TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
HERSE CULTIVATEUR [5 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2021-10-15
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Farming Techniques
- Tillage Operations (Agriculture)
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- conventional tillage
1, fiche 1, Anglais, conventional%20tillage
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- intensive tillage 2, fiche 1, Anglais, intensive%20tillage
correct
- conventional till 3, fiche 1, Anglais, conventional%20till
correct, vieilli
- intensive till 4, fiche 1, Anglais, intensive%20till
correct, vieilli
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
[The] primary and secondary tillage operations normally performed in preparing a seedbed and/or cultivating for a given crop grown in a given geographical area, usually resulting in < 30% cover of crop residues remaining on the surface after completion of the tillage sequence. 5, fiche 1, Anglais, - conventional%20tillage
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Conventional tillage incorporates or buries most of the crop residue into the soil. Typically this approach involves multiple passes in fields. The moldboard plow is often used first, followed by other implements. Since this method plows under much of the crop stubble, it leaves the surface relatively bare and without cover protection. 6, fiche 1, Anglais, - conventional%20tillage
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Techniques agricoles
- Travaux du sol (Agriculture)
Fiche 1, La vedette principale, Français
- travail du sol conventionnel
1, fiche 1, Français, travail%20du%20sol%20conventionnel
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- travail du sol classique 2, fiche 1, Français, travail%20du%20sol%20classique
correct, nom masculin
- travail intensif du sol 3, fiche 1, Français, travail%20intensif%20du%20sol
correct, nom masculin
- travail du sol intensif 4, fiche 1, Français, travail%20du%20sol%20intensif
correct, nom masculin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Le travail du sol classique consiste à incorporer par enfouissement la plupart [des] résidus au sol. Cette opération se fait généralement en plusieurs passages. Généralement, on passe d’abord la charrue à socs, puis d’autres instruments aratoires. Comme on se trouve à enfouir le gros des chaumes, la surface devient relativement nue, sans protection. 2, fiche 1, Français, - travail%20du%20sol%20conventionnel
Record number: 1, Textual support number: 2 CONT
La situation la plus fréquente en matière de travail du sol conventionnel est de passer avec deux tracteurs. Le premier avec une charrue ou un cultivateur à l'arrière, et le second avec :cultivateur et rouleau à l'avant, herse rotative à axe vertical et semoir à l'arrière. 1, fiche 1, Français, - travail%20du%20sol%20conventionnel
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme externe 2021-03-18
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Compartment – Nomenclature 4.0
- Museums and Heritage (General)
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- acme harrow
1, fiche 2, Anglais, acme%20harrow
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
acme harrow: an item in the "Agricultural Tools and Equipment" class of the "Tools and Equipment for Materials" category. 2, fiche 2, Anglais, - acme%20harrow
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Tiroir – Nomenclature 4.0
- Muséologie et patrimoine (Généralités)
Fiche 2, La vedette principale, Français
- herse de cultivateur
1, fiche 2, Français, herse%20de%20cultivateur
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
herse de cultivateur : objet de la classe «Outils et équipement agricoles» de la catégorie «Outillage et équipement pour le traitement des matières». 2, fiche 2, Français, - herse%20de%20cultivateur
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2016-06-23
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Farm Implements and Gardening Tools
- Tillage Operations (Agriculture)
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- tine
1, fiche 3, Anglais, tine
correct, nom
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- shank 2, fiche 3, Anglais, shank
correct, nom
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
A near-vertical member on a cultivator, plough, etc., which harrows or rips the soil without turning a furrow slice. 3, fiche 3, Anglais, - tine
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Outillage agricole et horticole
- Travaux du sol (Agriculture)
Fiche 3, La vedette principale, Français
- dent
1, fiche 3, Français, dent
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Pièce d’une machine à travailler le sol(charrue, herse, cultivateur, etc.) qui le pénètre sans retourner de tranche de terre sens dessus dessous. 2, fiche 3, Français, - dent
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
En français, une «lame» se distingue d’une «dent» en général par son profil aplati qui la rend flexible. 2, fiche 3, Français, - dent
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
dent : terme uniformisé par le Groupe de travail de terminologie du génie. 3, fiche 3, Français, - dent
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Campo(s) temático(s)
- Aperos agrícolas e implementos de horticultura
- Labores de cultivo (Agricultura)
Fiche 3, La vedette principale, Espagnol
- diente
1, fiche 3, Espagnol, diente
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Espagnol
Fiche 3, Les synonymes, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
El cultivador de dientes flexibles, provistos de un resorte de ballesta, es calificado de "canadiense". 1, fiche 3, Espagnol, - diente
Fiche 4 - données d’organisme interne 2011-07-22
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Pest Control Equipment
- Tillage Operations (Agriculture)
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- acme harrow
1, fiche 4, Anglais, acme%20harrow
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
A harrow constructed with long, flat, twisted, knife blades that project rearward and used to stir the soil. 2, fiche 4, Anglais, - acme%20harrow
Fiche 4, Terme(s)-clé(s)
- knife harrow
- pulverizer harrow
- blade harrow
- curved knife-tooth harrow
- coulter harrow
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Matériel de protection des végétaux
- Travaux du sol (Agriculture)
Fiche 4, La vedette principale, Français
- herse cultivateur
1, fiche 4, Français, herse%20cultivateur
correct, nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
- herse acme 2, fiche 4, Français, herse%20acme
correct, nom féminin
Fiche 4, Justifications, Français
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2005-11-22
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Farming Techniques
- Soil Improvement and Fertilizer Management
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- loosening
1, fiche 5, Anglais, loosening
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
- breaking up 2, fiche 5, Anglais, breaking%20up
correct
- mellowing 3, fiche 5, Anglais, mellowing
correct
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
Aeration: Loosening the soil by digging or puncturing it to allow air flow and water penetration. 4, fiche 5, Anglais, - loosening
Record number: 5, Textual support number: 2 CONT
Cultivate: The process of breaking up the surface of the soil. This aerates the soil, removes weeds and encourages water penetration. 4, fiche 5, Anglais, - loosening
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
mellow: To make (soil) soft and loamy. 5, fiche 5, Anglais, - loosening
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Techniques agricoles
- Fumure et amélioration du sol
Fiche 5, La vedette principale, Français
- ameublissement
1, fiche 5, Français, ameublissement
correct, nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Façon culturale visant à fractionner le sol pour faciliter certaines opérations. 2, fiche 5, Français, - ameublissement
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
L'ameublissement s’effectue avant le semis ou la plantation, pour aider à la germination et au développement des racines; on le pratique au jardin avec un râteau de jardinier, et aux champs avec un cultivateur ou une herse [...] L'ameublissement facilite [...] la dissolution des sels contenus dans la fraction minérale du sol, ainsi que la décomposition et la minéralisation de la matière organique. 2, fiche 5, Français, - ameublissement
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


