TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

HES [7 fiches]

Fiche 1 2004-05-16

Anglais

Subject field(s)
  • Geological and Other Scientific Names
OBS

At mount Hundere, near Watson Lake, Yukon Territory.

Français

Domaine(s)
  • Noms géologiques ou scientifiques
OBS

(Mount Hundere), près de Watson Lake, au Yukon.

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2004-03-22

Anglais

Subject field(s)
  • Cytology
  • Embryology
CONT

Stem cells derived during the first week of human development - human embryonic stem (HES) cells - are particularly promising because these so-called pluripotent cells can differentiate into any tissue of the body.

Français

Domaine(s)
  • Cytologie
  • Embryologie
CONT

L'un des points cruciaux pour la recherche était la très attendue autorisation de travailler sur les cellules souches embryonnaires humaines(hES). Ces cellules isolées à partir de la masse interne de blastocystes(et provenant donc, stricto sensu d’embryons), auraient vraisemblablement des propriétés de pluripotence comme leurs homologues murins, et seraient ainsi capables de donner origine à tout type cellulaire.

Espagnol

Conserver la fiche 2

Fiche 3 1999-02-03

Anglais

Subject field(s)
  • Helicopters (Military)
  • Aircraft Piloting and Navigation
OBS

out of ground effect: term officially approved by the ATSC - Helicopters.

Français

Domaine(s)
  • Hélicoptères (Militaire)
  • Pilotage et navigation aérienne
OBS

hors effet de sol : terme uniformisé par le CUTA - Hélicoptères.

Espagnol

Conserver la fiche 3

Fiche 4 1990-10-24

Anglais

Subject field(s)
  • Epidemiology
DEF

A mixture of hematoxylin and alum introduced by Mayer, widely used as a nuclear stain, especially in combination with eosin as a general oversight method. Also, any alum and hematoxylin stain.

Français

Domaine(s)
  • Épidémiologie
CONT

Coloration Hemalun-Eosin-Safran : L'observation microscopique des lames après coloration HES donne les résultats suivants(...).

OBS

Genre indéterminé.

Espagnol

Conserver la fiche 4

Fiche 5 1985-11-06

Anglais

Subject field(s)
  • Aircraft Piloting and Navigation

Français

Domaine(s)
  • Pilotage et navigation aérienne

Espagnol

Conserver la fiche 5

Fiche 6 1983-02-02

Anglais

Subject field(s)
  • The Press (News and Journalism)
OBS

In a newspaper, a column, a page or a whole section concerning food.

Français

Domaine(s)
  • Presse écrite
OBS

Habituellement, un journal ne tient qu’une chronique sur le sujet; à l’occasion, il peut cependant y consacrer une page, voire même un cahier complet.

OBS

«rubrique sur l'alimentation» : Ex. :He's in charge of a section styled «Poetry», il est responsable d’une rubrique intitulée «L'art poétique».

Terme(s)-clé(s)
  • page sur l’alimentation
  • cahier sur l’alimentation

Espagnol

Conserver la fiche 6

Fiche 7 1976-06-19

Anglais

Subject field(s)
  • Translation
  • Language Problems

Français

Domaine(s)
  • Traduction
  • Problèmes de langue
OBS

windbag he's a windbag, c'est un hâbleur il parle dans le vent il dit des paroles en l'air

Espagnol

Conserver la fiche 7

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :