TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
HEURE AVANCEE [19 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2024-12-09
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Mathematical Geography
- Chronology
Universal entry(ies) Fiche 1
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- Atlantic Daylight Time
1, fiche 1, Anglais, Atlantic%20Daylight%20Time
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
- ADT 2, fiche 1, Anglais, ADT
correct
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- Atlantic Time 3, fiche 1, Anglais, Atlantic%20Time
correct
- AT 3, fiche 1, Anglais, AT
correct
- AT 3, fiche 1, Anglais, AT
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Atlantic Daylight Time is a time zone that is three hours behind Coordinated Universal Time (UTC) and is in use during daylight saving time in North America. 4, fiche 1, Anglais, - Atlantic%20Daylight%20Time
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
In North America, daylight saving time is in use from the second Sunday in March to the first Sunday in November. 4, fiche 1, Anglais, - Atlantic%20Daylight%20Time
Record number: 1, Textual support number: 3 OBS
Not to be confused with Atlantic Standard Time. 4, fiche 1, Anglais, - Atlantic%20Daylight%20Time
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Géographie mathématique
- Chronologie
Entrée(s) universelle(s) Fiche 1
Fiche 1, La vedette principale, Français
- heure avancée de l'Atlantique
1, fiche 1, Français, heure%20avanc%C3%A9e%20de%20l%27Atlantique
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
- HAA 1, fiche 1, Français, HAA
correct, nom féminin
Fiche 1, Les synonymes, Français
- heure de l’Atlantique 2, fiche 1, Français, heure%20de%20l%26rsquo%3BAtlantique
correct, nom féminin
- HA 2, fiche 1, Français, HA
correct, nom féminin
- HA 2, fiche 1, Français, HA
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
L'heure avancée de l'Atlantique est un fuseau horaire qui équivaut à trois heures de moins que le temps universel coordonné et qui est utilisé pendant l'heure avancée en Amérique du Nord. 3, fiche 1, Français, - heure%20avanc%C3%A9e%20de%20l%27Atlantique
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
En Amérique du Nord, l'heure avancée est en vigueur du deuxième dimanche de mars au premier dimanche de novembre. 3, fiche 1, Français, - heure%20avanc%C3%A9e%20de%20l%27Atlantique
Record number: 1, Textual support number: 3 OBS
Ne pas confondre avec l’heure normale de l’Atlantique. 3, fiche 1, Français, - heure%20avanc%C3%A9e%20de%20l%27Atlantique
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Geografía matemática
- Cronología
Entrada(s) universal(es) Fiche 1
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- hora de verano del Atlántico
1, fiche 1, Espagnol, hora%20de%20verano%20del%20Atl%C3%A1ntico
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
- ADT 2, fiche 1, Espagnol, ADT
correct, nom féminin
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
ADT (hora de verano del Atlántico) es uno de los nombres más conocidos de la zona horaria UTC-3, que es de 3 horas detrás de UTC (tiempo universal coordinado). La compensación de tiempo de UTC se puede escribir como -03:00. Se usa como horario de verano. Durante el invierno, AST - hora estándar del Atlántico (UTC-4) está en uso. 2, fiche 1, Espagnol, - hora%20de%20verano%20del%20Atl%C3%A1ntico
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
ADT: por sus siglas en inglés "Atlantic Daylight Time". 3, fiche 1, Espagnol, - hora%20de%20verano%20del%20Atl%C3%A1ntico
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
No confundir con hora estándar del Atlántico. 3, fiche 1, Espagnol, - hora%20de%20verano%20del%20Atl%C3%A1ntico
Fiche 2 - données d’organisme interne 2024-12-09
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Mathematical Geography
- Chronology
Universal entry(ies) Fiche 2
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- Eastern Standard Time
1, fiche 2, Anglais, Eastern%20Standard%20Time
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
- EST 2, fiche 2, Anglais, EST
correct
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- Eastern Time 3, fiche 2, Anglais, Eastern%20Time
correct
- ET 3, fiche 2, Anglais, ET
correct
- ET 3, fiche 2, Anglais, ET
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Eastern Standard Time is a time zone that is five hours behind Coordinated Universal Time (UTC) and is in use during standard time in North America. 4, fiche 2, Anglais, - Eastern%20Standard%20Time
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
In North America, standard time is in use from the first Sunday in November to the second Sunday in March. 4, fiche 2, Anglais, - Eastern%20Standard%20Time
Record number: 2, Textual support number: 3 OBS
Not to be confused with Eastern Daylight Time. 4, fiche 2, Anglais, - Eastern%20Standard%20Time
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Géographie mathématique
- Chronologie
Entrée(s) universelle(s) Fiche 2
Fiche 2, La vedette principale, Français
- heure normale de l’Est
1, fiche 2, Français, heure%20normale%20de%20l%26rsquo%3BEst
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
- HNE 1, fiche 2, Français, HNE
correct, nom féminin
Fiche 2, Les synonymes, Français
- heure de l’Est 2, fiche 2, Français, heure%20de%20l%26rsquo%3BEst
correct, nom féminin
- HE 2, fiche 2, Français, HE
correct, nom féminin
- HE 2, fiche 2, Français, HE
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
L’heure normale de l’Est est un fuseau horaire qui équivaut à cinq heures de moins que le temps universel coordonné et qui est utilisé pendant l’heure normale en Amérique du Nord. 3, fiche 2, Français, - heure%20normale%20de%20l%26rsquo%3BEst
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
En Amérique du Nord, l’heure normale est en vigueur du premier dimanche de novembre au deuxième dimanche de mars. 3, fiche 2, Français, - heure%20normale%20de%20l%26rsquo%3BEst
Record number: 2, Textual support number: 3 OBS
Ne pas confondre avec l'heure avancée de l'Est. 3, fiche 2, Français, - heure%20normale%20de%20l%26rsquo%3BEst
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Geografía matemática
- Cronología
Entrada(s) universal(es) Fiche 2
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- hora estándar del Este
1, fiche 2, Espagnol, hora%20est%C3%A1ndar%20del%20Este
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
- EST 2, fiche 2, Espagnol, EST
correct, nom féminin
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
- hora normal del Este 3, fiche 2, Espagnol, hora%20normal%20del%20Este
correct, nom féminin
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
[...] la diferencia UTC [tiempo universal coordinado] de la hora estándar del este (EST) es UTC-5, pero la diferencia UTC de la hora de verano del este (EDT) es UTC-4, lo que significa que EDT está una hora por delante de EST. 2, fiche 2, Espagnol, - hora%20est%C3%A1ndar%20del%20Este
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
EST: por sus siglas en inglés "Eastern Standard Time". 4, fiche 2, Espagnol, - hora%20est%C3%A1ndar%20del%20Este
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
No confundir con hora de verano del Este. 4, fiche 2, Espagnol, - hora%20est%C3%A1ndar%20del%20Este
Fiche 3 - données d’organisme interne 2024-12-09
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Mathematical Geography
- Chronology
Universal entry(ies) Fiche 3
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- Atlantic Standard Time
1, fiche 3, Anglais, Atlantic%20Standard%20Time
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
- AST 2, fiche 3, Anglais, AST
correct
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- Atlantic Time 3, fiche 3, Anglais, Atlantic%20Time
correct
- AT 3, fiche 3, Anglais, AT
correct
- AT 3, fiche 3, Anglais, AT
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Atlantic Standard Time is a time zone that is four hours behind Coordinated Universal Time (UTC) and is in use during standard time in North America. 4, fiche 3, Anglais, - Atlantic%20Standard%20Time
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
In North America, standard time is in use from the first Sunday in November to the second Sunday in March. 4, fiche 3, Anglais, - Atlantic%20Standard%20Time
Record number: 3, Textual support number: 3 OBS
Not to be confused with Atlantic Daylight Time. 4, fiche 3, Anglais, - Atlantic%20Standard%20Time
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Géographie mathématique
- Chronologie
Entrée(s) universelle(s) Fiche 3
Fiche 3, La vedette principale, Français
- heure normale de l’Atlantique
1, fiche 3, Français, heure%20normale%20de%20l%26rsquo%3BAtlantique
correct, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Français
- HNA 1, fiche 3, Français, HNA
correct, nom féminin
Fiche 3, Les synonymes, Français
- heure de l’Atlantique 2, fiche 3, Français, heure%20de%20l%26rsquo%3BAtlantique
correct, nom féminin
- HA 2, fiche 3, Français, HA
correct, nom féminin
- HA 2, fiche 3, Français, HA
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
L’heure normale de l’Atlantique est un fuseau horaire qui équivaut à quatre heures de moins que le temps universel coordonné et qui est utilisé pendant l’heure normale en Amérique du Nord. 3, fiche 3, Français, - heure%20normale%20de%20l%26rsquo%3BAtlantique
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
En Amérique du Nord, l’heure normale est en vigueur du premier dimanche de novembre au deuxième dimanche de mars. 3, fiche 3, Français, - heure%20normale%20de%20l%26rsquo%3BAtlantique
Record number: 3, Textual support number: 3 OBS
Ne pas confondre avec l'heure avancée de l'Atlantique. 3, fiche 3, Français, - heure%20normale%20de%20l%26rsquo%3BAtlantique
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Campo(s) temático(s)
- Geografía matemática
- Cronología
Entrada(s) universal(es) Fiche 3
Fiche 3, La vedette principale, Espagnol
- hora estándar del Atlántico
1, fiche 3, Espagnol, hora%20est%C3%A1ndar%20del%20Atl%C3%A1ntico
correct, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Espagnol
- AST 1, fiche 3, Espagnol, AST
correct, nom féminin
Fiche 3, Les synonymes, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
AST (hora estándar del Atlántico) es uno de los nombres más conocidos de la zona horaria UTC-4, que es de 4 horas detrás de UTC (tiempo universal coordinado). La compensación de tiempo de UTC se puede escribir como -04:00. Se usa durante el invierno. Durante el verano ADT - hora de verano del Atlántico (UTC-3) está en uso. 1, fiche 3, Espagnol, - hora%20est%C3%A1ndar%20del%20Atl%C3%A1ntico
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
AST: por sus siglas en inglés "Atlantic Standard Time". 2, fiche 3, Espagnol, - hora%20est%C3%A1ndar%20del%20Atl%C3%A1ntico
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
No confundir con hora de verano del Atlántico. 2, fiche 3, Espagnol, - hora%20est%C3%A1ndar%20del%20Atl%C3%A1ntico
Fiche 4 - données d’organisme interne 2024-12-09
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Mathematical Geography
- Chronology
Universal entry(ies) Fiche 4
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- Eastern Daylight Time
1, fiche 4, Anglais, Eastern%20Daylight%20Time
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
- EDT 2, fiche 4, Anglais, EDT
correct
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
- Eastern Time 3, fiche 4, Anglais, Eastern%20Time
correct
- ET 3, fiche 4, Anglais, ET
correct
- ET 3, fiche 4, Anglais, ET
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Eastern Daylight Time is a time zone that is four hours behind Coordinated Universal Time (UTC) and is in use during daylight saving time in North America. 4, fiche 4, Anglais, - Eastern%20Daylight%20Time
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
In North America, daylight saving time is in use from the second Sunday in March to the first Sunday in November. 4, fiche 4, Anglais, - Eastern%20Daylight%20Time
Record number: 4, Textual support number: 3 OBS
Not to be confused with Eastern Standard Time 4, fiche 4, Anglais, - Eastern%20Daylight%20Time
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Géographie mathématique
- Chronologie
Entrée(s) universelle(s) Fiche 4
Fiche 4, La vedette principale, Français
- heure avancée de l'Est
1, fiche 4, Français, heure%20avanc%C3%A9e%20de%20l%27Est
correct, nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Français
- HAE 1, fiche 4, Français, HAE
correct, nom féminin
Fiche 4, Les synonymes, Français
- heure de l’Est 2, fiche 4, Français, heure%20de%20l%26rsquo%3BEst
correct, nom féminin
- HE 2, fiche 4, Français, HE
correct, nom féminin
- HE 2, fiche 4, Français, HE
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
L'heure avancée de l'Est est un fuseau horaire qui équivaut à quatre heures de moins que le temps universel coordonné et qui est utilisé pendant l'heure avancée en Amérique du Nord. 3, fiche 4, Français, - heure%20avanc%C3%A9e%20de%20l%27Est
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
En Amérique du Nord, l'heure avancée est en vigueur du deuxième dimanche de mars au premier dimanche de novembre. 3, fiche 4, Français, - heure%20avanc%C3%A9e%20de%20l%27Est
Record number: 4, Textual support number: 3 OBS
Ne pas confondre avec l’heure normale de l’Est. 3, fiche 4, Français, - heure%20avanc%C3%A9e%20de%20l%27Est
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Campo(s) temático(s)
- Geografía matemática
- Cronología
Entrada(s) universal(es) Fiche 4
Fiche 4, La vedette principale, Espagnol
- hora de verano del Este
1, fiche 4, Espagnol, hora%20de%20verano%20del%20Este
correct, nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Espagnol
- EDT 1, fiche 4, Espagnol, EDT
correct, nom féminin
Fiche 4, Les synonymes, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
EDT: por sus siglas en inglés "Eastern Daylight Time". 2, fiche 4, Espagnol, - hora%20de%20verano%20del%20Este
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
No confundir con hora estándar del Este. 2, fiche 4, Espagnol, - hora%20de%20verano%20del%20Este
Fiche 5 - données d’organisme interne 2024-12-09
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Mathematical Geography
- Chronology
Universal entry(ies) Fiche 5
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- Pacific Standard Time
1, fiche 5, Anglais, Pacific%20Standard%20Time
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
- PST 2, fiche 5, Anglais, PST
correct
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
- Pacific Time 3, fiche 5, Anglais, Pacific%20Time
correct
- PT 3, fiche 5, Anglais, PT
correct
- PT 3, fiche 5, Anglais, PT
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Pacific Standard Time is a time zone that is eight hours behind Coordinated Universal Time (UTC) and is in use during standard time in North America. 4, fiche 5, Anglais, - Pacific%20Standard%20Time
Record number: 5, Textual support number: 2 OBS
In North America, standard time is in use from the first Sunday in November to the second Sunday in March. 4, fiche 5, Anglais, - Pacific%20Standard%20Time
Record number: 5, Textual support number: 3 OBS
Not to be confused with Pacific Daylight Time. 4, fiche 5, Anglais, - Pacific%20Standard%20Time
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Géographie mathématique
- Chronologie
Entrée(s) universelle(s) Fiche 5
Fiche 5, La vedette principale, Français
- heure normale du Pacifique
1, fiche 5, Français, heure%20normale%20du%20Pacifique
correct, nom féminin
Fiche 5, Les abréviations, Français
- HNP 1, fiche 5, Français, HNP
correct, nom féminin
Fiche 5, Les synonymes, Français
- heure du Pacifique 2, fiche 5, Français, heure%20du%20Pacifique
correct, nom féminin
- HP 2, fiche 5, Français, HP
correct, nom féminin
- HP 2, fiche 5, Français, HP
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
L’heure normale du Pacifique est un fuseau horaire qui équivaut à huit heures de moins que le temps universel coordonné et qui est utilisé pendant l’heure normale en Amérique du Nord. 3, fiche 5, Français, - heure%20normale%20du%20Pacifique
Record number: 5, Textual support number: 2 OBS
En Amérique du Nord, l’heure normale est en vigueur du premier dimanche de novembre au deuxième dimanche de mars. 3, fiche 5, Français, - heure%20normale%20du%20Pacifique
Record number: 5, Textual support number: 3 OBS
Ne pas confondre avec l'heure avancée du Pacifique. 3, fiche 5, Français, - heure%20normale%20du%20Pacifique
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Campo(s) temático(s)
- Geografía matemática
- Cronología
Entrada(s) universal(es) Fiche 5
Fiche 5, La vedette principale, Espagnol
- hora estándar del Pacífico
1, fiche 5, Espagnol, hora%20est%C3%A1ndar%20del%20Pac%C3%ADfico
correct, nom féminin
Fiche 5, Les abréviations, Espagnol
- PST 1, fiche 5, Espagnol, PST
correct, nom féminin
Fiche 5, Les synonymes, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
PST: por sus siglas en inglés "Pacific Standard Time". 2, fiche 5, Espagnol, - hora%20est%C3%A1ndar%20del%20Pac%C3%ADfico
Record number: 5, Textual support number: 2 OBS
No confundir con hora de verano del Pacífico. 2, fiche 5, Espagnol, - hora%20est%C3%A1ndar%20del%20Pac%C3%ADfico
Fiche 6 - données d’organisme interne 2024-12-09
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Mathematical Geography
- Chronology
Universal entry(ies) Fiche 6
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- Pacific Daylight Time
1, fiche 6, Anglais, Pacific%20Daylight%20Time
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
- PDT 2, fiche 6, Anglais, PDT
correct
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
- Pacific Time 3, fiche 6, Anglais, Pacific%20Time
correct
- PT 3, fiche 6, Anglais, PT
correct
- PT 3, fiche 6, Anglais, PT
- Yukon Standard Time 4, fiche 6, Anglais, Yukon%20Standard%20Time
correct, voir observation, Yukon
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Pacific Daylight Time is a time zone that is seven hours behind Coordinated Universal Time (UTC) and is in use during daylight saving time in North America. 5, fiche 6, Anglais, - Pacific%20Daylight%20Time
Record number: 6, Textual support number: 2 OBS
In North America, daylight saving time is in use from the second Sunday in March to the first Sunday in November. 5, fiche 6, Anglais, - Pacific%20Daylight%20Time
Record number: 6, Textual support number: 3 OBS
Not to be confused with Pacific Standard Time. 5, fiche 6, Anglais, - Pacific%20Daylight%20Time
Record number: 6, Textual support number: 4 OBS
Yukon Standard Time: The Yukon is permanently seven hours behind Coordinated Universal Time (UTC-07:00). The territory observes Pacific Daylight Time during daylight saving time. 5, fiche 6, Anglais, - Pacific%20Daylight%20Time
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Géographie mathématique
- Chronologie
Entrée(s) universelle(s) Fiche 6
Fiche 6, La vedette principale, Français
- heure avancée du Pacifique
1, fiche 6, Français, heure%20avanc%C3%A9e%20du%20Pacifique
correct, nom féminin
Fiche 6, Les abréviations, Français
- HAP 1, fiche 6, Français, HAP
correct, nom féminin
Fiche 6, Les synonymes, Français
- heure du Pacifique 2, fiche 6, Français, heure%20du%20Pacifique
correct, nom féminin
- HP 2, fiche 6, Français, HP
correct, nom féminin
- HP 2, fiche 6, Français, HP
- heure normale du Yukon 3, fiche 6, Français, heure%20normale%20du%20Yukon
correct, voir observation, nom féminin, Yukon
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
L'heure avancée du Pacifique est un fuseau horaire qui équivaut à sept heures de moins que le temps universel coordonné et qui est utilisé pendant l'heure avancée en Amérique du Nord. 4, fiche 6, Français, - heure%20avanc%C3%A9e%20du%20Pacifique
Record number: 6, Textual support number: 2 OBS
En Amérique du Nord, l'heure avancée est en vigueur du deuxième dimanche de mars au premier dimanche de novembre. 4, fiche 6, Français, - heure%20avanc%C3%A9e%20du%20Pacifique
Record number: 6, Textual support number: 3 OBS
Ne pas confondre avec l’heure normale du Pacifique. 4, fiche 6, Français, - heure%20avanc%C3%A9e%20du%20Pacifique
Record number: 6, Textual support number: 4 OBS
heure normale du Yukon : Le Yukon est sept heures derrière le temps universel coordonné(UTC-07 : 00) de façon permanente. Le territoire utilise l'heure avancée du Pacifique pendant l'heure avancée. 4, fiche 6, Français, - heure%20avanc%C3%A9e%20du%20Pacifique
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Campo(s) temático(s)
- Geografía matemática
- Cronología
Entrada(s) universal(es) Fiche 6
Fiche 6, La vedette principale, Espagnol
- hora de verano del Pacífico
1, fiche 6, Espagnol, hora%20de%20verano%20del%20Pac%C3%ADfico
correct, nom féminin
Fiche 6, Les abréviations, Espagnol
- PDT 1, fiche 6, Espagnol, PDT
correct, nom féminin
Fiche 6, Les synonymes, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
PDT: por sus siglas en inglés "Pacific Daylight Time". 2, fiche 6, Espagnol, - hora%20de%20verano%20del%20Pac%C3%ADfico
Record number: 6, Textual support number: 2 OBS
No confundir con hora estándar del Pacífico. 2, fiche 6, Espagnol, - hora%20de%20verano%20del%20Pac%C3%ADfico
Fiche 7 - données d’organisme interne 2024-10-31
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Mathematical Geography
- Chronology
Universal entry(ies) Fiche 7
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- Newfoundland and Labrador Standard Time
1, fiche 7, Anglais, Newfoundland%20and%20Labrador%20Standard%20Time
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
- Newfoundland Standard Time 2, fiche 7, Anglais, Newfoundland%20Standard%20Time
correct
- NST 3, fiche 7, Anglais, NST
correct
- NST 3, fiche 7, Anglais, NST
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Newfoundland and Labrador Standard Time is a time zone that is three and a half hours behind Coordinated Universal Time (UTC) and is in use during standard time in Newfoundland and parts of Labrador. 4, fiche 7, Anglais, - Newfoundland%20and%20Labrador%20Standard%20Time
Record number: 7, Textual support number: 2 OBS
In North America, standard time is in use from the first Sunday in November to the second Sunday in March. 4, fiche 7, Anglais, - Newfoundland%20and%20Labrador%20Standard%20Time
Record number: 7, Textual support number: 3 OBS
Not to be confused with Newfoundland and Labrador Daylight Time. 4, fiche 7, Anglais, - Newfoundland%20and%20Labrador%20Standard%20Time
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Géographie mathématique
- Chronologie
Entrée(s) universelle(s) Fiche 7
Fiche 7, La vedette principale, Français
- heure normale de Terre-Neuve-et-Labrador
1, fiche 7, Français, heure%20normale%20de%20Terre%2DNeuve%2Det%2DLabrador
correct, nom féminin
Fiche 7, Les abréviations, Français
- HNTN 2, fiche 7, Français, HNTN
correct, nom féminin
Fiche 7, Les synonymes, Français
- heure normale de Terre-Neuve 3, fiche 7, Français, heure%20normale%20de%20Terre%2DNeuve
correct, nom féminin
- HNT 3, fiche 7, Français, HNT
correct, nom féminin
- HNT 3, fiche 7, Français, HNT
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
L’heure normale de Terre-Neuve-et-Labrador est un fuseau horaire qui équivaut à trois heures et demie de moins que le temps universel coordonné et qui est utilisé pendant l’heure normale à Terre-Neuve et dans certaines parties du Labrador. 4, fiche 7, Français, - heure%20normale%20de%20Terre%2DNeuve%2Det%2DLabrador
Record number: 7, Textual support number: 2 OBS
En Amérique du Nord, l’heure normale est en vigueur du premier dimanche de novembre au deuxième dimanche de mars. 4, fiche 7, Français, - heure%20normale%20de%20Terre%2DNeuve%2Det%2DLabrador
Record number: 7, Textual support number: 3 OBS
Ne pas confondre avec l'heure avancée de Terre-Neuve-et-Labrador. 4, fiche 7, Français, - heure%20normale%20de%20Terre%2DNeuve%2Det%2DLabrador
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2024-10-31
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Mathematical Geography
- Chronology
Universal entry(ies) Fiche 8
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- Mountain Standard Time
1, fiche 8, Anglais, Mountain%20Standard%20Time
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
- MST 2, fiche 8, Anglais, MST
correct
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
- Mountain Time 3, fiche 8, Anglais, Mountain%20Time
correct
- MT 3, fiche 8, Anglais, MT
correct
- MT 3, fiche 8, Anglais, MT
- Yukon Standard Time 4, fiche 8, Anglais, Yukon%20Standard%20Time
correct, voir observation, Yukon
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Mountain Standard Time is a time zone that is seven hours behind Coordinated Universal Time (UTC) and is in use during standard time in North America. 5, fiche 8, Anglais, - Mountain%20Standard%20Time
Record number: 8, Textual support number: 2 OBS
In North America, standard time is in use from the first Sunday in November to the second Sunday in March. 5, fiche 8, Anglais, - Mountain%20Standard%20Time
Record number: 8, Textual support number: 3 OBS
Not to be confused with Mountain Daylight Time. 5, fiche 8, Anglais, - Mountain%20Standard%20Time
Record number: 8, Textual support number: 4 OBS
Yukon Standard Time: The Yukon is permanently seven hours behind Coordinated Universal Time (UTC-07:00). The territory observes Mountain Standard Time during standard time. 5, fiche 8, Anglais, - Mountain%20Standard%20Time
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Géographie mathématique
- Chronologie
Entrée(s) universelle(s) Fiche 8
Fiche 8, La vedette principale, Français
- heure normale des Rocheuses
1, fiche 8, Français, heure%20normale%20des%20Rocheuses
correct, nom féminin
Fiche 8, Les abréviations, Français
- HNR 1, fiche 8, Français, HNR
correct, nom féminin
Fiche 8, Les synonymes, Français
- heure des Rocheuses 2, fiche 8, Français, heure%20des%20Rocheuses
correct, nom féminin
- HR 2, fiche 8, Français, HR
correct, nom féminin
- HR 2, fiche 8, Français, HR
- heure normale du Yukon 3, fiche 8, Français, heure%20normale%20du%20Yukon
correct, voir observation, nom féminin, Yukon
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
L’heure normale des Rocheuses est un fuseau horaire qui équivaut à sept heures de moins que le temps universel coordonné et qui est utilisé pendant l’heure normale en Amérique du Nord. 4, fiche 8, Français, - heure%20normale%20des%20Rocheuses
Record number: 8, Textual support number: 2 OBS
En Amérique du Nord, l’heure normale est en vigueur du premier dimanche de novembre au deuxième dimanche de mars. 4, fiche 8, Français, - heure%20normale%20des%20Rocheuses
Record number: 8, Textual support number: 3 OBS
Ne pas confondre avec l'heure avancée des Rocheuses. 4, fiche 8, Français, - heure%20normale%20des%20Rocheuses
Record number: 8, Textual support number: 4 OBS
heure normale du Yukon : Le Yukon est sept heures derrière le temps universel coordonné (UTC-07:00) de façon permanente. Le territoire utilise l’heure normale des Rocheuses pendant l’heure normale. 4, fiche 8, Français, - heure%20normale%20des%20Rocheuses
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Campo(s) temático(s)
- Geografía matemática
- Cronología
Entrada(s) universal(es) Fiche 8
Fiche 8, La vedette principale, Espagnol
- hora de las Montañas Rocosas
1, fiche 8, Espagnol, hora%20de%20las%20Monta%C3%B1as%20Rocosas
voir observation, nom féminin
Fiche 8, Les abréviations, Espagnol
Fiche 8, Les synonymes, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
El Vocabulario científico y técnico de la Real Academia de Ciencias Exactas, Físicas y Naturales dice que "hora" es sinónimo de "tiempo" cuando significa "Coordenada de referencia en el universo físico que, en un lugar determinado, permite ordenar la secuencia de los sucesos, estableciendo un pasado, un presente y un futuro". Este caso de sinonimia es patente en los términos tiempo/hora civil, tiempo/hora legal, tiempo/hora local, tiempo/hora oficial. En los casos de hora del Este, hora del Atlántico, etc., el uso indica una preferencia por el empleo de "hora" en vez de "tiempo", que es menos frecuente. 2, fiche 8, Espagnol, - hora%20de%20las%20Monta%C3%B1as%20Rocosas
Fiche 9 - données d’organisme interne 2024-10-31
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Mathematical Geography
- Chronology
Universal entry(ies) Fiche 9
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- Mountain Daylight Time
1, fiche 9, Anglais, Mountain%20Daylight%20Time
correct
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
- MDT 2, fiche 9, Anglais, MDT
correct
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
- Mountain Time 3, fiche 9, Anglais, Mountain%20Time
correct
- MT 3, fiche 9, Anglais, MT
correct
- MT 3, fiche 9, Anglais, MT
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Mountain Daylight Time is a time zone that is six hours behind Coordinated Universal Time (UTC) and is in use during daylight saving time in North America. 4, fiche 9, Anglais, - Mountain%20Daylight%20Time
Record number: 9, Textual support number: 2 OBS
In North America, daylight saving time is in use from the second Sunday in March to the first Sunday in November. 4, fiche 9, Anglais, - Mountain%20Daylight%20Time
Record number: 9, Textual support number: 3 OBS
Not to be confused with Mountain Standard Time. 4, fiche 9, Anglais, - Mountain%20Daylight%20Time
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Géographie mathématique
- Chronologie
Entrée(s) universelle(s) Fiche 9
Fiche 9, La vedette principale, Français
- heure avancée des Rocheuses
1, fiche 9, Français, heure%20avanc%C3%A9e%20des%20Rocheuses
correct, nom féminin
Fiche 9, Les abréviations, Français
- HAR 1, fiche 9, Français, HAR
correct, nom féminin
Fiche 9, Les synonymes, Français
- heure des Rocheuses 2, fiche 9, Français, heure%20des%20Rocheuses
correct, nom féminin
- HR 2, fiche 9, Français, HR
correct, nom féminin
- HR 2, fiche 9, Français, HR
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
L'heure avancée des Rocheuses est un fuseau horaire qui équivaut à six heures de moins que le temps universel coordonné et qui est utilisé pendant l'heure avancée en Amérique du Nord. 3, fiche 9, Français, - heure%20avanc%C3%A9e%20des%20Rocheuses
Record number: 9, Textual support number: 2 OBS
En Amérique du Nord, l'heure avancée est en vigueur du deuxième dimanche de mars au premier dimanche de novembre. 3, fiche 9, Français, - heure%20avanc%C3%A9e%20des%20Rocheuses
Record number: 9, Textual support number: 3 OBS
Ne pas confondre avec l’heure normale des Rocheuses. 3, fiche 9, Français, - heure%20avanc%C3%A9e%20des%20Rocheuses
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Campo(s) temático(s)
- Geografía matemática
- Cronología
Entrada(s) universal(es) Fiche 9
Fiche 9, La vedette principale, Espagnol
- hora de verano de las Montañas Rocosas
1, fiche 9, Espagnol, hora%20de%20verano%20de%20las%20Monta%C3%B1as%20Rocosas
nom féminin
Fiche 9, Les abréviations, Espagnol
Fiche 9, Les synonymes, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 2024-10-31
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Mathematical Geography
- Chronology
Universal entry(ies) Fiche 10
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- Central Daylight Time
1, fiche 10, Anglais, Central%20Daylight%20Time
correct
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
- CDT 2, fiche 10, Anglais, CDT
correct
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
- Central Time 3, fiche 10, Anglais, Central%20Time
correct
- CT 3, fiche 10, Anglais, CT
correct
- CT 3, fiche 10, Anglais, CT
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
Central Daylight Time is a time zone that is five hours behind Coordinated Universal Time (UTC) and is in use during daylight saving time in North America. 4, fiche 10, Anglais, - Central%20Daylight%20Time
Record number: 10, Textual support number: 2 OBS
In North America, daylight saving time is in use from the second Sunday in March to the first Sunday in November. 4, fiche 10, Anglais, - Central%20Daylight%20Time
Record number: 10, Textual support number: 3 OBS
Not to be confused with Central Standard Time. 4, fiche 10, Anglais, - Central%20Daylight%20Time
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Géographie mathématique
- Chronologie
Entrée(s) universelle(s) Fiche 10
Fiche 10, La vedette principale, Français
- heure avancée du Centre
1, fiche 10, Français, heure%20avanc%C3%A9e%20du%20Centre
correct, nom féminin
Fiche 10, Les abréviations, Français
- HAC 1, fiche 10, Français, HAC
correct, nom féminin
Fiche 10, Les synonymes, Français
- heure du Centre 2, fiche 10, Français, heure%20du%20Centre
correct, nom féminin
- HC 2, fiche 10, Français, HC
correct, nom féminin
- HC 2, fiche 10, Français, HC
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
L'heure avancée du Centre est un fuseau horaire qui équivaut à cinq heures de moins que le temps universel coordonné et qui est utilisé pendant l'heure avancée en Amérique du Nord. 3, fiche 10, Français, - heure%20avanc%C3%A9e%20du%20Centre
Record number: 10, Textual support number: 2 OBS
En Amérique du Nord, l'heure avancée est en vigueur du deuxième dimanche de mars au premier dimanche de novembre. 3, fiche 10, Français, - heure%20avanc%C3%A9e%20du%20Centre
Record number: 10, Textual support number: 3 OBS
Ne pas confondre avec l’heure normale du Centre. 3, fiche 10, Français, - heure%20avanc%C3%A9e%20du%20Centre
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Campo(s) temático(s)
- Geografía matemática
- Cronología
Entrada(s) universal(es) Fiche 10
Fiche 10, La vedette principale, Espagnol
- hora de verano del centro
1, fiche 10, Espagnol, hora%20de%20verano%20del%20centro
nom féminin
Fiche 10, Les abréviations, Espagnol
Fiche 10, Les synonymes, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 2024-10-31
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Mathematical Geography
- Chronology
Universal entry(ies) Fiche 11
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- Central Standard Time
1, fiche 11, Anglais, Central%20Standard%20Time
correct
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
- CST 2, fiche 11, Anglais, CST
correct
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
- Central Time 3, fiche 11, Anglais, Central%20Time
correct
- CT 3, fiche 11, Anglais, CT
correct
- CT 3, fiche 11, Anglais, CT
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
Central Standard Time is a time zone that is six hours behind Coordinated Universal Time (UTC) and is in use during standard time in North America. 4, fiche 11, Anglais, - Central%20Standard%20Time
Record number: 11, Textual support number: 2 OBS
In North America, standard time is in use from the first Sunday in November to the second Sunday in March. 4, fiche 11, Anglais, - Central%20Standard%20Time
Record number: 11, Textual support number: 3 OBS
Not to be confused with Central Daylight Time. 4, fiche 11, Anglais, - Central%20Standard%20Time
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Géographie mathématique
- Chronologie
Entrée(s) universelle(s) Fiche 11
Fiche 11, La vedette principale, Français
- heure normale du Centre
1, fiche 11, Français, heure%20normale%20du%20Centre
correct, nom féminin
Fiche 11, Les abréviations, Français
- HNC 1, fiche 11, Français, HNC
correct, nom féminin
Fiche 11, Les synonymes, Français
- heure du Centre 2, fiche 11, Français, heure%20du%20Centre
correct, nom féminin
- HC 2, fiche 11, Français, HC
correct, nom féminin
- HC 2, fiche 11, Français, HC
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
L’heure normale du Centre est un fuseau horaire qui équivaut à six heures de moins que le temps universel coordonné et qui est utilisé pendant l’heure normale en Amérique du Nord. 3, fiche 11, Français, - heure%20normale%20du%20Centre
Record number: 11, Textual support number: 2 OBS
En Amérique du Nord, l’heure normale est en vigueur du premier dimanche de novembre au deuxième dimanche de mars. 3, fiche 11, Français, - heure%20normale%20du%20Centre
Record number: 11, Textual support number: 3 OBS
Ne pas confondre avec l'heure avancée de l'Atlantique. 3, fiche 11, Français, - heure%20normale%20du%20Centre
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Campo(s) temático(s)
- Geografía matemática
- Cronología
Entrada(s) universal(es) Fiche 11
Fiche 11, La vedette principale, Espagnol
- hora del Centro
1, fiche 11, Espagnol, hora%20del%20Centro
correct, voir observation, nom féminin
Fiche 11, Les abréviations, Espagnol
Fiche 11, Les synonymes, Espagnol
- tiempo del Centro 2, fiche 11, Espagnol, tiempo%20del%20Centro
voir observation, nom masculin, moins fréquent
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
El Vocabulario científico y técnico de la Real Academia de Ciencias Exactas, Físicas y Naturales dice que "hora" es sinónimo de "tiempo" cuando significa "Coordenada de referencia en el universo físico que, en un lugar determinado, permite ordenar la secuencia de los sucesos, estableciendo un pasado, un presente y un futuro". Este caso de sinonimia es patente en los términos tiempo/hora civil, tiempo/hora legal, tiempo/hora local, tiempo/hora oficial. En los casos de hora del Este, hora del Atlántico, etc., el uso indica una preferencia por el empleo de "hora" en vez de "tiempo", que es menos frecuente. 3, fiche 11, Espagnol, - hora%20del%20Centro
Fiche 12 - données d’organisme interne 2024-10-31
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Mathematical Geography
- Chronology
Universal entry(ies) Fiche 12
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- Newfoundland and Labrador Daylight Time
1, fiche 12, Anglais, Newfoundland%20and%20Labrador%20Daylight%20Time
correct
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
- Newfoundland Daylight Time 2, fiche 12, Anglais, Newfoundland%20Daylight%20Time
correct
- NDT 3, fiche 12, Anglais, NDT
correct
- NDT 3, fiche 12, Anglais, NDT
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
Newfoundland and Labrador Daylight Time is a time zone that is two and a half hours behind Coordinated Universal Time (UTC) and is in use during daylight saving time in Newfoundland and parts of Labrador. 4, fiche 12, Anglais, - Newfoundland%20and%20Labrador%20Daylight%20Time
Record number: 12, Textual support number: 2 OBS
In North America, daylight saving time is in use from the second Sunday in March to the first Sunday in November. 4, fiche 12, Anglais, - Newfoundland%20and%20Labrador%20Daylight%20Time
Record number: 12, Textual support number: 3 OBS
Not to be confused with Newfoundland and Labrador Standard Time. 4, fiche 12, Anglais, - Newfoundland%20and%20Labrador%20Daylight%20Time
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Géographie mathématique
- Chronologie
Entrée(s) universelle(s) Fiche 12
Fiche 12, La vedette principale, Français
- heure avancée de Terre-Neuve-et-Labrador
1, fiche 12, Français, heure%20avanc%C3%A9e%20de%20Terre%2DNeuve%2Det%2DLabrador
correct, nom féminin
Fiche 12, Les abréviations, Français
- HATN 1, fiche 12, Français, HATN
correct, nom féminin
Fiche 12, Les synonymes, Français
- heure avancée de Terre-Neuve 2, fiche 12, Français, heure%20avanc%C3%A9e%20de%20Terre%2DNeuve
correct, nom féminin
- HAT 2, fiche 12, Français, HAT
correct, nom féminin
- HAT 2, fiche 12, Français, HAT
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
L'heure avancée de Terre-Neuve-et-Labrador est un fuseau horaire qui équivaut à deux heures et demie de moins que le temps universel coordonné et qui est utilisé pendant l'heure avancée à Terre-Neuve et dans certaines parties du Labrador. 3, fiche 12, Français, - heure%20avanc%C3%A9e%20de%20Terre%2DNeuve%2Det%2DLabrador
Record number: 12, Textual support number: 2 OBS
En Amérique du Nord, l'heure avancée est en vigueur du deuxième dimanche de mars au premier dimanche de novembre. 3, fiche 12, Français, - heure%20avanc%C3%A9e%20de%20Terre%2DNeuve%2Det%2DLabrador
Record number: 12, Textual support number: 3 OBS
Ne pas confondre avec l’heure normale de Terre-Neuve-et-Labrador. 3, fiche 12, Français, - heure%20avanc%C3%A9e%20de%20Terre%2DNeuve%2Det%2DLabrador
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Campo(s) temático(s)
- Geografía matemática
- Cronología
Entrada(s) universal(es) Fiche 12
Fiche 12, La vedette principale, Espagnol
- hora de verano de Terranova
1, fiche 12, Espagnol, hora%20de%20verano%20de%20Terranova
nom féminin
Fiche 12, Les abréviations, Espagnol
Fiche 12, Les synonymes, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme interne 2022-06-03
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Meteorological Forecasting, Data Measurement and Analysis
- Atmospheric Physics
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- ultraviolet index forecast
1, fiche 13, Anglais, ultraviolet%20index%20forecast
correct
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
- UV index forecast 2, fiche 13, Anglais, UV%20index%20forecast
correct
- UVI forecast 1, fiche 13, Anglais, UVI%20forecast
correct
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 CONT
To produce the UV index forecast, Environment and Climate Change Canada takes data from ozone measuring stations across the country to determine the present thickness of the ozone layer. A computer model then forecasts the thickness of the ozone layer over Canada for the next day. Combining the forecast of the ozone layer with data about the height and the angle of the sun gives a UV forecast for the next day, for a clear sunny sky. Adding the amount of cloud predicted in the weather forecast then gives the amount of UV that can actually be expected. The forecast gives the maximum amount of UV expected for the day. On a clear day with no clouds, this occurs at noon (or 1 p.m. for those on daylight time), when the sun is highest in the sky. 3, fiche 13, Anglais, - ultraviolet%20index%20forecast
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Prévisions météorologiques et mesure et analyse des données
- Physique de l'atmosphère
Fiche 13, La vedette principale, Français
- prévision de l’indice UV
1, fiche 13, Français, pr%C3%A9vision%20de%20l%26rsquo%3Bindice%20UV
correct, nom féminin
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
- prévision de l’indice ultraviolet 2, fiche 13, Français, pr%C3%A9vision%20de%20l%26rsquo%3Bindice%20ultraviolet
correct, nom féminin
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 CONT
Pour établir les prévisions de l'indice UV, Environnement et Changement climatique Canada utilise les données provenant des stations de mesure de l'ozone réparties dans l'ensemble du pays afin de déterminer l'épaisseur de la couche d’ozone. Un modèle informatique prévoit ensuite l'épaisseur de la couche d’ozone partout au Canada, pour le lendemain. La combinaison des prévisions concernant la couche d’ozone et des données relatives à la hauteur et à l'angle du soleil fournit une prévision de l'indice UV pour le lendemain, pour du temps dégagé et ensoleillé. On y ajoute la couverture nuageuse selon les prévisions météorologiques, ce qui permet de calculer la quantité de rayons UV prévue. La prévision indique la quantité maximale de rayons UV prévue pour la journée. Par temps dégagé sans nuages, celle-ci est atteinte à midi(ou à 13 h à l'heure avancée), lorsque le soleil est à son zénith. 1, fiche 13, Français, - pr%C3%A9vision%20de%20l%26rsquo%3Bindice%20UV
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 14 - données d’organisme interne 2019-01-04
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Mathematical Geography
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- daylight saving time
1, fiche 14, Anglais, daylight%20saving%20time
correct
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
- DST 2, fiche 14, Anglais, DST
correct
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
- daylight-saving time 3, fiche 14, Anglais, daylight%2Dsaving%20time
correct
- daylight savings time 4, fiche 14, Anglais, daylight%20savings%20time
correct
- daylight-savings time 5, fiche 14, Anglais, daylight%2Dsavings%20time
correct
- daylight time 6, fiche 14, Anglais, daylight%20time
correct
- summer time 7, fiche 14, Anglais, summer%20time
correct
Fiche 14, Justifications, Anglais
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
A variation of zone time, usually 1 hour more advanced than standard time, frequently kept during the summer to make better use of daylight. 8, fiche 14, Anglais, - daylight%20saving%20time
Record number: 14, Textual support number: 1 CONT
Daylight-saving time, which is also called "summer time" in some countries, is a system in use by around thirty nations in the world today. It involves advancing clocks in the spring or summer to extend the hours of natural daylight obtainable during our usual waking hours, and then returning to standard time in the fall. 9, fiche 14, Anglais, - daylight%20saving%20time
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Géographie mathématique
Fiche 14, La vedette principale, Français
- heure avancée
1, fiche 14, Français, heure%20avanc%C3%A9e
correct, nom féminin, Canada
Fiche 14, Les abréviations, Français
- HA 2, fiche 14, Français, HA
correct, nom féminin, Canada
Fiche 14, Les synonymes, Français
- heure d’été 3, fiche 14, Français, heure%20d%26rsquo%3B%C3%A9t%C3%A9
correct, nom féminin
Fiche 14, Justifications, Français
Record number: 14, Textual support number: 1 CONT
Au Canada, les fuseaux horaires et l'heure avancée(HA) sont de la compétence des gouvernements provinciaux et territoriaux. On avance les pendules d’une heure le deuxième dimanche de mars, et on les recule d’une heure le premier dimanche de novembre. 2, fiche 14, Français, - heure%20avanc%C3%A9e
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Campo(s) temático(s)
- Geografía matemática
Fiche 14, La vedette principale, Espagnol
- hora de verano
1, fiche 14, Espagnol, hora%20de%20verano
correct, nom féminin
Fiche 14, Les abréviations, Espagnol
Fiche 14, Les synonymes, Espagnol
- horario de verano 2, fiche 14, Espagnol, horario%20de%20verano
correct, nom masculin
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Record number: 14, Textual support number: 1 CONT
En cuanto al cambio de la hora de verano, su propósito es ahorrar energía. 1, fiche 14, Espagnol, - hora%20de%20verano
Fiche 15 - données d’organisme interne 2014-06-17
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Various Proper Names
- Indigenous Peoples
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- Statement of Apology – to former students of Indian Residential Schools
1, fiche 15, Anglais, Statement%20of%20Apology%20%26ndash%3B%20to%20former%20students%20of%20Indian%20Residential%20Schools
correct
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
Fiche 15, Justifications, Anglais
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
On Wednesday June 11, 2008 at 3:00 p.m. (Eastern Daylight Time), the Prime Minister of Canada, the Right Honourable Stephen Harper, made a Statement of Apology to former students of Indian Residential Schools, on behalf of the Government of Canada. 1, fiche 15, Anglais, - Statement%20of%20Apology%20%26ndash%3B%20to%20former%20students%20of%20Indian%20Residential%20Schools
Fiche 15, Terme(s)-clé(s)
- Statement of Apology
- to former students of Indian Residential Schools
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Appellations diverses
- Peuples Autochtones
Fiche 15, La vedette principale, Français
- Présentation d’excuses aux anciens élèves des pensionnats indiens
1, fiche 15, Français, Pr%C3%A9sentation%20d%26rsquo%3Bexcuses%20aux%20anciens%20%C3%A9l%C3%A8ves%20des%20pensionnats%20indiens
correct, nom féminin
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
Fiche 15, Justifications, Français
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
Le mercredi 11 juin 2008, à 15 h(heure avancée de l'Est), le premier ministre du Canada, le très honorable Stephen Harper, présentera des excuses aux anciens élèves des pensionnats indiens au nom du gouvernement du Canada. 1, fiche 15, Français, - Pr%C3%A9sentation%20d%26rsquo%3Bexcuses%20aux%20anciens%20%C3%A9l%C3%A8ves%20des%20pensionnats%20indiens
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Fiche 16 - données d’organisme interne 2008-03-11
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Titles of Monographs
- Energy (Physics)
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- Daylight Saving Time and Energy Conservation
1, fiche 16, Anglais, Daylight%20Saving%20Time%20and%20Energy%20Conservation
correct, Canada
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
Fiche 16, Justifications, Anglais
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
Ottawa, Library of Parliament, 2005. 1, fiche 16, Anglais, - Daylight%20Saving%20Time%20and%20Energy%20Conservation
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Titres de monographies
- Énergie (Physique)
Fiche 16, La vedette principale, Français
- Heure avancée et conservation d’énergie
1, fiche 16, Français, Heure%20avanc%C3%A9e%20et%20conservation%20d%26rsquo%3B%C3%A9nergie
correct, Canada
Fiche 16, Les abréviations, Français
Fiche 16, Les synonymes, Français
Fiche 16, Justifications, Français
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
Ottawa, Bibliothèque du Parlement, 2005. 1, fiche 16, Français, - Heure%20avanc%C3%A9e%20et%20conservation%20d%26rsquo%3B%C3%A9nergie
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Fiche 17 - données d’organisme interne 2005-12-06
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- Mathematical Geography
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- double daylight saving time
1, fiche 17, Anglais, double%20daylight%20saving%20time
correct
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
Fiche 17, Justifications, Anglais
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Géographie mathématique
Fiche 17, La vedette principale, Français
- heure d’été double
1, fiche 17, Français, heure%20d%26rsquo%3B%C3%A9t%C3%A9%20double
correct, nom féminin
Fiche 17, Les abréviations, Français
Fiche 17, Les synonymes, Français
- heure avancée double 2, fiche 17, Français, heure%20avanc%C3%A9e%20%20double
correct, nom féminin
Fiche 17, Justifications, Français
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
Il s’agit de l'heure normale avancée de deux heures en vigueur la première fois à Terre-Neuve le 2 avril 1988. 2, fiche 17, Français, - heure%20d%26rsquo%3B%C3%A9t%C3%A9%20double
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Campo(s) temático(s)
- Geografía matemática
Fiche 17, La vedette principale, Espagnol
- doble hora de verano
1, fiche 17, Espagnol, doble%20hora%20de%20verano
nom féminin
Fiche 17, Les abréviations, Espagnol
Fiche 17, Les synonymes, Espagnol
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Fiche 18 - données d’organisme interne 2005-12-06
Fiche 18, Anglais
Fiche 18, Subject field(s)
- Mathematical Geography
Fiche 18, La vedette principale, Anglais
- Australian Eastern Daylight Time 1, fiche 18, Anglais, Australian%20Eastern%20Daylight%20Time
Fiche 18, Les abréviations, Anglais
Fiche 18, Les synonymes, Anglais
Fiche 18, Justifications, Anglais
Record number: 18, Textual support number: 1 CONT
At 1700 Australian Eastern Daylight Time (AEDT) on February 11th, the Australian Wheat Board ceased accepting new deliveries for its existing wheat pools for the October 1993-September 1994 crop year. 1, fiche 18, Anglais, - Australian%20Eastern%20Daylight%20Time
Fiche 18, Français
Fiche 18, Domaine(s)
- Géographie mathématique
Fiche 18, La vedette principale, Français
- heure avancée de l'Est en Australie
1, fiche 18, Français, heure%20avanc%C3%A9e%20de%20l%27Est%20en%20Australie
proposition, nom féminin
Fiche 18, Les abréviations, Français
Fiche 18, Les synonymes, Français
- heure avancée de l'Est pour l'Australie 1, fiche 18, Français, heure%20avanc%C3%A9e%20de%20l%27Est%20pour%20l%27Australie
proposition, nom féminin
Fiche 18, Justifications, Français
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
Voir aussi les fiches suivantes dans TERMIUM :«heure avancée», «heure avancée de l'Est» et «heure normale de l'Est». 1, fiche 18, Français, - heure%20avanc%C3%A9e%20de%20l%27Est%20en%20Australie
Fiche 18, Espagnol
Fiche 18, Campo(s) temático(s)
- Geografía matemática
Fiche 18, La vedette principale, Espagnol
- hora de verano del Este en Australia
1, fiche 18, Espagnol, hora%20de%20verano%20del%20Este%20en%20Australia
nom féminin
Fiche 18, Les abréviations, Espagnol
Fiche 18, Les synonymes, Espagnol
Fiche 18, Justifications, Espagnol
Fiche 19 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 19, Anglais
Fiche 19, Subject field(s)
- Translation
- Language Problems
Fiche 19, La vedette principale, Anglais
- until the small hours of the morning 1, fiche 19, Anglais, until%20the%20small%20hours%20of%20the%20morning
Fiche 19, Les abréviations, Anglais
Fiche 19, Les synonymes, Anglais
Fiche 19, Justifications, Anglais
Fiche 19, Français
Fiche 19, Domaine(s)
- Traduction
- Problèmes de langue
Fiche 19, La vedette principale, Français
- jusqu'à une heure avancée de la nuit 1, fiche 19, Français, jusqu%27%C3%A0%20une%20heure%20avanc%C3%A9e%20de%20la%20nuit
Fiche 19, Les abréviations, Français
Fiche 19, Les synonymes, Français
Fiche 19, Justifications, Français
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
(Vinay et Darbelnet, 1964) 1, fiche 19, Français, - jusqu%27%C3%A0%20une%20heure%20avanc%C3%A9e%20de%20la%20nuit
Fiche 19, Espagnol
Fiche 19, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


