TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
HEURE DITE [6 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2012-03-13
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Water Supply
- Public Utilities (Civil Engineering)
- Fire Safety
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- water supply point
1, fiche 1, Anglais, water%20supply%20point
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- water source 2, fiche 1, Anglais, water%20source
correct
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
A location at which water can be drawn in sufficient quantities for firefighting purposes. 1, fiche 1, Anglais, - water%20supply%20point
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
The cost of providing sprinklers is dependent on a variety of factors. Water sources available, the need to update water mains, the type of sprinkler system installed ... are some factors influencing costs. 3, fiche 1, Anglais, - water%20supply%20point
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Alimentation en eau
- Services d'utilité publique (Génie civil)
- Sécurité incendie
Fiche 1, La vedette principale, Français
- source d’eau
1, fiche 1, Français, source%20d%26rsquo%3Beau
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- point d’eau aménagé 2, fiche 1, Français, point%20d%26rsquo%3Beau%20am%C3%A9nag%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Plan d’eau, bassin ou réservoir spécialement aménagés pour permettre d’y puiser de l’eau en cas d’incendie. 3, fiche 1, Français, - source%20d%26rsquo%3Beau
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Les sources d’eau. Une installation [fixe d’extinction d’incendie] doit pouvoir fonctionner pendant une heure au minimum, pour un débit de 3 000 litres/minute. [...] Dans la pratique [...] les installations sont alimentées par 2 sources d’eau : l'une entrant en action sans intervention humaine est dite automatique. Elle peut avoir une capacité réduite. Les sources automatiques sont soit des châteaux d’eau, soit un réservoir sous pression d’air, dit bac de pression. L'autre est une source inépuisable pouvant fournir un minimum de 180 m³ d’eau. Elle est généralement constituée par une distribution d’eau publique ou privée, une pompe ou une nappe d’eau à une altitude supérieure de 10 m au moins à celle de l'établissement à protéger. 4, fiche 1, Français, - source%20d%26rsquo%3Beau
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Abastecimiento de agua
- Servicios públicos (Ingeniería civil)
- Seguridad contra incendios
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- fuente de agua
1, fiche 1, Espagnol, fuente%20de%20agua
nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2009-08-21
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Medical Instruments and Devices
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- Esmarch's bandage
1, fiche 2, Anglais, Esmarch%27s%20bandage
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
A rubber bandage applied around a part from distal to proximal in order to expel blood from it; the limb is often elevated as the elastic pressure is applied. 1, fiche 2, Anglais, - Esmarch%27s%20bandage
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Instruments et appareillages médicaux
Fiche 2, La vedette principale, Français
- bande d’Esmarch
1, fiche 2, Français, bande%20d%26rsquo%3BEsmarch
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- bande d’Esmarch et de Nicaise 2, fiche 2, Français, bande%20d%26rsquo%3BEsmarch%20et%20de%20Nicaise
correct, nom féminin
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Bande de caoutchouc qu’on roule de bas en haut, avant d’opérer sur un membre, de façon à le vider de son sang. 2, fiche 2, Français, - bande%20d%26rsquo%3BEsmarch
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
La liposculpture des jambes sous garrot [...] L'intervention proprement dite : Après avoir vidé le membre de son sang grâce à une bande d’Esmarch, on gonfle le premier garrot pneumatique. L'heure du début est notée et la bande d’Esmarch enlevée. 1, fiche 2, Français, - bande%20d%26rsquo%3BEsmarch
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Instrumental médico
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- venda de Esmarch
1, fiche 2, Espagnol, venda%20de%20Esmarch
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 1999-08-24
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Sports (General)
- General Sports Regulations
- Games and Competitions (Sports)
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- default
1, fiche 3, Anglais, default
correct, verbe
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
For an athlete or a team in organized sports, to be considered as having loss the match or the event for not having been at the given place and time to meet the opponent as scheduled. 2, fiche 3, Anglais, - default
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Sports (Généralités)
- Règlements généraux des sports
- Jeux et compétitions (Sports)
Fiche 3, La vedette principale, Français
- perdre par défaut
1, fiche 3, Français, perdre%20par%20d%C3%A9faut
correct
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Pour un athlète ou une équipe dans tout sport organisé, être jugé(e) perdant(e) pour ne pas s’être présenté(e) à l'endroit et à l'heure dite pour disputer un match ou affronter un adversaire. 2, fiche 3, Français, - perdre%20par%20d%C3%A9faut
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 1997-05-14
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Genetics
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- primer extension preamplification
1, fiche 4, Anglais, primer%20extension%20preamplification
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
- PEP 2, fiche 4, Anglais, PEP
correct
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Sermon K. Lissens W. Joris H, Steirteghem A. Liebaers. Adaptation of the primer extension preamplification (PEP) reaction for preimplantation diagnosis: single blastomere analysis using short PEP protocols. 1, fiche 4, Anglais, - primer%20extension%20preamplification
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Génétique
Fiche 4, La vedette principale, Français
- technique de préamplification du génome
1, fiche 4, Français, technique%20de%20pr%C3%A9amplification%20du%20g%C3%A9nome
correct, nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Il n’ existe à l'heure actuelle, si ce n’ est la détermination du sexe des embryons, aucune méthode qui permette de détecter en un seul test l'ensemble des mutations dont peut être affecté un seul gène. C'est pour cette raison que la technique dite de préamplification du génome est très intéressante. Elle consiste à utiliser, lors d’une première réaction d’amplification, un ensemble d’oligonucléotides de 15 bases, représentant le plus grand nombre de séquences possibles, et permettant d’amplifier 95% du génome; cette technique augmente donc de façon considérable la quantité de matériel de départ. 1, fiche 4, Français, - technique%20de%20pr%C3%A9amplification%20du%20g%C3%A9nome
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Technique susceptible d’améliorer le diagnostic génétique préimplantatoire. 2, fiche 4, Français, - technique%20de%20pr%C3%A9amplification%20du%20g%C3%A9nome
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 1985-05-27
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Translation
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- right on schedule 1, fiche 5, Anglais, right%20on%20schedule
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Traduction
Fiche 5, La vedette principale, Français
- à l'heure dite 1, fiche 5, Français, %C3%A0%20l%27heure%20dite
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
- au jour dit 1, fiche 5, Français, au%20jour%20dit
- comme prévu 1, fiche 5, Français, comme%20pr%C3%A9vu
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
etc. ATLAS, A France, mai 72, p. 92 RA 1, fiche 5, Français, - %C3%A0%20l%27heure%20dite
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 1985-01-28
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Banking
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- expense card 1, fiche 6, Anglais, expense%20card
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
... any credit card issued by a company against an account that has been underwritten by the company for which the cardholder works. 2, fiche 6, Anglais, - expense%20card
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Banque
Fiche 6, La vedette principale, Français
- carte de société
1, fiche 6, Français, carte%20de%20soci%C3%A9t%C3%A9
nom féminin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
- carte professionnelle 2, fiche 6, Français, carte%20professionnelle
nom féminin
- carte de crédit professionnelle 1, fiche 6, Français, carte%20de%20cr%C3%A9dit%20professionnelle
nom féminin
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Selon l'agence de crédit du Nord à Paris, il existe à l'heure actuelle en France deux cartes bleues, celle qui est délivrée à un particulier et la carte bleue professionnelle, dite aussi "carte de société", délivrée uniquement pour fins de voyages professionnels. 1, fiche 6, Français, - carte%20de%20soci%C3%A9t%C3%A9
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


