TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
HEURE CHARGEE [9 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2010-04-01
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Telecommunications Transmission
- Telephony and Microwave Technology
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- busy hour-to-day ratio 1, fiche 1, Anglais, busy%20hour%2Dto%2Dday%20ratio
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- busy hour to day ratio
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Transmission (Télécommunications)
- Téléphonie et techniques hyperfréquences
Fiche 1, La vedette principale, Français
- rapport trafic de l'heure chargée/trafic journalier
1, fiche 1, Français, rapport%20trafic%20de%20l%27heure%20charg%C3%A9e%2Ftrafic%20journalier
nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- rapport trafic de l'heure chargée trafic journalier
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2000-08-25
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Telephone Metering
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- erlang
1, fiche 2, Anglais, erlang
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
A unit of telephone traffic widely used in Europe which is numerically equal to the percentage occupancy. 2, fiche 2, Anglais, - erlang
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
This unit was named after Agner K. Erlang of the Copenhagen Telephone Company, and in the United States is known as "traffic unit" (TU). Another unit of measure used internationally and in formulas related to traffic tables, is the Erlang (abbreviated: E). It is a decimal number expressing the fraction of the hour of usage: Hence, 1 E = 36 CCSm or 21.6 CCS = 6 E. 2, fiche 2, Anglais, - erlang
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Téléphonométrie
Fiche 2, La vedette principale, Français
- erlang
1, fiche 2, Français, erlang
correct, Canada
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Unité de mesure de l’intensité moyenne du trafic téléphonique. 2, fiche 2, Français, - erlang
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
[...] Un trafic de 0, 1 erlang signifie que durant «l'heure chargée», la ligne est utilisée 10% du temps en moyenne. La «conversation heure» utilisée parfois en France et le «traffic unit»(TU) utilisé en Grande-Bretagne et aux États-Unis sont équivalents à l'erlang. 3, fiche 2, Français, - erlang
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Telefonometría
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- erlang
1, fiche 2, Espagnol, erlang
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 1999-09-18
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Telecommunications Transmission
- Internet and Telematics
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- busy hour
1, fiche 3, Anglais, busy%20hour
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
The peak 60-minute period during a business day when the largest volume of communications traffic is handled. 2, fiche 3, Anglais, - busy%20hour
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Transmission (Télécommunications)
- Internet et télématique
Fiche 3, La vedette principale, Français
- heure de pointe
1, fiche 3, Français, heure%20de%20pointe
correct, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- heure chargée 1, fiche 3, Français, heure%20charg%C3%A9e
correct, nom féminin
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Période de soixante minutes d’un jour ouvrable pendant laquelle est acheminé le plus fort volume de trafic. On dit «heure chargée», en français international. 1, fiche 3, Français, - heure%20de%20pointe
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Campo(s) temático(s)
- Transmisión (Telecomunicaciones)
- Internet y telemática
Fiche 3, La vedette principale, Espagnol
- hora de mayor afluencia
1, fiche 3, Espagnol, hora%20de%20mayor%20afluencia
correct, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Espagnol
Fiche 3, Les synonymes, Espagnol
- hora de mayor tráfico 1, fiche 3, Espagnol, hora%20de%20mayor%20tr%C3%A1fico
correct, nom féminin
- hora punta 2, fiche 3, Espagnol, hora%20punta
correct, nom féminin
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 1991-05-16
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Telephony and Microwave Technology
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- time consistent busy hour
1, fiche 4, Anglais, time%20consistent%20busy%20hour
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
- mean busy hour 2, fiche 4, Anglais, mean%20busy%20hour
correct
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
The uninterrupted period of 60 minutes for which the total traffic of a sample is the maximum. 3, fiche 4, Anglais, - time%20consistent%20busy%20hour
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Téléphonie et techniques hyperfréquences
Fiche 4, La vedette principale, Français
- heure chargée moyenne
1, fiche 4, Français, heure%20charg%C3%A9e%20moyenne
correct, nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
La période de 60 minutes consécutives pendant laquelle le trafic total d’un échantillon est le plus élevé. 2, fiche 4, Français, - heure%20charg%C3%A9e%20moyenne
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 1990-04-30
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Work Study
- International Law
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- busiest hour
1, fiche 5, Anglais, busiest%20hour
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
- BH 1, fiche 5, Anglais, BH
correct
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Étude du travail
- Droit international
Fiche 5, La vedette principale, Français
- heure la plus chargée
1, fiche 5, Français, heure%20la%20plus%20charg%C3%A9e
correct, nom féminin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
- heure de pointe 1, fiche 5, Français, heure%20de%20pointe
correct, nom féminin
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Remarque. Il peut y avoir plusieurs heures de pointe dans une journée mais il n’ y a qu'une seule heure la plus chargée. 1, fiche 5, Français, - heure%20la%20plus%20charg%C3%A9e
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 1986-12-17
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Telecommunications
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- circuit group busy hour 1, fiche 6, Anglais, circuit%20group%20busy%20hour
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
- busy hour of a circuit group 1, fiche 6, Anglais, busy%20hour%20of%20a%20circuit%20group
- group busy hour 1, fiche 6, Anglais, group%20busy%20hour
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Télécommunications
Fiche 6, La vedette principale, Français
- heure chargée pour un faisceau de circuits
1, fiche 6, Français, heure%20charg%C3%A9e%20pour%20un%20faisceau%20de%20circuits
nom féminin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 1980-01-29
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Telephone Metering
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- Average Busy Hour 1, fiche 7, Anglais, Average%20Busy%20Hour
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Téléphonométrie
Fiche 7, La vedette principale, Français
- heure chargée moyenne 1, fiche 7, Français, heure%20charg%C3%A9e%20moyenne
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Telephony and Microwave Technology
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- congestion probability 1, fiche 8, Anglais, congestion%20probability
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
The congestion probability at the busy period, in automatic telephony. 1, fiche 8, Anglais, - congestion%20probability
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Téléphonie et techniques hyperfréquences
Fiche 8, La vedette principale, Français
- probabilité d’encombrement
1, fiche 8, Français, probabilit%C3%A9%20d%26rsquo%3Bencombrement
nom féminin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
La probabilité d’encombrement à l'heure chargée en téléphone automatique. 1, fiche 8, Français, - probabilit%C3%A9%20d%26rsquo%3Bencombrement
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 1975-03-11
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Satellite Telecommunications
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- energy-dispersal technique
1, fiche 9, Anglais, energy%2Ddispersal%20technique
correct
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
In communication-satellite systems carrying telephony, it may be desirable to employ energy-dispersal technique to load system artificially to simulate busy hour conditions 1, fiche 9, Anglais, - energy%2Ddispersal%20technique
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Télécommunications par satellite
Fiche 9, La vedette principale, Français
- méthode de dispersion d’énergie
1, fiche 9, Français, m%C3%A9thode%20de%20dispersion%20d%26rsquo%3B%C3%A9nergie
correct, nom féminin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
Dans [...] des systèmes à satellite transmettant des signaux téléphoniques [on peut utiliser] des méthodes de dispersion d’énergie [et] simuler les conditions correspondant à l'heure chargée. 1, fiche 9, Français, - m%C3%A9thode%20de%20dispersion%20d%26rsquo%3B%C3%A9nergie
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


