TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
HESPERIE PHOLISORA [2 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2016-03-10
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Insects, Centipedes, Spiders, and Scorpions
Universal entry(ies) Fiche 1
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- sooty wings
1, fiche 1, Anglais, sooty%20wings
correct, pluriel
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
A large genus of small, sooty brown to black butterflies, most of which have few distinct markings. As a result the various species that comprise this genus appear very similar. Common names of some of these species: common sooty wing, southern sooty wing, and mazans sooty wing. 2, fiche 1, Anglais, - sooty%20wings
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- sooty wing
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Insectes, mille-pattes, araignées et scorpions
Entrée(s) universelle(s) Fiche 1
Fiche 1, La vedette principale, Français
- hespérie Pholisora
1, fiche 1, Français, hesp%C3%A9rie%20Pholisora
proposition, voir observation, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
«Hespérie», nom commun réservé à une des deux sous-familles de papillons(les Pyrginae et les Hesperiinae) comprend plusieurs genres, dont «Pholisora». Par contre toute hespérie ne constitue pas nécessairement un «sooty wing». Il y a des hespéries qui sont rendues en anglais par «dusky wings », d’autres par «cloudy wings», encore d’autres par «skippers». Il s’agit de 2 façons différentes de nommer la même réalité. 1, fiche 1, Français, - hesp%C3%A9rie%20Pholisora
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 1993-10-29
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Insects, Centipedes, Spiders, and Scorpions
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- scalloped sootywing
1, fiche 2, Anglais, scalloped%20sootywing
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
sootywing: a large genus (Pholisora) of small, sooty brown to black butterflies, most of which have few distinct markings. As a result the various species that comprise this genus appear very similar. Common names of some of these species: common sooty wing, southern sooty wing, and mazans sooty wing. 2, fiche 2, Anglais, - scalloped%20sootywing
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Insectes, mille-pattes, araignées et scorpions
Fiche 2, La vedette principale, Français
- hespérie festonnée
1, fiche 2, Français, hesp%C3%A9rie%20festonn%C3%A9e
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
«Hespérie », nom commun réservé à une des deux sous-familles de papillons(les Pyrginae et les Hesperiinae) comprend plusieurs genres, dont «Pholisora ». Par contre toute hespérie ne constitue pas nécessairement un «sooty wing ». Il y a des hespéries qui sont rendues en anglais par «dusky wings », d’autres par «cloudy wings », encore d’autres par «skippers ». Il s’agit de 2 façons différentes de nommer la même réalité. 1, fiche 2, Français, - hesp%C3%A9rie%20festonn%C3%A9e
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
Il est possible d’écrire les noms d’insectes anglais ou français sans majuscules (sauf noms propres), mais il est beaucoup plus courant de les voir en majuscules. 1, fiche 2, Français, - hesp%C3%A9rie%20festonn%C3%A9e
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


