TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
HERPES ZOSTER [3 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2022-07-08
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Viral Diseases
- The Skin
- Nervous System
Universal entry(ies) Fiche 1
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- herpes zoster
1, fiche 1, Anglais, herpes%20zoster
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- shingles 2, fiche 1, Anglais, shingles
correct
- zona 3, fiche 1, Anglais, zona
correct
- zoster 4, fiche 1, Anglais, zoster
correct
- acute posterior ganglionitis 5, fiche 1, Anglais, acute%20posterior%20ganglionitis
correct
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
A disease due to the reactivation of the varicella-zoster virus that is characterized by pain along the affected dermatome followed by a vesicular eruption. 6, fiche 1, Anglais, - herpes%20zoster
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
B02: code used in the International Statistical Classification of Diseases and Related Health Problems. 6, fiche 1, Anglais, - herpes%20zoster
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Maladies virales
- Appareil cutané
- Système nerveux
Entrée(s) universelle(s) Fiche 1
Fiche 1, La vedette principale, Français
- herpès zoster
1, fiche 1, Français, herp%C3%A8s%20zoster
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- zona 2, fiche 1, Français, zona
correct, nom masculin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Maladie infectieuse due [à une réactivation du] virus zona-varicelle, se traduisant par une éruption de grosses vésicules flasques et louches, à topographie unilatérale et radiculaire caractéristique, accompagnée d’adénopathies et de troubles sensitifs névralgiques, et laissant fréquemment des séquelles douloureuses. 3, fiche 1, Français, - herp%C3%A8s%20zoster
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
B02 : code de la Classification statistique internationale des maladies et des problèmes de santé connexes. 4, fiche 1, Français, - herp%C3%A8s%20zoster
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Enfermedades víricas
- Piel
- Sistema nervioso
Entrada(s) universal(es) Fiche 1
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- herpes zóster
1, fiche 1, Espagnol, herpes%20z%C3%B3ster
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
- zóster 1, fiche 1, Espagnol, z%C3%B3ster
correct, nom masculin
- herpes zona 2, fiche 1, Espagnol, herpes%20zona
correct, nom masculin
- zona 3, fiche 1, Espagnol, zona
correct, nom féminin
- culebrilla 1, fiche 1, Espagnol, culebrilla
correct, nom féminin
- culebrina 4, fiche 1, Espagnol, culebrina
correct, nom féminin
- culebrón 5, fiche 1, Espagnol, culebr%C3%B3n
correct, nom masculin
- herpes 6, fiche 1, Espagnol, herpes
correct, nom masculin
- herpes zoster 7, fiche 1, Espagnol, herpes%20zoster
nom masculin
- zoster 6, fiche 1, Espagnol, zoster
nom masculin
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Enfermedad causada por la reactivación esporádica del virus de la varicela[,] se manifiesta por dolor neurálgico intenso y un brote de vesículas pruriginosas, agrupadas en racimos, en la metámera afectada, que tardan de ordinario varias semanas en desaparecer. 2, fiche 1, Espagnol, - herpes%20z%C3%B3ster
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
herpes zóster; zóster; culebrilla; culebrina; herpes; zoster: La Fundación del Español Urgente (Fundéu BBVA), con el asesoramiento de la Real Academia Española, indica que la forma adecuada de escribir el nombre de la enfermedad causada por la reactivación del virus de la varicela es "herpes zóster", con minúsculas iniciales y, preferiblemente, con tilde en la o. [...] Aunque es posible escribir tanto "zoster" (aguda) como "zóster" (llana), se aconseja la forma con tilde por ser la acentuación mayoritaria actualmente. [...] el nombre completo se acorta frecuentemente a "herpes" o a "zóster". [...] también se usan en el ámbito coloquial los sustantivos "culebrilla" y "culebrina" [...] 4, fiche 1, Espagnol, - herpes%20z%C3%B3ster
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
B02: código de la Clasificación Estadística Internacional de Enfermedades y Problemas Relacionados con la Salud. 8, fiche 1, Espagnol, - herpes%20z%C3%B3ster
Fiche 2 - données d’organisme interne 2006-06-07
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Medication
- Viral Diseases
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- aciclovir
1, fiche 2, Anglais, aciclovir
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- acyclovir 1, fiche 2, Anglais, acyclovir
correct
- Zovirax 1, fiche 2, Anglais, Zovirax
marque de commerce
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
A guanosine analog that acts as an antimetabolite. Viruses are especially susceptible. Used especially against herpes. 1, fiche 2, Anglais, - aciclovir
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Médicaments
- Maladies virales
Fiche 2, La vedette principale, Français
- aciclovir
1, fiche 2, Français, aciclovir
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- acyclovir 1, fiche 2, Français, acyclovir
correct, nom masculin
- Zovirax 1, fiche 2, Français, Zovirax
marque de commerce
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Les analogues des bases puriques et pyrimidiques actifs contre les virus à DNA sont l'aciclovir, le valaciclovir, le famciclovir, l'idoxuridine, la trifluridine, la vidarabine, le ganciclovir et le cidofovir. Ils sont utilisés dans le traitement des infections à virus de la famille Herpes viridae. Il s’agit de l'herpes simplex, de l'herpes zoster(zona) et des cytomégalovirus. L'aciclovir, qui s’écrit parfois acyclovir, est un analogue de la guanine substitué en position 9 par remplacement d’un atome d’hydrogène par une chaîne à fonction alcool. 1, fiche 2, Français, - aciclovir
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Medicamentos
- Enfermedades víricas
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- aciclovir
1, fiche 2, Espagnol, aciclovir
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 1996-03-21
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Medical and Hospital Organization
- Human Diseases
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- wound and skin precautions
1, fiche 3, Anglais, wound%20and%20skin%20precautions
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Private room - desirable; Gowns - must be worn by all persons having direct contact with patient; Masks - not necessary except during dressing changes; Hands - must be washed on entering and leaving room; Gloves - must be worn by all persons having direct contact with infected area; Articles - special precautions necessary for instruments, dressings, and linen. 1, fiche 3, Anglais, - wound%20and%20skin%20precautions
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Organisation médico-hospitalière
- Maladies humaines
Fiche 3, La vedette principale, Français
- précautions cutanées
1, fiche 3, Français, pr%C3%A9cautions%20cutan%C3%A9es
correct, nom féminin, pluriel
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- précautions concernant la peau et les plaies 2, fiche 3, Français, pr%C3%A9cautions%20concernant%20la%20peau%20et%20les%20plaies
nom féminin, pluriel
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Pour contrôler les maladies qui se répandent par contact direct des mains ou des instruments avec les plaies ou des lésions cutanées ou des objets très contaminés. Utilisées principalement pour les brûlures, les infections cutanées à staphylocoques ou à streptocoques, les infections chirurgicales étendues et les atteintes cutanées d’Herpès zoster. Chambre privée utile mais non essentielle. Gants et tablier nécessaires pendant la manipulation des zones contaminées; masques non nécessaires. Lavage des mains après contact avec le malade. 1, fiche 3, Français, - pr%C3%A9cautions%20cutan%C3%A9es
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


