TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
HERSE DENTS [11 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2021-11-22
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Cultivating and Tilling Equipment
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- bar harrow
1, fiche 1, Anglais, bar%20harrow
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Motoculteurs et motobineuses
Fiche 1, La vedette principale, Français
- herse étrille
1, fiche 1, Français, herse%20%C3%A9trille
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
La herse étrille est composée de 6 rangées de tiges [...] fines, flexibles et pliées à angle aux extrémités(dents). 1, fiche 1, Français, - herse%20%C3%A9trille
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme externe 2021-03-18
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Compartment – Nomenclature 4.0
- Museums and Heritage (General)
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- spring-tooth harrow
1, fiche 2, Anglais, spring%2Dtooth%20harrow
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
spring-tooth harrow: an item in the "Agricultural Tools and Equipment" class of the "Tools and Equipment for Materials" category. 2, fiche 2, Anglais, - spring%2Dtooth%20harrow
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Tiroir – Nomenclature 4.0
- Muséologie et patrimoine (Généralités)
Fiche 2, La vedette principale, Français
- herse à dents flexibles
1, fiche 2, Français, herse%20%C3%A0%20dents%20flexibles
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
herse à dents flexibles : objet de la classe «Outils et équipement agricoles» de la catégorie «Outillage et équipement pour le traitement des matières». 2, fiche 2, Français, - herse%20%C3%A0%20dents%20flexibles
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme externe 2021-03-18
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Compartment – Nomenclature 4.0
- Museums and Heritage (General)
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- spike-tooth harrow
1, fiche 3, Anglais, spike%2Dtooth%20harrow
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
spike-tooth harrow: an item in the "Agricultural Tools and Equipment" class of the "Tools and Equipment for Materials" category. 2, fiche 3, Anglais, - spike%2Dtooth%20harrow
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Tiroir – Nomenclature 4.0
- Muséologie et patrimoine (Généralités)
Fiche 3, La vedette principale, Français
- herse à dents
1, fiche 3, Français, herse%20%C3%A0%20dents
correct, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
herse à dents : objet de la classe «Outils et équipement agricoles» de la catégorie «Outillage et équipement pour le traitement des matières». 2, fiche 3, Français, - herse%20%C3%A0%20dents
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2011-07-22
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Cultivating and Tilling Equipment
- Tillage Operations (Agriculture)
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- weeder
1, fiche 4, Anglais, weeder
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
- weeder-mulcher 1, fiche 4, Anglais, weeder%2Dmulcher
correct
- spring tine weeder 1, fiche 4, Anglais, spring%20tine%20weeder
correct
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
A light spring-tooth harrow with flexible teeth. 2, fiche 4, Anglais, - weeder
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Motoculteurs et motobineuses
- Travaux du sol (Agriculture)
Fiche 4, La vedette principale, Français
- désherbeuse
1, fiche 4, Français, d%C3%A9sherbeuse
correct, nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
- herse à dents longues 1, fiche 4, Français, herse%20%C3%A0%20dents%20%20longues
correct, nom féminin
Fiche 4, Justifications, Français
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Campo(s) temático(s)
- Motocultores y motobinadoras
- Labores de cultivo (Agricultura)
Fiche 4, La vedette principale, Espagnol
- desherbadora
1, fiche 4, Espagnol, desherbadora
correct, nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Espagnol
Fiche 4, Les synonymes, Espagnol
- desyerbadora 2, fiche 4, Espagnol, desyerbadora
correct, nom féminin
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Grada de dientes largos y flexibles. 2, fiche 4, Espagnol, - desherbadora
Fiche 5 - données d’organisme interne 2007-03-21
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Cultivating and Tilling Equipment
- Tillage Operations (Agriculture)
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- power harrow
1, fiche 5, Anglais, power%20harrow
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
- harrow with reciprocating bars 2, fiche 5, Anglais, harrow%20with%20reciprocating%20bars
correct
- reciprocating power-driven tine harrow 2, fiche 5, Anglais, reciprocating%20power%2Ddriven%20tine%20harrow
- reciprocating power harrow 2, fiche 5, Anglais, reciprocating%20power%20harrow
- reciprocating harrow 3, fiche 5, Anglais, reciprocating%20harrow
Fiche 5, Justifications, Anglais
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Motoculteurs et motobineuses
- Travaux du sol (Agriculture)
Fiche 5, La vedette principale, Français
- herse alternative
1, fiche 5, Français, herse%20alternative
correct, nom féminin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
- herse à barres mobiles 2, fiche 5, Français, herse%20%C3%A0%20barres%20mobiles
correct, nom féminin
- herse animée 2, fiche 5, Français, herse%20anim%C3%A9e
correct, nom féminin
- herse à mouvement alternatif 3, fiche 5, Français, herse%20%C3%A0%20mouvement%20alternatif
correct, nom féminin
- herse vibrante 3, fiche 5, Français, herse%20vibrante
correct, nom féminin
- herse à dents alternatives commandées 3, fiche 5, Français, herse%20%C3%A0%20dents%20alternatives%20command%C3%A9es
nom féminin
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Machine entraînée par la prise de force à dents oscillant latéralement. 4, fiche 5, Français, - herse%20alternative
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Campo(s) temático(s)
- Motocultores y motobinadoras
- Labores de cultivo (Agricultura)
Fiche 5, La vedette principale, Espagnol
- grada alternativa
1, fiche 5, Espagnol, grada%20alternativa
correct, nom féminin
Fiche 5, Les abréviations, Espagnol
Fiche 5, Les synonymes, Espagnol
- grada vibrante 1, fiche 5, Espagnol, grada%20vibrante
correct, nom féminin
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2006-05-05
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Farm Equipment
- Tillage Operations (Agriculture)
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- spring-tine harrow
1, fiche 6, Anglais, spring%2Dtine%20harrow
correct, Grande-Bretagne
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
- spring tine harrow 2, fiche 6, Anglais, spring%20tine%20harrow
correct, Grande-Bretagne
- spring tooth harrow 2, fiche 6, Anglais, spring%20tooth%20harrow
correct, États-Unis
- flexible tine harrow 2, fiche 6, Anglais, flexible%20tine%20harrow
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Matériel agricole
- Travaux du sol (Agriculture)
Fiche 6, La vedette principale, Français
- herse à dents flexibles
1, fiche 6, Français, herse%20%C3%A0%20dents%20flexibles
correct, nom féminin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
- herse à dents souples 1, fiche 6, Français, herse%20%C3%A0%20dents%20%20souples
correct, nom féminin
- herse à pointes flexibles 2, fiche 6, Français, herse%20%C3%A0%20pointes%20flexibles
correct, nom féminin
- herse à pointes souples 3, fiche 6, Français, herse%20%C3%A0%20pointes%20souples
correct, nom féminin
Fiche 6, Justifications, Français
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Campo(s) temático(s)
- Maquinaria agrícola
- Labores de cultivo (Agricultura)
Fiche 6, La vedette principale, Espagnol
- grada de dientes flexibles
1, fiche 6, Espagnol, grada%20de%20dientes%20flexibles
correct, nom féminin
Fiche 6, Les abréviations, Espagnol
Fiche 6, Les synonymes, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2006-05-05
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Farm Equipment
- Tillage Operations (Agriculture)
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- spike-tooth harrow
1, fiche 7, Anglais, spike%2Dtooth%20harrow
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
- spike tooth harrow 2, fiche 7, Anglais, spike%20tooth%20harrow
- spike toothed harrow 2, fiche 7, Anglais, spike%20toothed%20harrow
- spike harrow 2, fiche 7, Anglais, spike%20harrow
- straight-tined harrow 2, fiche 7, Anglais, straight%2Dtined%20harrow
- peg tooth harrow 2, fiche 7, Anglais, peg%20tooth%20harrow
- smoothing harrow 2, fiche 7, Anglais, smoothing%20harrow
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
A device which is used to smooth and level the soil directly after plowing. It is made up of a number of teeth resembling long spikes attached to bars which may be steel or wood. Each unit called a section is 4 or 5 ft. wide and has 25-35 teeth. When guard rails protect the end of the bars the harrow is called closed end. 1, fiche 7, Anglais, - spike%2Dtooth%20harrow
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Matériel agricole
- Travaux du sol (Agriculture)
Fiche 7, La vedette principale, Français
- herse à dents rigides
1, fiche 7, Français, herse%20%C3%A0%20dents%20rigides
correct, nom féminin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Campo(s) temático(s)
- Maquinaria agrícola
- Labores de cultivo (Agricultura)
Fiche 7, La vedette principale, Espagnol
- grada de dientes rígidos
1, fiche 7, Espagnol, grada%20de%20dientes%20r%C3%ADgidos
correct, nom féminin
Fiche 7, Les abréviations, Espagnol
Fiche 7, Les synonymes, Espagnol
- grada de púas rígidas 2, fiche 7, Espagnol, grada%20de%20p%C3%BAas%20r%C3%ADgidas
correct, nom féminin
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2000-09-11
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Civil Engineering
- Construction Site Equipment
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- rotary mixer
1, fiche 8, Anglais, rotary%20mixer
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
- pulvimixer 2, fiche 8, Anglais, pulvimixer
correct
- pulverizing mixer 3, fiche 8, Anglais, pulverizing%20mixer
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
A soil mixer used in soil stabilization for pulverizing the ground over which it passes with its revolving tines, and mixing it with the stabilizer spread over the ground. 3, fiche 8, Anglais, - rotary%20mixer
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Génie civil
- Matériel de chantier
Fiche 8, La vedette principale, Français
- tritureuse
1, fiche 8, Français, tritureuse
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
- pulvérisateur-mélangeur 2, fiche 8, Français, pulv%C3%A9risateur%2Dm%C3%A9langeur
nom masculin
- malaxeur pulvérisateur 3, fiche 8, Français, malaxeur%20pulv%C3%A9risateur
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
tritureuse : Engin de terrassement tracté automoteur comportant sous un carter un axe muni de dents de herse, et servant à pulvériser et à stabiliser un sol en lui incorporant sur place des matériaux d’apport complémentaires. 4, fiche 8, Français, - tritureuse
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
tritureuse : terme et définition normalisés par l’OLF. 5, fiche 8, Français, - tritureuse
Record number: 8, Textual support number: 2 OBS
malaxeur pulvérisateur : terme uniformisé par le Groupe de travail de terminologie du génie. 6, fiche 8, Français, - tritureuse
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 1992-02-19
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Cultivating and Tilling Equipment
- Harvesting Equipment (Agriculture)
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- combine
1, fiche 9, Anglais, combine
correct
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
- tiller combine 1, fiche 9, Anglais, tiller%20combine
correct
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
for tilling and/or seeding 1, fiche 9, Anglais, - combine
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Motoculteurs et motobineuses
- Machines de récolte (Agriculture)
Fiche 9, La vedette principale, Français
- matériel combiné de travail du sol
1, fiche 9, Français, mat%C3%A9riel%20combin%C3%A9%20de%20travail%20du%20sol
correct, nom masculin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
- combinaison d’outils 1, fiche 9, Français, combinaison%20d%26rsquo%3Boutils
correct, nom féminin
- combiné 1, fiche 9, Français, combin%C3%A9
correct, nom masculin
- multiculteur 2, fiche 9, Français, multiculteur
correct, nom masculin
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
Bâti porte-outils pour les travaux de culture réalisés par traction animale en milieu tropical, et pouvant recevoir de nombreux instruments(charrue, herse, semoir, dents sarcleuses, souleveuses d’arachide). 3, fiche 9, Français, - mat%C3%A9riel%20combin%C3%A9%20de%20travail%20du%20sol
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
pour le travail du sol et parfois aussi pour les semis 1, fiche 9, Français, - mat%C3%A9riel%20combin%C3%A9%20de%20travail%20du%20sol
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 1981-04-30
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Pest Control Equipment
- Tillage Operations (Agriculture)
- Mechanical Construction
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- wing
1, fiche 10, Anglais, wing
correct
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
Wings fold automatically to the rear for easy transport [on a spring-tooth harrow]. 1, fiche 10, Anglais, - wing
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Matériel de protection des végétaux
- Travaux du sol (Agriculture)
- Construction mécanique
Fiche 10, La vedette principale, Français
- extension 1, fiche 10, Français, extension
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
Les extensions se replient automatiquement à l'arrière pour un transport facile [sur une herse à dents flexibles]. 1, fiche 10, Français, - extension
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Farm Implements and Gardening Tools
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- spring tooth lever harrow 1, fiche 11, Anglais, spring%20tooth%20lever%20harrow
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Outillage agricole et horticole
Fiche 11, La vedette principale, Français
- herse à ressorts
1, fiche 11, Français, herse%20%C3%A0%20ressorts
nom féminin
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
- herse à dents 1, fiche 11, Français, herse%20%C3%A0%20dents
nom féminin
- herse à leviers 1, fiche 11, Français, herse%20%C3%A0%20leviers
nom féminin
Fiche 11, Justifications, Français
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


