TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
HEURE COURS [40 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2026-01-08
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Finance
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- calendar month
1, fiche 1, Anglais, calendar%20month
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- month 2, fiche 1, Anglais, month
correct
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
The simple arithmetic mean of the bank rates in effect at 4:00 p.m. Eastern Standard Time each day during the calendar month which immediately precedes the calendar month in which payment is made. 3, fiche 1, Anglais, - calendar%20month
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Finances
Fiche 1, La vedette principale, Français
- mois civil
1, fiche 1, Français, mois%20civil
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- mois 2, fiche 1, Français, mois
correct, nom masculin
- mois du calendrier 3, fiche 1, Français, mois%20du%20calendrier
à éviter, nom masculin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
La moyenne arithmétique simple des taux bancaires en vigueur à 16 h(heure de l'Est) tous les jours au cours du mois civil qui précède immédiatement celui où le paiement est effectué. 4, fiche 1, Français, - mois%20civil
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Finanzas
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- mes natural
1, fiche 1, Espagnol, mes%20natural
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2025-06-04
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Road Traffic
- Mass Transit
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- rush hour traffic
1, fiche 2, Anglais, rush%20hour%20traffic
correct, nom
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- rush-hour traffic 2, fiche 2, Anglais, rush%2Dhour%20traffic
correct, nom
- peak hour traffic 1, fiche 2, Anglais, peak%20hour%20traffic
correct, nom
- peak-hour traffic 3, fiche 2, Anglais, peak%2Dhour%20traffic
correct, nom
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
The highest volume of traffic measured during a day for a period of one hour. 1, fiche 2, Anglais, - rush%20hour%20traffic
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
peak hour traffic: designation and definition proposed by the World Road Association. 4, fiche 2, Anglais, - rush%20hour%20traffic
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Circulation routière
- Transports en commun
Fiche 2, La vedette principale, Français
- trafic d’heure de pointe
1, fiche 2, Français, trafic%20d%26rsquo%3Bheure%20de%20pointe
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- trafic de l’heure de pointe 2, fiche 2, Français, trafic%20de%20l%26rsquo%3Bheure%20de%20pointe
correct, nom masculin
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Volume de trafic le plus important enregistré au cours d’une journée pendant une période d’une heure. 1, fiche 2, Français, - trafic%20d%26rsquo%3Bheure%20de%20pointe
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
trafic d’heure de pointe : désignation et définition proposées par l’Association mondiale de la route. 3, fiche 2, Français, - trafic%20d%26rsquo%3Bheure%20de%20pointe
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Tránsito vial
- Transporte público
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- tráfico de hora punta
1, fiche 2, Espagnol, tr%C3%A1fico%20de%20hora%20punta
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
tráfico de hora punta: designación propuesta por la Asociación Mundial de la Carretera. 2, fiche 2, Espagnol, - tr%C3%A1fico%20de%20hora%20punta
Fiche 3 - données d’organisme interne 2024-06-26
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Military Tactics
- Land Forces
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- relief in place
1, fiche 3, Anglais, relief%20in%20place
correct, OTAN, normalisé, uniformisé
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
- RIP 2, fiche 3, Anglais, RIP
correct, OTAN, normalisé, uniformisé
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
In enabling operations, a tactical activity in which an in-place force is replaced by a moving force. [Definition officially approved by the Army Terminology Panel.] 3, fiche 3, Anglais, - relief%20in%20place
Record number: 3, Textual support number: 2 DEF
An operation in which, by direction of higher authority, all or part of a unit is replaced in an area by the incoming unit. [Definition standardized by NATO.] 4, fiche 3, Anglais, - relief%20in%20place
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
At an appointed time or point in the operation, the relieving force assumes responsibility for the mission, or a new mission, and the assigned area of operations. 3, fiche 3, Anglais, - relief%20in%20place
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
The responsibilities of the replaced elements for the mission and the assigned zone of operations are transferred to the incoming unit. The incoming unit continues the operation as ordered. 4, fiche 3, Anglais, - relief%20in%20place
Record number: 3, Textual support number: 3 OBS
relief in place; RIP: designations officially approved by the Army Terminology Panel and standardized by NATO. 5, fiche 3, Anglais, - relief%20in%20place
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Tactique militaire
- Forces terrestres
Fiche 3, La vedette principale, Français
- relève sur position
1, fiche 3, Français, rel%C3%A8ve%20sur%20position
correct, nom féminin, OTAN, normalisé, uniformisé
Fiche 3, Les abréviations, Français
- RSP 2, fiche 3, Français, RSP
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 3, Les synonymes, Français
- relève sur place 3, fiche 3, Français, rel%C3%A8ve%20sur%20place
correct, nom féminin, OTAN, normalisé, uniformisé
- RSP 2, fiche 3, Français, RSP
correct, nom féminin, uniformisé
- RSP 2, fiche 3, Français, RSP
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Dans les opérations préparatoires, activité tactique au cours de laquelle une force en mouvement remplace une force en place. [Définition uniformisée par le Groupe d’experts en terminologie de l’Armée de terre.] 2, fiche 3, Français, - rel%C3%A8ve%20sur%20position
Record number: 3, Textual support number: 2 DEF
Remplacement, décidé par l’autorité supérieure, de tout ou partie d’une unité d’une zone par une unité de relève. [Définition normalisée par l’OTAN.] 4, fiche 3, Français, - rel%C3%A8ve%20sur%20position
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
À une heure fixée ou à un moment donné au cours d’une opération, la force de relève assume la responsabilité de la mission ou d’une nouvelle mission et de la zone d’opérations assignée. 2, fiche 3, Français, - rel%C3%A8ve%20sur%20position
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
Les responsabilités des éléments remplacés, en ce qui concerne la mission et la zone d’opérations attribuées, sont transmises à l’unité remplaçante. L’unité remplaçante poursuit l’opération en cours conformément aux ordres. 4, fiche 3, Français, - rel%C3%A8ve%20sur%20position
Record number: 3, Textual support number: 3 OBS
relève sur position; relève sur place; RSP : désignations uniformisées par le Groupe d’experts en terminologie de l’Armée de terre. 5, fiche 3, Français, - rel%C3%A8ve%20sur%20position
Record number: 3, Textual support number: 4 OBS
relève sur position; relève sur place : désignations normalisées par l’OTAN. 5, fiche 3, Français, - rel%C3%A8ve%20sur%20position
Record number: 3, Textual support number: 5 OBS
relève sur place : désignation uniformisée par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l’Armée de terre. 5, fiche 3, Français, - rel%C3%A8ve%20sur%20position
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Campo(s) temático(s)
- Táctica militar
- Ejército de tierra
Fiche 3, La vedette principale, Espagnol
- relevo de la posición
1, fiche 3, Espagnol, relevo%20de%20la%20posici%C3%B3n
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Espagnol
Fiche 3, Les synonymes, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Operación mediante la que, según órdenes superiores, toda o parte de la unidad es reemplazada en una zona por otra unidad nueva. Las responsabilidades, de la unidad relevada, referentes a misión y a zona asignada, se transfieren a la unidad que llega, la cual continúa la operación según estaba ordenado. 1, fiche 3, Espagnol, - relevo%20de%20la%20posici%C3%B3n
Fiche 4 - données d’organisme interne 2018-04-12
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Titles of Courses
- Training of Personnel
Universal entry(ies) Fiche 4
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- Curriculum Vitae and Cover Letter: Important Tools to Master
1, fiche 4, Anglais, Curriculum%20Vitae%20and%20Cover%20Letter%3A%20Important%20Tools%20to%20Master
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Submitting a relevant and well-constructed curriculum vitae (CV) and cover letter, which meet the merit criteria in the job advertisement, is a crucial first step in the public service staffing process. This 1.5-hour course, given in a virtual classroom, provides essential information for drafting or updating these documents. Participants will learn to choose their CV model as well as learn more about best practices, pitfalls to avoid and which elements to include in their cover letter. 1, fiche 4, Anglais, - Curriculum%20Vitae%20and%20Cover%20Letter%3A%20Important%20Tools%20to%20Master
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
A353: a Canada School of Public Service course code. 2, fiche 4, Anglais, - Curriculum%20Vitae%20and%20Cover%20Letter%3A%20Important%20Tools%20to%20Master
Fiche 4, Terme(s)-clé(s)
- Curriculum Vitae and Cover Letter
- Important Tools to Master
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Titres de cours
- Perfectionnement et formation du personnel
Entrée(s) universelle(s) Fiche 4
Fiche 4, La vedette principale, Français
- Curriculum vitæ et lettre de présentation : des outils importants à maîtriser
1, fiche 4, Français, Curriculum%20vit%C3%A6%20et%20lettre%20de%20pr%C3%A9sentation%20%3A%20des%20outils%20importants%20%C3%A0%20ma%C3%AEtriser
correct
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
La présentation d’un curriculum vitæ(CV) et d’une lettre de présentation pertinents et bien construits, qui répondent aux critères de mérite dans l'annonce d’emploi, est une première étape cruciale dans un processus de dotation dans la fonction publique. Ce cours d’une heure trente en classe virtuelle fournit des renseignements essentiels à la création ou à la mise à jour de ces documents. Les participants apprendront à bien choisir leur modèle de CV, en plus d’en apprendre davantage sur les bonnes pratiques à adopter, les pièges à éviter et les éléments à inclure dans leur lettre de présentation. 1, fiche 4, Français, - Curriculum%20vit%C3%A6%20et%20lettre%20de%20pr%C3%A9sentation%20%3A%20des%20outils%20importants%20%C3%A0%20ma%C3%AEtriser
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
A353 : code de cours de l’École de la fonction publique du Canada. 2, fiche 4, Français, - Curriculum%20vit%C3%A6%20et%20lettre%20de%20pr%C3%A9sentation%20%3A%20des%20outils%20importants%20%C3%A0%20ma%C3%AEtriser
Fiche 4, Terme(s)-clé(s)
- Curriculum vitae et lettre de présentation
- des outils importants à maîtriser
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2017-12-28
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Racquet Sports
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- teaching 1, fiche 5, Anglais, teaching
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
- teaching professional 2, fiche 5, Anglais, teaching%20professional
correct
- teaching pro 3, fiche 5, Anglais, teaching%20pro
correct, voir observation
- professional 1, fiche 5, Anglais, professional
correct, voir observation, moins fréquent
- pro 1, fiche 5, Anglais, pro
correct
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Any person certified and paid as an instructor and specifically hired (as a "professional") by a club to give lessons and serve as hitting partner and consultant. A tennis player who makes money teaching. 1, fiche 5, Anglais, - teaching
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
Ever wonder how your teaching pro can feed balls all day without having his arm fall off? 4, fiche 5, Anglais, - teaching
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Teaching pros are usually distinguished from playing pros, although some professionals teach and play for money. Not to be confused with "playing pro", "trainer", "coach", "tennis director", or "hitting/sparring partner". "Teaching pros" are usually distinguished from "playing pros", although some professionals teach and play for money. Note also that the longer terms "professional" and "teaching professional" are now less frequently heard today because they can have many meanings in sporting world. Furthermore, semantically speaking, one can be a "tennis instructor" without necessarily being a "tennis pro(fessional)". See "tennis instructor". 1, fiche 5, Anglais, - teaching
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Sports de raquette
Fiche 5, La vedette principale, Français
- professionnel enseignant
1, fiche 5, Français, professionnel%20enseignant
correct, nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
- professionnelle enseignante 1, fiche 5, Français, professionnelle%20enseignante
correct, nom féminin
- professionnel 2, fiche 5, Français, professionnel
correct, nom masculin
- professionnelle 3, fiche 5, Français, professionnelle
correct, nom féminin
- pro 2, fiche 5, Français, pro
correct, nom masculin et féminin
- professeur 4, fiche 5, Français, professeur
correct, nom masculin
- professeure 3, fiche 5, Français, professeure
correct, nom féminin
- instructeur 1, fiche 5, Français, instructeur
correct, voir observation, nom masculin
- instructrice 1, fiche 5, Français, instructrice
correct, voir observation, nom féminin
- enseignant 1, fiche 5, Français, enseignant
correct, nom masculin
- enseignante 1, fiche 5, Français, enseignante
correct, nom féminin
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Joueur dont le métier est d’enseigner le tennis. 1, fiche 5, Français, - professionnel%20enseignant
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
Les professionnels se divisent en deux groupes : les itinérants (joueurs de compétition) [en anglais «touring pros»] et les enseignants [teaching pros]. Terme connexe : professeur. 4, fiche 5, Français, - professionnel%20enseignant
Record number: 5, Textual support number: 2 CONT
Si vous souhaitez frapper des balles à la tonne, ce n’ est pas l'endroit, à moins que votre budget ne vous permette de nombreuses leçons particulières(66 $/heure) avec l'un des 6 pros. Un seul cours est offert tous les jours de 9 à 10 heures; 4 à 6 joueurs/pro. 2, fiche 5, Français, - professionnel%20enseignant
Record number: 5, Textual support number: 3 CONT
[...] le club dispose habituellement d’un professeur qui lui est spécialement attaché. 4, fiche 5, Français, - professionnel%20enseignant
Record number: 5, Textual support number: 4 CONT
[Un] professionnel au club de tennis de l’île des Sœurs. 2, fiche 5, Français, - professionnel%20enseignant
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Dans le monde de tennis, le terme «pro» est en passe de remplacer le terme plus générique «instructeur». 1, fiche 5, Français, - professionnel%20enseignant
Record number: 5, Textual support number: 1 PHR
professionnel enseignant à plein temps, professionnel enseignant en chef, professionnel enseignant compétent, professionnel enseignant diplômé 1, fiche 5, Français, - professionnel%20enseignant
Fiche 5, Terme(s)-clé(s)
- professionnel du tennis
- professionnelle du tennis
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Campo(s) temático(s)
- Deportes de raqueta
Fiche 5, La vedette principale, Espagnol
- profesor de tenis
1, fiche 5, Espagnol, profesor%20de%20tenis
correct, nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Espagnol
Fiche 5, Les synonymes, Espagnol
- profesora de tenis 2, fiche 5, Espagnol, profesora%20de%20tenis
correct, nom féminin
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
Este libro está dedicado a todos aquellos aficionados al tenis [...] que no disponen de un profesor que los ayude a iniciarse en la práctica de este deporte [...] que necesiten mejorar sus conocimientos, para corregir errores y superarse. 3, fiche 5, Espagnol, - profesor%20de%20tenis
Fiche 6 - données d’organisme interne 2015-06-12
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Titles of Courses
- Training of Personnel
- Language Teaching
Universal entry(ies) Fiche 6
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- Exams and Interviews: Preparing for Success
1, fiche 6, Anglais, Exams%20and%20Interviews%3A%20Preparing%20for%20Success
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
This 1.5-hour course, given in a virtual classroom, enables participants to acquire knowledge to boost their self confidence and their understanding of various aspects related to exams and selection interviews. Participants will learn how to use the statement of merit criteria effectively, determine what needs to be done before, during and after the interview, distinguish between different types of potential interview questions and better manage their stress. 1, fiche 6, Anglais, - Exams%20and%20Interviews%3A%20Preparing%20for%20Success
Record number: 6, Textual support number: 2 OBS
A354: a Canada School of Public Service course code. 2, fiche 6, Anglais, - Exams%20and%20Interviews%3A%20Preparing%20for%20Success
Fiche 6, Terme(s)-clé(s)
- Exams and Interviews
- Preparing for Success
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Titres de cours
- Perfectionnement et formation du personnel
- Enseignement des langues
Entrée(s) universelle(s) Fiche 6
Fiche 6, La vedette principale, Français
- Examens et entrevues : se préparer pour mieux réussir
1, fiche 6, Français, Examens%20et%20entrevues%20%3A%20se%20pr%C3%A9parer%20pour%20mieux%20r%C3%A9ussir
correct
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Ce cours d’une heure trente en classe virtuelle permet aux participants d’acquérir des connaissances dans le but d’[accroître] leur confiance en eux et [d’améliorer] leur compréhension [face à] divers aspects liés aux examens et aux entrevues de sélection. Les participants apprendront à bien utiliser l'énoncé des critères de mérite, à déterminer ce qui est à faire avant, pendant et après l'entrevue, à distinguer différents types de questions possibles en entrevue, et à mieux gérer leur stress. 1, fiche 6, Français, - Examens%20et%20entrevues%20%3A%20se%20pr%C3%A9parer%20pour%20mieux%20r%C3%A9ussir
Record number: 6, Textual support number: 2 OBS
A354 : code de cours de l’École de la fonction publique du Canada. 2, fiche 6, Français, - Examens%20et%20entrevues%20%3A%20se%20pr%C3%A9parer%20pour%20mieux%20r%C3%A9ussir
Fiche 6, Terme(s)-clé(s)
- Examens et entrevues
- se préparer pour mieux réussir
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2015-05-12
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Meteorological Forecasting, Data Measurement and Analysis
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- wind direction
1, fiche 7, Anglais, wind%20direction
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
The direction (true or geographic, not magnetic) from which the wind blows. 1, fiche 7, Anglais, - wind%20direction
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
It represents the average direction during the two minute period ending at the time of observation. Expressed in tens of degrees (10's deg), 9 means 90 degrees true or an east wind, and 36 means 360 degrees true or a wind blowing from the geographic north pole. A value of zero (0) denotes a calm wind. 1, fiche 7, Anglais, - wind%20direction
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Prévisions météorologiques et mesure et analyse des données
Fiche 7, La vedette principale, Français
- direction du vent
1, fiche 7, Français, direction%20du%20vent
correct, nom féminin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Direction (vraie ou géographique, non pas magnétique) d’où le vent souffle. 1, fiche 7, Français, - direction%20du%20vent
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Elle représente la direction moyenne au cours de la période de deux minutes cessant à l'heure de l'observation. Exprimée en dizaines de degrés, 9 signifiant 90 degrés vrais ou un vent d’est, 36 signifiant 360 degrés vrais ou un vent soufflant du pôle du nord géographique. Une valeur de zéro(0) indique un vent calme. 1, fiche 7, Français, - direction%20du%20vent
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2015-04-13
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Television (Radioelectricity)
- Occupation Names (General)
- Radioelectricity
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- cable operator
1, fiche 8, Anglais, cable%20operator
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
- cable distributor 2, fiche 8, Anglais, cable%20distributor
correct
- cable TV operator 3, fiche 8, Anglais, cable%20TV%20operator
correct
- cable television operator 4, fiche 8, Anglais, cable%20television%20operator
- cablecaster 5, fiche 8, Anglais, cablecaster
correct
- cable broadcaster 6, fiche 8, Anglais, cable%20broadcaster
correct
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
Recognizing the potential importance of public services on cable, the FCC has mandated one cable channel for education and one for local government access in the major markets. The cable operator is to furnish these channels free of charge on an experimental basis for at least five years. 7, fiche 8, Anglais, - cable%20operator
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Télévision (Radioélectricité)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Radioélectricité
Fiche 8, La vedette principale, Français
- télédistributeur
1, fiche 8, Français, t%C3%A9l%C3%A9distributeur
correct, nom masculin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
- câblodistributeur 2, fiche 8, Français, c%C3%A2blodistributeur
correct, nom masculin, Canada
- exploiteur du câble 3, fiche 8, Français, exploiteur%20du%20c%C3%A2ble
correct, nom masculin
- exploitant d’entreprise de télédistribution 4, fiche 8, Français, exploitant%20d%26rsquo%3Bentreprise%20de%20t%C3%A9l%C3%A9distribution
nom masculin
- exploitant du câble 3, fiche 8, Français, exploitant%20du%20c%C3%A2ble
correct, nom masculin
- exploitant de câble 5, fiche 8, Français, exploitant%20de%20c%C3%A2ble
nom masculin
- exploitant de télédiffusion par câble 5, fiche 8, Français, exploitant%20de%20t%C3%A9l%C3%A9diffusion%20par%20c%C3%A2ble
nom masculin
- exploitant de système de télédiffusion par câble 5, fiche 8, Français, exploitant%20de%20syst%C3%A8me%20de%20t%C3%A9l%C3%A9diffusion%20par%20c%C3%A2ble
nom masculin
- exploitant de système de câble 5, fiche 8, Français, exploitant%20de%20syst%C3%A8me%20de%20c%C3%A2ble
nom masculin
- câblo-opérateur 6, fiche 8, Français, c%C3%A2blo%2Dop%C3%A9rateur
nom masculin, France
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Personne physique ou morale dont l’activité consiste à réémettre par câble coaxial à l’intention de ses abonnés des programmes de radio ou de télévision ou des films de cinéma. 7, fiche 8, Français, - t%C3%A9l%C3%A9distributeur
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
[Grâce aux améliorations techniques, on] dispose [...] de plus en plus de canaux [dans les réseaux de télévision par câble]. Les câblodistributeurs se sont efforcés de les occuper eux-mêmes, faute de trouver sur les ondes assez de programmes à transmettre. Comme on ne s’improvise pas producteur d’images, ils ont commencé par ce qui semblait le plus facile. Les câblodistributeurs consacrent ainsi quelques-uns de leurs canaux vacants à des informations : l'heure exacte, la météo, les cours de la bourse ou des fruits et légumes [...] 8, fiche 8, Français, - t%C3%A9l%C3%A9distributeur
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
L’expression «câble opérateur» rencontrée parfois dans les publications françaises semble superflue. 7, fiche 8, Français, - t%C3%A9l%C3%A9distributeur
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Campo(s) temático(s)
- Televisión (Radioelectricidad)
- Nombramiento de cargos (Generalidades)
- Radioelectricidad
Fiche 8, La vedette principale, Espagnol
- operador de cable
1, fiche 8, Espagnol, operador%20de%20cable
correct, nom masculin
Fiche 8, Les abréviations, Espagnol
Fiche 8, Les synonymes, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 2015-04-08
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Meetings and Assemblies (Administration)
- Forms Design
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- notice of meeting
1, fiche 9, Anglais, notice%20of%20meeting
correct
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
- notice 2, fiche 9, Anglais, notice
correct, nom
- notification to attend 3, fiche 9, Anglais, notification%20to%20attend
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
Notice of the meeting, minutes of the previous meeting, and a final agenda should be sent to all members at least a week or ten days prior to the meeting. 1, fiche 9, Anglais, - notice%20of%20meeting
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Note that "notice of meeting" is used only as a heading. 4, fiche 9, Anglais, - notice%20of%20meeting
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Réunions et assemblées (Administration)
- Imprimés et formules
Fiche 9, La vedette principale, Français
- avis de convocation
1, fiche 9, Français, avis%20de%20convocation
correct, nom masculin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
- lettre de convocation 1, fiche 9, Français, lettre%20de%20convocation
correct, nom féminin
- convocation 2, fiche 9, Français, convocation
correct, nom féminin
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
Vous pouvez avoir l’occasion d’envoyer des avis ou lettres de convocation aux membres d’une association ou d’un comité dont vous êtes le secrétaire ou aux actionnaires de la compagnie qui vous emploie. Les convocations doivent contenir les renseignements essentiels suivants : - Lieu, date et heure de la réunion ou de l’assemblée. - Objet de la réunion ou ordre du jour de l’assemblée. 1, fiche 9, Français, - avis%20de%20convocation
Record number: 9, Textual support number: 2 CONT
Pour que les membres du groupe puissent participer activement à la réunion, il faut qu'ils reçoivent une convocation suffisamment tôt pour [...] se libérer au jour et à l'heure de la réunion [...] Cette convocation doit comporter les différents points qui seront abordés au cours de la rencontre [...] Ne pas oublier les détails pratiques [...] : date, heure, lieu de la réunion, durée probable. 3, fiche 9, Français, - avis%20de%20convocation
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
convocation : d’une réunion 4, fiche 9, Français, - avis%20de%20convocation
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Campo(s) temático(s)
- Reuniones y asambleas (Administración)
- Diseño de formularios
Fiche 9, La vedette principale, Espagnol
- convocatoria
1, fiche 9, Espagnol, convocatoria
correct, nom féminin
Fiche 9, Les abréviations, Espagnol
Fiche 9, Les synonymes, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
Anuncio de citación o llamamiento a varias personas para que se reúnan en lugar, día y hora determinadas para tratar un asunto, que se suele especificar en el propio anuncio. 2, fiche 9, Espagnol, - convocatoria
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
convocatoria: término y definición extraídos del CAPITAL Business Dictionary con la autorización de LID Editorial Empresarial. 3, fiche 9, Espagnol, - convocatoria
Fiche 10 - données d’organisme interne 2015-04-07
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Meteorological Forecasting, Data Measurement and Analysis
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- dust storm warning
1, fiche 10, Anglais, dust%20storm%20warning
correct
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
A warning issued by Environment Canada's Meteorological Service [of Canada] (MSC) when a prolonged period of reduced visibility caused by blowing dust (of one hour or more) is expected to occur, is imminent, or is occurring. 1, fiche 10, Anglais, - dust%20storm%20warning
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Prévisions météorologiques et mesure et analyse des données
Fiche 10, La vedette principale, Français
- avertissement de tempête de poussière
1, fiche 10, Français, avertissement%20de%20temp%C3%AAte%20de%20poussi%C3%A8re
correct, nom masculin
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
Avertissement émis par le Service météorologique du Canada(SMC) d’Environnement Canada pour alerter le public lorsqu'on prévoit une période prolongée(1 heure ou plus) de visibilité réduite en raison de chasse-poussière, que ces conditions soient prévues, imminentes ou en cours. 1, fiche 10, Français, - avertissement%20de%20temp%C3%AAte%20de%20poussi%C3%A8re
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 2012-10-22
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Air Traffic Control
- Aircraft Piloting and Navigation
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- VFR over-the-top
1, fiche 11, Anglais, VFR%20over%2Dthe%2Dtop
correct, normalisé
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
- VFR OTT 1, fiche 11, Anglais, VFR%20OTT
correct, normalisé
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
A VFR [visual flight rules] flight during daylight in which a pilot climbs in visual meteorological conditions (VMC), proceeds en route above inclement weather, and descends in VMC at a destination that had been forecast for conditions surpassing VMC for a period extending before and after the estimated time of arrival (ETA). 1, fiche 11, Anglais, - VFR%20over%2Dthe%2Dtop
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
VFR over-the-top does not exist in the U.S. 1, fiche 11, Anglais, - VFR%20over%2Dthe%2Dtop
Record number: 11, Textual support number: 2 OBS
VFR over-the-top; VFR OTT: term, abbreviation and definition standardized by the Glossary for Pilots and Air Traffic Services Personnel Committee. 2, fiche 11, Anglais, - VFR%20over%2Dthe%2Dtop
Fiche 11, Terme(s)-clé(s)
- VFR over the top
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Circulation et trafic aériens
- Pilotage et navigation aérienne
Fiche 11, La vedette principale, Français
- vol VFR au-dessus de la couche
1, fiche 11, Français, vol%20VFR%20au%2Ddessus%20de%20la%20couche
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 11, Les abréviations, Français
- VFR OTT 1, fiche 11, Français, VFR%20OTT
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 11, Les synonymes, Français
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
Vol VFR [règles de vol à vue] pendant le jour au cours duquel le pilote monte dans des conditions météorologiques de vol à vue(VMC), poursuit au dessus du mauvais temps et descend en VMC jusqu'à destination où les conditions météorologiques prévues devraient être supérieures aux conditions météorologiques de vol à vue(VMC) pendant une certaine période de temps commençant avant et se terminant après l'heure d’arrivée prévue(ETA). 1, fiche 11, Français, - vol%20VFR%20au%2Ddessus%20de%20la%20couche
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
Le «vol VFR au-dessus de la couche» n’existe pas aux États-Unis. 1, fiche 11, Français, - vol%20VFR%20au%2Ddessus%20de%20la%20couche
Record number: 11, Textual support number: 2 OBS
vol VFR au-dessus de la couche; VFR OTT : terme, abréviation et définition normalisés par le Comité sur le Glossaire à l’intention des pilotes et du personnel des services de la circulation aérienne. 2, fiche 11, Français, - vol%20VFR%20au%2Ddessus%20de%20la%20couche
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 2012-07-31
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Aircraft Maneuvers
- Operations (Air Forces)
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- faker target
1, fiche 12, Anglais, faker%20target
correct, normalisé
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
A strike-force aircraft simulating a hostile aircraft during an air defence exercise while in the strike-route portion of the mission, i.e. initial point or H-hour control line (IP/HHCL) to ground target bomb release line or end exercise point (BRL/EEP). 1, fiche 12, Anglais, - faker%20target
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
faker target: term and definition standardized by the Glossary for Pilots and Air Traffic Services Personnel Committee. 2, fiche 12, Anglais, - faker%20target
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Manœuvres d'aéronefs
- Opérations (Forces aériennes)
Fiche 12, La vedette principale, Français
- cible plastron
1, fiche 12, Français, cible%20plastron
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
Aéronef d’une force d’attaque qui simule un aéronef ennemi au cours d’un exercice de défense aérienne et pendant qu'il se trouve dans la partie attaque de la route de la mission, par exemple, IP/HHCL [point initial/ligne de contrôle de l'heure H] jusqu'à l'objectif au sol BRL/EEP [ligne de largage de bombes/point de fin d’exercice]. 1, fiche 12, Français, - cible%20plastron
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
cible plastron : terme et définition normalisés par le Comité sur le Glossaire à l’intention des pilotes et du personnel des services de la circulation aérienne. 2, fiche 12, Français, - cible%20plastron
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme interne 2011-11-22
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Atmospheric, Climatic and Meteorological Phenomena
- Climatology
- Hydrology and Hydrography
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- cloud property
1, fiche 13, Anglais, cloud%20property
correct
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 CONT
There are several serious difficulties in including clouds in models. First, cloud properties are largely subgrid-scale. Even the most regular layered cloud systems have wide variations on a 100-km scale, and boundary-layer cumulus clouds can be of a scale less than 1 km.. 1, fiche 13, Anglais, - cloud%20property
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Phénomènes météorologiques, climatiques et atmosphériques
- Climatologie
- Hydrologie et hydrographie
Fiche 13, La vedette principale, Français
- propriété des nuages
1, fiche 13, Français, propri%C3%A9t%C3%A9%20des%20nuages
correct, nom féminin
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 CONT
L'existence de rétroactions climatiques liées à la vapeur d’eau, à la couverture nuageuse et aux propriétés des nuages rend la situation plus complexe. Ces rétroactions dites "rapides" jouent un rôle amplificateur. Elles introduisent en outre une incertitude importante sur les prédictions des modèles climatiques qui, pour le réchauffement à l'équilibre, sont à l'heure actuelle comprises entre 2 et 5 ° C. Cette incertitude est pour beaucoup dans la difficulté de prédire le réchauffement climatique au cours des prochaines décennies. 1, fiche 13, Français, - propri%C3%A9t%C3%A9%20des%20nuages
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 14 - données d’organisme interne 2011-07-12
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Parliamentary Language
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- private members' business
1, fiche 14, Anglais, private%20members%27%20business
correct
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
Fiche 14, Justifications, Anglais
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
Bills and motions sponsored by private Members including both items on the order of precedence and those which have not yet been successful in the draw. A one-hour period is devoted to this business each sitting day. 2, fiche 14, Anglais, - private%20members%27%20business
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Vocabulaire parlementaire
Fiche 14, La vedette principale, Français
- affaires émanant des députés
1, fiche 14, Français, affaires%20%C3%A9manant%20des%20d%C3%A9put%C3%A9s
correct, nom féminin, pluriel
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
- initiatives parlementaires 2, fiche 14, Français, initiatives%20parlementaires
correct, nom féminin, pluriel
- mesures émanant des députés 3, fiche 14, Français, mesures%20%C3%A9manant%20des%20d%C3%A9put%C3%A9s
nom féminin, pluriel
- mesures d’initiative parlementaire 3, fiche 14, Français, mesures%20d%26rsquo%3Binitiative%20parlementaire
nom féminin, pluriel
Fiche 14, Justifications, Français
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
Projets de loi et motions parrainés par des simples députés. En font partie les affaires inscrites à l'ordre de priorité ainsi que celles qui n’ ont pas encore été choisies au cours d’un tirage. Une période d’une heure est consacrée chaque jour aux affaires émanant des députés. 3, fiche 14, Français, - affaires%20%C3%A9manant%20des%20d%C3%A9put%C3%A9s
Fiche 14, Terme(s)-clé(s)
- mesure d’initiative parlementaire
- affaire émanant des députés
- mesure émanant des députés
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Campo(s) temático(s)
- Lenguaje parlamentario
Fiche 14, La vedette principale, Espagnol
- asuntos planteados por los diputados
1, fiche 14, Espagnol, asuntos%20planteados%20por%20los%20diputados
correct, nom masculin, pluriel
Fiche 14, Les abréviations, Espagnol
Fiche 14, Les synonymes, Espagnol
- medidas de iniciativa parlamentaria 1, fiche 14, Espagnol, medidas%20de%20iniciativa%20parlamentaria
correct, nom féminin, pluriel
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
Proyectos de ley y mociones patrocinadas por simples diputados, incluyendo los asuntos inscritos en el orden de prioridad y los no inscritos. 1, fiche 14, Espagnol, - asuntos%20planteados%20por%20los%20diputados
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
Cada día se dedica un período de tiempo al estudio de estos asuntos de iniciativa parlamentaria. 1, fiche 14, Espagnol, - asuntos%20planteados%20por%20los%20diputados
Fiche 15 - données d’organisme interne 2011-01-28
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Computer Programs and Programming
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- event handler
1, fiche 15, Anglais, event%20handler
correct
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
Fiche 15, Justifications, Anglais
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
A software mechanism for handling events such as mouse clicks and taking appropriate action. 2, fiche 15, Anglais, - event%20handler
Record number: 15, Textual support number: 1 CONT
An event-handler invokes a script when a certain event occurs (e.g. the mouse moves, a key is pressed, the document is loaded). In HTML 4.0, event handlers are attached to elements via event handler attributes. These attributes begin with "on," as in "onkeyup." 3, fiche 15, Anglais, - event%20handler
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Programmes et programmation (Informatique)
Fiche 15, La vedette principale, Français
- gestionnaire d’événements
1, fiche 15, Français, gestionnaire%20d%26rsquo%3B%C3%A9v%C3%A9nements
correct, nom masculin
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
- gestionnaire d’évènements 2, fiche 15, Français, gestionnaire%20d%26rsquo%3B%C3%A9v%C3%A8nements
correct, nom masculin
- gestionnaire d’événement 3, fiche 15, Français, gestionnaire%20d%26rsquo%3B%C3%A9v%C3%A9nement
correct, nom masculin
- gestionnaire d’évènement 4, fiche 15, Français, gestionnaire%20d%26rsquo%3B%C3%A9v%C3%A8nement
correct, nom masculin
- programme de traitement d’événements 5, fiche 15, Français, programme%20de%20traitement%20d%26rsquo%3B%C3%A9v%C3%A9nements
correct, nom masculin
- programme de traitement d’évènements 6, fiche 15, Français, programme%20de%20traitement%20d%26rsquo%3B%C3%A9v%C3%A8nements
correct, nom masculin
Fiche 15, Justifications, Français
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
Programme en mémoire qui s’active lorsqu’un évènement particulier survient au cours de l’exécution d’un autre programme. 4, fiche 15, Français, - gestionnaire%20d%26rsquo%3B%C3%A9v%C3%A9nements
Record number: 15, Textual support number: 1 CONT
Dans le langage HTML 4.0, les gestionnaires d’événements sont couplés aux éléments par des attributs (commençant par «on», comme dans «onkeyup»). 7, fiche 15, Français, - gestionnaire%20d%26rsquo%3B%C3%A9v%C3%A9nements
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
La notion d’évènement recouvre aussi bien l'action d’un utilisateur que l'arrivée d’un traitement lié à une date et une heure ou toute autre circonstance susceptible d’interrompre le traitement en cours. 4, fiche 15, Français, - gestionnaire%20d%26rsquo%3B%C3%A9v%C3%A9nements
Record number: 15, Textual support number: 2 OBS
évènement : Cette graphie, puisée des Rectifications de l’orthographe recommandées par le Conseil supérieur de la langue française, est attestée dans le Petit Robert (2004). 8, fiche 15, Français, - gestionnaire%20d%26rsquo%3B%C3%A9v%C3%A9nements
Record number: 15, Textual support number: 3 OBS
gestionnaire d’évènement : terme et définition publiés au Journal officiel de la République française le 27 décembre 2009. 3, fiche 15, Français, - gestionnaire%20d%26rsquo%3B%C3%A9v%C3%A9nements
Fiche 15, Terme(s)-clé(s)
- programme de traitement d’événement
- programme de traitement d’évènement
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Fiche 16 - données d’organisme interne 2011-01-05
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Diagnostic Procedures (Medicine)
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- glucose challenge test
1, fiche 16, Anglais, glucose%20challenge%20test
correct
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
Fiche 16, Justifications, Anglais
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
A screening test for gestational diabetes using a 50g glucose or glucose polymer load. It should not be confused with the glucose tolerance test. It is usually carried out at 24 - 28 weeks gestation 1, fiche 16, Anglais, - glucose%20challenge%20test
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
Glucose challenge test: not to be confused with glucose tolerance test. 2, fiche 16, Anglais, - glucose%20challenge%20test
Fiche 16, Terme(s)-clé(s)
- GCT
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Méthodes diagnostiques (Médecine)
Fiche 16, La vedette principale, Français
- épreuve de charge en glucose
1, fiche 16, Français, %C3%A9preuve%20de%20charge%20en%20glucose
correct, nom féminin
Fiche 16, Les abréviations, Français
Fiche 16, Les synonymes, Français
Fiche 16, Justifications, Français
Record number: 16, Textual support number: 1 CONT
Le diabète gestationnel : diabète découvert en cours de grossesse. [...] Dépistage. Épreuve de charge en glucose : glycémie une heure après l'ingestion(quelle que soit l'heure du dernier repas) de 50 g de glucose à toute femme enceinte entre 26 et 28 SA. Est considérée comme pathologique une glycémie > à 7, 8 mmol/l(1, 40 g/l). 1, fiche 16, Français, - %C3%A9preuve%20de%20charge%20en%20glucose
Fiche 16, Terme(s)-clé(s)
- test de charge en glucose
- charge en glucose
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Fiche 17 - données d’organisme interne 2009-05-05
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- Military Administration
- Military Training
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- joining instructions
1, fiche 17, Anglais, joining%20instructions
correct
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
Fiche 17, Justifications, Anglais
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Administration militaire
- Instruction du personnel militaire
Fiche 17, La vedette principale, Français
- instructions de ralliement
1, fiche 17, Français, instructions%20de%20ralliement
correct, nom féminin, pluriel
Fiche 17, Les abréviations, Français
Fiche 17, Les synonymes, Français
Fiche 17, Justifications, Français
Record number: 17, Textual support number: 1 DEF
Instructions indiquant aux candidats tout renseignement concernant les cours qu'ils doivent suivre, c.-à-d. lieu et heure de cours, point où il faudra se rassembler, etc. 1, fiche 17, Français, - instructions%20de%20ralliement
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Fiche 18 - données d’organisme interne 2008-03-26
Fiche 18, Anglais
Fiche 18, Subject field(s)
- System Names
- Taxation
Fiche 18, La vedette principale, Anglais
- Performance Measurement Program System
1, fiche 18, Anglais, Performance%20Measurement%20Program%20System
correct, Canada
Fiche 18, Les abréviations, Anglais
- PMPS 1, fiche 18, Anglais, PMPS
correct, Canada
Fiche 18, Les synonymes, Anglais
Fiche 18, Justifications, Anglais
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
The system entails a customized set of measures and indicators that are being tailored to define performance in the CRA [Canada Revenue Agency] context and suit its business and management needs. The PMPS is currently capturing quarterly performance information for in-year reports against performance expectations, which, in turn, serves the performance information requirements of the Annual Report. 2, fiche 18, Anglais, - Performance%20Measurement%20Program%20System
Fiche 18, Français
Fiche 18, Domaine(s)
- Noms de systèmes
- Fiscalité
Fiche 18, La vedette principale, Français
- Système du Programme de mesure du rendement
1, fiche 18, Français, Syst%C3%A8me%20du%20Programme%20de%20mesure%20du%20rendement
correct, nom masculin, Canada
Fiche 18, Les abréviations, Français
- SPMR 1, fiche 18, Français, SPMR
correct, nom masculin, Canada
Fiche 18, Les synonymes, Français
Fiche 18, Justifications, Français
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
Ce système comporte un ensemble personnalisé de mesures et d’indicateurs qui sont adaptés de façon à définir le rendement dans le contexte de l'ARC [Agence du revenu du Canada] et à répondre aux besoins de celle-ci au chapitre de la gestion et des opérations. À l'heure actuelle, le SPMR permet de saisir des renseignements sur le rendement trimestriel en vue de l'établissement des rapports en cours d’exercice à l'égard des attentes en matière de rendement. Ces renseignements sont ensuite utilisés pour répondre aux besoins en matière de données sur le rendement aux fins du rapport annuel. 2, fiche 18, Français, - Syst%C3%A8me%20du%20Programme%20de%20mesure%20du%20rendement
Fiche 18, Espagnol
Fiche 18, Justifications, Espagnol
Fiche 19 - données d’organisme interne 2008-01-02
Fiche 19, Anglais
Fiche 19, Subject field(s)
- Non-Surgical Treatment
Fiche 19, La vedette principale, Anglais
- hyperbaric oxygen chamber
1, fiche 19, Anglais, hyperbaric%20oxygen%20chamber
correct
Fiche 19, Les abréviations, Anglais
Fiche 19, Les synonymes, Anglais
Fiche 19, Justifications, Anglais
Record number: 19, Textual support number: 1 DEF
A pressurized vessel used to administer oxygen at elevated pressure. 2, fiche 19, Anglais, - hyperbaric%20oxygen%20chamber
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
The traditional type of hyperbaric chamber used for HBOT [hyperbaric oxygen therapy] is a hard shelled pressure vessel. Such chambers can be run at absolute pressures up to 600 kilopascals or 85 PSI (lbf/in²), nearly six atmospheres. 3, fiche 19, Anglais, - hyperbaric%20oxygen%20chamber
Fiche 19, Français
Fiche 19, Domaine(s)
- Traitements non chirurgicaux
Fiche 19, La vedette principale, Français
- chambre à oxygène hyperbare
1, fiche 19, Français, chambre%20%C3%A0%20oxyg%C3%A8ne%20hyperbare
correct, nom féminin
Fiche 19, Les abréviations, Français
Fiche 19, Les synonymes, Français
Fiche 19, Justifications, Français
Record number: 19, Textual support number: 1 CONT
Après une heure dans une chambre à oxygène hyperbare, les niveaux d’isoprostane du groupe témoin sont montés à 22, 3 pg/ml, alors que dans le groupe supplémenté en glisodine ils sont restés inchangés à 14 pg/ml. La glisodine semble ainsi protéger des lésions sur les membranes cellulaires qui se produisent au cours d’une exposition normale à de l'oxygène et dans un environnement de haute pression d’oxygène. 1, fiche 19, Français, - chambre%20%C3%A0%20oxyg%C3%A8ne%20hyperbare
Fiche 19, Espagnol
Fiche 19, Justifications, Espagnol
Fiche 20 - données d’organisme interne 2006-03-21
Fiche 20, Anglais
Fiche 20, Subject field(s)
- Radar, Radio Guidance and Goniometry
- Remote Sensing
- Spacecraft
Fiche 20, La vedette principale, Anglais
- radar echo
1, fiche 20, Anglais, radar%20echo
correct, uniformisé
Fiche 20, Les abréviations, Anglais
Fiche 20, Les synonymes, Anglais
- radar return 2, fiche 20, Anglais, radar%20return
correct
- echo 3, fiche 20, Anglais, echo
correct
- return signal 4, fiche 20, Anglais, return%20signal
correct
- cell 5, fiche 20, Anglais, cell
à éviter, voir observation, jargon
Fiche 20, Justifications, Anglais
Record number: 20, Textual support number: 1 DEF
That portion of the pulsed beam energy which is reflected back to the receiver after the beam encounters an obstruction in the atmosphere. 6, fiche 20, Anglais, - radar%20echo
Record number: 20, Textual support number: 1 CONT
The characteristics of a radar echo are determined by 1) the waveform, frequency, and power of the incident wave; 2) the range and velocity of the target with respect to the radar; and 3) the size, shape, and composition of the target. 7, fiche 20, Anglais, - radar%20echo
Record number: 20, Textual support number: 2 CONT
Each return signal (echo) is recorded in amplitude and phase for a slight displacement of the antenna in the flight direction. The effect of a considerable larger antenna is obtained synthetically by storing and combined processing of these multiple echoes. The SAR method operates only when the radar radiation is coherent. 8, fiche 20, Anglais, - radar%20echo
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
cell: Such usage, although common, is technically incorrect. 9, fiche 20, Anglais, - radar%20echo
Record number: 20, Textual support number: 2 OBS
radar echo: term officially approved by the RADARSAT-2 Terminology Approval Group (RTAG). 8, fiche 20, Anglais, - radar%20echo
Fiche 20, Français
Fiche 20, Domaine(s)
- Radar, radioguidage et radiogoniométrie
- Télédétection
- Engins spatiaux
Fiche 20, La vedette principale, Français
- écho radar
1, fiche 20, Français, %C3%A9cho%20radar
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 20, Les abréviations, Français
Fiche 20, Les synonymes, Français
- écho 2, fiche 20, Français, %C3%A9cho
correct, nom masculin
- signal de retour 3, fiche 20, Français, signal%20de%20retour
correct, nom masculin
Fiche 20, Justifications, Français
Record number: 20, Textual support number: 1 DEF
Portion de l’énergie pulsée du faisceau qui est réfléchie et renvoyée au récepteur lorsque le faisceau rencontre un obstacle dans l’atmosphère. 4, fiche 20, Français, - %C3%A9cho%20radar
Record number: 20, Textual support number: 1 CONT
Le radar météorologique sert en premier lieu à la détection des zones de précipitations ayant cours dans la situation météo du moment. Après traitement par des ordinateurs spécifiques, les échos radar sont affichés sur un écran où divers repères géographiques tels que frontières, rivières et lacs permettent de localiser les zones de précipitations. L'intensité des échos radar fournit une mesure quantitative des précipitations, exprimée en millimètres par heure(mm/h), présentée au moyen de zones coloriées. En effet, plus l'écho renvoyé par le faisceau radar est important plus l'obstacle qui le renvoie est dense, et plus la pluie ou la neige est abondante. 5, fiche 20, Français, - %C3%A9cho%20radar
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
écho radar: terme uniformisé par le Groupe de travail de la terminologie de RADARSAT-2 (GTTR). 6, fiche 20, Français, - %C3%A9cho%20radar
Fiche 20, Terme(s)-clé(s)
- écho de radar
Fiche 20, Espagnol
Fiche 20, Campo(s) temático(s)
- Guía radárica, radioguía y radiogoniometría
- Teledetección
- Naves espaciales
Fiche 20, La vedette principale, Espagnol
- eco de radar
1, fiche 20, Espagnol, eco%20de%20radar
nom masculin
Fiche 20, Les abréviations, Espagnol
Fiche 20, Les synonymes, Espagnol
Fiche 20, Justifications, Espagnol
Record number: 20, Textual support number: 1 DEF
Aquella porción del impulso de energía direccional (emitido por un radar) que es reflejada hacia el receptor al encontrar el haz algún obstáculo. 1, fiche 20, Espagnol, - eco%20de%20radar
Fiche 21 - données d’organisme interne 2006-03-13
Fiche 21, Anglais
Fiche 21, Subject field(s)
- Clocks, Watches and Bells
- Office Equipment and Supplies
Fiche 21, La vedette principale, Anglais
- watch clock
1, fiche 21, Anglais, watch%20clock
correct
Fiche 21, Les abréviations, Anglais
Fiche 21, Les synonymes, Anglais
Fiche 21, Justifications, Anglais
Fiche 21, Français
Fiche 21, Domaine(s)
- Horlogerie et sonnerie
- Équipement et fournitures de bureau
Fiche 21, La vedette principale, Français
- contrôleur de ronde
1, fiche 21, Français, contr%C3%B4leur%20de%20ronde
correct, nom masculin
Fiche 21, Les abréviations, Français
Fiche 21, Les synonymes, Français
- pointeur de ronde 1, fiche 21, Français, pointeur%20de%20ronde
correct, nom masculin
Fiche 21, Justifications, Français
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
Appareil qui sert à pointer l'heure à laquelle le surveillant passe à chaque poste au cours de sa ronde. 1, fiche 21, Français, - contr%C3%B4leur%20de%20ronde
Fiche 21, Espagnol
Fiche 21, Justifications, Espagnol
Fiche 22 - données d’organisme interne 2005-09-08
Fiche 22, Anglais
Fiche 22, Subject field(s)
- Baseball and Softball
Fiche 22, La vedette principale, Anglais
- baseball clinic
1, fiche 22, Anglais, baseball%20clinic
correct
Fiche 22, Les abréviations, Anglais
Fiche 22, Les synonymes, Anglais
Fiche 22, Justifications, Anglais
Record number: 22, Textual support number: 1 DEF
A meeting at which baseball players receive special evaluation and instruction. 1, fiche 22, Anglais, - baseball%20clinic
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
45 minutes of clinics given by experienced trainers and an hour and 15 minutes of competitive game. 2, fiche 22, Anglais, - baseball%20clinic
Fiche 22, Français
Fiche 22, Domaine(s)
- Baseball et softball
Fiche 22, La vedette principale, Français
- stage de baseball
1, fiche 22, Français, stage%20de%20baseball
correct, nom masculin
Fiche 22, Les abréviations, Français
Fiche 22, Les synonymes, Français
- cours pratique de baseball 2, fiche 22, Français, cours%20pratique%20de%20baseball
proposition, nom masculin
Fiche 22, Justifications, Français
Record number: 22, Textual support number: 1 CONT
Bonjour, je voulais savoir s’il existe des stages de baseball car les deux clubs près de chez moi sont fermés pour manque de joueurs, et aussi s’il existe des universités canadiennes où l’on peut se perfectionner en baseball? 1, fiche 22, Français, - stage%20de%20baseball
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
Période de 45 minutes de cours pratiques donnés par des entraîneurs qualifiés, suivie d’une heure et quart de jeu compétitif. 3, fiche 22, Français, - stage%20de%20baseball
Record number: 22, Textual support number: 2 OBS
Le terme «clinique» est à éviter. 2, fiche 22, Français, - stage%20de%20baseball
Fiche 22, Terme(s)-clé(s)
- cours pratique de base-ball
- stage de base-ball
Fiche 22, Espagnol
Fiche 22, Justifications, Espagnol
Fiche 23 - données d’organisme interne 2004-07-27
Fiche 23, Anglais
Fiche 23, Subject field(s)
- Training of Personnel
- Internet and Telematics
- Education Theory and Methods
Fiche 23, La vedette principale, Anglais
- synchronous training
1, fiche 23, Anglais, synchronous%20training
correct
Fiche 23, Les abréviations, Anglais
Fiche 23, Les synonymes, Anglais
- real-time training 2, fiche 23, Anglais, real%2Dtime%20training
correct
Fiche 23, Justifications, Anglais
Record number: 23, Textual support number: 1 CONT
Synchronous training is done in real-time with a live instructor facilitating the training. Everyone logs in at a set time and can communicate directly with the instructor and with each other. You can raise your cyber hand and even view the cyber whiteboard. It lasts for a set amount of time -- from a single session to several weeks, months or even years. This type of training usually takes place via Internet Web sites, audio- or video-conferencing, Internet telephony, or even two-way live broadcasts to students in a classroom. 3, fiche 23, Anglais, - synchronous%20training
Record number: 23, Textual support number: 2 CONT
Delivery of training to employees can be accomplished using many methods. Real-time training is a method that employs live streaming video and either streaming audio or a conference bridge to provide the audio to the presentation. This methodology allows the instructor to conduct a class as if he was in the same room as the student answering questions and can often utilize an electronic white board. 2, fiche 23, Anglais, - synchronous%20training
Fiche 23, Terme(s)-clé(s)
- real time training
Fiche 23, Français
Fiche 23, Domaine(s)
- Perfectionnement et formation du personnel
- Internet et télématique
- Théories et méthodes pédagogiques
Fiche 23, La vedette principale, Français
- formation synchrone
1, fiche 23, Français, formation%20synchrone
correct, nom féminin
Fiche 23, Les abréviations, Français
Fiche 23, Les synonymes, Français
- formation en temps réel 2, fiche 23, Français, formation%20en%20temps%20r%C3%A9el
correct, nom féminin
Fiche 23, Justifications, Français
Record number: 23, Textual support number: 1 DEF
Formation permettant au formateur et à l’apprenant d’avoir des interactions en temps réel grâce à des outils informatiques tels que le clavardage en direct, les tableaux blancs ou les vidéoconférences. 3, fiche 23, Français, - formation%20synchrone
Record number: 23, Textual support number: 1 CONT
Formation en temps réel(synchrone)-Cette méthode permet à un groupe d’accéder, à une heure donnée et sans se déplacer, à une salle de classe virtuelle animée en direct par un formateur. Les participants ont à leur disposition la liste des présents au cours, des supports audio et vidéo, un système de prise de parole, des tableaux blancs et des applications partagées ainsi que des fonctions de messagerie instantanée et de discussion qui leur permettent d’intervenir et d’échanger en temps réel. 2, fiche 23, Français, - formation%20synchrone
Fiche 23, Espagnol
Fiche 23, Campo(s) temático(s)
- Capacitación del personal
- Internet y telemática
- Teorías y métodos pedagógicos
Fiche 23, La vedette principale, Espagnol
- formación síncrona
1, fiche 23, Espagnol, formaci%C3%B3n%20s%C3%ADncrona
correct, nom féminin
Fiche 23, Les abréviations, Espagnol
Fiche 23, Les synonymes, Espagnol
- formación sincrónica 1, fiche 23, Espagnol, formaci%C3%B3n%20sincr%C3%B3nica
correct, nom féminin
Fiche 23, Justifications, Espagnol
Fiche 24 - données d’organisme interne 2004-06-18
Fiche 24, Anglais
Fiche 24, Subject field(s)
- Electrical Power Supply
Fiche 24, La vedette principale, Anglais
- load profile
1, fiche 24, Anglais, load%20profile
correct
Fiche 24, Les abréviations, Anglais
Fiche 24, Les synonymes, Anglais
Fiche 24, Justifications, Anglais
Record number: 24, Textual support number: 1 DEF
An approximation of the amount of energy typically taken during each hour by a consumer or class of consumers over a defined period, such as monthly, given the total amount of energy metered for that defined period. 1, fiche 24, Anglais, - load%20profile
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
Load profiles are needed for consumers who do not have interval meters, and are used to allocate total k Wh usage over the month to each hour, in order to perform settlements that are based on hourly prices. 1, fiche 24, Anglais, - load%20profile
Fiche 24, Français
Fiche 24, Domaine(s)
- Alimentation (Distribution électrique)
Fiche 24, La vedette principale, Français
- profil de la charge
1, fiche 24, Français, profil%20de%20la%20charge
correct, nom masculin
Fiche 24, Les abréviations, Français
Fiche 24, Les synonymes, Français
Fiche 24, Justifications, Français
Record number: 24, Textual support number: 1 DEF
Quantité approximative d’énergie habituellement consommée chaque heure par un usager ou une catégorie d’usagers au cours d’une période de temps définie, comme un mois, compte tenu de la consommation totale d’énergie relevée au cours de la période définie. 1, fiche 24, Français, - profil%20de%20la%20charge
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
On a besoin des profils de la charge dans le cas des usagers qui ne sont pas pourvus de compteurs à intervalles; on les utilise pour répartir sur une base horaire la consommation totale en k Wh relevée au cours du mois afin d’établir des transactions basées sur les prix horaires. 1, fiche 24, Français, - profil%20de%20la%20charge
Fiche 24, Espagnol
Fiche 24, Justifications, Espagnol
Fiche 25 - données d’organisme interne 2004-04-14
Fiche 25, Anglais
Fiche 25, Subject field(s)
- Titles of Audio-Visual Documents
- History
Fiche 25, La vedette principale, Anglais
- The October Crisis
1, fiche 25, Anglais, The%20October%20Crisis
correct, Canada
Fiche 25, Les abréviations, Anglais
Fiche 25, Les synonymes, Anglais
Fiche 25, Justifications, Anglais
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
Available on the Dominion Institute Web Site. "Examines the imposition of the War Measures Act. In the wake of the current war on terrorism, the debate will be brought back to life in a one-hour trial where leading lawyers will argue for and against the Trudeau government's dramatic decision". 1, fiche 25, Anglais, - The%20October%20Crisis
Fiche 25, Français
Fiche 25, Domaine(s)
- Titres de documents audio-visuels
- Histoire
Fiche 25, La vedette principale, Français
- La crise d’octobre
1, fiche 25, Français, La%20crise%20d%26rsquo%3Boctobre
correct, Canada
Fiche 25, Les abréviations, Français
Fiche 25, Les synonymes, Français
Fiche 25, Justifications, Français
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
Disponible sur le site web de l'Institut du Dominion. «La crise d’octobre examine l'application de la Loi sur les mesures de guerre. Dans le prolongement de la guerre actuelle contre le terrorisme, le débat sera remis à l'ordre du jour lors d’un procès d’une heure au cours duquel des avocats éminents argumenteront pour ou contre la décision radicale du gouvernement Trudeau». 1, fiche 25, Français, - La%20crise%20d%26rsquo%3Boctobre
Fiche 25, Espagnol
Fiche 25, Justifications, Espagnol
Fiche 26 - données d’organisme interne 2003-01-06
Fiche 26, Anglais
Fiche 26, Subject field(s)
- The Sun (Astronomy)
Fiche 26, La vedette principale, Anglais
- sun inclination
1, fiche 26, Anglais, sun%20inclination
correct
Fiche 26, Les abréviations, Anglais
Fiche 26, Les synonymes, Anglais
- inclination of the sun 2, fiche 26, Anglais, inclination%20of%20the%20sun
correct
Fiche 26, Justifications, Anglais
Record number: 26, Textual support number: 1 CONT
Knowing where the inclination of the Sun with respect to the equator can be measured from images of the earth at specific times throughout the year. ... The time of year greatly influences the areas of the earth which can be photographed from the space shuttle Orbiter. 2, fiche 26, Anglais, - sun%20inclination
Fiche 26, Français
Fiche 26, Domaine(s)
- Soleil (Astronomie)
Fiche 26, La vedette principale, Français
- inclinaison solaire
1, fiche 26, Français, inclinaison%20solaire
correct, nom féminin
Fiche 26, Les abréviations, Français
Fiche 26, Les synonymes, Français
Fiche 26, Justifications, Français
Record number: 26, Textual support number: 1 CONT
À l'heure actuelle, on se limite le plus souvent à corriger les effets de l'inclinaison solaire qui varie au cours de l'année ainsi que ceux liés au vieillissement des détecteurs sur les capteurs pour arriver à des valeurs de luminance au sommet de l'atmosphère. 2, fiche 26, Français, - inclinaison%20solaire
Fiche 26, Espagnol
Fiche 26, Justifications, Espagnol
Fiche 27 - données d’organisme interne 2002-07-05
Fiche 27, Anglais
Fiche 27, Subject field(s)
- Aircraft Piloting and Navigation
- Navigation Instruments
- Launching and Space Maneuvering
- River and Sea Navigation
Fiche 27, La vedette principale, Anglais
- inertial attitude system 1, fiche 27, Anglais, inertial%20attitude%20system
Fiche 27, Les abréviations, Anglais
Fiche 27, Les synonymes, Anglais
Fiche 27, Justifications, Anglais
Record number: 27, Textual support number: 1 CONT
Development of the GPS/inertial attitude system was also begun in [1996]. 1, fiche 27, Anglais, - inertial%20attitude%20system
Fiche 27, Français
Fiche 27, Domaine(s)
- Pilotage et navigation aérienne
- Instruments de navigation
- Lancement et manœuvres dans l'espace
- Navigation fluviale et maritime
Fiche 27, La vedette principale, Français
- centrale de localisation inertielle
1, fiche 27, Français, centrale%20de%20localisation%20inertielle
correct, nom féminin
Fiche 27, Les abréviations, Français
Fiche 27, Les synonymes, Français
- centrale d’attitude inertielle 2, fiche 27, Français, centrale%20d%26rsquo%3Battitude%20inertielle
correct, nom féminin
- centrale inertielle d’attitude 1, fiche 27, Français, centrale%20inertielle%20d%26rsquo%3Battitude
correct, nom féminin
- centrale inertielle de localisation 1, fiche 27, Français, centrale%20inertielle%20de%20localisation
nom féminin
Fiche 27, Justifications, Français
Record number: 27, Textual support number: 1 CONT
Les premiers gyromètres intégrateurs ont été réalisés [...] au cours des années cinquante; ils furent parmi les premiers gyroscopes présentant une dérive aléatoire de l'ordre du centième de degré par heure à moyen terme, performance autorisant leur utilisation dans une centrale de localisation inertielle pour avion. Les dérives aléatoires des appareils actuels s’étagent depuis le degré par heure à court terme,(quelques minutes), jusqu'à l'ordre du dix-millième de degré par heure, à long terme(plusieurs semaines). Ils sont utilisés dans les centrales inertielles d’attitude ou de localisation pour missiles, avions, sous-marins; ils comportent également de nombreuses applications spatiales. 1, fiche 27, Français, - centrale%20de%20localisation%20inertielle
Record number: 27, Textual support number: 2 CONT
La position délivrée par la centrale POS/MV est fonction du type de correction reçue (RTCM 104; RTK). La donnée de cap vrai est obtenue par comparaison des positions relatives des deux antennes GPS. Les données d’attitude sont issues des capteurs IMU, constitués de trois accéléromètres et trois gyrolasers. Cette centrale peut être qualifiée de centrale d’attitude inertielle : l’intégration des accélérations est possible selon les trois axes et expliquent la qualité du positionnement en l’absence momentanée de corrections. 3, fiche 27, Français, - centrale%20de%20localisation%20inertielle
Fiche 27, Espagnol
Fiche 27, Justifications, Espagnol
Fiche 28 - données d’organisme interne 2002-04-10
Fiche 28, Anglais
Fiche 28, Subject field(s)
- Actuarial Practice
- Economics
Fiche 28, La vedette principale, Anglais
- average rate
1, fiche 28, Anglais, average%20rate
correct
Fiche 28, Les abréviations, Anglais
Fiche 28, Les synonymes, Anglais
Fiche 28, Justifications, Anglais
Record number: 28, Textual support number: 1 DEF
The simple arithmetic mean of the Bank Rates in effect at 4:00 p.m. Eastern Standard Time each day during the calendar month which immediately precedes the calendar month in which payment is made, where the "Bank Rate" means the rate of interest established from time to time by the Bank of Canada as the minimum rate at which the Bank of Canada makes short term advances to members of the Canadian Payments Association. 2, fiche 28, Anglais, - average%20rate
Fiche 28, Français
Fiche 28, Domaine(s)
- Actuariat
- Économique
Fiche 28, La vedette principale, Français
- taux moyen
1, fiche 28, Français, taux%20moyen
correct, nom masculin
Fiche 28, Les abréviations, Français
Fiche 28, Les synonymes, Français
Fiche 28, Justifications, Français
Record number: 28, Textual support number: 1 DEF
Moyenne arithmétique simple des taux bancaires en vigueur à 16 h(heure de l'Est) tous les jours au cours du mois civil qui précède immédiatement celui où le paiement est effectué; on entend par «taux bancaire» le taux d’intérêt établi à l'occasion par la Banque du Canada à titre de taux minimum auquel la Banque du Canada verse des avances à court terme aux membres de l'Association canadienne des paiements. 2, fiche 28, Français, - taux%20moyen
Fiche 28, Espagnol
Fiche 28, Campo(s) temático(s)
- Práctica actuarial
- Economía
Fiche 28, La vedette principale, Espagnol
- tipo medio
1, fiche 28, Espagnol, tipo%20medio
correct, nom masculin
Fiche 28, Les abréviations, Espagnol
Fiche 28, Les synonymes, Espagnol
- tasa media 1, fiche 28, Espagnol, tasa%20media
correct, nom féminin
Fiche 28, Justifications, Espagnol
Fiche 29 - données d’organisme interne 2001-11-23
Fiche 29, Anglais
Fiche 29, Subject field(s)
- Meteorology
- The Sun (Astronomy)
Fiche 29, La vedette principale, Anglais
- maximum theoretical sunshine duration
1, fiche 29, Anglais, maximum%20theoretical%20sunshine%20duration
proposition
Fiche 29, Les abréviations, Anglais
Fiche 29, Les synonymes, Anglais
Fiche 29, Justifications, Anglais
Record number: 29, Textual support number: 1 OBS
The program, SUNLIGHT, was designed and developed to determine the theoretical sunshine duration and related parameters needed to estimate evapotranspiration of crops by means of solar radiation equations. 2, fiche 29, Anglais, - maximum%20theoretical%20sunshine%20duration
Fiche 29, Terme(s)-clé(s)
- maximum theoretical duration
Fiche 29, Français
Fiche 29, Domaine(s)
- Météorologie
- Soleil (Astronomie)
Fiche 29, La vedette principale, Français
- durée maximale théorique d’insolation
1, fiche 29, Français, dur%C3%A9e%20maximale%20th%C3%A9orique%20d%26rsquo%3Binsolation
correct, nom féminin
Fiche 29, Les abréviations, Français
Fiche 29, Les synonymes, Français
Fiche 29, Justifications, Français
Record number: 29, Textual support number: 1 DEF
[...] par ciel clair, [...] temps compris entre le lever et le coucher du soleil [...] 2, fiche 29, Français, - dur%C3%A9e%20maximale%20th%C3%A9orique%20d%26rsquo%3Binsolation
Record number: 29, Textual support number: 1 CONT
La durée maximale théorique d’insolation [...] au cours de la demi-heure qui suit le lever et celle qui précède le coucher, le rayonnement est en général trop faible [...] pour impressionner un capteur héliographique. La durée maximale d’insolation mesurable est donc inférieure d’au moins une heure à la durée maximale théorique. 2, fiche 29, Français, - dur%C3%A9e%20maximale%20th%C3%A9orique%20d%26rsquo%3Binsolation
Fiche 29, Terme(s)-clé(s)
- durée maximale théorique
Fiche 29, Espagnol
Fiche 29, Justifications, Espagnol
Fiche 30 - données d’organisme interne 2000-01-26
Fiche 30, Anglais
Fiche 30, Subject field(s)
- Acoustics (Physics)
- Audio Technology
Fiche 30, La vedette principale, Anglais
- impulse sound level
1, fiche 30, Anglais, impulse%20sound%20level
correct, normalisé
Fiche 30, Les abréviations, Anglais
Fiche 30, Les synonymes, Anglais
Fiche 30, Justifications, Anglais
Record number: 30, Textual support number: 1 DEF
The sound level of an impulse sound as measured with an impulse sound level meter set for impulse response. 1, fiche 30, Anglais, - impulse%20sound%20level
Record number: 30, Textual support number: 1 OBS
impulse sound level: term and definition (a) standardized by the CSA. Material reproduced with the permission of the copyright holder, the Canadian Standards Association (CSA), 178 Rexdale Blvd., Toronto, Ontario, Canada M9W 1R3. However, CSA shall not be responsible for the manner in which the information is presented, nor for any interpretations thereof. This CSA material may not have been updated to reflect amendments subsequently made to the original content. For further information, contact CSA. 2, fiche 30, Anglais, - impulse%20sound%20level
Fiche 30, Français
Fiche 30, Domaine(s)
- Acoustique (Physique)
- Électroacoustique
Fiche 30, La vedette principale, Français
- niveau des bruits impulsifs
1, fiche 30, Français, niveau%20des%20bruits%20impulsifs
correct, nom masculin
Fiche 30, Les abréviations, Français
Fiche 30, Les synonymes, Français
Fiche 30, Justifications, Français
Record number: 30, Textual support number: 1 CONT
Après étude des plaintes et des documents déposés par les parties et en conformité avec la décision ci-annexée, l'Office, aux termes de l'article 26 et du paragraphe 27(1) de la Loi sur les transports au Canada, L. C.(1996), ch. 10, ordonne au CN ce qui suit :[...] 2. Commencer immédiatement à contrôler les niveaux de bruit émanant de la gare sud-ouest, toutes les deux semaines, de la manière suivante : a) prendre toutes les mesures du bruit à la clôture arrière de l'atelier d’entretien [...] b) prendre des mesures du niveau sonore(à intervalles équivalents d’une heure-Leq) afin de déterminer les niveaux de bruit de fond et ceux qui proviennent des opérations ferroviaires du CN dans la gare sud-ouest, c) mesurer le niveau des bruits impulsifs(décibels A des bruits impulsifs-dBAI) au cours des opérations de triage. 1, fiche 30, Français, - niveau%20des%20bruits%20impulsifs
Record number: 30, Textual support number: 1 OBS
L’hypothèse selon laquelle l’oreille moyenne transmet la totalité de l’énergie reçue n’est pas toujours vérifiée. En effet, les osselets sont rattachés à la boite cranienne par de petits muscles qui peuvent lors de sons trop intenses, bloquer en partie cette transmission afin de protéger l’oreille. La contraction de ces muscles est involontaire. C’est ce que l’on appelle le réflexe stapédien. Celui-ci, très efficace au début de l’exposition, a tendance, sous l’effet des agressions sonores répétées dans le temps, à voir son action s’estomper peu à peu, et de façon irréversible. C’est pourquoi, il n’est pas inutile de supprimer les sons "impulsifs", même occasionnels, afin de ne pas endommager le système protecteur que constitue le réflexe stapédien. Ce rôle protecteur joue essentiellement pour la personne qui provoque le bruit. En revanche, pour la personne qui subit les bruits impulsifs provoqués par une autre personne, le réflexe stapédien joue en quelque sorte trop tard. Aussi un bruit impulsif est-il plus traumatisant pour celui qui le subit seulement, que pour celui qui le provoque et le subit. 2, fiche 30, Français, - niveau%20des%20bruits%20impulsifs
Fiche 30, Terme(s)-clé(s)
- niveau de bruit impulsif
- niveau des sons impulsifs
Fiche 30, Espagnol
Fiche 30, Justifications, Espagnol
Fiche 31 - données d’organisme interne 1999-10-18
Fiche 31, Anglais
Fiche 31, Subject field(s)
- Finance
- Internet and Telematics
Fiche 31, La vedette principale, Anglais
- by-pass mode payments processing cycle
1, fiche 31, Anglais, by%2Dpass%20mode%20payments%20processing%20cycle
correct
Fiche 31, Les abréviations, Anglais
Fiche 31, Les synonymes, Anglais
Fiche 31, Justifications, Anglais
Record number: 31, Textual support number: 1 DEF
The period of time during which payment messages may be exchanged between participants. It shall be deemed to be from the time when the decision to move to by-pass mode is made until 18:00 (eastern time) or such other period of time as may be set by the General Manager. 1, fiche 31, Anglais, - by%2Dpass%20mode%20payments%20processing%20cycle
Fiche 31, Terme(s)-clé(s)
- by-pass mode payment processing cycle
Fiche 31, Français
Fiche 31, Domaine(s)
- Finances
- Internet et télématique
Fiche 31, La vedette principale, Français
- cycle de traitement des paiements en mode de contournement
1, fiche 31, Français, cycle%20de%20traitement%20des%20paiements%20en%20mode%20de%20contournement
correct, nom masculin
Fiche 31, Les abréviations, Français
Fiche 31, Les synonymes, Français
Fiche 31, Justifications, Français
Record number: 31, Textual support number: 1 DEF
Période au cours de laquelle des messages de paiement peuvent être échangés entre participants. Elle est réputée courir à partir du moment où est prise la décision de passer en mode de contournement et jusqu'à 18 h(heure de l'Est) ou être toute autre période fixée par le directeur général. 1, fiche 31, Français, - cycle%20de%20traitement%20des%20paiements%20en%20mode%20de%20contournement
Fiche 31, Terme(s)-clé(s)
- mode de contournement
Fiche 31, Espagnol
Fiche 31, Justifications, Espagnol
Fiche 32 - données d’organisme interne 1995-05-19
Fiche 32, Anglais
Fiche 32, Subject field(s)
- Government Accounting
- Public Sector Budgeting
Fiche 32, La vedette principale, Anglais
- long service
1, fiche 32, Anglais, long%20service
correct
Fiche 32, Les abréviations, Anglais
Fiche 32, Les synonymes, Anglais
Fiche 32, Justifications, Anglais
Record number: 32, Textual support number: 1 CONT
Currently, individuals who receive payments on termination from employment in respect of long service may transfer to an RRSP up to $2,000 for each year of service plus up to $1,500 for each year before 1989 in which they earned no pension or DPSP benefits. 1, fiche 32, Anglais, - long%20service
Fiche 32, Français
Fiche 32, Domaine(s)
- Comptabilité publique
- Budget des collectivités publiques
Fiche 32, La vedette principale, Français
- longs états de service
1, fiche 32, Français, longs%20%C3%A9tats%20de%20service
correct, nom masculin, pluriel
Fiche 32, Les abréviations, Français
Fiche 32, Les synonymes, Français
Fiche 32, Justifications, Français
Record number: 32, Textual support number: 1 CONT
À l'heure actuelle, les particuliers qui touchent une indemnité pour longs états de service au moment de quitter leur emploi peuvent transférer dans un REER jusqu'à $2, 000 par année de service, plus un montant maximum de $1, 500 pour chaque année de service antérieur à 1989 au cours de laquelle ils n’ ont pas cotisé à un régime de pension ou à un RPDB. 1, fiche 32, Français, - longs%20%C3%A9tats%20de%20service
Fiche 32, Espagnol
Fiche 32, Justifications, Espagnol
Fiche 33 - données d’organisme interne 1994-07-12
Fiche 33, Anglais
Fiche 33, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
Fiche 33, La vedette principale, Anglais
- Court of Auditors of the European Communities
1, fiche 33, Anglais, Court%20of%20Auditors%20of%20the%20European%20Communities
correct, Europe
Fiche 33, Les abréviations, Anglais
Fiche 33, Les synonymes, Anglais
- Court of Auditors of the EC 1, fiche 33, Anglais, Court%20of%20Auditors%20of%20the%20EC
correct, Europe
Fiche 33, Justifications, Anglais
Record number: 33, Textual support number: 1 OBS
Currently, within the EC Courts of Audit, national courts audit national expenditures and the Court of Auditors of the European Communities (CAEC) audits Community expenditures. 3, fiche 33, Anglais, - Court%20of%20Auditors%20of%20the%20European%20Communities
Fiche 33, Terme(s)-clé(s)
- European Communities Court of Auditors
Fiche 33, Français
Fiche 33, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
Fiche 33, La vedette principale, Français
- Cour des comptes des Communautés européennes
1, fiche 33, Français, Cour%20des%20comptes%20des%20Communaut%C3%A9s%20europ%C3%A9ennes
correct, Europe
Fiche 33, Les abréviations, Français
Fiche 33, Les synonymes, Français
- Cour des comptes des CE 1, fiche 33, Français, Cour%20des%20comptes%20des%20CE
correct, Europe
Fiche 33, Justifications, Français
Record number: 33, Textual support number: 1 OBS
A l'heure actuelle, les cours nationales font la vérification des dépenses nationales et la Cour des comptes des Communautés européennes(CCCE) fait la vérification des dépenses de la Communauté. 3, fiche 33, Français, - Cour%20des%20comptes%20des%20Communaut%C3%A9s%20europ%C3%A9ennes
Fiche 33, Espagnol
Fiche 33, Justifications, Espagnol
Fiche 34 - données d’organisme interne 1994-04-28
Fiche 34, Anglais
Fiche 34, Subject field(s)
- Mathematics
- Computer Graphics
- Artificial Intelligence
Fiche 34, La vedette principale, Anglais
- gap
1, fiche 34, Anglais, gap
correct
Fiche 34, Les abréviations, Anglais
Fiche 34, Les synonymes, Anglais
- empty region 2, fiche 34, Anglais, empty%20region
correct
- trema 2, fiche 34, Anglais, trema
correct
Fiche 34, Justifications, Anglais
Record number: 34, Textual support number: 1 CONT
A rough analysis reveals the presence of periods during which no error is encountered. Let these remission periods be called "gaps of rank 0" if their duration exceeds one hour. By contrast, any time interval flanked by gaps of rank 0 is singled out as being a "burst of errors of rank 0." As the analysis is made three times more accurate, it reveals that the original burst is itself "intermittent". That is, shorter gaps "of rank 1," lasting 20 minutes or more, separate correspondingly shorter bursts "of rank 1." Likewise, each of the latter contains several gaps "of rank 2," lasting 400 seconds, separating bursts" of rank 2," and so on, each stage being based on gaps and bursts that are three times shorter than the previous ones. 3, fiche 34, Anglais, - gap
Fiche 34, Français
Fiche 34, Domaine(s)
- Mathématiques
- Infographie
- Intelligence artificielle
Fiche 34, La vedette principale, Français
- intermission
1, fiche 34, Français, intermission
correct, nom féminin
Fiche 34, Les abréviations, Français
Fiche 34, Les synonymes, Français
- discontinuité 2, fiche 34, Français, discontinuit%C3%A9
correct, nom féminin
- tréma 3, fiche 34, Français, tr%C3%A9ma
correct, nom masculin
Fiche 34, Justifications, Français
Record number: 34, Textual support number: 1 DEF
Région vide dans un ensemble fractal, ensemble de sites non occupés dans la modélisation fractale d’un agrégat, période de mouvement régulier ou intervalle d’ordre entre deux bouffées turbulentes. 3, fiche 34, Français, - intermission
Record number: 34, Textual support number: 1 CONT
Tout d’abord, on observe des heures au cours desquelles il n’ y a aucune erreur. De ce fait, tout intervalle de temps, flanqué de deux intermissions dont la longueur est d’une heure ou plus, fait figure de "rafale d’erreurs", laquelle sera considérée comme étant "d’ordre zéro". Regardons ensuite une telle rafale plus en détail. Nous y verrons plusieurs intermissions de 6 minutes ou plus, séparant des "rafales d’erreurs d’ordre 1". 4, fiche 34, Français, - intermission
Record number: 34, Textual support number: 1 OBS
Le néologisme «tréma» a été créé par B. Mandelbrot à partir du grec trema (trou) et du latin termes (termite). 3, fiche 34, Français, - intermission
Fiche 34, Espagnol
Fiche 34, Justifications, Espagnol
Fiche 35 - données d’organisme interne 1993-02-28
Fiche 35, Anglais
Fiche 35, Subject field(s)
- Security Devices
- Recording and Control Instrumentation
- Corporate Security
Fiche 35, La vedette principale, Anglais
- watchman's clock
1, fiche 35, Anglais, watchman%27s%20clock
correct
Fiche 35, Les abréviations, Anglais
Fiche 35, Les synonymes, Anglais
- watch clock 2, fiche 35, Anglais, watch%20clock
Fiche 35, Justifications, Anglais
Record number: 35, Textual support number: 1 DEF
a telltale clock for watchmen; esp. one in which a single clock contains the apparatus for recording the times of visiting several stations. 2, fiche 35, Anglais, - watchman%27s%20clock
Fiche 35, Français
Fiche 35, Domaine(s)
- Dispositifs de sécurité
- Appareils de contrôle et d'enregistrement
- Sécurité générale de l'entreprise
Fiche 35, La vedette principale, Français
- contrôleur de ronde
1, fiche 35, Français, contr%C3%B4leur%20de%20ronde
correct, nom masculin
Fiche 35, Les abréviations, Français
Fiche 35, Les synonymes, Français
- contrôleur de rondes 2, fiche 35, Français, contr%C3%B4leur%20de%20rondes
correct, nom masculin
Fiche 35, Justifications, Français
Record number: 35, Textual support number: 1 OBS
contrôleur : petit appareil qui sert au pointage de l'heure à laquelle le surveillant est passé à chaque poste au cours de sa ronde. 1, fiche 35, Français, - contr%C3%B4leur%20de%20ronde
Fiche 35, Espagnol
Fiche 35, Justifications, Espagnol
Fiche 36 - données d’organisme interne 1991-10-31
Fiche 36, Anglais
Fiche 36, Subject field(s)
- Investment
- Stock Exchange
Fiche 36, La vedette principale, Anglais
- clearing report
1, fiche 36, Anglais, clearing%20report
correct
Fiche 36, Les abréviations, Anglais
Fiche 36, Les synonymes, Anglais
Fiche 36, Justifications, Anglais
Record number: 36, Textual support number: 1 CONT
After the close of each day's trading, the records of all [Vancouver Stock Exchange and Alberta Stock Exchange] trades are used to produce a clearing report which is issued to each member for verification. Clearing reports summarize each day's trading input alphabetically and by time. Data include: the buying or selling member; the security bought or sold including name, number, ticker symbol; shares traded and price; total trade and value; time of each trade and each floor ticket number. 2, fiche 36, Anglais, - clearing%20report
Fiche 36, Terme(s)-clé(s)
- clearing return
Fiche 36, Français
Fiche 36, Domaine(s)
- Investissements et placements
- Bourse
Fiche 36, La vedette principale, Français
- relevé de compensation
1, fiche 36, Français, relev%C3%A9%20de%20compensation
correct, nom masculin
Fiche 36, Les abréviations, Français
Fiche 36, Les synonymes, Français
Fiche 36, Justifications, Français
Record number: 36, Textual support number: 1 CONT
Chaque jour, après la clôture des négociations, on utilise les relevés de toutes les opérations à la Bourse de Vancouver et à la Bourse de l'Alberta afin de produire un relevé de compensation(...) publié à l'intention de chaque membre aux fins de vérification. Les relevés de compensation résument chaque entrée d’opérations de la journée en ordre alphabétique et selon l'heure. Les données comprennent : le nom du membre acheteur ou vendeur; le titre vendu ou acheté, avec le nom, le numéro et le symbole du téléscripteur; les actions négociées et leurs cours, la valeur globale des opérations, l'heure d’exécution de chaque opération et chaque numéro de fiche de vente. 2, fiche 36, Français, - relev%C3%A9%20de%20compensation
Fiche 36, Espagnol
Fiche 36, Justifications, Espagnol
Fiche 37 - données d’organisme interne 1986-08-01
Fiche 37, Anglais
Fiche 37, Subject field(s)
- Education Theory and Methods
- School and School-Related Administration
Fiche 37, La vedette principale, Anglais
- course time 1, fiche 37, Anglais, course%20time
Fiche 37, Les abréviations, Anglais
Fiche 37, Les synonymes, Anglais
Fiche 37, Français
Fiche 37, Domaine(s)
- Théories et méthodes pédagogiques
- Administration scolaire et parascolaire
Fiche 37, La vedette principale, Français
- heure d’un cours
1, fiche 37, Français, heure%20d%26rsquo%3Bun%20cours
nom féminin
Fiche 37, Les abréviations, Français
Fiche 37, Les synonymes, Français
Fiche 37, Justifications, Français
Fiche 37, Espagnol
Fiche 37, Justifications, Espagnol
Fiche 38 - données d’organisme interne 1985-11-04
Fiche 38, Anglais
Fiche 38, Subject field(s)
- Corporate Security
- Recording and Control Instrumentation
Fiche 38, La vedette principale, Anglais
- watch clock 1, fiche 38, Anglais, watch%20clock
Fiche 38, Les abréviations, Anglais
Fiche 38, Les synonymes, Anglais
Fiche 38, Justifications, Anglais
Fiche 38, Français
Fiche 38, Domaine(s)
- Sécurité générale de l'entreprise
- Appareils de contrôle et d'enregistrement
Fiche 38, La vedette principale, Français
- contrôleur de ronde
1, fiche 38, Français, contr%C3%B4leur%20de%20ronde
nom masculin
Fiche 38, Les abréviations, Français
Fiche 38, Les synonymes, Français
Fiche 38, Justifications, Français
Record number: 38, Textual support number: 1 DEF
Petit appareil qui sert au pointage de l'heure à laquelle le surveillant est passé à chaque poste au cours de sa ronde. 1, fiche 38, Français, - contr%C3%B4leur%20de%20ronde
Record number: 38, Textual support number: 1 CONT
Le contrôleur de ronde d’un veilleur de nuit 1, fiche 38, Français, - contr%C3%B4leur%20de%20ronde
Fiche 38, Espagnol
Fiche 38, Justifications, Espagnol
Fiche 39 - données d’organisme interne 1985-11-04
Fiche 39, Anglais
Fiche 39, Subject field(s)
- Rail Traffic Control
Fiche 39, La vedette principale, Anglais
- service process control 1, fiche 39, Anglais, service%20process%20control
Fiche 39, Les abréviations, Anglais
Fiche 39, Les synonymes, Anglais
Fiche 39, Justifications, Anglais
Fiche 39, Français
Fiche 39, Domaine(s)
- Circulation des trains
Fiche 39, La vedette principale, Français
- contrôle du traitement des opérations
1, fiche 39, Français, contr%C3%B4le%20du%20traitement%20des%20op%C3%A9rations
nom masculin
Fiche 39, Les abréviations, Français
Fiche 39, Les synonymes, Français
Fiche 39, Justifications, Français
Record number: 39, Textual support number: 1 DEF
Ce sont les vérifications heure par heure des opérations exécutées en fonction de la surveillance. Ce contrôle du traitement des opérations sert surtout à diriger les mouvements des wagons en cours de route. 1, fiche 39, Français, - contr%C3%B4le%20du%20traitement%20des%20op%C3%A9rations
Record number: 39, Textual support number: 1 OBS
acheminement du trafic. 1, fiche 39, Français, - contr%C3%B4le%20du%20traitement%20des%20op%C3%A9rations
Fiche 39, Espagnol
Fiche 39, Justifications, Espagnol
Fiche 40 - données d’organisme interne 1975-03-11
Fiche 40, Anglais
Fiche 40, Subject field(s)
- Radio Arts
- Television Arts
- Advertising
Fiche 40, La vedette principale, Anglais
- listenership 1, fiche 40, Anglais, listenership
Fiche 40, Les abréviations, Anglais
Fiche 40, Les synonymes, Anglais
Fiche 40, Justifications, Anglais
Record number: 40, Textual support number: 1 OBS
the times of highest -- tend to cluster around the breakfast hour, during the noon period (...) and in the very early evening hours when news broadcast are popular. 1, fiche 40, Anglais, - listenership
Fiche 40, Français
Fiche 40, Domaine(s)
- Radio (Arts du spectacle)
- Télévision (Arts du spectacle)
- Publicité
Fiche 40, La vedette principale, Français
Fiche 40, Les abréviations, Français
Fiche 40, Les synonymes, Français
Fiche 40, Justifications, Français
Record number: 40, Textual support number: 1 OBS
l'--de la radio connaît trois hausses notables au cours de la journée : la matinée, avant le départ au travail; à midi, où elle est la plus forte, et à l'heure du dîner. 1, fiche 40, Français, - %C3%A9coute
Fiche 40, Espagnol
Fiche 40, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


