (Information Processing)
- Computer Hardware
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- legacy system
1, fiche 8, Anglais, legacy%20system
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
An older computer, network, or data system for which compatibility continues to be maintained and is costly or time consuming to replace. 2, fiche 8, Anglais, - legacy%20system
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
legacy system: term taken from documentation consulted to prepare the terminology of PRISM, the computer system used by the Parliament of Canada employees and other federal government employees (e.g. Parliamentary Translation). 3, fiche 8, Anglais, - legacy%20system
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Cycle de vie (Informatique)
- Systèmes d'exploitation (Logiciels)
- Analyse des systèmes informatiques
- Matériel informatique
Fiche 8, La vedette principale, Français
- système patrimonial
1, fiche 8, Français, syst%C3%A8me%20patrimonial
correct, nom masculin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
- système hérité 2, fiche 8, Français, syst%C3%A8me%20h%C3%A9rit%C3%A9
correct, nom masculin
- système existant 3, fiche 8, Français, syst%C3%A8me%20existant
correct, nom masculin
- système en place 4, fiche 8, Français, syst%C3%A8me%20en%20place
correct, nom masculin
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Ordinateur, logiciel, réseau ou tout autre équipement informatique qui reste en usage une fois qu’une organisation a installé de nouveaux systèmes. 5, fiche 8, Français, - syst%C3%A8me%20patrimonial
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
La compatibilité avec des systèmes hérités doit être prise en compte lorsqu’une nouvelle version est installée. 5, fiche 8, Français, - syst%C3%A8me%20patrimonial
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
système en place; système existant : termes relevés à partir de la documentation consultée dans le but d’établir la terminologie reliée à PRISME, le système informatique utilisé par les employés du Parlement du Canada et autres employés du gouvernement fédéral (la Traduction parlementaire, par exemple). 4, fiche 8, Français, - syst%C3%A8me%20patrimonial
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 2020-02-19
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Waste Management
- Nuclear Waste Materials
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- legacy waste
1, fiche 9, Anglais, legacy%20waste
correct
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
... waste that result from past waste management practices and that are typically not segregated or depolluted. 1, fiche 9, Anglais, - legacy%20waste
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Waste is considered to be an uncountable noun. However, it is often found in the plural form (wastes), particularly when speaking of different types of waste. 2, fiche 9, Anglais, - legacy%20waste
Fiche 9, Terme(s)-clé(s)
- legacy wastes
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Gestion des déchets
- Déchets nucléaires
Fiche 9, La vedette principale, Français
- déchets hérités
1, fiche 9, Français, d%C3%A9chets%20h%C3%A9rit%C3%A9s
correct, nom masculin, pluriel
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
Les activités minières et industrielles ont créé de grandes quantités de sous-produits, déposés sur le site Deloro comme déchets. Les déchets hérités comprennent des sols, des sédiments, des eaux souterraines et des eaux de surface contaminés à l’arsenic, au cobalt, au cuivre et au nickel ainsi que de petites quantités de déchets radioactifs de faible activité. 1, fiche 9, Français, - d%C3%A9chets%20h%C3%A9rit%C3%A9s
Fiche 9, Terme(s)-clé(s)
- déchet hérité
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 2019-05-14
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Genetics
- Collaboration with the FAO
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- non-heritable construct
1, fiche 10, Anglais, non%2Dheritable%20construct
correct
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
[A] construct which may be integrated into the genome of somatic cells but is not expected to be vertically transmitted, i.e., inherited across generations. 1, fiche 10, Anglais, - non%2Dheritable%20construct
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Génétique
- Collaboration avec la FAO
Fiche 10, La vedette principale, Français
- construction non héritable
1, fiche 10, Français, construction%20non%20h%C3%A9ritable
correct, nom féminin
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
Construction susceptible d’être intégrée au génome de cellules somatiques, mais qui en principe ne se transmet pas(ne s’hérite pas) entre générations. 1, fiche 10, Français, - construction%20non%20h%C3%A9ritable
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 2013-09-03
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Airport Runways and Areas
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- open apron 1, fiche 11, Anglais, open%20apron
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
Central terminal with open apron: a single terminal building with passengers having access to the aircraft across the apron. 1, fiche 11, Anglais, - open%20apron
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Pistes et aires d'aéroport
Fiche 11, La vedette principale, Français
- aire libre
1, fiche 11, Français, aire%20libre
nom féminin
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
Le type le plus simple d’aire de trafic est celui de l'aire libre, système hérité des anciens aérodromes où une grande surface gazonnée permettait de placer au mieux les avions au fur et à mesure des arrivées, [...] Dans ce système [...], l'aire libre est indépendante de l'aérogare [...] 1, fiche 11, Français, - aire%20libre
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 2010-08-30
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Diachronic Linguistics and Etymology
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- mortar word
1, fiche 12, Anglais, mortar%20word
correct
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
Word that determines the relation between and among words [in a sentence]. 2, fiche 12, Anglais, - mortar%20word
Record number: 12, Textual support number: 1 CONT
Less skilled readers not only have difficulties with content-specific words such as the so-called "brick words" like photosynthesis or bicameral, they also have difficulties with the so-called "Tier 2" or "mortar words" that cut across academic disciplines and create associations between and among the "brick words" (Curtis and Longo, 1999; Beck, McKeown and Kucan, 2003). The word norm is an example of a "mortar word," and bicameral is an example of a "brick word" in this sentence: Bicameral legislatures are the norm in countries that trace their political traditions to Great Britain. 3, fiche 12, Anglais, - mortar%20word
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Linguistique diachronique et étymologie
Fiche 12, La vedette principale, Français
- mot-ciment
1, fiche 12, Français, mot%2Dciment
correct, nom masculin
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 CONT
Les lecteurs aux compétences faibles ont des difficultés non seulement avec des mots au contenu spécifique comme les mots dits «mots-brique» tels que photosynthèse ou bicaméral, mais aussi avec les mots de deuxième niveau, dits «mots-ciment», qui touchent les diverses disciplines scolaires et créent des associations entre les «mots-brique» (Curtis et Longo, 1999; Beck, McKeown et Kucan, 2003). Le mot norme est un exemple de «mot-ciment» et bicaméral est un exemple de «mot-brique» dans la phrase suivante : Le parlement bicaméral est la norme dans les pays dont la tradition politique s’inspire de la Grande-Bretagne. 2, fiche 12, Français, - mot%2Dciment
Record number: 12, Textual support number: 2 CONT
Si, du latin, le français n’ a pas conservé toute la rigueur technique, il a hérité de toute une série de mots-pierres-d’angle, de mots-ciment, de mots-gonds. 3, fiche 12, Français, - mot%2Dciment
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme interne 2010-03-11
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- History (General)
- Law of Estates (common law)
- Family Law (common law)
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- guardian in socage
1, fiche 13, Anglais, guardian%20in%20socage
correct
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 CONT
When a tenant in socage died and left an heir under the age of fourteen, the guardianship of that heir devolved to the nearest of kin who could not inherit the estate. This guardian was the guardian in socage. 2, fiche 13, Anglais, - guardian%20in%20socage
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Histoire (Généralités)
- Droit successoral (common law)
- Droit de la famille (common law)
Fiche 13, La vedette principale, Français
- tuteur en socage
1, fiche 13, Français, tuteur%20en%20socage
correct, nom masculin
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
- tutrice en socage 2, fiche 13, Français, tutrice%20en%20socage
proposition, nom féminin
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
Personne chargée de la tutelle à la personne et aux biens d’un enfant de moins de 14 ans ayant hérité d’une tenure en socage. 2, fiche 13, Français, - tuteur%20en%20socage
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 14 - données d’organisme interne 2007-08-28
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Baseball and Softball
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
- at-bat 2, fiche 14, Anglais, at%2Dbat
correct
- AB 2, fiche 14, Anglais, AB
correct
- AB 2, fiche 14, Anglais, AB
- official at bat 1, fiche 14, Anglais, official%20at%20bat
correct, voir observation
- official time at bat 3, fiche 14, Anglais, official%20time%20at%20bat
correct
Fiche 14, Justifications, Anglais
Record number: 14, Textual support number: 1 CONT
At-Bats (AB). A batter is charged with an at-bat when he makes an out (unless credited with a sacrifice bunt or sacrifice fly), or reaches base on a base hit, on a fielding error or on a fielder's choice. 2, fiche 14, Anglais, - at%20bat
Record number: 14, Textual support number: 2 CONT
A batter has an at bat every time he faces a pitcher, except in the following circumstances: He receives a base on balls (BB). He is hit by a pitch (HBP). He hits a sacrifice fly or a sacrifice hit (also known as sacrifice bunt). He is awarded first base due to interference or obstruction, usually by the catcher. The inning ends while he is still at bat (due to the third out being made by a runner caught stealing, for example). In this case, the batter will come to bat again in the next inning, though he now has no balls or strikes on him. He is replaced by another hitter before his at bat is completed (unless he is replaced with two strikes and his replacement strikes out). 1, fiche 14, Anglais, - at%20bat
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
... "At bat," "up," "up at bat," and "at the plate" are all [expressions] describing a batter who is facing the pitcher. Note that just because a player is described as being "at bat" in this sense, he will not necessarily be given an at bat in his statistics; the phrase actually signifies a plate appearance (assuming it is eventually completed). This ambiguous terminology is usually clarified by context. To refer explicitly to the technical meaning of "at bat" described above, the term "official at bat" is sometimes used. 1, fiche 14, Anglais, - at%20bat
Record number: 14, Textual support number: 2 OBS
In baseball, an at bat (AB) is used to calculate certain statistics, including batting average. 1, fiche 14, Anglais, - at%20bat
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Baseball et softball
Fiche 14, La vedette principale, Français
- présence officielle au bâton
1, fiche 14, Français, pr%C3%A9sence%20officielle%20au%20b%C3%A2ton
correct, nom féminin
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
- présence officielle 2, fiche 14, Français, pr%C3%A9sence%20officielle
correct, nom féminin
Fiche 14, Justifications, Français
Record number: 14, Textual support number: 1 CONT
Le total des présences au bâton inclura les présences officielles au bâton, les buts sur balles, les touchers par un lancer, les coups retenus et les ballons sacrifices ainsi que le nombre de fois que le premier but a été accordé par suite d’une interférence ou d’une obstruction. 3, fiche 14, Français, - pr%C3%A9sence%20officielle%20au%20b%C3%A2ton
Record number: 14, Textual support number: 2 CONT
Présence officielle au bâton. Pour qu'un frappeur soit crédité d’une présence officielle, une des situations ne doit pas survenir : but sur balles, atteint d’un tir, sacrifice(par un amorti ou un ballon), obstruction(du receveur, habituellement), la manche prend fin pendant la présence(un coureur est retiré), le frappeur est remplacé par un autre frappeur(si le compte montre deux prises et que le substitut est retiré sur 3 prises, le premier frappeur hérite du retrait). On calcule donc le nombre de présences totales ainsi :(présences officielles + buts sur balles + atteint d’un tir + obstruction défensive + coups sacrifices + ballons sacrifices). 4, fiche 14, Français, - pr%C3%A9sence%20officielle%20au%20b%C3%A2ton
Record number: 14, Textual support number: 3 CONT
Lee Delfino (Mississauga, Ont.) a été le leader du Canada même s’il n’a pas eu de présence officielle au bâton. Le joueur de troisième but a compté trois points derrière quatre buts sur balles et un lancer qui l’a atteint. Il a aussi volé un but. Morrison a aussi compté trois points. 5, fiche 14, Français, - pr%C3%A9sence%20officielle%20au%20b%C3%A2ton
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Campo(s) temático(s)
- Béisbol y softball
Fiche 14, La vedette principale, Espagnol
- turno oficial
1, fiche 14, Espagnol, turno%20oficial
correct, nom masculin
Fiche 14, Les abréviations, Espagnol
Fiche 14, Les synonymes, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Record number: 14, Textual support number: 1 CONT
[Para calcular el promedio de un jugador de béisbol] se divide el número de hits entre turnos oficiales (bases por bola, toque de sacrificio, pelotazos y fly de sacrificios no cuentan como turnos oficiales para fines de [promedio]). 2, fiche 14, Espagnol, - turno%20oficial
Fiche 15 - données d’organisme interne 2006-06-01
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Mineralogy
- Erosion and Weathering (Geol.)
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- detrital mineral
1, fiche 15, Anglais, detrital%20mineral
correct
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
Fiche 15, Justifications, Anglais
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
Any mineral grain resulting from mechanical disintegration of parent rock; esp. a heavy mineral found in a sediment or weathered and transported from a vein or lode and found in a placer or alluvial deposit. 2, fiche 15, Anglais, - detrital%20mineral
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Minéralogie
- Érosion et corrosion (Géologie)
Fiche 15, La vedette principale, Français
- minéral détritique
1, fiche 15, Français, min%C3%A9ral%20d%C3%A9tritique
correct, nom masculin
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
- minéral hérité 2, fiche 15, Français, min%C3%A9ral%20h%C3%A9rit%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 15, Justifications, Français
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
Minéral d’une roche qui provient de la désagrégation d’une roche préexistante. 3, fiche 15, Français, - min%C3%A9ral%20d%C3%A9tritique
Record number: 15, Textual support number: 1 CONT
Les minéraux détritiques sont du quartz, des micas, des feldspaths et de la tourmaline. 4, fiche 15, Français, - min%C3%A9ral%20d%C3%A9tritique
Record number: 15, Textual support number: 2 CONT
[...] minéraux détritiques : chromite, monazite, diamant, platine; [...] 4, fiche 15, Français, - min%C3%A9ral%20d%C3%A9tritique
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
par opposition à minéral authigène (ou néoformé) ayant cristallisé au sein de la roche sédimentaire [...] 2, fiche 15, Français, - min%C3%A9ral%20d%C3%A9tritique
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Fiche 16 - données d’organisme interne 2006-01-03
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Computer Hardware
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- legacy device
1, fiche 16, Anglais, legacy%20device
correct
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Matériel informatique
Fiche 16, La vedette principale, Français
- dispositif existant
1, fiche 16, Français, dispositif%20existant
correct, nom masculin
Fiche 16, Les abréviations, Français
Fiche 16, Les synonymes, Français
- dispositif patrimonial 2, fiche 16, Français, dispositif%20patrimonial
correct, nom masculin
- dispositif hérité 2, fiche 16, Français, dispositif%20h%C3%A9rit%C3%A9
correct, nom masculin
- dispositif classique 3, fiche 16, Français, dispositif%20classique
nom masculin
Fiche 16, Justifications, Français
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Fiche 17 - données d’organisme interne 2004-12-15
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- Office Automation
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- legacy equipment information system
1, fiche 17, Anglais, legacy%20equipment%20information%20system
correct
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Bureautique
Fiche 17, La vedette principale, Français
- système d’information de l’équipement existant
1, fiche 17, Français, syst%C3%A8me%20d%26rsquo%3Binformation%20de%20l%26rsquo%3B%C3%A9quipement%20existant
nom masculin
Fiche 17, Les abréviations, Français
Fiche 17, Les synonymes, Français
- système d’information de l’équipement patrimonial 1, fiche 17, Français, syst%C3%A8me%20d%26rsquo%3Binformation%20de%20l%26rsquo%3B%C3%A9quipement%20patrimonial
nom masculin
- système d’information de l'équipement hérité 1, fiche 17, Français, syst%C3%A8me%20d%26rsquo%3Binformation%20de%20l%27%C3%A9quipement%20h%C3%A9rit%C3%A9
nom masculin
Fiche 17, Justifications, Français
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Fiche 18 - données d’organisme interne 2004-06-22
Fiche 18, Anglais
Fiche 18, Subject field(s)
- Plant and Crop Production
- Genetics
Fiche 18, La vedette principale, Anglais
- varietal selection
1, fiche 18, Anglais, varietal%20selection
correct
Fiche 18, Les abréviations, Anglais
Fiche 18, Les synonymes, Anglais
Fiche 18, Justifications, Anglais
Record number: 18, Textual support number: 1 CONT
Varietal selection is the foundation for most white mold management plans-especially those that continue to employ high-yield production practices that favor the disease. The choice of a cultivar should be based on the risk of infection - a factor influenced by weather conditions, cultural practices, and field history. 2, fiche 18, Anglais, - varietal%20selection
Fiche 18, Français
Fiche 18, Domaine(s)
- Cultures (Agriculture)
- Génétique
Fiche 18, La vedette principale, Français
- sélection variétale
1, fiche 18, Français, s%C3%A9lection%20vari%C3%A9tale
correct, nom féminin
Fiche 18, Les abréviations, Français
Fiche 18, Les synonymes, Français
Fiche 18, Justifications, Français
Record number: 18, Textual support number: 1 CONT
Depuis les débuts de l'humanité, la sélection variétale «classique» permet d’améliorer la qualité et le rendement des espèces. Le principe de la sélection est de croiser des individus mâles et femelles d’une espèce donnée et, parmi les descendants, fruit de la loterie de l'hérédité, de choisir les individus ayant hérité des caractères recherchés. 2, fiche 18, Français, - s%C3%A9lection%20vari%C3%A9tale
Fiche 18, Espagnol
Fiche 18, Justifications, Espagnol
Fiche 19 - données d’organisme interne 2003-10-15
Fiche 19, Anglais
Fiche 19, Subject field(s)
- Computer Hardware
Fiche 19, La vedette principale, Anglais
- legacy equipment
1, fiche 19, Anglais, legacy%20equipment
correct
Fiche 19, Les abréviations, Anglais
Fiche 19, Les synonymes, Anglais
Fiche 19, Français
Fiche 19, Domaine(s)
- Matériel informatique
Fiche 19, La vedette principale, Français
- équipement existant
1, fiche 19, Français, %C3%A9quipement%20existant
correct, nom masculin
Fiche 19, Les abréviations, Français
Fiche 19, Les synonymes, Français
- équipement patrimonial 1, fiche 19, Français, %C3%A9quipement%20patrimonial
correct, nom masculin
- équipement hérité 1, fiche 19, Français, %C3%A9quipement%20h%C3%A9rit%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 19, Justifications, Français
Fiche 19, Espagnol
Fiche 19, Justifications, Espagnol
Fiche 20 - données d’organisme interne 2003-10-15
Fiche 20, Anglais
Fiche 20, Subject field(s)
- Software
Fiche 20, La vedette principale, Anglais
- legacy software
1, fiche 20, Anglais, legacy%20software
correct
Fiche 20, Les abréviations, Anglais
Fiche 20, Les synonymes, Anglais
Fiche 20, Justifications, Anglais
Record number: 20, Textual support number: 1 DEF
Computer software that has been in service for many years and which has become expensive and difficult to maintain but on which the business using it still depends. 2, fiche 20, Anglais, - legacy%20software
Fiche 20, Français
Fiche 20, Domaine(s)
- Logiciels
Fiche 20, La vedette principale, Français
- logiciel existant
1, fiche 20, Français, logiciel%20existant
correct, nom masculin
Fiche 20, Les abréviations, Français
Fiche 20, Les synonymes, Français
- logiciel patrimonial 1, fiche 20, Français, logiciel%20patrimonial
correct, nom masculin
- logiciel hérité 2, fiche 20, Français, logiciel%20h%C3%A9rit%C3%A9
correct, nom masculin
- logiciel classique 3, fiche 20, Français, logiciel%20classique
nom masculin
Fiche 20, Justifications, Français
Fiche 20, Espagnol
Fiche 20, Justifications, Espagnol
Fiche 21 - données d’organisme interne 2003-08-13
Fiche 21, Anglais
Fiche 21, Subject field(s)
- Computer Programs and Programming
Fiche 21, La vedette principale, Anglais
- subclass
1, fiche 21, Anglais, subclass
correct
Fiche 21, Les abréviations, Anglais
Fiche 21, Les synonymes, Anglais
Fiche 21, Justifications, Anglais
Record number: 21, Textual support number: 1 CONT
A collection of classes (typically authored for a specific purpose or domain) is called a schema. Classes are organized in a hierarchy, and offer extensibility through subclass refinement. 1, fiche 21, Anglais, - subclass
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
subclass: term taken from a World Wide Web Consortium (W3C) document. The W3C's role is to establish standards relating to Internet technology. 2, fiche 21, Anglais, - subclass
Fiche 21, Français
Fiche 21, Domaine(s)
- Programmes et programmation (Informatique)
Fiche 21, La vedette principale, Français
- sous-classe
1, fiche 21, Français, sous%2Dclasse
correct, nom féminin
Fiche 21, Les abréviations, Français
Fiche 21, Les synonymes, Français
Fiche 21, Justifications, Français
Record number: 21, Textual support number: 1 CONT
L'organisation hiérarchique en classes et sous-classes a permis de créer la notion d’héritage. Autrement dit, un objet de la sous-classe A, qui possède les mêmes caractéristiques que la classe B, plus certaines qui lui sont propres, hérite d’emblée des caractéristiques de la classe B sans qu'il soit nécessaire de dupliquer les programmes dans l'objet de la sous-classe A. L'avantage : le nombre de lignes de code diminue. 1, fiche 21, Français, - sous%2Dclasse
Fiche 21, Espagnol
Fiche 21, Justifications, Espagnol
Fiche 22 - données d’organisme interne 2003-08-13
Fiche 22, Anglais
Fiche 22, Subject field(s)
- Programming Languages
- Computer Programs and Programming
- Internet and Telematics
Fiche 22, La vedette principale, Anglais
- nested element
1, fiche 22, Anglais, nested%20element
correct
Fiche 22, Les abréviations, Anglais
Fiche 22, Les synonymes, Anglais
Fiche 22, Justifications, Anglais
Record number: 22, Textual support number: 1 CONT
By manipulating the elements of an XML document, designers can create any number of nested element dimensions within a document. 1, fiche 22, Anglais, - nested%20element
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
nested element: term taken from a World Wide Web Consortium (W3C) document. The W3C's role is to establish standards relating to Internet technology. 2, fiche 22, Anglais, - nested%20element
Fiche 22, Français
Fiche 22, Domaine(s)
- Langages de programmation
- Programmes et programmation (Informatique)
- Internet et télématique
Fiche 22, La vedette principale, Français
- élément imbriqué
1, fiche 22, Français, %C3%A9l%C3%A9ment%20imbriqu%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 22, Les abréviations, Français
Fiche 22, Les synonymes, Français
Fiche 22, Justifications, Français
Record number: 22, Textual support number: 1 CONT
Les éléments html sont imbriqués les uns dans les autres(par exemple l'élément BODY contient tous les autres éléments). Un élément imbriqué dans un autre hérite des propriétés de son parent. 1, fiche 22, Français, - %C3%A9l%C3%A9ment%20imbriqu%C3%A9
Fiche 22, Espagnol
Fiche 22, Justifications, Espagnol
Fiche 23 - données d’organisme interne 2003-04-09
Fiche 23, Anglais
Fiche 23, Subject field(s)
- Atmospheric Physics
- Mathematical Geography
Fiche 23, La vedette principale, Anglais
- horse latitude
1, fiche 23, Anglais, horse%20latitude
correct
Fiche 23, Les abréviations, Anglais
Fiche 23, Les synonymes, Anglais
Fiche 23, Justifications, Anglais
Record number: 23, Textual support number: 1 DEF
Either of two belts or regions near 30 degrees north or 30 degrees south; characterized by calms and light baffling winds. 2, fiche 23, Anglais, - horse%20latitude
Record number: 23, Textual support number: 1 CONT
Horse latitudes, two belts of latitude where winds are light and the weather is hot and dry. They are located mostly over the oceans, at about 30° lat. in each hemisphere, and have a north-south range of about 5° as they follow the seasonal migration of the sun. The horse latitudes are associated with the subtropical anticyclone and the large-scale descent of air from high-altitude currents moving toward the poles. After reaching the earth's surface, this air spreads toward the equator as part of the prevailing trade winds or toward the poles as part of the westerlies. 3, fiche 23, Anglais, - horse%20latitude
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
The term horse latitudes supposedly originates from the days when Spanish sailing vessels transported horses to the West Indies. Ships would often become becalmed in mid-ocean in this latitude, thus severely prolonging the voyage; the resulting water shortages would make it necessary for crews to throw their horses overboard. 3, fiche 23, Anglais, - horse%20latitude
Record number: 23, Textual support number: 2 OBS
The belt in the Northern Hemisphere is sometimes called the "calms of Cancer" and that in the Southern Hemisphere the "calms of Capricorn." 4, fiche 23, Anglais, - horse%20latitude
Fiche 23, Terme(s)-clé(s)
- horse latitudes
- horse-latitudes
- horse-latitude
Fiche 23, Français
Fiche 23, Domaine(s)
- Physique de l'atmosphère
- Géographie mathématique
Fiche 23, La vedette principale, Français
- zone des calmes tropicaux
1, fiche 23, Français, zone%20des%20calmes%20tropicaux
correct, nom féminin
Fiche 23, Les abréviations, Français
Fiche 23, Les synonymes, Français
- ceinture subtropicale 2, fiche 23, Français, ceinture%20subtropicale
nom féminin
- haute pression subtropicale 2, fiche 23, Français, haute%20pression%20subtropicale
nom féminin
- zone des calmes subtropicaux 3, fiche 23, Français, zone%20des%20calmes%20subtropicaux
nom féminin
- zone des calmes équatoriaux 4, fiche 23, Français, zone%20des%20calmes%20%C3%A9quatoriaux
voir observation, nom féminin
Fiche 23, Justifications, Français
Record number: 23, Textual support number: 1 DEF
Ceintures de vents variables faibles et de beau temps associées aux anticyclones subtropicaux, approximativement entre les latitudes 30 et 35°. 4, fiche 23, Français, - zone%20des%20calmes%20tropicaux
Record number: 23, Textual support number: 1 CONT
À 30° de l’équateur, dans les deux hémisphères, on trouve la zone des calmes tropicaux ou «ceintures subtropicales», qui sont des zones de hautes pressions, où les vents sont faibles et variables. 2, fiche 23, Français, - zone%20des%20calmes%20tropicaux
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
Très caractéristiques sont les hautes pressions qui se localisent au nord du jet sur le Pacifique sud-oriental en avant de l'obstacle andin. On donnait autrefois à ces hautes pressions le nom de horse-latitude, vieux terme hérité de la marine à voile qui rappelait le temps où les vaisseaux restaient parfois immobilisés pendant plusieurs semaines dans les zones des calmes [...], on devait faute d’eau et de nourriture jeter à la mer les chevaux du bord. 5, fiche 23, Français, - zone%20des%20calmes%20tropicaux
Record number: 23, Textual support number: 2 OBS
Le «Vocabulaire météorologique international» (OMMV) utilise le terme «zone des calmes équatoriaux» pour désigner cette notion. Cependant, selon les sources consultées, la «zone des calmes équatoriaux» est une zone de basses pressions qui se situe approximativement entre le 10° de latitude Nord et 10° de latitude Sud. 6, fiche 23, Français, - zone%20des%20calmes%20tropicaux
Fiche 23, Terme(s)-clé(s)
- ceintures subtropicales
- hautes pressions subtropicales
- hautes pressions
Fiche 23, Espagnol
Fiche 23, Campo(s) temático(s)
- Física de la atmósfera
- Geografía matemática
Fiche 23, La vedette principale, Espagnol
- latitud de calma ecuatorial
1, fiche 23, Espagnol, latitud%20de%20calma%20ecuatorial
nom féminin
Fiche 23, Les abréviations, Espagnol
Fiche 23, Les synonymes, Espagnol
Fiche 23, Justifications, Espagnol
Record number: 23, Textual support number: 1 DEF
latitudes de calmas ecuatoriales: Zonas de buen tiempo asociadas con los anticiclones subtropicales, situadas entre los 30° y los 35° de latitud, donde predominan vientos flojos y variables. 1, fiche 23, Espagnol, - latitud%20de%20calma%20ecuatorial
Fiche 23, Terme(s)-clé(s)
- latitudes de calmas ecuatoriales
Fiche 24 - données d’organisme interne 2002-01-18
Fiche 24, Anglais
Fiche 24, Subject field(s)
- Stock Exchange
Fiche 24, La vedette principale, Anglais
- underwater stock option 1, fiche 24, Anglais, underwater%20stock%20option
Fiche 24, Les abréviations, Anglais
Fiche 24, Les synonymes, Anglais
- underwater option 1, fiche 24, Anglais, underwater%20option
Fiche 24, Justifications, Anglais
Record number: 24, Textual support number: 1 CONT
With the stock market's downward slide, many employers are finding themselves caught in deep water on the issue of stock options. As companies' stocks dive, the employees they retained and lured with options are waking up to the fact that the current price of the stock has sunk below the exercise price of their options. In current parlance, those options are "underwater". . . . Some may, for instance, reprice their underwater options or cancel them and issue new ones. 2, fiche 24, Anglais, - underwater%20stock%20option
Record number: 24, Textual support number: 2 CONT
By far, the best approach to dealing with underwater stock options is to educate and remind optionees that their stock options are a long-term compensation device and that the typical 10-year option term allows more than enough time for their options to come back to life. 3, fiche 24, Anglais, - underwater%20stock%20option
Fiche 24, Terme(s)-clé(s)
- underwater stock
Fiche 24, Français
Fiche 24, Domaine(s)
- Bourse
Fiche 24, La vedette principale, Français
- option dévaluée
1, fiche 24, Français, option%20d%C3%A9valu%C3%A9e
proposition, nom féminin
Fiche 24, Les abréviations, Français
Fiche 24, Les synonymes, Français
- option dépréciée 1, fiche 24, Français, option%20d%C3%A9pr%C3%A9ci%C3%A9e
proposition, nom féminin
Fiche 24, Justifications, Français
Record number: 24, Textual support number: 1 DEF
Option dans laquelle la valeur des actions est inférieure à leur valeur originale, c'est-à-dire quand l'employé a hérité de l'action. 2, fiche 24, Français, - option%20d%C3%A9valu%C3%A9e
Fiche 24, Espagnol
Fiche 24, Justifications, Espagnol
Fiche 25 - données d’organisme interne 2001-06-19
Fiche 25, Anglais
Fiche 25, Subject field(s)
- Genetics
- Plant Breeding
- Industrial Crops
Fiche 25, La vedette principale, Anglais
- chewing test
1, fiche 25, Anglais, chewing%20test
correct
Fiche 25, Les abréviations, Anglais
Fiche 25, Les synonymes, Anglais
Fiche 25, Justifications, Anglais
Record number: 25, Textual support number: 1 CONT
The excellent qualities of Marquis were immediately apparent. It ripened almost a week earlier than Red Fife and thereby had the potential to escape injury by rust and premature frosts. Its agronomic performance and plump kernets gave rise to excellent yields. The "chewing test" indicated that the new variety retained the gluten properties of Red Fife for high baking quality (...). 1, fiche 25, Anglais, - chewing%20test
Fiche 25, Français
Fiche 25, Domaine(s)
- Génétique
- Amélioration végétale
- Culture des plantes industrielles
Fiche 25, La vedette principale, Français
- essai de mastication
1, fiche 25, Français, essai%20de%20mastication
correct, nom masculin
Fiche 25, Les abréviations, Français
Fiche 25, Les synonymes, Français
- test d’évaluation du comportement sous la dent 2, fiche 25, Français, test%20d%26rsquo%3B%C3%A9valuation%20du%20comportement%20sous%20la%20dent
nom masculin
- essai de mastication 1, fiche 25, Français, essai%20de%20mastication
correct, nom masculin
Fiche 25, Justifications, Français
Record number: 25, Textual support number: 1 CONT
Les qualités remarquables du Marquis apparurent immédiatement. Il mûrissait presque une semaine avant le Red Fife et pouvait donc mieux éviter les atteintes de la rouille et des gelées hâtives. Son comportement agronomique et son grain bien fourni produisirent d’excellents rendements. Le «test d’évaluation du comportement sous la dent» révélait que la nouvelle variété avait hérité du Red Fife ses propriétés du gluten et sa valeur boulangère élevée [...]. 2, fiche 25, Français, - essai%20de%20mastication
Fiche 25, Espagnol
Fiche 25, Justifications, Espagnol
Fiche 26 - données d’organisme interne 2001-03-23
Fiche 26, Anglais
Fiche 26, Subject field(s)
- Genetics
- Ecosystems
Fiche 26, La vedette principale, Anglais
- biological legacy
1, fiche 26, Anglais, biological%20legacy
correct
Fiche 26, Les abréviations, Anglais
Fiche 26, Les synonymes, Anglais
Fiche 26, Justifications, Anglais
Record number: 26, Textual support number: 1 DEF
An organism, a reproductive portion of an organism, or a biologically derived structure or pattern inherited from a previous ecosystem. 1, fiche 26, Anglais, - biological%20legacy
Record number: 26, Textual support number: 1 CONT
Biological legacies often include large trees, snags, and down logs left after harvesting to provide refugia and to structurally enrich the new. 1, fiche 26, Anglais, - biological%20legacy
Fiche 26, Français
Fiche 26, Domaine(s)
- Génétique
- Écosystèmes
Fiche 26, La vedette principale, Français
- legs biologique
1, fiche 26, Français, legs%20biologique
correct, nom masculin
Fiche 26, Les abréviations, Français
Fiche 26, Les synonymes, Français
Fiche 26, Justifications, Français
Record number: 26, Textual support number: 1 DEF
Organisme, partie reproductrice d’un organisme ou structure ou modèle d’origine biologique hérité d’un écosystème précédent. 1, fiche 26, Français, - legs%20biologique
Fiche 26, Espagnol
Fiche 26, Justifications, Espagnol
Fiche 27 - données d’organisme interne 2000-06-30
Fiche 27, Anglais
Fiche 27, Subject field(s)
- Petrography
- Mineralogy
- Erosion and Weathering (Geol.)
Fiche 27, La vedette principale, Anglais
- inherited
1, fiche 27, Anglais, inherited
proposition, adjectif
Fiche 27, Les abréviations, Anglais
Fiche 27, Les synonymes, Anglais
Fiche 27, Justifications, Anglais
Fiche 27, Français
Fiche 27, Domaine(s)
- Pétrographie
- Minéralogie
- Érosion et corrosion (Géologie)
Fiche 27, La vedette principale, Français
- hérité
1, fiche 27, Français, h%C3%A9rit%C3%A9
correct, adjectif
Fiche 27, Les abréviations, Français
Fiche 27, Les synonymes, Français
Fiche 27, Justifications, Français
Record number: 27, Textual support number: 1 CONT
Une roche sédimentaire est formée de deux types de minéraux : 1- Des minéraux «hérités» détritiques qui proviennent du démantèlement de roches préexistantes. Ils sont soit intacts, soit altérés; leur structure cristalline est alors moins organisée que celle des minéraux frais. [...] 2- Des minéraux «néoformés» [...] Les minéraux hérités permettent de déterminer la nature des roches-mères et le type d’altération subie. 1, fiche 27, Français, - h%C3%A9rit%C3%A9
Fiche 27, Espagnol
Fiche 27, Justifications, Espagnol
Fiche 28 - données d’organisme interne 1999-03-01
Fiche 28, Anglais
Fiche 28, Subject field(s)
- Cytology
- Genetics
Fiche 28, La vedette principale, Anglais
- fragile X syndrome phenotype
1, fiche 28, Anglais, fragile%20X%20syndrome%20phenotype
correct
Fiche 28, Les abréviations, Anglais
Fiche 28, Les synonymes, Anglais
Fiche 28, Justifications, Anglais
Record number: 28, Textual support number: 1 CONT
The research project concerns characterization of the expression of the FMR-1 gene in various cultured cells under various conditions of growth or states of differentiation ... The research would be more appealing if it were focused on testing a specific hypothesis, particularly one related to the fragile syndrome phenotype or RNA processing .... 1, fiche 28, Anglais, - fragile%20X%20syndrome%20phenotype
Record number: 28, Textual support number: 2 CONT
Evidence that methylation of the FMR-I locus is responsible for variable phenotypic expression of the fragile X syndrome. DNA ... was analyzed ... using [a] probe in an unusual fragile X family with 6 brothers, three of whom are affected with fragile X to varying degrees. Fragile X chromosome studies, detailed physical examinations, and psychological testing were completed on all six ... The three affected males spanned the phenotypic and cognitive spectrum of the fragile X syndrome ... [Source: PASCAL database]. 2, fiche 28, Anglais, - fragile%20X%20syndrome%20phenotype
Fiche 28, Français
Fiche 28, Domaine(s)
- Cytologie
- Génétique
Fiche 28, La vedette principale, Français
- phénotype du syndrome X-fragile
1, fiche 28, Français, ph%C3%A9notype%20du%20syndrome%20X%2Dfragile
proposition, nom masculin
Fiche 28, Les abréviations, Français
Fiche 28, Les synonymes, Français
Fiche 28, Justifications, Français
Record number: 28, Textual support number: 1 OBS
[syndrome X-fragile :] des anomalies cytogénétiques constantes peuvent être la marque distinctive d’un syndrome hérité comme une maladie monogénique. Tel est le cas par exemple du syndrome X-fragile, principale cause d’arriération mentale masculine génétiquement transmise. 2, fiche 28, Français, - ph%C3%A9notype%20du%20syndrome%20X%2Dfragile
Fiche 28, Espagnol
Fiche 28, Justifications, Espagnol
Fiche 29 - données d’organisme interne 1998-12-02
Fiche 29, Anglais
Fiche 29, Subject field(s)
- Biological Sciences
Fiche 29, La vedette principale, Anglais
- transmembrane protein 1, fiche 29, Anglais, transmembrane%20protein
Fiche 29, Les abréviations, Anglais
Fiche 29, Les synonymes, Anglais
Fiche 29, Justifications, Anglais
Record number: 29, Textual support number: 1 CONT
The EDA gene encodes a novel transmembrane protein that is expressed in epithelial cells in skin and in hair follicles. 1, fiche 29, Anglais, - transmembrane%20protein
Fiche 29, Français
Fiche 29, Domaine(s)
- Sciences biologiques
Fiche 29, La vedette principale, Français
- protéine transmembranaire
1, fiche 29, Français, prot%C3%A9ine%20transmembranaire
nom féminin
Fiche 29, Les abréviations, Français
Fiche 29, Les synonymes, Français
Fiche 29, Justifications, Français
Record number: 29, Textual support number: 1 CONT
L'enfant atteint [de mucoviscidose] hérite de ses parents de deux copies anormales de ce gène. Le gène dont les mutations sont responsables de la maladie code la protéine CFTR, un canal chlore, c'est-à-dire une protéine transmembranaire qui contrôle l'entrée des ions chlorures dans les cellules et leur sortie. 1, fiche 29, Français, - prot%C3%A9ine%20transmembranaire
Fiche 29, Espagnol
Fiche 29, Justifications, Espagnol
Fiche 30 - données d’organisme interne 1998-03-19
Fiche 30, Anglais
Fiche 30, Subject field(s)
- Soil Science
- Geology
Fiche 30, La vedette principale, Anglais
- fossil soil
1, fiche 30, Anglais, fossil%20soil
correct
Fiche 30, Les abréviations, Anglais
Fiche 30, Les synonymes, Anglais
Fiche 30, Justifications, Anglais
Record number: 30, Textual support number: 1 DEF
Paleosol covered by younger deposits. 1, fiche 30, Anglais, - fossil%20soil
Fiche 30, Français
Fiche 30, Domaine(s)
- Science du sol
- Géologie
Fiche 30, La vedette principale, Français
- sol fossile
1, fiche 30, Français, sol%20fossile
correct, nom masculin
Fiche 30, Les abréviations, Français
Fiche 30, Les synonymes, Français
- sol relicte 2, fiche 30, Français, sol%20relicte
nom masculin
- sol hérité 2, fiche 30, Français, sol%20h%C3%A9rit%C3%A9
nom masculin
Fiche 30, Justifications, Français
Record number: 30, Textual support number: 1 CONT
[Les paléosols] peuvent affleurer à la surface, ou être recouverts de dépôts plus récents (sols fossiles). 3, fiche 30, Français, - sol%20fossile
Fiche 30, Espagnol
Fiche 30, Justifications, Espagnol
Fiche 31 - données d’organisme interne 1998-02-27
Fiche 31, Anglais
Fiche 31, Subject field(s)
- Plastic Materials
Fiche 31, La vedette principale, Anglais
- aliphatic polyketone
1, fiche 31, Anglais, aliphatic%20polyketone
correct
Fiche 31, Les abréviations, Anglais
Fiche 31, Les synonymes, Anglais
- Carilon 2, fiche 31, Anglais, Carilon
correct, marque de commerce
Fiche 31, Justifications, Anglais
Record number: 31, Textual support number: 1 CONT
Engineers from G.W. Plastics Inc., Gethel, Vt., and Lexmark International, Lexington, Ky., Carilon aliphatic polyketone for gears in laser-printer tone cartridges. 3, fiche 31, Anglais, - aliphatic%20polyketone
Record number: 31, Textual support number: 2 CONT
Several original polymer families are to be launched at NPE. Perhaps the most impelling is aliphatic polyketone from Shell Chemical Co. [Stand S1323]. The products (tradename Carilon) are said to mold well, exhibiting superior mechanical and temperature-resistance performances and excellent part surface properties. They require no pre-drying. Material is viable in injection, blow and rotomolding, and pipe, sheet, and profile extrusion. 4, fiche 31, Anglais, - aliphatic%20polyketone
Fiche 31, Français
Fiche 31, Domaine(s)
- Matières plastiques
Fiche 31, La vedette principale, Français
- polycétone aliphatique
1, fiche 31, Français, polyc%C3%A9tone%20aliphatique
correct, nom féminin
Fiche 31, Les abréviations, Français
Fiche 31, Les synonymes, Français
- Carilon 2, fiche 31, Français, Carilon
correct, marque de commerce
Fiche 31, Justifications, Français
Record number: 31, Textual support number: 1 CONT
La famille des thermoplastiques techniques vient de s’agrandir. [...] La polycétone aliphatique [...] aurait hérité grosso modo, du caractère de deux de ses proches parents : le polyamide(PA) et le polyacétal(POM). Par sa tenue en température, la nouvelle résine tiendrait plutôt du polyamide. Tandis que sa bonne tenue à l'eau et sa «clipsabilité», c'est-à-dire à la fois sa résistance mécanique et son élasticité, lui prêteraient davantage les traits du polyacétal. [...] La polycétone aliphatique est un polymère à chaîne linéaire, dans laquelle alternent très régulièrement des molécules de monoxyde de carbone et d’éthylène. [...] Premiers secteurs d’application visés : l'automobile, l'électrotechnique et l'électroménager. 1, fiche 31, Français, - polyc%C3%A9tone%20aliphatique
Fiche 31, Espagnol
Fiche 31, Justifications, Espagnol
Fiche 32 - données d’organisme interne 1998-02-19
Fiche 32, Anglais
Fiche 32, Subject field(s)
- Phraseology
Fiche 32, La vedette principale, Anglais
- legacy issues 1, fiche 32, Anglais, legacy%20issues
Fiche 32, Les abréviations, Anglais
Fiche 32, Les synonymes, Anglais
Fiche 32, Terme(s)-clé(s)
- legacy issue
Fiche 32, Français
Fiche 32, Domaine(s)
- Phraséologie
Fiche 32, La vedette principale, Français
- problèmes environnementaux dont nous avons hérité
1, fiche 32, Français, probl%C3%A8mes%20environnementaux%20dont%20nous%20avons%20h%C3%A9rit%C3%A9
proposition, nom masculin
Fiche 32, Les abréviations, Français
Fiche 32, Les synonymes, Français
Fiche 32, Justifications, Français
Fiche 32, Terme(s)-clé(s)
- problème environnemental dont nous avons hérité
Fiche 32, Espagnol
Fiche 32, Justifications, Espagnol
Fiche 33 - données d’organisme interne 1997-10-21
Fiche 33, Anglais
Fiche 33, Subject field(s)
- Public Administration
Fiche 33, La vedette principale, Anglais
- legacy program 1, fiche 33, Anglais, legacy%20program
Fiche 33, Les abréviations, Anglais
Fiche 33, Les synonymes, Anglais
Fiche 33, Français
Fiche 33, Domaine(s)
- Administration publique
Fiche 33, La vedette principale, Français
- programme hérité
1, fiche 33, Français, programme%20h%C3%A9rit%C3%A9
nom masculin
Fiche 33, Les abréviations, Français
Fiche 33, Les synonymes, Français
Fiche 33, Justifications, Français
Fiche 33, Espagnol
Fiche 33, Justifications, Espagnol
Fiche 34 - données d’organisme interne 1996-08-29
Fiche 34, Anglais
Fiche 34, Subject field(s)
- Metals Mining
Fiche 34, La vedette principale, Anglais
- detrital ore
1, fiche 34, Anglais, detrital%20ore
proposition
Fiche 34, Les abréviations, Anglais
Fiche 34, Les synonymes, Anglais
Fiche 34, Justifications, Anglais
Record number: 34, Textual support number: 1 OBS
See "detrital mineral." 1, fiche 34, Anglais, - detrital%20ore
Fiche 34, Français
Fiche 34, Domaine(s)
- Mines métalliques
Fiche 34, La vedette principale, Français
- minerai détritique
1, fiche 34, Français, minerai%20d%C3%A9tritique
correct, nom masculin
Fiche 34, Les abréviations, Français
Fiche 34, Les synonymes, Français
- minerai hérité 1, fiche 34, Français, minerai%20h%C3%A9rit%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 34, Justifications, Français
Fiche 34, Espagnol
Fiche 34, Justifications, Espagnol
Fiche 35 - données d’organisme interne 1996-07-04
Fiche 35, Anglais
Fiche 35, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
- Games and Competitions (Sports)
Fiche 35, La vedette principale, Anglais
- Major Games Legacy Centre 1, fiche 35, Anglais, Major%20Games%20Legacy%20Centre
Fiche 35, Les abréviations, Anglais
Fiche 35, Les synonymes, Anglais
Fiche 35, Terme(s)-clé(s)
- Major Games Legacy Center
Fiche 35, Français
Fiche 35, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
- Jeux et compétitions (Sports)
Fiche 35, La vedette principale, Français
- centre hérité des grands Jeux
1, fiche 35, Français, centre%20h%C3%A9rit%C3%A9%20des%20grands%20Jeux
nom masculin
Fiche 35, Les abréviations, Français
Fiche 35, Les synonymes, Français
Fiche 35, Justifications, Français
Fiche 35, Espagnol
Fiche 35, Justifications, Espagnol
Fiche 36 - données d’organisme interne 1995-02-01
Fiche 36, Anglais
Fiche 36, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
- Corporate Structure
Fiche 36, La vedette principale, Anglais
- Science and Technology Services 1, fiche 36, Anglais, Science%20and%20Technology%20Services
Fiche 36, Les abréviations, Anglais
Fiche 36, Les synonymes, Anglais
Fiche 36, Justifications, Anglais
Fiche 36, Français
Fiche 36, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
- Structures de l'entreprise
Fiche 36, La vedette principale, Français
- Services des sciences et de la technologie
1, fiche 36, Français, Services%20des%20sciences%20et%20de%20la%20technologie
nom masculin
Fiche 36, Les abréviations, Français
Fiche 36, Les synonymes, Français
Fiche 36, Justifications, Français
Record number: 36, Textual support number: 1 OBS
A hérité du volet salubrité de la Division de la salubrité et des stratégies agroalimentaires. 1, fiche 36, Français, - Services%20des%20sciences%20et%20de%20la%20technologie
Fiche 36, Espagnol
Fiche 36, Justifications, Espagnol
Fiche 37 - données d’organisme interne 1994-12-16
Fiche 37, Anglais
Fiche 37, Subject field(s)
- Artificial Intelligence
Fiche 37, La vedette principale, Anglais
- implementation environment
1, fiche 37, Anglais, implementation%20environment
correct
Fiche 37, Les abréviations, Anglais
Fiche 37, Les synonymes, Anglais
Fiche 37, Justifications, Anglais
Record number: 37, Textual support number: 1 CONT
The implementation environment includes the hardware the system will run on, the operating system that will support the expert system, and higher-level languages that the system will depend upon, and any interface that the system will have with other computer systems or sensors. 2, fiche 37, Anglais, - implementation%20environment
Fiche 37, Français
Fiche 37, Domaine(s)
- Intelligence artificielle
Fiche 37, La vedette principale, Français
- environnement d’implantation
1, fiche 37, Français, environnement%20d%26rsquo%3Bimplantation
correct, nom masculin
Fiche 37, Les abréviations, Français
Fiche 37, Les synonymes, Français
- environnement informatique 2, fiche 37, Français, environnement%20informatique
nom masculin
Fiche 37, Justifications, Français
Record number: 37, Textual support number: 1 DEF
Pour un système expert, environnement qui comprend le matériel, le système opératoire de soutien, des langages évolués d’expression des connaissances et toute interface avec d’autres systèmes ou capteurs (artificiels ou naturels). 3, fiche 37, Français, - environnement%20d%26rsquo%3Bimplantation
Record number: 37, Textual support number: 1 CONT
Il est [...] souhaitable que la conception détaillée et l’environnement informatique (langage plus matériel et logiciel sous-jacents) se combinent harmonieusement. 2, fiche 37, Français, - environnement%20d%26rsquo%3Bimplantation
Record number: 37, Textual support number: 1 OBS
Le calque "implémentation" hérité de l'informatique classique est moins fréquent en IA. 3, fiche 37, Français, - environnement%20d%26rsquo%3Bimplantation
Fiche 37, Espagnol
Fiche 37, Justifications, Espagnol
Fiche 38 - données d’organisme interne 1989-12-06
Fiche 38, Anglais
Fiche 38, Subject field(s)
- Artificial Intelligence
Fiche 38, La vedette principale, Anglais
- inheritable
1, fiche 38, Anglais, inheritable
correct
Fiche 38, Les abréviations, Anglais
Fiche 38, Les synonymes, Anglais
Fiche 38, Justifications, Anglais
Fiche 38, Français
Fiche 38, Domaine(s)
- Intelligence artificielle
Fiche 38, La vedette principale, Français
- héritable
1, fiche 38, Français, h%C3%A9ritable
correct
Fiche 38, Les abréviations, Français
Fiche 38, Les synonymes, Français
Fiche 38, Justifications, Français
Record number: 38, Textual support number: 1 DEF
Qui peut être hérité en tant qu'attribut d’objet. 1, fiche 38, Français, - h%C3%A9ritable
Fiche 38, Espagnol
Fiche 38, Justifications, Espagnol
Fiche 39 - données d’organisme interne 1989-12-06
Fiche 39, Anglais
Fiche 39, Subject field(s)
- Artificial Intelligence
Fiche 39, La vedette principale, Anglais
- heir
1, fiche 39, Anglais, heir
correct
Fiche 39, Les abréviations, Anglais
Fiche 39, Les synonymes, Anglais
Fiche 39, Justifications, Anglais
Fiche 39, Français
Fiche 39, Domaine(s)
- Intelligence artificielle
Fiche 39, La vedette principale, Français
- héritier
1, fiche 39, Français, h%C3%A9ritier
correct, nom masculin
Fiche 39, Les abréviations, Français
Fiche 39, Les synonymes, Français
Fiche 39, Justifications, Français
Record number: 39, Textual support number: 1 DEF
Objet qui hérite les propriétés d’un objet plus général(classe). 1, fiche 39, Français, - h%C3%A9ritier
Fiche 39, Espagnol
Fiche 39, Justifications, Espagnol
Fiche 40 - données d’organisme interne 1989-03-19
Fiche 40, Anglais
Fiche 40, Subject field(s)
- Erosion and Weathering (Geol.)
- Geology
- Chemical Engineering
Fiche 40, La vedette principale, Anglais
- inheritance
1, fiche 40, Anglais, inheritance
correct
Fiche 40, Les abréviations, Anglais
Fiche 40, Les synonymes, Anglais
Fiche 40, Justifications, Anglais
Record number: 40, Textual support number: 1 OBS
[A more general way] of using the term inheritance ... can be summarized as follows: "Every natural environment inherits from the past its solid, colloidal, and dissolved constituents." 2, fiche 40, Anglais, - inheritance
Fiche 40, Français
Fiche 40, Domaine(s)
- Érosion et corrosion (Géologie)
- Géologie
- Génie chimique
Fiche 40, La vedette principale, Français
- héritage
1, fiche 40, Français, h%C3%A9ritage
correct, nom masculin
Fiche 40, Les abréviations, Français
Fiche 40, Les synonymes, Français
Fiche 40, Justifications, Français
Record number: 40, Textual support number: 1 OBS
"Tout milieu naturel hérité du passé ses constituants figurés, colloïdaux ou en solution. " 1, fiche 40, Français, - h%C3%A9ritage
Fiche 40, Espagnol
Fiche 40, Justifications, Espagnol
Fiche 41 - données d’organisme interne 1986-12-12
Fiche 41, Anglais
Fiche 41, Subject field(s)
- Animal Reproduction
Fiche 41, La vedette principale, Anglais
- inherited factor 1, fiche 41, Anglais, inherited%20factor
Fiche 41, Les abréviations, Anglais
Fiche 41, Les synonymes, Anglais
Fiche 41, Français
Fiche 41, Domaine(s)
- Reproduction des animaux
Fiche 41, La vedette principale, Français
- facteur hérité
1, fiche 41, Français, facteur%20h%C3%A9rit%C3%A9
nom masculin
Fiche 41, Les abréviations, Français
Fiche 41, Les synonymes, Français
Fiche 41, Justifications, Français
Fiche 41, Espagnol
Fiche 41, Justifications, Espagnol
Fiche 42 - données d’organisme interne 1986-07-15
Fiche 42, Anglais
Fiche 42, Subject field(s)
- Engines (Motor Vehicles)
Fiche 42, La vedette principale, Anglais
- rocker arm engine 1, fiche 42, Anglais, rocker%20arm%20engine
Fiche 42, Les abréviations, Anglais
Fiche 42, Les synonymes, Anglais
Fiche 42, Justifications, Anglais
Fiche 42, Français
Fiche 42, Domaine(s)
- Moteur (Véhicules automobiles)
Fiche 42, La vedette principale, Français
- moteur culbuté
1, fiche 42, Français, moteur%20culbut%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 42, Les abréviations, Français
Fiche 42, Les synonymes, Français
Fiche 42, Justifications, Français
Record number: 42, Textual support number: 1 OBS
Le choix des moteurs comprend un vieux 1000 cm3, 3 paliers, culbuté, de 45 ch., hérité d’une autre époque(...) 1, fiche 42, Français, - moteur%20culbut%C3%A9
Fiche 42, Espagnol
Fiche 42, Justifications, Espagnol
Fiche 43 - données d’organisme interne 1978-06-26
Fiche 43, Anglais
Fiche 43, Subject field(s)
- Tectonics
- Geology
Fiche 43, La vedette principale, Anglais
- ridge-ridge transform fault
1, fiche 43, Anglais, ridge%2Dridge%20transform%20fault
correct
Fiche 43, Les abréviations, Anglais
Fiche 43, Les synonymes, Anglais
Fiche 43, Justifications, Anglais
Record number: 43, Textual support number: 1 OBS
Segment cd was called by Wilson a ridge-ridge transform fault (...) 1, fiche 43, Anglais, - ridge%2Dridge%20transform%20fault
Fiche 43, Français
Fiche 43, Domaine(s)
- Tectonique
- Géologie
Fiche 43, La vedette principale, Français
- faille transformante de crête à crête
1, fiche 43, Français, faille%20transformante%20de%20cr%C3%AAte%20%C3%A0%20cr%C3%AAte
correct
Fiche 43, Les abréviations, Français
Fiche 43, Les synonymes, Français
Fiche 43, Justifications, Français
Record number: 43, Textual support number: 1 OBS
(...) le mouvement le long de la faille transformante permet de maintenir en équilibre dynamique la position relative des deux portions de crête, décalage qui est "hérité" des conditions de rupture initiales entre les deux plaques. Une telle faille est une faille transformante de crête à crête(...) 1, fiche 43, Français, - faille%20transformante%20de%20cr%C3%AAte%20%C3%A0%20cr%C3%AAte
Fiche 43, Espagnol
Fiche 43, Justifications, Espagnol
Fiche 44 - données d’organisme interne 1977-10-27
Fiche 44, Anglais
Fiche 44, Subject field(s)
- Geology
- Chemical Engineering
Fiche 44, La vedette principale, Anglais
- transformed sedimentary clay 1, fiche 44, Anglais, transformed%20sedimentary%20clay
Fiche 44, Les abréviations, Anglais
Fiche 44, Les synonymes, Anglais
Fiche 44, Justifications, Anglais
Record number: 44, Textual support number: 1 OBS
The clays transformed to sedimentary basins (...) obviously can be subjected to sorting of various kinds, and also to physico-chemical modifications. The latter are more difficult to demonstrate. These modifications, often tenuous but important from a geochemical point of view, will be called here "transformation" (...). These are physico-chemical transformations of inherited material; we shall speak of "clays transformed during sedimentation". 1, fiche 44, Anglais, - transformed%20sedimentary%20clay
Fiche 44, Français
Fiche 44, Domaine(s)
- Géologie
- Génie chimique
Fiche 44, La vedette principale, Français
- argile sédimentaire transformée
1, fiche 44, Français, argile%20s%C3%A9dimentaire%20transform%C3%A9e
correct
Fiche 44, Les abréviations, Français
Fiche 44, Les synonymes, Français
Fiche 44, Justifications, Français
Record number: 44, Textual support number: 1 OBS
Les argiles menées aux bassins de sédimentation(...) peuvent être l'objet de divers triages, ce qui est évident mais aussi de modifications physico-chimiques, ce qui est plus difficile à démontrer. Ces modifications, souvent ténues, mais importantes au point de vue géochimique, seront appelées ici les transformations(...). Il s’agit de transformations physico-chimiques d’un matériel hérité : nous parlerons "d’argiles transformées au cours de la sédimentation". 1, fiche 44, Français, - argile%20s%C3%A9dimentaire%20transform%C3%A9e
Fiche 44, Espagnol
Fiche 44, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


