TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

HETERODYNER [2 fiches]

Fiche 1 2002-12-09

Anglais

Subject field(s)
  • Radioelectricity
  • Audio Technology
  • Oscillators and Oscillating Circuits (Electronics)
DEF

To mix two alternating-current signals of different frequencies in a non-linear device for the purpose of producing two new frequencies, the sum of and difference between the two original frequencies.

Français

Domaine(s)
  • Radioélectricité
  • Électroacoustique
  • Circuits oscillants et oscillateurs (Électronique)
DEF

Mélanger deux signaux de fréquences différentes à l’aide d’un dispositif à réponse non linéaire de façon à obtenir deux nouvelles fréquences, soit la somme et la différence des deux fréquences de départ.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Radioelectricidad
  • Electroacústica
  • Osciladores y circuitos oscilantes (Electrónica)
DEF

Mezclar dos frecuencias para producir dos frecuencias: una que es la suma de las dos y otra que es su diferencia.

OBS

Por ej., con dos frecuencias, una de 100 KHz y otra de 10 KHz se produce una de 110 KHz (la suma) y otra de 90 KHz (la diferencia).

Conserver la fiche 1

Fiche 2 1992-01-13

Anglais

Subject field(s)
  • Aeroindustry
CONT

the two frequencies are mixed to deliver a 3Mc/s signal.

Français

Domaine(s)
  • Constructions aéronautiques
CONT

les deux fréquences sont hétérodynées afin de produire un signal à 3Mhz.

Espagnol

Conserver la fiche 2

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :