TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

HERPETOLOGIE [7 fiches]

Fiche 1 2023-09-08

Anglais

Subject field(s)
  • Hobbies
  • Reptiles and Amphibians
CONT

Herping is the observation of amphibians and reptiles for recreation or for the production of citizen science—the cold-blooded equivalent of birding.

Français

Domaine(s)
  • Passe-temps
  • Reptiles et amphibiens
OBS

Cette activité consiste en l’observation des amphibiens et des reptiles à des fins récréatives ou pour fournir des données dans le cadre d’un projet de science citoyenne.

Terme(s)-clé(s)
  • erpétologie amateur

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2022-10-28

Anglais

Subject field(s)
  • Reptiles and Amphibians
DEF

The branch of zoology concerned with the study of reptiles and amphibians ...

Français

Domaine(s)
  • Reptiles et amphibiens
DEF

Branche de la zoologie qui étudie les reptiles et les amphibiens.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Reptiles y anfibios
DEF

Parte de la zoología que describe y estudia los reptiles [y anfibios].

Conserver la fiche 2

Fiche 3 1998-01-23

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Internet Pages
OBS

Canadian Heritage Information Network (CHIN). The Natural Sciences Data Dictionary consists of 594 fields for collections in botany, earth sciences, palaeontology, invertebrate zoology, ichthyology, herpetology, ornithology, and mammalogy. The fields are grouped under entities such as, taxonomy, dating, treatment, description, environment, storage location, and exhibit.

Français

Domaine(s)
  • Titres de pages Internet
OBS

Réseau canadien d’information sur le patrimoine(RCIP). Le Dictionnaire de données des sciences naturelles comprend 594 zones adaptées à des collections de botanique, de sciences de la Terre, de paléontologie, de zoologie des Invertébrés, d’ichtyologie, d’herpétologie, d’ornithologie et de mammalogie. Les zones sont regroupées sous différentes rubriques, dont les suivantes : taxinomie, datation, traitement, description, facteurs écologiques, emplacement, prêts et expositions.

Espagnol

Conserver la fiche 3

Fiche 4 1998-01-23

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Internet Pages
OBS

Canadian Heritage Information Network (CHIN). Represents disciplines in botany, invertebrate zoology, ichthyology, herpetology, mammalogy, ornithology, palaeontology, and earth sciences.

Français

Domaine(s)
  • Titres de pages Internet
OBS

Réseau canadien d’information sur le patrimoine(RCIP). Les principales disciplines représentées sont la botanique, la zoologie des Invertébrés, l'ichtyologie, l'herpétologie, la mammalogie, l'ornithologie, la paléontologie et les sciences de la Terre.

Espagnol

Conserver la fiche 4

Fiche 5 1993-05-18

Anglais

Subject field(s)
  • International Bodies and Committees

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités internationaux
OBS

Société nordique d’herpétologie(non officiel)

Terme(s)-clé(s)
  • Société nordique d’herpétologie

Espagnol

Conserver la fiche 5

Fiche 6 1986-01-10

Anglais

Subject field(s)
  • Occupation Names

Français

Domaine(s)
  • Désignations des emplois

Espagnol

Conserver la fiche 6

Fiche 7 1976-06-19

Anglais

Subject field(s)
  • Position Titles
  • Reptiles and Amphibians

Français

Domaine(s)
  • Titres de postes
  • Reptiles et amphibiens
OBS

(Musée national des sciences naturelles)

Terme(s)-clé(s)
  • Conservateur d’herpétologie

Espagnol

Conserver la fiche 7

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :