TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
HETEROCOELE [3 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2013-08-30
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Paleontology
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- heterocoelous
1, fiche 1, Anglais, heterocoelous
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Of or relating to the Syconosa. 1, fiche 1, Anglais, - heterocoelous
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Paléontologie
Fiche 1, La vedette principale, Français
- hétérocœle
1, fiche 1, Français, h%C3%A9t%C3%A9roc%26oelig%3Ble
correct
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2011-05-16
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Sponges, Hydrozoans and Jellyfish
- Animal Biology
- Paleontology
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- apopyle
1, fiche 2, Anglais, apopyle
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Any one of the large pores in a sponge by which water leaves a flagellated chamber to enter the exhalant system. 1, fiche 2, Anglais, - apopyle
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Éponges, hydres et méduses
- Biologie animale
- Paléontologie
Fiche 2, La vedette principale, Français
- apopyle
1, fiche 2, Français, apopyle
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Ouverture de la chambre choanocytaire donnant sur l’atrium (Porifera type sycon). 2, fiche 2, Français, - apopyle
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
[Chez une Éponge calcaire, hétérocoele du stade sycon, ] les choanocytes sont localisés au niveau de diverticules tubulaires qui débouchent par des orifices ou «apopyles» dans une cavité axiale [...] 3, fiche 2, Français, - apopyle
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 1977-10-17
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Animal Biology
- Birds
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- heterocoelous
1, fiche 3, Anglais, heterocoelous
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
[A vertebral] centrum is ... "heterocoelous" [when] both ends [are] shaped like the seat of a saddle placed transversely. 1, fiche 3, Anglais, - heterocoelous
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Biologie animale
- Oiseaux
Fiche 3, La vedette principale, Français
- hétérocoele
1, fiche 3, Français, h%C3%A9t%C3%A9rocoele
correct
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
[Chez les Oiseaux, le Centre des vertèbres est] «hétérocoele» : les deux faces ont la forme d’une selle [...] 1, fiche 3, Français, - h%C3%A9t%C3%A9rocoele
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


