TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
HESITER [17 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2021-11-18
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Morphology and General Physiology
- Animal Biology
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- fine hair
1, fiche 1, Anglais, fine%20hair
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Dogs with fine hair, such as the Afghan Greyhound or different types of Bichon breeds, require extra mantle care. 1, fiche 1, Anglais, - fine%20hair
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Morphologie et physiologie générale
- Biologie animale
Fiche 1, La vedette principale, Français
- poil fin
1, fiche 1, Français, poil%20fin
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Il ne faut pas hésiter à mettre un petit manteau pour les promenades si l'animal a le poil fin, à ajouter une petite bouillotte dans le panier, ou à placer celui-ci près d’une source de chaleur. 1, fiche 1, Français, - poil%20fin
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2017-07-06
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Corporate Management
- Economics
- Information Technology (Informatics)
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- digital maturation
1, fiche 2, Anglais, digital%20maturation
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
The digital maturation of many financial institutions is being impeded by the competition for [information technology] resources and fragmented data sources. 2, fiche 2, Anglais, - digital%20maturation
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Gestion de l'entreprise
- Économique
- Technologie de l'information (Informatique)
Fiche 2, La vedette principale, Français
- maturation numérique
1, fiche 2, Français, maturation%20num%C3%A9rique
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Un vent mauvais souffle sur l'économie, mais il pourrait bien accélérer la maturation numérique des grandes [sociétés]. Avec un pouvoir d’achat réduit, leurs clients vont être plus sévères dans leurs choix de consommation. [...] Conclusion, [les sociétés] doivent se saisir sans hésiter des techniques offertes par les [...] «médias sociaux». 2, fiche 2, Français, - maturation%20num%C3%A9rique
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2015-10-29
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- PAJLO
- Tort Law (common law)
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- wrongful intent
1, fiche 3, Anglais, wrongful%20intent
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- wrongful intention 2, fiche 3, Anglais, wrongful%20intention
moins fréquent
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Perhaps they [Canadian courts] should be reluctant to transfer intent from a minor wrong to a more serious one, for the wrongful intent may be trivial in comparison with the result achieved. 3, fiche 3, Anglais, - wrongful%20intent
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
The term wrongful intention is also found. However its use is less frequent than that of wrongful intent. 4, fiche 3, Anglais, - wrongful%20intent
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- PAJLO
- Droit des délits (common law)
Fiche 3, La vedette principale, Français
- intention délictueuse
1, fiche 3, Français, intention%20d%C3%A9lictueuse
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Ils [les tribunaux canadiens] devraient peut-être hésiter à transposer une intention d’un délit mineur à un délit plus grave, car l'intention délictueuse peut être hors de proportion avec le résultat obtenu. 2, fiche 3, Français, - intention%20d%C3%A9lictueuse
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Ce terme [«intention délictueuse»] s’emploie uniquement dans le contexte de la responsabilité civil délictuelle. 3, fiche 3, Français, - intention%20d%C3%A9lictueuse
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
intention délictueuse : terme normalisé par le Comité de normalisation, Promotion de l’accès à la justice dans les deux langues officielles (PAJLO). 4, fiche 3, Français, - intention%20d%C3%A9lictueuse
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2012-04-18
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Translation (General)
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- offload
1, fiche 4, Anglais, offload
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
- off-load 2, fiche 4, Anglais, off%2Dload
correct
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Get rid of (especially something unpleasant) by giving it to someone else. 3, fiche 4, Anglais, - offload
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Do not hesitate to offload the tasks you do not like or find exhausting. 4, fiche 4, Anglais, - offload
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Traduction (Généralités)
Fiche 4, La vedette principale, Français
- se décharger
1, fiche 4, Français, se%20d%C3%A9charger
correct
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
- se débarrasser 2, fiche 4, Français, se%20d%C3%A9barrasser
correct
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Il ne faut pas hésiter à vous débarrasser de tâches déplaisantes ou épuisantes. Une personne plus détachée sur le plan affectif peut être plus apte à assumer certains soins d’hygiène. 3, fiche 4, Français, - se%20d%C3%A9charger
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2011-12-12
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Mathematical Geography
- Audiovisual Techniques and Equipment
- Photography
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- plane glass plate
1, fiche 5, Anglais, plane%20glass%20plate
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
- plane glass 2, fiche 5, Anglais, plane%20glass
- plane plate 3, fiche 5, Anglais, plane%20plate
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
The cameras carrying the photographs are provided with objective lenses identical with those used in the surveying ... cameras, and each of them carries in front of its own objective, rigidly fixed thereto, a plane glass plate inclined at an angle of 45° with respect to the optical axis of the said camera, so that said plate ... acting as a mirror, produces a virtual image of the camera located at the same side as the mark and in fixed relation to the real camera carrying the photograph. 4, fiche 5, Anglais, - plane%20glass%20plate
Record number: 5, Textual support number: 2 CONT
A plane glass plate between the objective and the object, tilted 45 degrees with respect to the optic axis, can degrade the resulting image. For example: If the object is a white square, then the image appearing beyond the tilted plane glass will have a red edge along one side and a violet edge along the opposite side. 5, fiche 5, Anglais, - plane%20glass%20plate
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
plane plate: term used at Natural Resources Canada - Earth Sciences Sector. 6, fiche 5, Anglais, - plane%20glass%20plate
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Géographie mathématique
- Audiovisuel (techniques et équipement)
- Photographie
Fiche 5, La vedette principale, Français
- glace optique
1, fiche 5, Français, glace%20optique
correct, nom féminin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Plaque de verre, munie de traitements anti-reflets, qui se positionne dans le porte-filtre devant l’objectif. 2, fiche 5, Français, - glace%20optique
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
La maison SaintGobain [...] livre aux opticiens, en morceaux découpés à la demande, de la glace appelée «glace optique» qui est de la glace ordinaire mais sélectionnée; elle est parfaite et il ne faudra pas hésiter à l'employer comme matériau de choix [...]; bien souvent une des surfaces planes pourra être conservée, ce qui réduira d’autant notre ouvrage. Telle quelle, on en tire d’excellents miroirs; pourtant, il arrive que la surface, si elle est âgée, soit oxydée d’une façon invisible mais qui n’ en empêche pas moins l'adhérence du métal, c'est pourquoi on lui donne un coup de poli supplémentaire avant de l'envoyer au métalliseur(à la main avec un tampon de drap) [...] 3, fiche 5, Français, - glace%20optique
Record number: 5, Textual support number: 2 CONT
glace guide : Glace optique qui guide et maintient un document plan dans un appareil de prise de vue dynamique quand il est photographié. 4, fiche 5, Français, - glace%20optique
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
glace optique : terme en usage à Ressources naturelles Canada - Secteur des sciences de la Terre. 5, fiche 5, Français, - glace%20optique
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2011-05-09
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Idiomatic Expressions
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- beat about the bush
1, fiche 6, Anglais, beat%20about%20the%20bush
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
[literal French translation:] Battre autour du buisson. 1, fiche 6, Anglais, - beat%20about%20the%20bush
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Expressions idiomatiques
Fiche 6, La vedette principale, Français
- tourner autour du pot
1, fiche 6, Français, tourner%20autour%20du%20pot
correct
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Tergiverser, hésiter, ne pas oser prendre une situation de front. 1, fiche 6, Français, - tourner%20autour%20du%20pot
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme externe 2006-03-29
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Compartment - ISO/IEC JTC 1 Information Technology Vocabulary
Universal entry(ies) Fiche 7
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- entrapment
1, fiche 7, Anglais, entrapment
correct, normalisé
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
deliberate planting of apparent flaws in a data processing system for the purpose of detecting attempted penetrations or for confusing an intruder about which flaws to exploit 1, fiche 7, Anglais, - entrapment
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
entrapment: term and definition standardized by ISO/IEC [ISO/IEC 2382-8:1998]. 2, fiche 7, Anglais, - entrapment
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Tiroir - ISO/CEI JTC 1 Vocabulaire des technologies de l'information
Entrée(s) universelle(s) Fiche 7
Fiche 7, La vedette principale, Français
- piégeage
1, fiche 7, Français, pi%C3%A9geage
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
fait de placer de manière délibérée des failles apparentes dans un système informatique pour pouvoir détecter des essais de pénétration ou pour faire hésiter un intrus sur les failles à exploiter 1, fiche 7, Français, - pi%C3%A9geage
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
piégeage : terme et définition normalisés par l’ISO/CEI [ISO/IEC 2382-8:1998]. 2, fiche 7, Français, - pi%C3%A9geage
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2006-03-20
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Recipes
- Food Industries
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- ham-and-cheese sandwich
1, fiche 8, Anglais, ham%2Dand%2Dcheese%20sandwich
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
- ham and cheese sandwich 2, fiche 8, Anglais, ham%20and%20cheese%20sandwich
correct
Fiche 8, Justifications, Anglais
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Recettes de cuisine
- Industrie de l'alimentation
Fiche 8, La vedette principale, Français
- sandwich jambon-fromage
1, fiche 8, Français, sandwich%20jambon%2Dfromage
correct, nom masculin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
- sandwich au jambon et au fromage 2, fiche 8, Français, sandwich%20au%20jambon%20et%20au%20fromage
correct, nom masculin
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
Le froid accentue les dépenses caloriques. Lorsqu'elles sont trop importantes, une sensation de fatigue ou de faim peut apparaître avant l'heure du repas. C'est le signe que les réserves caloriques sont bien entamées. Il faudra donc revoir l'équilibre de son alimentation. Il faut veiller à respecter les trois repas par jour notamment prendre un petit déjeuner complet mais avant cela ne pas hésiter à prendre un en-cas. «Les barres énergisantes» sont un bon apport pour l'organisme car elle sont essentiellement composées de glucides. Mais si on ressent le besoin d’en consommer régulièrement, il ne faut pas hésiter à prendre un sandwich au jambon et au fromage accompagné d’un fruit [...] 2, fiche 8, Français, - sandwich%20jambon%2Dfromage
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Pluriel : des sandwichs; des sandwiches. 3, fiche 8, Français, - sandwich%20jambon%2Dfromage
Record number: 8, Textual support number: 2 OBS
sandwichs (pl.) : Cette graphie, puisée des Rectifications de l’orthographe recommandées par le Conseil supérieur de la langue française, est attestée dans le Petit Robert (2006). 4, fiche 8, Français, - sandwich%20jambon%2Dfromage
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 2006-01-13
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Legal System
- Tort Law (common law)
- Health Law
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- theory of causation
1, fiche 9, Anglais, theory%20of%20causation
correct
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
It is not ... essential that the medical experts provide a firm opinion supporting the plaintiff's theory of causation. 2, fiche 9, Anglais, - theory%20of%20causation
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Théorie du droit
- Droit des délits (common law)
- Droit de la santé
Fiche 9, La vedette principale, Français
- théorie de la causalité
1, fiche 9, Français, th%C3%A9orie%20de%20la%20causalit%C3%A9
correct, nom féminin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
- théorie sur la causalité 2, fiche 9, Français, th%C3%A9orie%20sur%20la%20causalit%C3%A9
nom féminin
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
L'affaire portait [...] sur la théorie de la causalité. La Cour d’appel a statué que les juges de première instance devraient hésiter à accepter des hypothèses non étayées relatives à des événements qui se seraient produits. 3, fiche 9, Français, - th%C3%A9orie%20de%20la%20causalit%C3%A9
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 2004-11-25
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- IT Security
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- entrapment
1, fiche 10, Anglais, entrapment
correct
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
The deliberate planting of apparent flaws in a data processing system for the purpose of detecting attempted penetrations or for confusing an intruder about which flaws to exploit. 2, fiche 10, Anglais, - entrapment
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Sécurité des TI
Fiche 10, La vedette principale, Français
- piégeage
1, fiche 10, Français, pi%C3%A9geage
correct, nom masculin
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
Fait de placer de manière délibérée des failles apparentes dans un système informatique pour pouvoir détecter des essais de pénétration ou pour faire hésiter un intrus sur les failles à exploiter. 2, fiche 10, Français, - pi%C3%A9geage
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 1994-08-17
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Management Control
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- past-oriented bureaucracy
1, fiche 11, Anglais, past%2Doriented%20bureaucracy
correct
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
Public Service 2000 provides a unique opportunity. Managers must carry out these directives to the letter. They should not hesitate to change, develop and dust off procedures and assume their responsibility for transforming an inert and past-oriented bureaucracy into an organization whose culture is geared to the future. 1, fiche 11, Anglais, - past%2Doriented%20bureaucracy
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Contrôle de gestion
Fiche 11, La vedette principale, Français
- bureaucratie orientée vers le passé
1, fiche 11, Français, bureaucratie%20orient%C3%A9e%20vers%20le%20pass%C3%A9
correct, proposition, nom féminin
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
- bureaucratie axée sur le passé 1, fiche 11, Français, bureaucratie%20ax%C3%A9e%20sur%20le%20pass%C3%A9
correct, proposition, nom féminin
- bureaucratie passéiste 2, fiche 11, Français, bureaucratie%20pass%C3%A9iste
correct, nom féminin
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
Une occasion unique à saisir est celle de Fonction publique 2000. Les gestionnaires doivent prendre ces directives à la lettre et ne pas hésiter à transformer, changer, aménager, épousseter les procédures et prendre des responsabilités dans la transformation de la bureaucratie inerte et passéiste en une organisation dont la culture est axée sur l'avenir. 2, fiche 11, Français, - bureaucratie%20orient%C3%A9e%20vers%20le%20pass%C3%A9
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
passéiste : qui a un goût excessif du passé. 3, fiche 11, Français, - bureaucratie%20orient%C3%A9e%20vers%20le%20pass%C3%A9
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 1987-03-09
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Proverbs and Maxims
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- not to take two bites at the cherry 1, fiche 12, Anglais, not%20to%20take%20two%20bites%20at%20the%20cherry
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Proverbes et dictons
Fiche 12, La vedette principale, Français
- y aller sans hésiter 1, fiche 12, Français, y%20aller%20sans%20h%C3%A9siter
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
Fiche 12, Justifications, Français
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme interne 1986-03-06
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Meetings and Assemblies (Administration)
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- occasional summary
1, fiche 13, Anglais, occasional%20summary
correct
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 CONT
Occasional summaries of important points that have been mentioned will help to guide the discussion, as well as to emphasize points that should be kept in mind by members of the group. These summaries, if left on the chalkboard, may help in the formulation of final conclusions at the end of the discussion. 1, fiche 13, Anglais, - occasional%20summary
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Réunions et assemblées (Administration)
Fiche 13, La vedette principale, Français
- synthèse partielle
1, fiche 13, Français, synth%C3%A8se%20partielle
correct, nom féminin
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 CONT
La synthèse, opération [...] fondamentale qui se fait à tous les niveaux : reformulation-synthèse d’une intervention un peu longue, synthèse entre deux ou plusieurs opinions, synthèse par phase, synthèse partielle par point du plan, synthèse finale. 1, fiche 13, Français, - synth%C3%A8se%20partielle
Record number: 13, Textual support number: 2 CONT
Opérer les synthèses partielles, c'est-à-dire faire le point à chaque acquis, à chaque étape de l'interview [de groupe]. Ne pas hésiter à arrêter l'interview pour faire le bilan du chemin parcouru, et, si possible, l'écrire au tableau ou le prendre en note. 1, fiche 13, Français, - synth%C3%A8se%20partielle
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 14 - données d’organisme interne 1984-08-27
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Translation (General)
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- use anything one can put one's fingers on to
1, fiche 14, Anglais, use%20anything%20one%20can%20put%20one%27s%20fingers%20on%20to
verbe
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Traduction (Généralités)
Fiche 14, La vedette principale, Français
- ne pas hésiter à faire flèche de tout bois 1, fiche 14, Français, ne%20pas%20h%C3%A9siter%20%C3%A0%20faire%20fl%C3%A8che%20de%20tout%20bois
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
Fiche 14, Justifications, Français
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Fiche 15 - données d’organisme interne 1982-03-11
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Scientific Measurements and Analyses
- Fluid Mechanics and Hydraulics (Physics)
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- zero rate of flow 1, fiche 15, Anglais, zero%20rate%20of%20flow
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
Fiche 15, Justifications, Anglais
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
... washing is particularly efficient ... There is no point at zero rate of low where a particle appears to hesitate before moving to one channel or another; ... 1, fiche 15, Anglais, - zero%20rate%20of%20flow
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Mesures et analyse (Sciences)
- Mécanique des fluides et hydraulique (Physique)
Fiche 15, La vedette principale, Français
- vitesse nulle
1, fiche 15, Français, vitesse%20nulle
correct
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
Fiche 15, Justifications, Français
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
[...] son lavage [filtre Aquazur V] est particulièrement efficace [...] Il n’ existe aucun point à vitesse nulle où une particule semble hésiter avant de se diriger vers une goulotte ou vers une autre; [...] 1, fiche 15, Français, - vitesse%20nulle
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Fiche 16 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Hunting and Sport Fishing
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- flinch
1, fiche 16, Anglais, flinch
verbe
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
Fiche 16, Justifications, Anglais
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Chasse et pêche sportive
Fiche 16, La vedette principale, Français
Fiche 16, Les abréviations, Français
Fiche 16, Les synonymes, Français
Fiche 16, Justifications, Français
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
(au tir) (vocabulaire de la chasse, Langue vivante) 3 mars 1966 1, fiche 16, Français, - h%C3%A9siter
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Fiche 17 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- Translation
- Language Problems
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- wobble
1, fiche 17, Anglais, wobble
verbe
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
Fiche 17, Justifications, Anglais
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Traduction
- Problèmes de langue
Fiche 17, La vedette principale, Français
- girouetter 1, fiche 17, Français, girouetter
Fiche 17, Les abréviations, Français
Fiche 17, Les synonymes, Français
- vaciller 1, fiche 17, Français, vaciller
- hésiter 1, fiche 17, Français, h%C3%A9siter
Fiche 17, Justifications, Français
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
Hansard 1926,p.2903,2904,2905,2919 FN 1, fiche 17, Français, - girouetter
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


