TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

HEURE ARRIVEE [57 fiches]

Fiche 1 2024-07-05

Anglais

Subject field(s)
  • Military Transportation
  • Combat Support
DEF

The time at which the head of a column is scheduled to arrive at a specified critical point.

OBS

Critical points include start points and release points.

OBS

time due: designation and definition officially approved by the Army Terminology Panel.

Français

Domaine(s)
  • Transport militaire
  • Soutien au combat
DEF

Heure à laquelle l'arrivée de la tête d’une colonne est prévue à un point critique déterminé.

OBS

Le point initial et le point de dislocation sont des exemples de points critiques.

OBS

heure d’arrivée : désignation et définition uniformisées par le Groupe d’experts en terminologie de l'Armée de terre; désignation uniformisée par le Groupe de travail de terminologie du soutien au combat.

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2022-06-30

Anglais

Subject field(s)
  • Air Traffic Control
DEF

The arrival time assigned to an aircraft landing at a specific airport that is based on the area control centre's (ACC) estimates and recalculated to resolve simultaneous demands at the airport.

OBS

assigned arrival time; AAT: designations and definition standardized by the Glossary for Pilots and Air Traffic Services Personnel Committee.

Français

Domaine(s)
  • Circulation et trafic aériens
DEF

Heure d’arrivée [qui est] assignée à un aéronef désirant se poser à un aéroport particulier [et qui] est fonction des estimations du centre de contrôle régional(ACC) et [...] recalculée afin de satisfaire aux demandes d’arrivées simultanées à l'aéroport.

OBS

heure d’arrivée assignée; AAT : désignations et définition normalisées par le Comité sur le Glossaire à l'intention des pilotes et du personnel des services de la circulation aérienne.

Espagnol

Conserver la fiche 2

Fiche 3 2022-06-30

Anglais

Subject field(s)
  • Air Traffic Control
DEF

The departure time assigned to an aircraft, derived from its estimated time en-route, that enables compliance with an issued arrival time at the destination airport.

OBS

assigned departure time; ADT: designations and definition standardized by the Glossary for Pilots and Air Traffic Services Personnel Committee.

Français

Domaine(s)
  • Circulation et trafic aériens
DEF

Heure d’arrivée assignée à un aéronef désirant se poser à un aéroport particulier [en fonction] des estimations du centre de contrôle régional(ACC) et est recalculée afin de satisfaire aux demandes d’arrivées simultanées à l'aéroport.

OBS

heure de départ assignée; ADT : désignations et définition normalisées par le Comité sur le Glossaire à l’intention des pilotes et du personnel des services de la circulation aérienne.

Espagnol

Conserver la fiche 3

Fiche 4 2021-02-01

Anglais

Subject field(s)
  • Sea Operations (Military)
  • Missiles and Rockets
DEF

In coordinated maritime operations, the time of arrival of the first warhead in a specified target area.

OBS

time on target; TOT: designations and definition standardized by NATO.

OBS

time on target; TOT: designations officially approved by the Department of National Defence and the Canadian Forces.

Français

Domaine(s)
  • Opérations en mer (Militaire)
  • Missiles et roquettes
DEF

En opérations maritimes coordonnées, heure d’arrivée de la première charge militaire dans une zone d’objectifs déterminée.

OBS

heure sur l’objectif; HSO : désignations et définition normalisées par l’OTAN.

OBS

heure sur l’objectif; HSO : désignations uniformisées par le ministère de la Défense nationale et les Forces canadiennes.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Operaciones marítimas (Militar)
  • Misiles y cohetes
DEF

En operaciones marítimas coordinadas, la hora de llegada de la primera cabeza de guerra sobre una zona de blancos especificada.

Conserver la fiche 4

Fiche 5 2019-11-26

Anglais

Subject field(s)
  • Air Traffic Control
DEF

The time that an aircraft touches down on arrival.

OBS

arrival time: designation and definition standardized by the Glossary for Pilots and Air Traffic Services Personnel Committee.

OBS

actual time of arrival; ATA: designations standardized by NATO and officially approved by the Department of National Defence.

Français

Domaine(s)
  • Circulation et trafic aériens
DEF

Heure à laquelle un aéronef se pose.

OBS

heure d’arrivée : désignation et définition normalisées par le Comité sur le Glossaire à l'intention des pilotes et du personnel des services de la circulation aérienne.

OBS

heure réelle d’arrivée; HRA : désignations uniformisées par le ministère de la Défense nationale et les Forces canadiennes et par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l'Armée de terre.

OBS

heure réelle d’arrivée; ATA : désignations normalisées par l'OTAN.

OBS

heure réelle d’arrivée : désignation uniformisée par le Comité d’uniformisation de la terminologie aéronautique(CUTA)-Opérations aériennes.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Control de tránsito aéreo
Conserver la fiche 5

Fiche 6 2019-02-06

Anglais

Subject field(s)
  • Defence Planning and Military Doctrine
  • Operations (Air Forces)
CONT

In these rare cases, the WComd [wing commander] or his/her delegate must approve each mission to non-accredited nations and missions to non-accredited airports shall be conducted where [visual meteorological conditions] exist at the time of arrival.

Terme(s)-clé(s)
  • nonaccredited nation

Français

Domaine(s)
  • Doctrine militaire et planification de défense
  • Opérations (Forces aériennes)
CONT

Dans de tels cas, le Cmdt Ere [commandant d’escadre] ou un représentant délégué doit autoriser chaque mission de vol vers un pays «sans accréditation»; de plus, les missions de vol vers un aéroport non agréé doivent être planifiées de sorte que des conditions météorologiques de vol à vue(VMC) prévalent à l'heure d’arrivée prévue.

Espagnol

Conserver la fiche 6

Fiche 7 2019-01-25

Anglais

Subject field(s)
  • Air Traffic Control
  • Air Communications (Air Forces)
OBS

[When] the proposed departure will be delayed in excess of one hour, a message shall be dispatched when a reasonable accurate ETA [estimated time of arrival] is established.

Français

Domaine(s)
  • Circulation et trafic aériens
  • Communications aériennes (Forces aériennes)
OBS

[Lorsque le départ est retardé] de plus d’une heure par rapport à l'heure prévue, il faut transmettre un message indiquant une nouvelle HAP [heure d’arrivée prévue], le plus précis possible, une fois celle-ci établie.

Espagnol

Conserver la fiche 7

Fiche 8 2017-03-15

Anglais

Subject field(s)
  • Medical and Dental Services (Military)
DEF

The area covered by properly equipped and staffed ambulances or response vehicles that respond to incidents along the lines of communication or within the area of operations to achieve the initial response time of one hour between the time of injury and arrival at an advanced trauma life support treatment facility.

OBS

blue-light ambulance matrix: term and definition officially approved by the Joint Terminology Panel and by the Defence Terminology Standardization Board.

Français

Domaine(s)
  • Service de santé et service dentaire (Militaire)
DEF

Zone desservie par des ambulances ou véhicules d’urgence adéquatement équipés en personnel et en matériel qui interviennent en cas d’incident, le long des lignes de communications ou dans une zone d’opérations, afin de respecter le délai d’intervention initiale d’une heure entre le moment de la blessure et l'arrivée à une installation de traitement de soins avancés de réanimation traumatologique.

OBS

zone de protection ambulancière bleue : terme et définition uniformisés par le Groupe d’experts en terminologie interarmées et par le Conseil de normalisation de terminologie de la défense.

Espagnol

Conserver la fiche 8

Fiche 9 2016-03-10

Anglais

Subject field(s)
  • Working Practices and Conditions
  • Collective Agreements and Bargaining
CONT

The former system permits workers to choose their own starting time rather than assigning them to a particular schedule.

OBS

come time: Familier.

Français

Domaine(s)
  • Régimes et conditions de travail
  • Conventions collectives et négociations
DEF

Heure à laquelle un employé se présente au travail.

Espagnol

Conserver la fiche 9

Fiche 10 2015-12-17

Anglais

Subject field(s)
  • Air Transport Personnel and Services
  • Flights (Air Transport)
DEF

An air transport service where the date, time and place(s) of departure and arrival are negotiated directly between a client and the air operator.

Français

Domaine(s)
  • Personnel et services (Transport aérien)
  • Vols (Transport aérien)
DEF

Service de transport aérien où la date, l'heure et le lieu de départ et d’arrivée sont négociés directement entre le client et l'exploitant aérien.

Espagnol

Conserver la fiche 10

Fiche 11 2015-04-14

Anglais

Subject field(s)
  • Flights (Air Transport)
  • Air Traffic Control
DEF

For IFR [instrument flight rules] flights, the time at which it is estimated that the aircraft will arrive over that designated point, defined by reference to navigation aids, from which it is intended that an instrument approach procedure will be commenced, or, if no navigation aid is associated with the aerodrome, the time at which the aircraft will arrive over the aerodrome. [Definition officially approved by ICAO.]

OBS

estimated time of arrival; ETA: term and abbreviation standardized by the Glossary for Pilots and Air Traffic Services Personnel Committee and officially approved by the International Civil Aviation Organization (ICAO) and the Department of National Defence and the Canadian Forces.

Terme(s)-clé(s)
  • estimated arrival time

Français

Domaine(s)
  • Vols (Transport aérien)
  • Circulation et trafic aériens
DEF

Dans le cas des vols IFR [règles de vol aux instruments], heure à laquelle il est estimé que l’aéronef arrivera à la verticale du point désigné, défini par référence à des aides de navigation, à partir duquel il est prévu qu’une procédure d’approche aux instruments sera amorcée, ou, si l’aérodrome ne dispose pas d’aide de navigation, heure à laquelle l’aéronef arrivera à la verticale de l’aérodrome. [Définition uniformisée par l’OACI.]

OBS

heure d’arrivée prévue; ETA : terme et abréviation normalisés par le Comité sur le Glossaire à l'intention des pilotes et du personnel des services de la circulation aérienne et uniformisés par l'Organisation de l'aviation civile internationale(OACI) et par le Comité d’uniformisation de la terminologie aéronautique(CUTA)-Opérations aériennes.

OBS

heure d’arrivée prévue; HAP : terme et abréviation uniformisés par le ministère de la Défense nationale et les Forces canadiennes.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Vuelos (Transporte aéreo)
  • Control de tránsito aéreo
DEF

En los vuelos IFR [reglas de vuelo por instrumentos], la hora a la cual se prevé que la aeronave llegará sobre un punto designado, definido con referencia a las ayudas para la navegación, a partir del cual se iniciará un procedimiento de aproximación por instrumentos, o, si el aeródromo no está equipado con ayudas para la navegación, la hora a la cual la aeronave llegará sobre el aeródromo. Para los vuelos VFR [reglas de vuelo visual], la hora a la cual se prevé que la aeronave llegará sobre el aeródromo. [Definición aceptada oficialmente por la OACI.]

OBS

hora prevista de llegada; ETA: término y abreviatura aceptados oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI).

Conserver la fiche 11

Fiche 12 2014-10-14

Anglais

Subject field(s)
  • Airfields
CONT

Insert the ICAO four-letter location indicator of the aerodrome of destination followed, without a space, by the estimated time of arrival ...

OBS

destination aerodrome: term officially approved by the International Civil Aviation Organization (ICAO).

Français

Domaine(s)
  • Aérodromes
CONT

Insérer l'indicateur d’emplacement OACI de quatre lettres de l'aérodrome de destination suivi de l'heure d’arrivée prévue, exprimée par un groupe de quatre chiffres désignant l'heure à laquelle il est prévu que l'aéronef atterrira [...]

OBS

aérodrome de destination : terme uniformisé par le Comité d’uniformisation de la terminologie aéronautique (CUTA) - Opérations aériennes et par l’Organisation de l’aviation civile internationale (OACI).

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Aeródromos
OBS

aeródromo de destino: término aceptado oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI).

Conserver la fiche 12

Fiche 13 2013-10-24

Anglais

Subject field(s)
  • Flights (Air Transport)
  • Air Traffic Control
DEF

The time at which it is estimated that the aircraft will land, provided that no delay is experienced.

OBS

Calculation of the ETA in the case of an IFR [instrument flight rules] flight to an aerodrome served by one or more NAVAIDs [navigation aids] is based on the average time required by the aircraft to complete an instrument approach procedure (IAP) at the aerodrome.

OBS

estimated time of arrival; ETA: term, abbreviation and definition standardized by the Glossary for Pilots and Air Traffic Services Personnel Committee.

Français

Domaine(s)
  • Vols (Transport aérien)
  • Circulation et trafic aériens
DEF

Heure à laquelle il est prévu que l’aéronef atterrisse à condition de ne pas accuser de retard.

OBS

Le calcul de l’ETA d’un vol IFR [règles de vol aux instruments] à un aérodrome desservi par une ou plusieurs NAVAID [aides à la navigation] se fait à partir du temps moyen requis par l’aéronef pour effectuer une procédure d’approche aux instruments (IAP) à l’aérodrome.

OBS

heure d’arrivée prévue; ETA : terme, abréviation et définition normalisés par le Comité sur le Glossaire à l'intention des pilotes et du personnel des services de la circulation aérienne.

Espagnol

Conserver la fiche 13

Fiche 14 2012-11-27

Anglais

Subject field(s)
  • Meteorological Forecasting, Data Measurement and Analysis
  • Oceanography

Français

Domaine(s)
  • Prévisions météorologiques et mesure et analyse des données
  • Océanographie
CONT

On voit ainsi que la vitesse de propagation d’un paquet de vagues, ou vitesse de groupe, est moindre que la vitesse de propagation des vagues qui le composent : en fait, la vitesse de phase est ici égale au double de la vitesse de groupe, qui est la vitesse employée pour calculer l'heure d’arrivée d’une houle à la côte.

Espagnol

Conserver la fiche 14

Fiche 15 2012-10-22

Anglais

Subject field(s)
  • Air Traffic Control
  • Aircraft Piloting and Navigation
DEF

A VFR [visual flight rules] flight during daylight in which a pilot climbs in visual meteorological conditions (VMC), proceeds en route above inclement weather, and descends in VMC at a destination that had been forecast for conditions surpassing VMC for a period extending before and after the estimated time of arrival (ETA).

OBS

VFR over-the-top does not exist in the U.S.

OBS

VFR over-the-top; VFR OTT: term, abbreviation and definition standardized by the Glossary for Pilots and Air Traffic Services Personnel Committee.

Terme(s)-clé(s)
  • VFR over the top

Français

Domaine(s)
  • Circulation et trafic aériens
  • Pilotage et navigation aérienne
DEF

Vol VFR [règles de vol à vue] pendant le jour au cours duquel le pilote monte dans des conditions météorologiques de vol à vue(VMC), poursuit au dessus du mauvais temps et descend en VMC jusqu'à destination où les conditions météorologiques prévues devraient être supérieures aux conditions météorologiques de vol à vue(VMC) pendant une certaine période de temps commençant avant et se terminant après l'heure d’arrivée prévue(ETA).

OBS

Le «vol VFR au-dessus de la couche» n’existe pas aux États-Unis.

OBS

vol VFR au-dessus de la couche; VFR OTT : terme, abréviation et définition normalisés par le Comité sur le Glossaire à l’intention des pilotes et du personnel des services de la circulation aérienne.

Espagnol

Conserver la fiche 15

Fiche 16 2012-10-19

Anglais

Subject field(s)
  • Air Safety
  • Air Traffic Control
DEF

A phase that begins when: (a) with the exception of an arrival report, no communication has been received from an aircraft within 30 min after the time a communication should have been received, or from the time an unsuccessful attempt to establish communication with such aircraft was first made, whichever is the earlier; (b) a flight plan (FP) has been filed and no arrival report has been received by the area control centre (ACC) (i) within 1 hr after the estimated time of arrival (ETA) last notified to or estimated by the ACC, whichever is later; (ii) at the search and rescue (SAR) time requested by the originator; whichever is earlier; (c) a flight itinerary (FI) has been filed and no arrival report has been received by the ACC (i) within 24 hrs after the latest ETA; or (ii) at the SAR time requested by the originator; whichever is earlier; (d) an FP or FI has been filed and it is determined that no arrival report can be expected either because there is no communication system serving the point of arrival or the system serving the airport is inoperative.

OBS

uncertainty phase: term and definition standardized by the Glossary for Pilots and Air Traffic Services Personnel Committee.

Français

Domaine(s)
  • Sécurité (Transport aérien)
  • Circulation et trafic aériens
DEF

Phase qui débute lorsque l'une des situations suivantes se produit : a) à l'exception d’un compte rendu d’arrivée, aucune communication n’ a été reçue d’un aéronef dans les 30 minutes suivant l'heure à laquelle une communication aurait dû être reçue, ou à partir de l'heure à laquelle on a tenté sans succès d’établir la communication avec cet aéronef, selon la première de ces deux éventualités; b) un plan de vol(FP) a été déposé et aucun compte rendu d’arrivée n’ a été reçu par le centre de contrôle régional(ACC) :(i) soit dans l'heure suivant la dernière heure d’arrivée prévue(ETA) indiquée à l'ACC ou estimée par l'ACC, selon la dernière de ces deux éventualités,(ii) soit à l'heure des recherches et sauvetage(SAR) demandée par l'expéditeur, selon la première de ces deux éventualités; c) un itinéraire de vol(FI) a été déposé et aucun compte rendu d’arrivée n’ a été reçu par l'ACC :(i) soit dans les 24 h suivant la dernière ETA,(ii) soit à l'heure SAR demandée par l'expéditeur, selon la première de ces deux éventualités; d) un FP ou un FI a été déposé et il est déterminé qu'aucun compte rendu d’arrivée ne peut être prévu, parce qu'aucun système de communication ne dessert le point d’arrivée, ou que le système desservant l'aéroport ne fonctionne pas.

OBS

phase d’incertitude : terme et définition normalisés par le Comité sur le Glossaire à l’intention des pilotes et du personnel des services de la circulation aérienne.

Espagnol

Conserver la fiche 16

Fiche 17 2012-09-18

Anglais

Subject field(s)
  • Flights (Air Transport)
  • Air Traffic Control
DEF

For VFR [visual flight rules] flights, the time at which it is estimated that the aircraft will arrive over the aerodrome.

OBS

estimated time of arrival; ETA: term and abbreviation standardized by the Glossary for Pilots and Air Traffic Services Personnel Committee.

Français

Domaine(s)
  • Vols (Transport aérien)
  • Circulation et trafic aériens
DEF

Dans le cas des vols VFR [règles de vol à vue], heure à laquelle il est estimé que l’aéronef arrivera à la verticale de l’aérodrome.

OBS

heure d’arrivée prévue; ETA : terme et abréviation normalisés par le Comité sur le Glossaire à l'intention des pilotes et du personnel des services de la circulation aérienne.

Espagnol

Conserver la fiche 17

Fiche 18 2012-09-07

Anglais

Subject field(s)
  • Parliamentary Language
CONT

On arrival at the Centre Block, the distinguished visitor is met in the Rotunda by the Prime Minister and the Speakers of both Houses. ... At the appointed hour, the official party enters the House of Commons Chamber. ... At this point, the official party exits the Chamber and proceeds to the House of Commons Speaker’s Chambers.

Français

Domaine(s)
  • Vocabulaire parlementaire
CONT

À son arrivée à l'édifice du Centre, le visiteur de marque est accueilli dans la rotonde par le premier ministre et les Présidents des deux chambres. [...] À l'heure fixée, la suite officielle pénètre dans la salle de la Chambre des communes. [...] La suite officielle quitte alors la Chambre pour se rendre aux appartements du Président de la Chambre des communes.

OBS

Employé au pluriel, «appartements» désigne un ensemble de pièces dans une demeure luxueuse, ce qui correspond davantage au contexte actuel que l’acception du terme au singulier, qui, selon le Lexis, est un «local d’habitation, composé de plusieurs pièces contiguës, dans un immeuble qui comporte plusieurs de ces locaux».

OBS

Bien que l’usage français préconise l’emploi de la minuscule pour les titres de poste, la majuscule à Président et à Présidente est obligatoire dans les documents concernant les délibérations de la Chambre des communes et du Sénat, car elle permet de faire la distinction entre le Président de chacune de ces chambres et les présidents des comités.

Espagnol

Conserver la fiche 18

Fiche 19 2012-09-05

Anglais

Subject field(s)
  • Air Traffic Control
  • Aircraft Piloting and Navigation
DEF

The time at which an aircraft must depart a metering fix to meet an assigned arrival time.

OBS

metering time: term and definition standardized by the Glossary for Pilots and Air Traffic Services Personnel Committee.

Français

Domaine(s)
  • Circulation et trafic aériens
  • Pilotage et navigation aérienne
DEF

Heure à laquelle un aéronef doit quitter un repère de minutage de façon à respecter une heure d’arrivée assignée(AAT).

OBS

heure de minutage : terme et définition normalisés par le Comité sur le Glossaire à l’intention des pilotes et du personnel des services de la circulation aérienne.

Espagnol

Conserver la fiche 19

Fiche 20 2012-08-31

Anglais

Subject field(s)
  • Air Traffic Control
DEF

For the application of flow control procedures, the original estimated time of arrival (ETA) of the aircraft over the metering fix.

OBS

gate time: term and definition standardized by the Glossary for Pilots and Air Traffic Services Personnel Committee.

Français

Domaine(s)
  • Circulation et trafic aériens
DEF

Dans l'application des procédures de régulation du débit, heure d’arrivée prévue initiale d’un aéronef à la verticale du repère de minutage.

OBS

heure à la porte de minutage : terme et définition normalisés par le Comité sur le Glossaire à l’intention des pilotes et du personnel des services de la circulation aérienne.

Espagnol

Conserver la fiche 20

Fiche 21 2012-08-23

Anglais

Subject field(s)
  • Aircraft Piloting and Navigation
  • Air Traffic Control
DEF

The time, expressed in co-ordinated universal time (UTC), at which an aircraft departs from, or is estimated to arrive over, a specified point of activation.

OBS

time of activation: term and definition standardized by the Glossary for Pilots and Air Traffic Services Personnel Committee.

Terme(s)-clé(s)
  • activation time

Français

Domaine(s)
  • Pilotage et navigation aérienne
  • Circulation et trafic aériens
DEF

Exprimée en temps universel coordonné(UTC), heure à laquelle un aéronef quitte un point d’activation spécifié, ou heure estimée d’arrivée au-dessus d’un tel point.

OBS

heure d’activation : terme et définition normalisés par le Comité sur le Glossaire à l’intention des pilotes et du personnel des services de la circulation aérienne.

Espagnol

Conserver la fiche 21

Fiche 22 2012-08-02

Anglais

Subject field(s)
  • Aircraft Piloting and Navigation
  • Navigation Instruments
DEF

Navigation by use of predetermined vectors of wind and true airspeed and precalculated heading, groundspeed and estimated time of arrival.

Français

Domaine(s)
  • Pilotage et navigation aérienne
  • Instruments de navigation
DEF

Navigation à l'aide de vecteurs vent et vitesse vraie prédéterminés et de cap, vitesse-sol et heure d’arrivée prévue calculés à l'avance.

OBS

à l’estime; DR : terme et abréviation uniformisés par le Comité d’uniformisation de la terminologie aéronautique (CUTA) - Opérations aériennes.

Espagnol

Conserver la fiche 22

Fiche 23 2012-07-30

Anglais

Subject field(s)
  • Aircraft Piloting and Navigation
  • Air Traffic Control
DEF

An aircraft's threshold-crossing estimate based on the addition of a control estimate for the metering fix and the predetermined time required to traverse a standard projected flight path from the metering fix to the threshold.

OBS

estimated time of landing; ETL; estimated landing time: terms, abbreviation and definition standardized by the Glossary for Pilots and Air Traffic Services Personnel Committee.

Français

Domaine(s)
  • Pilotage et navigation aérienne
  • Circulation et trafic aériens
DEF

Heure prévue du passage d’un aéronef au-dessus d’un seuil de piste, calculée en ajoutant l'heure d’arrivée au repère de minutage prévu par le contrôle et le temps préétabli nécessaire pour parcourir la trajectoire normalisée de vol, du repère de minutage au seuil.

OBS

heure d’atterrissage prévue : terme uniformisé par le Comité d’uniformisation de la terminologie aéronautique (CUTA) - Opérations aériennes.

OBS

heure d’atterrissage prévue; ETL : terme, abréviation et définition normalisés par le Comité sur le Glossaire à l’intention des pilotes et du personnel des services de la circulation aérienne.

Espagnol

Conserver la fiche 23

Fiche 24 2012-01-26

Anglais

Subject field(s)
  • Passenger Service (Rail Transport)

Français

Domaine(s)
  • Trafic voyageurs (Transport par rail)
OBS

Lorsqu'un train est en retard, il faut inscrire la nouvelle heure d’arrivée sur l'écran cathodique.

Espagnol

Conserver la fiche 24

Fiche 25 2011-12-16

Anglais

Subject field(s)
  • Radar, Radio Guidance and Goniometry
  • Military Communications
DEF

A means to determine and rapidly update the geographical location of tactical ground units and supporting aircraft by means of a lightweight ground or air transportable system.

Français

Domaine(s)
  • Radar, radioguidage et radiogoniométrie
  • Transmissions militaires
CONT

Un nouveau système de détermination des positions sur le champ de bataille permet de localiser les unités au sol à 15 mètres près et les hélicoptères et avions à 25 mètres près. Le PLRS [...] fournit automatiquement sous forme numérique, par un réseau de télécommunications informatisé, des données de position et de navigation. Les renseignements relatifs aux positions sont obtenues par un procédé appelé «heure d’arrivée», lequel fait appel à la fois à la triangulation et au calcul du temps nécessaire à certains signaux pour aller d’une unité à une autre.

Espagnol

Conserver la fiche 25

Fiche 26 2011-11-21

Anglais

Subject field(s)
  • Air Traffic Control
  • Surveillance and Formalities (Air Transport)
  • Special-Language Phraseology
DEF

An expression used by pilots to request that ATS [air traffic services] advise U.S. Customs on their behalf of the estimated time of landing at destination.

OBS

[Expression] used by pilots, controllers and flight service specialists.

Français

Domaine(s)
  • Circulation et trafic aériens
  • Contrôles et formalités (Transport aérien)
  • Phraséologie des langues de spécialité
DEF

Expression utilisée par les pilotes pour demander aux ATS [services de la circulation aérienne] d’aviser les autorités douanières américaines de leur heure d’arrivée prévue(ETA) à destination.

OBS

[Expression] employée par les pilotes, les contrôleurs et les spécialistes de l’information de vol.

Espagnol

Conserver la fiche 26

Fiche 27 2011-10-28

Anglais

Subject field(s)
  • Railroad Stations
  • Rail Transport Operations
  • Freight Service (Rail Transport)
DEF

For a regular train, the station at which its schedule is last timed on each subdivision.

OBS

For an extra train, except a work extra, it is the last station or location to which it is authorized to stop.

OBS

terminating station; terminal: terms officially approved by CP Rail.

Français

Domaine(s)
  • Gares ferroviaires
  • Exploitation (Transport par rail)
  • Trafic marchandises (Transport par rail)
DEF

Dans le cas d’un train régulier, gare où, pour chaque subdivision, une heure d’arrivée est indiquée pour la dernière fois dans un horaire.

OBS

S’il s’agit d’un train facultatif, à l’exception des trains facultatifs de travaux, c’est la gare ou le point jusqu’où le train est autorisé à se rendre.

OBS

gare terminus; gare terminale : termes uniformisés par CP Rail.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Estaciones de ferrocarril
  • Explotación (Transporte ferroviario)
  • Servicio de carga (Transporte ferroviario)
Conserver la fiche 27

Fiche 28 2011-05-11

Anglais

Subject field(s)
  • Dashboards and Instrumentation (Motor Vehicles)
DEF

A computer [that] supplies the driver with trip information such as range, ETA [estimated time of arrival], distance to destination, time, fuel economy, fuel consumption, average speed, accumulated trip miles [and] elapsed time since last reset.

Français

Domaine(s)
  • Tableau et instruments de bord (Véhicules automobiles)
DEF

[Ordinateur] comportant des fonctions intégrées à base de temps, [de] distance parcourue et de débit d’essence, [et servant à aider] le conducteur dans la gestion de son voyage par l'indication de la vitesse moyenne, de la distance parcourue et à parcourir, de la consommation de carburant et de l'autonomie restante, de l'heure probable d’arrivée, etc.

Espagnol

Conserver la fiche 28

Fiche 29 2011-03-04

Anglais

Subject field(s)
  • Sea Operations (Military)
  • Amphibious Forces
DEF

In amphibious operations, the plan indicating, for each scheduled wave: a. the time of departure from the rendezvous area; b. the time when the line of departure is to be crossed; c. the times when other control points are expected to be crossed; d. the estimated time of arrival at the beach.

OBS

approach schedule: term and definition standardized by NATO.

Français

Domaine(s)
  • Opérations en mer (Militaire)
  • Forces amphibies
DEF

En opérations amphibies, horaire indiquant, pour chaque vague à l'horaire : a. l'heure de départ de la zone de rendez-vous; b. l'heure à laquelle la ligne de départ doit être franchie; c. l'heure prévue de passage à d’autres points de contrôle; d. l'heure prévue d’arrivée sur la plage.

OBS

horaire d’approche : terme et définition normalisés par l’OTAN.

Espagnol

Conserver la fiche 29

Fiche 30 2011-01-28

Anglais

Subject field(s)
  • Computer Programs and Programming
DEF

A software mechanism for handling events such as mouse clicks and taking appropriate action.

CONT

An event-handler invokes a script when a certain event occurs (e.g. the mouse moves, a key is pressed, the document is loaded). In HTML 4.0, event handlers are attached to elements via event handler attributes. These attributes begin with "on," as in "onkeyup."

Français

Domaine(s)
  • Programmes et programmation (Informatique)
DEF

Programme en mémoire qui s’active lorsqu’un évènement particulier survient au cours de l’exécution d’un autre programme.

CONT

Dans le langage HTML 4.0, les gestionnaires d’événements sont couplés aux éléments par des attributs (commençant par «on», comme dans «onkeyup»).

OBS

La notion d’évènement recouvre aussi bien l'action d’un utilisateur que l'arrivée d’un traitement lié à une date et une heure ou toute autre circonstance susceptible d’interrompre le traitement en cours.

OBS

évènement : Cette graphie, puisée des Rectifications de l’orthographe recommandées par le Conseil supérieur de la langue française, est attestée dans le Petit Robert (2004).

OBS

gestionnaire d’évènement : terme et définition publiés au Journal officiel de la République française le 27 décembre 2009.

Terme(s)-clé(s)
  • programme de traitement d’événement
  • programme de traitement d’évènement

Espagnol

Conserver la fiche 30

Fiche 31 2010-08-09

Anglais

Subject field(s)
  • Skiing and Snowboarding
CONT

The aggregate time of both team members will determine each team's placement, after penalty and bonus time.

Français

Domaine(s)
  • Ski et surf des neiges
CONT

Le quatuor canadien [...] a traversé la ligne d’arrivée en un temps combiné d’une heure, 27 minutes 30. 3 secondes, soit une minute 45. 3 secondes derrière les vainqueurs.

Espagnol

Conserver la fiche 31

Fiche 32 2009-06-25

Anglais

Subject field(s)
  • Customs and Excise
  • Foreign Trade
CONT

The Food and Veterinary Office also found that the EU requirement that the border inspection post and its inspection centers be in the same customs-designated area was not applied at the Rotterdam post ...

Terme(s)-clé(s)
  • customs designated area

Français

Domaine(s)
  • Douanes et accise
  • Commerce extérieur
CONT

Le transbordement a généralement lieu sous douane dans une zone désignée par la Douane.

CONT

[Les titulaires d’une autorisation] ne sont pas tenus d’appeler une deuxième fois le centre de déclaration par téléphone après avoir atterri au Canada, étant donné qu'ils auront reçu un numéro de déclaration lors du premier appel. Cependant, ils doivent attendre l'heure d’arrivée prévue signalée au site désigné par les douanes.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Aduana e impuestos internos
  • Comercio exterior
CONT

Los vehículos se deberán presentar para su importación en el área designada por la aduana de que se trate.

Conserver la fiche 32

Fiche 33 2008-03-25

Anglais

Subject field(s)
  • Customs and Excise
  • System Names
OBS

A U.S. Customs and Border Protection's system that uses a standard two-dimensional (2D) bar code to expedite the processing of in-bond documentation for the land border environment.

Français

Domaine(s)
  • Douanes et accise
  • Noms de systèmes
OBS

Système établi par le U.S. Customs and Border Protection qui se sert de codes barres normalisés à deux dimensions (2D) pour accélérer le traitement des documents relatifs aux marchandises sous douane.

OBS

Section 2 : Formalités douanières de la frontière américaine. [...] 2. 7 En 2004, quel est le pourcentage de vos expéditions vers les États-Unis qui a utilisé une ou plusieurs des formalités douanières suivantes avant que n’ entre en vigueur la prescription voulant que les manifestes de marchandises soient soumis par voie électronique à la CBP [agence] au moins une heure avant l'arrivée des camions à la frontière américaine? […] 5. Système automatisé d’entrée des formulaires des douanes ou CAFES(transporteur met les expéditions en douane) ____% […]

Espagnol

Conserver la fiche 33

Fiche 34 2007-10-29

Anglais

Subject field(s)
  • Air Defence
OBS

In an air support context.

OBS

time over target; TOT: term and abbreviation officially approved by the Department of National Defence and the Canadian Forces.

Français

Domaine(s)
  • Défense aérienne
OBS

Dans un contexte d’appui aérien.

OBS

heure d’arrivée sur objectif; HASO : terme et abréviation uniformisés par le ministère de la Défense nationale et les Forces canadiennes.

Espagnol

Conserver la fiche 34

Fiche 35 2007-06-13

Anglais

Subject field(s)
  • Rolling Stock (Railroads)
DEF

[The] average time in hours between arrival and departure at a major terminal.

OBS

It includes cars departing a major terminal preceded by a train arrival, transfer or local received at interchange, as well as cars on through trains. It excludes cars on work trains, cars where Load/Empty status changes at terminal, cars with dwell greater than 10 days, cars in local constructive placement, bad orders, heavy bad orders, hold, offered or storage status, and End of Train devices.

Français

Domaine(s)
  • Matériel roulant (Chemins de fer)
DEF

[Durée] moyenne de séjour dans un terminal principal entre l'heure d’arrivée et l'heure de départ.

OBS

Sont compris dans le calcul les wagons sortants qui se trouvent dans le terminal à la suite de l’arrivée d’un train, d’un mouvement de transfert ou d’un échange local interréseaux ainsi que les wagons acheminés en trains directs. Sont exclus les wagons utilisés dans les trains de travaux, les wagons qui ont été chargés ou déchargés dans le terminal, les wagons dont le temps de séjour est supérieur à 10 jours, les wagons locaux mis en attente, les wagons avariés dont ceux présentant des avaries graves, les wagons mis en retenue, les wagons offerts, les wagons garés ainsi que les moniteurs de queue.

Espagnol

Conserver la fiche 35

Fiche 36 2002-02-28

Anglais

Subject field(s)
  • Teleprinters and Telex Networks
DEF

A trunk coming into a central office.

OBS

On each occasion, a 32-call date-block is processed. For every call the following items are read: originating time, duration, outgoing trunk, incoming trunk and complete/incomplete call code.

Français

Domaine(s)
  • Téléimprimeurs et réseau télex
OBS

Le traitement porte chaque fois sur un bloc de données de 32 appels. Pour chaque appel, il est procédé à la lecture des éléments suivants :heure d’émission, durée, circuit emprunté au départ, circuit emprunté à l'arrivée et code "appel fructueux/infructueux".

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Teleimpresoras y red télex
DEF

Enlace que entra en una central telefónica.

Conserver la fiche 36

Fiche 37 2002-02-27

Anglais

Subject field(s)
  • Customs and Excise
DEF

An alternative reporting process which is considered to meet all the requirements for "presentation of persons on arrival in Canada" as required by section 11 of the Customs Act.

CONT

Procedures for telephone reporting are as follows: call the telephone reporting centre (TRC) at least one hour, but no more than 72 hours, before departure. Land at an airport identified by customs during the specified hours of operation. Make a second call to the TRC on arrival. All private and corporate aircraft must follow the procedures for telephone reporting when flying into Canada.

Français

Domaine(s)
  • Douanes et accise
DEF

Option de déclaration reconnue comme satisfaisant à toutes les exigences de se présenter au bureau de douane à l’arrivée au Canada en vertu de l’article 11 de la Loi sur les douanes.

CONT

Les procédures de déclaration par téléphone sont les suivantes : communiquer avec le centre de déclaration par téléphone(CDT) au moins une heure mais ne dépassant pas 72 heures avant votre départ; atterrissage à un aéroport désigné aux heures de service spécifiées par les Douanes; placer un second appel au CDT à l'arrivée. Tous les aéronefs privés et d’entreprise sont tenus de suivre les procédures de déclaration par téléphone lorsqu'en direction du Canada.

Espagnol

Conserver la fiche 37

Fiche 38 - données d’organisme externe 2002-02-18

Anglais

Subject field(s)
  • Special-Language Phraseology
  • Official Documents
  • Transport of Goods
  • Compartment - Canadian Nuclear Safety Commission
CONT

Licence to Transport while in Transit. An application for a licence to transport a nuclear substance while in transit shall contain the following information: (a) the name, address and telephone number of the consignor; (b) a description of the nuclear substance, including its quantity; (c) the country of origin of the nuclear substance; (d) the name and address of each consignee; (e) the reason for selecting a route through Canada; (f) the name of every carrier; (g) the route and schedule; (h) the dates, times and locations of arrival into and departure from Canada ...

OBS

Regulation cited: Packaging and Transport of Nuclear Substances Regulations.

Français

Domaine(s)
  • Phraséologie des langues de spécialité
  • Documents officiels
  • Transport de marchandises
  • Tiroir - Commission canadienne de sûreté nucléaire
CONT

Permis de transport en transit. La demande de permis de transport d’une substance nucléaire en transit comprend les renseignements suivants : a) les nom, adresse et numéro de téléphone de l'expéditeur; b) une description de la substance, y compris la quantité; c) le pays d’origine de la substance; d) les nom et adresse de chaque destinataire; e) la raison du choix d’un itinéraire passant par le Canada; f) le nom de chaque transporteur; g) l'itinéraire et le calendrier; h) les date, heure et endroit de l'arrivée au Canada et du départ du Canada [...]

OBS

Règlement cité : Règlement sur l’emballage et le transport des substances nucléaires.

Espagnol

Conserver la fiche 38

Fiche 39 2001-07-30

Anglais

Subject field(s)
  • Food Industries
  • Milling and Cereal Industries
  • Breadmaking
CONT

(...) The most desirable mixing characteristics for most baking methods are somewhere between those of weak and overly strong flours.

OBS

Mostly used in the plural.

Français

Domaine(s)
  • Industrie de l'alimentation
  • Minoterie et céréales
  • Boulangerie
CONT

Farinographe Brabender. Il s’agit probablement de l'instrument le plus utilisé dans le monde pour évaluer la farine. Il permet l'essai d’une pâte formée de farine et d’eau en vue d’indiquer les caractéristiques de pétrissage possible de farine. Les quatre paramètres généralement enregistrés sont l'absorption d’eau, le temps de développement, le temps de stabilité et l'indice de tolérance au pétrissage. Le temps de stabilité est établi en soustrayant l'heure d’arrivée à l'heure de départ. L'instrument comprend un bol de mélange spécialement conçu qui est relié à un dynamomètre.

CONT

[...] Les caractéristiques de pétrissage les plus favorables pour la plupart des procédés de panification se situent entre celles des farines faibles et celles des farines exagérément fortes.

OBS

Utilisé le plus souvent au pluriel.

Espagnol

Conserver la fiche 39

Fiche 40 2001-05-31

Anglais

Subject field(s)
  • Air Defence

Français

Domaine(s)
  • Défense aérienne

Espagnol

Conserver la fiche 40

Fiche 41 2001-05-31

Anglais

Subject field(s)
  • Marine Terminals
  • Maneuvering of Ships
  • Milling and Cereal Industries
CONT

Waiting time is the time the ship spends after arrival at the harbour, before unloading starts. Ships may have to wait because another ship is in berth. The arrival of ships is a random event, but statistical analyses have shown that ship arrival times follow a Poisson distribution (a bell-shaped curve) about the average arrival time.

Français

Domaine(s)
  • Gares maritimes
  • Manœuvre des navires
  • Minoterie et céréales
CONT

La période d’attente est le temps qui s’écoule entre le moment où le bateau pénètre dans le port et le moment du déchargement. Il arrive que les bateaux doivent attendre lorsqu'un autre bâtiment est amarré. On ne peut prévoir avec une précision parfaite le moment de l'arrivée des bateaux, mais des analyses statistiques ont démontré que l'heure d’arrivée des bateaux suit une distribution de Poisson(courbe en cloche) centrée sur l'heure d’arrivée moyenne.

Espagnol

Conserver la fiche 41

Fiche 42 2000-12-28

Anglais

Subject field(s)
  • Vulcanology and Seismology
DEF

The distance from the focus of an earthquake to the epicenter.

CONT

Large observatories in many countries send in their readings daily by urgent cable, and the NEIC (National Earthquake Information Center) works out approximate origin times, epicenters, and focal depths, the accuracy of which is astonishingly high.

OBS

A key discriminant in verification as earthquakes can occur at depths that are greater than it is practical to drill for a nuclear test

OBS

depth of focus; focal depth of earthquake: term(s) extracted from the "Disarmament and Peace Keeping" glossary with the permission of the United Nations Office at Geneva.

Français

Domaine(s)
  • Volcanologie et sismologie
CONT

Les déterminations de l'épicentre et de la profondeur focale sont effectuées régulièrement en diverses institutions [...] à partir de l'heure d’arrivée des ondes sismiques à quelques centaines de stations plus ou moins bien réparties sur le Globe.

OBS

profondeur focale; profondeur du foyer : terme(s) tiré(s) du lexique «Désarmement et Maintien de la Paix» avec l’autorisation de l’Office des Nations Unies à Genève.

Espagnol

Conserver la fiche 42

Fiche 43 2000-08-21

Anglais

Subject field(s)
  • Vulcanology and Seismology
  • Surveillance, Detection and Reconnaissance (Military)
DEF

In seismology, the time at which a particular wave phase arrives at a detector, usually measured from the time of generation of the wave.

CONT

In a horizontal reflector in an homogeneous medium, the arrival times of the seismic reflections are shown as a function of the distance ....

OBS

Term extracted from the "Disarmament and Peace Keeping" glossary with the permission of the United Nations Office at Geneva.

Français

Domaine(s)
  • Volcanologie et sismologie
  • Surveillance, détection et reconnaissance (Militaire)
CONT

Dans le cas de la figure 4.23 l’émission est située au centre du dispositif, l’écart horizontal entre les voies sismiques est de 50 mètres, le temps d’arrivée des signaux est représenté verticalement avec une échelle de 10 centimètres par seconde.

OBS

Termes tirés du lexique «Désarmement et Maintien de la Paix» avec l’autorisation de l’Office des Nations Unies à Genève.

Espagnol

Conserver la fiche 43

Fiche 44 2000-04-04

Anglais

Subject field(s)
  • Air Traffic Control

Français

Domaine(s)
  • Circulation et trafic aériens

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Control de tránsito aéreo
Conserver la fiche 44

Fiche 45 1997-04-30

Anglais

Subject field(s)
  • Foreign Trade
  • Air Transport
  • Customs and Excise
CONT

Prior to departure from a foreign airport, the owner or pilot of the aircraft ... shall give advance notice of date and approximate time of arrival ... Advance notice of arrival, however, shall not be required....

OBS

Term used by Revenue Canada, Customs.

Français

Domaine(s)
  • Commerce extérieur
  • Transport aérien
  • Douanes et accise
CONT

Avant de quitter un aérodrome étranger, le propriétaire ou le pilote d’un aéronef [...] doit donner avis de la date et de l'heure approximative de l'arrivée [...] Cependant, un avis d’arrivée ne sera pas nécessaire [...]

OBS

Terme utilisé par Revenu Canada, Douanes.

Espagnol

Conserver la fiche 45

Fiche 46 1992-08-20

Anglais

Subject field(s)
  • Personnel Management (General)
OBS

starting time/work schedule.

Français

Domaine(s)
  • Gestion du personnel (Généralités)
OBS

d’heure d’arrivée/d’horaire.

Espagnol

Conserver la fiche 46

Fiche 47 1992-03-09

Anglais

Subject field(s)
  • Passenger Service (Rail Transport)

Français

Domaine(s)
  • Trafic voyageurs (Transport par rail)
OBS

(T-310-5-A, CN-1457, art. 21-09) Le contrôleur y indique la destination de chaque voyageur puis la remet au préposé qui doit, après s’en être assuré, y mentionner l'heure à laquelle il doit appeler les voyageurs le matin de leur arrivée à destination.

Espagnol

Conserver la fiche 47

Fiche 48 1991-12-20

Anglais

Subject field(s)
  • Passenger Service (Rail Transport)

Français

Domaine(s)
  • Trafic voyageurs (Transport par rail)

Espagnol

Conserver la fiche 48

Fiche 49 1991-08-21

Anglais

Subject field(s)
  • Air Traffic Control
  • Aircraft Piloting and Navigation

Français

Domaine(s)
  • Circulation et trafic aériens
  • Pilotage et navigation aérienne
CONT

(...) Boeing introduira(...) une nouvelle fonction de gestion de la navigation tenant compte de l'heure d’arrivée requise par le contrôle du trafic aérien.(...) Une telle fonction permettra d’économiser du carburant et de réduire l'encombrement des circuits d’attente aux aéroports(...) Ce facteur, le TRA(Required Time of Arrival)(...)

Espagnol

Conserver la fiche 49

Fiche 50 1982-10-20

Anglais

Subject field(s)
  • Aeroindustry
CONT

Perhaps the most significant development looming on the flight management horizon is "Four Dimensional Navigation", which means in essence that time (of departure, at waypoint or of arrival in the destination terminal area) becomes a vital flight planning parameter rather than a desired objective. The reason for this development will, (...), be increasing congestion of airways and TCAs, with the consequent need for precise flow control by Air Traffic Control.

Français

Domaine(s)
  • Constructions aéronautiques
CONT

Le progrès futur le plus important en matière de gestion de vol pourrait être la «navigation quadridimensionnelle», c'est-à-dire la mise au point d’un système dans lequel la variable temps(heure de départ, de passage au-dessus d’un point tournant et d’arrivée dans la zone terminale) deviendrait un paramètre essentiel de la planification du vol et non plus un simple objectif. La raison d’une telle évolution est(...) l'encombrement croissant des voies aériennes et des zones terminales et la nécessité conséquente du maintien d’un contrôle précis par les services CTA.

Espagnol

Conserver la fiche 50

Fiche 51 1982-09-28

Anglais

Subject field(s)
  • Air Transport
OBS

Aircraft shall be given a time at which to pass the specified point inbound, which time shall be determined with the aim of achieving the desired interval between successive landings on the runway while respecting the applicable separation minima at all times, including the period of runway occupancy.

Français

Domaine(s)
  • Transport aérien
OBS

Les aéronefs seront invités à franchir le point spécifié à l'arrivée à une certaine heure qui sera déterminée de manière à maintenir l'intervalle de temps voulu entre les atterrissages successifs sur la piste tout en respectant à tout moment les minimums d’espacement en vigueur, y compris la durée d’occupation de la piste.

Espagnol

Conserver la fiche 51

Fiche 52 1981-08-28

Anglais

Subject field(s)
  • Teleprinters and Telex Networks
OBS

On each occasion, a 32-call data-block is processed. For every call the following items are read: originating time, duration, outgoing trunk, incoming trunk and complete/incomplete call code.

Français

Domaine(s)
  • Téléimprimeurs et réseau télex
OBS

Le traitement porte chaque fois sur un bloc de données de 32 appels. Pour chaque appel, il est procédé à la lecture de éléments suivants :heure d’émission, durée, circuit emprunté au départ, circuit emprunté à l'arrivée et code "appel fructueux/infructueux".

Espagnol

Conserver la fiche 52

Fiche 53 1980-07-10

Anglais

Subject field(s)
  • Rail Transport
OBS

Both the arriving and leaving times of a train are in full-faced type when both are meeting or passing times or when one or more trains are to meet or pass it between those times.

Français

Domaine(s)
  • Transport par rail
OBS

L'heure d’arrivée et l'heure de départ d’un train sont données en caractères gras quand elles sont toutes deux des heures de croisement ou de dépassement ou quand un ou plusieurs trains doivent croiser ou dépasser le train en question entre ces deux heures.

Espagnol

Conserver la fiche 53

Fiche 54 1980-07-10

Anglais

Subject field(s)
  • Tracks and Roadways (Rail Transport)
  • Rail Traffic Control
OBS

Both the arriving and leaving times of a train are in full-faced type when both are meeting or passing times or when one or more trains are to meet or pass it between those times.

Français

Domaine(s)
  • Voies ferrées
  • Circulation des trains
OBS

L'heure d’arrivée et l'heure de départ d’un train sont données en caractères gras quand elles sont toutes deux des heures de croisement ou de dépassement ou quand un ou plusieurs trains doivent croiser ou dépasser le train en question entre ces deux heures.

Espagnol

Conserver la fiche 54

Fiche 55 1980-04-15

Anglais

Subject field(s)
  • Air Transport

Français

Domaine(s)
  • Transport aérien
OBS

terme d’usage obligatoire au Bureau des Traductions.

Espagnol

Conserver la fiche 55

Fiche 56 1976-06-19

Anglais

Subject field(s)
  • Working Practices and Conditions

Français

Domaine(s)
  • Régimes et conditions de travail

Espagnol

Conserver la fiche 56

Fiche 57 1975-03-11

Anglais

Subject field(s)
  • Postal Service Operation

Français

Domaine(s)
  • Exploitation postale

Espagnol

Conserver la fiche 57

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :