TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
HEURE FIXE [24 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2023-01-26
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Radio Broadcasting
- Telecommunications Transmission
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- fixed time broadcast
1, fiche 1, Anglais, fixed%20time%20broadcast
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
[A broadcast] made according to a schedule of transmissions agreed internationally or nationally. 2, fiche 1, Anglais, - fixed%20time%20broadcast
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Radiodiffusion
- Transmission (Télécommunications)
Fiche 1, La vedette principale, Français
- diffusion à heure fixe
1, fiche 1, Français, diffusion%20%C3%A0%20heure%20fixe
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Diffusion faite selon un horaire de transmission agréé internationalement ou nationalement. 2, fiche 1, Français, - diffusion%20%C3%A0%20heure%20fixe
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
[...] la diffusion à heure fixe des bulletins météorologiques côtiers est maintenue trois fois par jour sur le canal VHF [très haute fréquence] 79 ou 80. 3, fiche 1, Français, - diffusion%20%C3%A0%20heure%20fixe
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Radiodifusión
- Transmisión (Telecomunicaciones)
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- emisión a hora fija
1, fiche 1, Espagnol, emisi%C3%B3n%20a%20hora%20fija
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Emisión radiofónica realizada según un horario de transmisiones acordado internacional o nacionalmente. 1, fiche 1, Espagnol, - emisi%C3%B3n%20a%20hora%20fija
Fiche 2 - données d’organisme interne 2016-02-25
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Restaurant Menus
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- table d'hôte
1, fiche 2, Anglais, table%20d%27h%C3%B4te
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- prix fixe 2, fiche 2, Anglais, prix%20fixe
correct
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
A meal of preselected courses served at a fixed time and price to the guests at a hotel or restaurant. 3, fiche 2, Anglais, - table%20d%27h%C3%B4te
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Menus (Restauration)
Fiche 2, La vedette principale, Français
- menu à prix fixe
1, fiche 2, Français, menu%20%C3%A0%20prix%20fixe
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- menu fixe 1, fiche 2, Français, menu%20fixe
correct, nom masculin
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Repas complet dont le prix est fixé d’avance par le restaurateur. Certains menus à prix fixe offrent la possibilité de faire un choix [...] 1, fiche 2, Français, - menu%20%C3%A0%20prix%20fixe
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Table d’hôte : Cette expression s’applique à une table où plusieurs personnes mangent à heure fixe des repas à prix fixe; «a table d’hôte menu» ne correspond pas exactement à la définition de l'expression française table d’hôte et doit plutôt se traduire par menu à prix fixe. 2, fiche 2, Français, - menu%20%C3%A0%20prix%20fixe
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Menú (Restaurantes)
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- cubierto
1, fiche 2, Espagnol, cubierto
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
- menú 1, fiche 2, Espagnol, men%C3%BA
correct, nom masculin
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2014-11-28
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Electoral Systems and Political Parties
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- polling night
1, fiche 3, Anglais, polling%20night
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
The ballots of Canadian residents voting in their ridings are counted in the office of the returning officer, on polling night, by a deputy returning officer and poll clerk appointed by the returning officer. 2, fiche 3, Anglais, - polling%20night
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Used for referendums only. 3, fiche 3, Anglais, - polling%20night
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Systèmes électoraux et partis politiques
Fiche 3, La vedette principale, Français
- soir du scrutin
1, fiche 3, Français, soir%20du%20scrutin
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Le recensement des votes commence, au choix du président d’élection [...] à l'heure qu'il fixe le soir du scrutin [...] 2, fiche 3, Français, - soir%20du%20scrutin
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2014-04-23
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Types of Aircraft
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- fixed-wing aircraft
1, fiche 4, Anglais, fixed%2Dwing%20aircraft
correct, uniformisé
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
- fixed wing aircraft 2, fiche 4, Anglais, fixed%20wing%20aircraft
correct
- rigid wing aircraft 2, fiche 4, Anglais, rigid%20wing%20aircraft
correct
- FW aircraft 3, fiche 4, Anglais, FW%20aircraft
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
A powered, heavier-than-air aircraft that has fixed wings from which it derives most of its lift. 4, fiche 4, Anglais, - fixed%2Dwing%20aircraft
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Aircraft can be classified as fixed wing, rotary wing, flex wing or airship. There are more fixed wing aircraft than any other type of aircraft. Fixed wing aircraft are sometimes called rigid wing aircraft because of the stiffness of the wings [as opposed to] flex wing aircraft. 2, fiche 4, Anglais, - fixed%2Dwing%20aircraft
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
fixed-wing aircraft: term officially approved by the International Civil Aviation Organization (ICAO). 3, fiche 4, Anglais, - fixed%2Dwing%20aircraft
Fiche 4, Terme(s)-clé(s)
- fixed winged aircraft
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Types d'aéronefs
Fiche 4, La vedette principale, Français
- aéronef à voilure fixe
1, fiche 4, Français, a%C3%A9ronef%20%C3%A0%20voilure%20fixe
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
- appareil à voilure fixe 2, fiche 4, Français, appareil%20%C3%A0%20voilure%20fixe
nom masculin
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Les unités de la Luftwaffe sont dotées à l'heure actuelle d’aéronefs à voilure fixe Do 28 [...] 3, fiche 4, Français, - a%C3%A9ronef%20%C3%A0%20voilure%20fixe
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
aéronef à voilure fixe : terme uniformisé par l’Organisation de l’aviation civile internationale (OACI). 4, fiche 4, Français, - a%C3%A9ronef%20%C3%A0%20voilure%20fixe
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
aéronef à voilure fixe : terme uniformisé par le Comité d’uniformisation de la terminologie aéronautique (CUTA) - Maintenance. 5, fiche 4, Français, - a%C3%A9ronef%20%C3%A0%20voilure%20fixe
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Campo(s) temático(s)
- Tipos de aeronaves
Fiche 4, La vedette principale, Espagnol
- aeronave de alas fijas
1, fiche 4, Espagnol, aeronave%20de%20alas%20fijas
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 4, Les abréviations, Espagnol
Fiche 4, Les synonymes, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
aeronave de alas fijas : término aceptado oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI). 2, fiche 4, Espagnol, - aeronave%20de%20alas%20fijas
Fiche 5 - données d’organisme interne 2012-03-13
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Water Supply
- Public Utilities (Civil Engineering)
- Fire Safety
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- water supply point
1, fiche 5, Anglais, water%20supply%20point
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
- water source 2, fiche 5, Anglais, water%20source
correct
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
A location at which water can be drawn in sufficient quantities for firefighting purposes. 1, fiche 5, Anglais, - water%20supply%20point
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
The cost of providing sprinklers is dependent on a variety of factors. Water sources available, the need to update water mains, the type of sprinkler system installed ... are some factors influencing costs. 3, fiche 5, Anglais, - water%20supply%20point
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Alimentation en eau
- Services d'utilité publique (Génie civil)
- Sécurité incendie
Fiche 5, La vedette principale, Français
- source d’eau
1, fiche 5, Français, source%20d%26rsquo%3Beau
correct, nom féminin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
- point d’eau aménagé 2, fiche 5, Français, point%20d%26rsquo%3Beau%20am%C3%A9nag%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Plan d’eau, bassin ou réservoir spécialement aménagés pour permettre d’y puiser de l’eau en cas d’incendie. 3, fiche 5, Français, - source%20d%26rsquo%3Beau
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
Les sources d’eau. Une installation [fixe d’extinction d’incendie] doit pouvoir fonctionner pendant une heure au minimum, pour un débit de 3 000 litres/minute. [...] Dans la pratique [...] les installations sont alimentées par 2 sources d’eau : l'une entrant en action sans intervention humaine est dite automatique. Elle peut avoir une capacité réduite. Les sources automatiques sont soit des châteaux d’eau, soit un réservoir sous pression d’air, dit bac de pression. L'autre est une source inépuisable pouvant fournir un minimum de 180 m³ d’eau. Elle est généralement constituée par une distribution d’eau publique ou privée, une pompe ou une nappe d’eau à une altitude supérieure de 10 m au moins à celle de l'établissement à protéger. 4, fiche 5, Français, - source%20d%26rsquo%3Beau
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Campo(s) temático(s)
- Abastecimiento de agua
- Servicios públicos (Ingeniería civil)
- Seguridad contra incendios
Fiche 5, La vedette principale, Espagnol
- fuente de agua
1, fiche 5, Espagnol, fuente%20de%20agua
nom féminin
Fiche 5, Les abréviations, Espagnol
Fiche 5, Les synonymes, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2011-10-12
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- The Heart
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- variant angina
1, fiche 6, Anglais, variant%20angina
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
Variant angina, originally described by Printzmetal, is characterized by rest pain accompanied by transient ST segment changes (often ST elevation resembling acute myocardial infarction, although ST depression can also occur) and ventricular arrhythmias. Variant angina is a form of unstable angina caused by coronary arterial spasm, usually within a coronary artery narrowed by plaque, but occasionally within an angiographically normal appearing artery. 1, fiche 6, Anglais, - variant%20angina
Fiche 6, Terme(s)-clé(s)
- Prinzmetal's angina
- Prinzmetal angina
- Printzmetal's angina
- Printzmetal angina
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Cœur
Fiche 6, La vedette principale, Français
- angor de repos
1, fiche 6, Français, angor%20de%20repos
correct, nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
L'angor de repos :[...] l'une de ses formes, l'angor de Prinzmetal, est un angor lié au spasme des artères coronaires; il survient la nuit, souvent à heure fixe, s’accentue progressivement jusqu'à un maximum où apparaissent des palpitations, des lipothymies(sensations d’évanouissement), des syncopes(pertes de connaissance), puis il s’atténue progressivement. 1, fiche 6, Français, - angor%20de%20repos
Fiche 6, Terme(s)-clé(s)
- angor de Prinzmetal
- angor de Printzmetal
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2010-04-30
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Weather Stations and Meteorological Instruments and Equipment
- Scientific Instruments
- Scientific Measurements and Analyses
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- Jordan sunshine recorder
1, fiche 7, Anglais, Jordan%20sunshine%20recorder
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
- Jordan heliograph 2, fiche 7, Anglais, Jordan%20heliograph
correct
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
A sunshine recorder in which the time scale is supplied by the motion of the sun ... 3, fiche 7, Anglais, - Jordan%20sunshine%20recorder
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
Jordan sunshine recorder. ... it consists of two opaque metal semicylinders mounted with their curved surfaces facing each other; each of the semicylinders has a short narrow slit in its flat side; sunlight entering one of the slits falls on light-sensitive paper (blueprint paper) which lines the curved side of the semicylinder. 3, fiche 7, Anglais, - Jordan%20sunshine%20recorder
Fiche 7, Terme(s)-clé(s)
- Jordan recorder
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Stations, instruments et équipements météorologiques
- Instruments scientifiques
- Mesures et analyse (Sciences)
Fiche 7, La vedette principale, Français
- héliographe de Jordan
1, fiche 7, Français, h%C3%A9liographe%20de%20Jordan
correct, nom masculin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
- héliographe Jordan 2, fiche 7, Français, h%C3%A9liographe%20Jordan
correct, nom masculin
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Appareil utilisé pour mesurer la durée de rayonnement solaire. 1, fiche 7, Français, - h%C3%A9liographe%20de%20Jordan
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
Héliographe de Jordan. [...] Il se compose de deux boîtes hémicylindriques, dont la paroi plane est perçée d’une petite fente à côté de laquelle se trouve un écran. Les deux boîtes sont supportées par une monture qu'on fixe sur un trépied au moyen d’un boulon. Les parois cylindriques des deux boîtes sont garnies à l'intérieur de papier héliosensible. Lorsque le Soleil brille, les rayons entrant par l'une des fentes, forment sur le papier une petite image lumineuse de la fente. Cette image se déplace en même temps que le Soleil, à raison de quelques millimètres l'heure, et trace une bande sur le papier sensible. Les parties impressionnées, de couleur brune, correspondent aux instants où le Soleil a brillé. Les heures sont repérables par un calque de lecture que l'on applique ensuite sur les bandes. Les écrans voisins des fentes ont pour but d’abriter des rayons du Soleil, la fente occidentale avant midi et la fente orientale après midi, de sorte que les deux tracés se fassent exactement suite. 1, fiche 7, Français, - h%C3%A9liographe%20de%20Jordan
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Campo(s) temático(s)
- Estaciones, instrumentos y equipos meteorológicos
- Instrumentos científicos
- Medición y análisis (Ciencias)
Fiche 7, La vedette principale, Espagnol
- heliógrafo Jordan 1, fiche 7, Espagnol, heli%C3%B3grafo%20Jordan
Fiche 7, Les abréviations, Espagnol
Fiche 7, Les synonymes, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2005-11-16
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Remuneration (Personnel Management)
- Government Contracts
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- firm hourly rate
1, fiche 8, Anglais, firm%20hourly%20rate
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
A time rate whereby the contractor is paid a fixed rate inclusive of payroll and overhead costs for each hour worked. 2, fiche 8, Anglais, - firm%20hourly%20rate
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
[This] rate [applies to service contracts] may include an allowance for profit. 2, fiche 8, Anglais, - firm%20hourly%20rate
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Rémunération (Gestion du personnel)
- Marchés publics
Fiche 8, La vedette principale, Français
- tarif horaire ferme
1, fiche 8, Français, tarif%20horaire%20ferme
correct, nom masculin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
- taux horaire fixe 2, fiche 8, Français, taux%20horaire%20fixe
correct, voir observation, nom masculin
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Tarif s’appliquant aux marchés de service [selon lequel] on paie l'entrepreneur à un prix fixe qui comprend les frais de salaires et les frais généraux pour chaque heure de travail. 3, fiche 8, Français, - tarif%20horaire%20ferme
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Ce tarif peut comprendre une provision pour la marge bénéficiaire. 3, fiche 8, Français, - tarif%20horaire%20ferme
Record number: 8, Textual support number: 2 OBS
taux horaire fixe : terme tiré du Glossaire du Guide des approvisionnements de Travaux publics et Services gouvernementaux Canada. 4, fiche 8, Français, - tarif%20horaire%20ferme
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 2005-09-11
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Education Theory and Methods
- Training of Personnel
- Internet and Telematics
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- learning space
1, fiche 9, Anglais, learning%20space
correct
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
An imaginary geography in which the learning enterprise flourishes. Mapped by market analysts and mined by consultants, this territory is a recent annexation to the business landscape. 2, fiche 9, Anglais, - learning%20space
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Théories et méthodes pédagogiques
- Perfectionnement et formation du personnel
- Internet et télématique
Fiche 9, La vedette principale, Français
- espace d’apprentissage
1, fiche 9, Français, espace%20d%26rsquo%3Bapprentissage
correct, nom masculin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
L'espace d’apprentissage traditionnel est la salle de classe, qui existe dans tel lieu fixe à telle heure fixe. [...] L'approche cybernautique offre, et exige, une redéfinition de l'espace d’apprentissage. Celui-ci devient variable en termes de lieu, de temps et de contenu. Le lieu comprend : le laboratoire multimédia, chez soi, le cybercafé, la salle de classe informatisée et la salle de classe traditionnelle, laquelle peut être remplacée par tout autre lieu de réunion et de discussion. Le temps est en grande partie celui de la disponibilité de l'apprenant, qui apprend quand il veut et quand il peut. Les rencontres(entre apprenants, entre apprenant et enseignant) se font soit sans contraintes en différé(courriel), soit avec contrainte de lieu et de temps en temps réel(salle de classe, par exemple). Le contenu de l'espace, ce sont les participants dans une activité donnée : entre autres, l'apprenant seul(Internet, courriel) ;plusieurs apprenants(laboratoire multimédia en autonomie), plusieurs apprenants et l'enseignant(salle de classe ou laboratoire guidé). 2, fiche 9, Français, - espace%20d%26rsquo%3Bapprentissage
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Campo(s) temático(s)
- Teorías y métodos pedagógicos
- Capacitación del personal
- Internet y telemática
Fiche 9, La vedette principale, Espagnol
- espacio de aprendizaje
1, fiche 9, Espagnol, espacio%20de%20aprendizaje
correct, nom masculin
Fiche 9, Les abréviations, Espagnol
Fiche 9, Les synonymes, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 2005-07-20
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Weather Stations and Meteorological Instruments and Equipment
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- pendulum anemometer
1, fiche 10, Anglais, pendulum%20anemometer
correct
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
- swinging plate anemometer 2, fiche 10, Anglais, swinging%20plate%20anemometer
correct
- swinging-plate anemometer 3, fiche 10, Anglais, swinging%2Dplate%20anemometer
correct
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
A pressure-plate anemometer consisting of a plate which is free to swing about a horizontal axis in its own plane above its center of gravity. 4, fiche 10, Anglais, - pendulum%20anemometer
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
pendulum anemometer. ... The angular deflection of the plate is a function of the wind speed. This instrument is not used for station measurements because of the false reading which results when the frequency of the wind gusts and the natural frequency of the swinging plate coincide. This was the earliest form of anemometer. 4, fiche 10, Anglais, - pendulum%20anemometer
Record number: 10, Textual support number: 2 CONT
The first anemometer of any kind that we know about was a swinging-plate instrument, and was described and illustrated by Leon Battista Alberti at some time near 1450. 3, fiche 10, Anglais, - pendulum%20anemometer
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
Which anemometers for long-term wind monitoring? ... Swinging plate (for instant readings) A vertical, square plate with a hinge at the top. Angle of deflection indicates the windspeed. 5, fiche 10, Anglais, - pendulum%20anemometer
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Stations, instruments et équipements météorologiques
Fiche 10, La vedette principale, Français
- anémomètre à balancier
1, fiche 10, Français, an%C3%A9mom%C3%A8tre%20%C3%A0%20balancier
nom masculin
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
On peut facilement se fabriquer un anémomètre à balancier qui sans avoir la précision des modèles professionnels, est capable de donner une indication sur la vitesse du vent. 2, fiche 10, Français, - an%C3%A9mom%C3%A8tre%20%C3%A0%20balancier
Record number: 10, Textual support number: 2 CONT
[Fabrication d’]un anémomètre à balancier avec un cadran en demi-lune. [...] Nous avons fixé à deux montants une barre de fer. [Fixée] à cette barre, une planche de bois fin se balance au gré du vent. Pour terminer, une autre planche, mais en forme de demi-lune cette fois, est graduée en kilomètres/heure. 3, fiche 10, Français, - an%C3%A9mom%C3%A8tre%20%C3%A0%20balancier
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 2002-06-12
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Weather Stations and Meteorological Instruments and Equipment
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- regular broadcast
1, fiche 11, Anglais, regular%20broadcast
correct
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
Broadcast scheduled at a fixed time, for example, each hour on the hour or the half hour. 1, fiche 11, Anglais, - regular%20broadcast
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Stations, instruments et équipements météorologiques
Fiche 11, La vedette principale, Français
- diffusion régulière
1, fiche 11, Français, diffusion%20r%C3%A9guli%C3%A8re
correct, nom féminin
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
Diffusion selon un horaire fixe, p. ex. à chaque heure ou demi-heure. 1, fiche 11, Français, - diffusion%20r%C3%A9guli%C3%A8re
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Campo(s) temático(s)
- Estaciones, instrumentos y equipos meteorológicos
Fiche 11, La vedette principale, Espagnol
- emisión radiofónica regular
1, fiche 11, Espagnol, emisi%C3%B3n%20radiof%C3%B3nica%20regular
nom féminin
Fiche 11, Les abréviations, Espagnol
Fiche 11, Les synonymes, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
Emisión radiofónica realizada a intervalos de tiempo fijos e iguales; por ejemplo, cada hora o cada media hora. 1, fiche 11, Espagnol, - emisi%C3%B3n%20radiof%C3%B3nica%20regular
Fiche 12 - données d’organisme interne 2000-10-30
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Citizenship and Immigration
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- firm slot
1, fiche 12, Anglais, firm%20slot
correct
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
Terminology used by Citizenship and Immigration Canada and the Immigration and Refugee Board (IRB). 2, fiche 12, Anglais, - firm%20slot
Record number: 12, Textual support number: 2 OBS
For beginning of inquiry, hearing or examination of grounds for detention. 3, fiche 12, Anglais, - firm%20slot
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Citoyenneté et immigration
Fiche 12, La vedette principale, Français
- heure fixe
1, fiche 12, Français, heure%20fixe
correct, nom féminin
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
- période déterminée 1, fiche 12, Français, p%C3%A9riode%20d%C3%A9termin%C3%A9e
correct, nom féminin
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
Terminologie employée par Citoyenneté et Immigration Canada et la Commission de l’immigration et du statut de réfugié (CISR). 2, fiche 12, Français, - heure%20fixe
Record number: 12, Textual support number: 2 OBS
pour le début de l’enquête, de l’audience ou de l’examen des motifs de détention 3, fiche 12, Français, - heure%20fixe
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme interne 1995-12-07
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Boring and Drilling (Mines)
- Geological Research and Exploration
- Economic Geology
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- engine driving
1, fiche 13, Anglais, engine%20driving
proposition
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
Fiche 13, Justifications, Anglais
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Sondage et forage miniers
- Recherches et prospections géologiques
- Géologie économique
Fiche 13, La vedette principale, Français
- avancement par moteur
1, fiche 13, Français, avancement%20par%20moteur
correct, nom masculin
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 CONT
L'avancement [d’une sondeuse], nécessaire pour maintenir la pression de coupe, se fait en faisant avancer le mandrin toujours solidaire des tiges auxquelles il transmet sa rotation. L'avancement par moteur ne se fait actuellement que sur de petites machines, pour trous de 150 m de long environ, dans les terrains tendres : schistes, grès, calcaires. On peut ainsi exercer sur l'outil des pressions de l'ordre de 4 à 6 tonnes qui permettent des avancements très importants, par exemple 8 à 10 m à l'heure dans des calcaires durs. Dans ces sondeuses, les tiges prolongent l'axe du moteur de rotation disposé sur une glissière. Un second moteur fixé sur la glissière fait avancer le bâti du moteur principal au moyen d’une longue vis hélicoïdale, par exemple. Pour donner de la souplesse à ce dispositif, le moteur d’avancement est un moteur à air comprimé à vitesse facilement réglable. Il faut, naturellement, ancrer sérieusement la machine pour pouvoir exercer ces poussées élevées. 1, fiche 13, Français, - avancement%20par%20moteur
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 14 - données d’organisme interne 1994-07-14
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Insurance
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- industry risk
1, fiche 14, Anglais, industry%20risk
correct
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
Fiche 14, Justifications, Anglais
Record number: 14, Textual support number: 1 CONT
A standby fee is calculated on the standby amount. It is a fixed amount that does not vary with country or industry risk and is currently 0.125 per cent for each of the risks of transfer of funds, expropriation, and war, revolution and insurrection. 1, fiche 14, Anglais, - industry%20risk
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Assurances
Fiche 14, La vedette principale, Français
- risque lié à l’industrie
1, fiche 14, Français, risque%20li%C3%A9%20%C3%A0%20l%26rsquo%3Bindustrie
correct, nom masculin
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
Fiche 14, Justifications, Français
Record number: 14, Textual support number: 1 CONT
Une commission d’engagement est calculée à partir du montant de réserve. Il s’agit d’un montant fixe qui ne varie pas selon les risques-pays ou les risques liés à l'industrie. À l'heure actuelle, elle est de 0, 125 pour cent pour chacun des risques de non-transfert de fonds, d’expropriation et de guerre, de révolution et d’insurrection. 1, fiche 14, Français, - risque%20li%C3%A9%20%C3%A0%20l%26rsquo%3Bindustrie
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Fiche 15 - données d’organisme interne 1994-02-16
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Air Transport
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- fixed time prognostic chart 1, fiche 15, Anglais, fixed%20time%20prognostic%20chart
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Transport aérien
Fiche 15, La vedette principale, Français
- carte prévue à heure fixe
1, fiche 15, Français, carte%20pr%C3%A9vue%20%C3%A0%20heure%20fixe
nom féminin
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
Fiche 15, Justifications, Français
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Campo(s) temático(s)
- Transporte aéreo
Fiche 15, La vedette principale, Espagnol
- mapa previsto de hora fija
1, fiche 15, Espagnol, mapa%20previsto%20de%20hora%20fija
nom masculin
Fiche 15, Les abréviations, Espagnol
Fiche 15, Les synonymes, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Fiche 16 - données d’organisme interne 1992-05-15
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Practice and Procedural Law
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- on a certain day 1, fiche 16, Anglais, on%20a%20certain%20day
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
Fiche 16, Justifications, Anglais
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Droit judiciaire
Fiche 16, La vedette principale, Français
- à jour fixe
1, fiche 16, Français, %C3%A0%20jour%20fixe
correct
Fiche 16, Les abréviations, Français
Fiche 16, Les synonymes, Français
- à date fixe 2, fiche 16, Français, %C3%A0%20date%20fixe
Fiche 16, Justifications, Français
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
A une date précise et non dans un certain délai. Devant les juridictions d’exception, l'assignation est toujours délivrée à jour fixe, en ce sens qu'elle porte mention du jour et de l'heure auxquels l'affaire sera appelée à l'audience et où les parties sont prêtes à plaider. 3, fiche 16, Français, - %C3%A0%20jour%20fixe
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Fiche 17 - données d’organisme interne 1991-12-18
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- Restaurant Menus
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- table d'hôte
1, fiche 17, Anglais, table%20d%27h%C3%B4te
correct
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
Fiche 17, Justifications, Anglais
Record number: 17, Textual support number: 1 DEF
a meal (as in a hotel) served to all guests at a stated hour and a fixed price. 2, fiche 17, Anglais, - table%20d%27h%C3%B4te
Record number: 17, Textual support number: 2 DEF
A complete meal as described on the menu for a set price, as distinguished from à la carte listings, in which each item is priced separately. 3, fiche 17, Anglais, - table%20d%27h%C3%B4te
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Menus (Restauration)
Fiche 17, La vedette principale, Français
- table d’hôte
1, fiche 17, Français, table%20d%26rsquo%3Bh%C3%B4te
correct, nom féminin
Fiche 17, Les abréviations, Français
Fiche 17, Les synonymes, Français
Fiche 17, Justifications, Français
Record number: 17, Textual support number: 1 DEF
[...] table où plusieurs personnes mangent à heure fixe des repas à prix fixe. 2, fiche 17, Français, - table%20d%26rsquo%3Bh%C3%B4te
Record number: 17, Textual support number: 2 DEF
Table où plusieurs personnes réunies mangent à prix fixe, dans une auberge, une hôtellerie, une pension de famille et certains restaurants. 3, fiche 17, Français, - table%20d%26rsquo%3Bh%C3%B4te
Record number: 17, Textual support number: 1 CONT
Manger à table d’hôte. 3, fiche 17, Français, - table%20d%26rsquo%3Bh%C3%B4te
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Fiche 18 - données d’organisme interne 1991-06-12
Fiche 18, Anglais
Fiche 18, Subject field(s)
- Mail Pickup and Distribution
Fiche 18, La vedette principale, Anglais
- tie down
1, fiche 18, Anglais, tie%20down
verbe
Fiche 18, Les abréviations, Anglais
Fiche 18, Les synonymes, Anglais
- tie out 2, fiche 18, Anglais, tie%20out
verbe
Fiche 18, Justifications, Anglais
Record number: 18, Textual support number: 1 DEF
to remove mail from specified case separations and tie it into bundles for despatch at fixed times. 1, fiche 18, Anglais, - tie%20down
Fiche 18, Français
Fiche 18, Domaine(s)
- Levée et distribution du courrier
Fiche 18, La vedette principale, Français
- enliasser 1, fiche 18, Français, enliasser
Fiche 18, Les abréviations, Français
Fiche 18, Les synonymes, Français
Fiche 18, Justifications, Français
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
pour expédition à heure fixe. 1, fiche 18, Français, - enliasser
Fiche 18, Espagnol
Fiche 18, Justifications, Espagnol
Fiche 19 - données d’organisme interne 1987-12-10
Fiche 19, Anglais
Fiche 19, Subject field(s)
- Labour Relations
Fiche 19, La vedette principale, Anglais
- fixed starting time 1, fiche 19, Anglais, fixed%20starting%20time
Fiche 19, Les abréviations, Anglais
Fiche 19, Les synonymes, Anglais
Fiche 19, Français
Fiche 19, Domaine(s)
- Relations du travail
Fiche 19, La vedette principale, Français
- heure fixe de prise de service
1, fiche 19, Français, heure%20fixe%20de%20prise%20de%20service
nom féminin
Fiche 19, Les abréviations, Français
Fiche 19, Les synonymes, Français
Fiche 19, Justifications, Français
Fiche 19, Espagnol
Fiche 19, Justifications, Espagnol
Fiche 20 - données d’organisme interne 1987-10-19
Fiche 20, Anglais
Fiche 20, Subject field(s)
- Telephony and Microwave Technology
Fiche 20, La vedette principale, Anglais
- fixed-time call 1, fiche 20, Anglais, fixed%2Dtime%20call
Fiche 20, Les abréviations, Anglais
Fiche 20, Les synonymes, Anglais
Fiche 20, Français
Fiche 20, Domaine(s)
- Téléphonie et techniques hyperfréquences
Fiche 20, La vedette principale, Français
- conversation à heure fixe
1, fiche 20, Français, conversation%20%C3%A0%20heure%20fixe
nom féminin
Fiche 20, Les abréviations, Français
Fiche 20, Les synonymes, Français
Fiche 20, Justifications, Français
Fiche 20, Espagnol
Fiche 20, Justifications, Espagnol
Fiche 21 - données d’organisme interne 1982-09-21
Fiche 21, Anglais
Fiche 21, Subject field(s)
- Air Transport
Fiche 21, La vedette principale, Anglais
- scheduled broadcast
1, fiche 21, Anglais, scheduled%20broadcast
correct
Fiche 21, Les abréviations, Anglais
Fiche 21, Les synonymes, Anglais
Fiche 21, Justifications, Anglais
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
Scheduled broadcasts (other than sequential collective type broadcasts), shall be started at the schedules time by the general call. 1, fiche 21, Anglais, - scheduled%20broadcast
Fiche 21, Français
Fiche 21, Domaine(s)
- Transport aérien
Fiche 21, La vedette principale, Français
- émission à heure fixe 1, fiche 21, Français, %C3%A9mission%20%C3%A0%20heure%20fixe
Fiche 21, Les abréviations, Français
Fiche 21, Les synonymes, Français
Fiche 21, Justifications, Français
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
Les émissions à heure fixe(autres que les émission collectives en ordre défini) commenceront par l'appel à l'heure fixée. 1, fiche 21, Français, - %C3%A9mission%20%C3%A0%20heure%20fixe
Fiche 21, Espagnol
Fiche 21, Justifications, Espagnol
Fiche 22 - données d’organisme interne 1982-09-21
Fiche 22, Anglais
Fiche 22, Subject field(s)
- Air Transport
Fiche 22, La vedette principale, Anglais
- preliminary call
1, fiche 22, Anglais, preliminary%20call
correct
Fiche 22, Les abréviations, Anglais
Fiche 22, Les synonymes, Anglais
Fiche 22, Justifications, Anglais
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
Preliminary call. Each station, prior to commencing a scheduled broadcast, shall run a preliminary call tape consisting of the general call "to all stations", transmitted three times, the procedure signal DE, the identification of the calling station, transmitted three times, followed by the letters RY repeated without separation for one time. 1, fiche 22, Anglais, - preliminary%20call
Fiche 22, Français
Fiche 22, Domaine(s)
- Transport aérien
Fiche 22, La vedette principale, Français
- appel préliminaire 1, fiche 22, Français, appel%20pr%C3%A9liminaire
Fiche 22, Les abréviations, Français
Fiche 22, Les synonymes, Français
Fiche 22, Justifications, Français
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
Appel préliminaire. Chaque station, avant de commencer une émission à heure fixe, passera une bande préliminaire d’appel comprenant l'appel général à toutes les stations, transmis trois fois, le signal conventionnel DE, l'identification de la station appelante, transmise trois fois, suivie d’une ligne ininterrompue de RY. 1, fiche 22, Français, - appel%20pr%C3%A9liminaire
Fiche 22, Espagnol
Fiche 22, Justifications, Espagnol
Fiche 23 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 23, Anglais
Fiche 23, Subject field(s)
- Telecommunications Transmission
Fiche 23, La vedette principale, Anglais
- fortuitous fixed time call 1, fiche 23, Anglais, fortuitous%20fixed%20time%20call
Fiche 23, Les abréviations, Anglais
Fiche 23, Les synonymes, Anglais
Fiche 23, Français
Fiche 23, Domaine(s)
- Transmission (Télécommunications)
Fiche 23, La vedette principale, Français
- conversation fortuite à heure fixe 1, fiche 23, Français, conversation%20fortuite%20%C3%A0%20heure%20fixe
Fiche 23, Les abréviations, Français
Fiche 23, Les synonymes, Français
Fiche 23, Justifications, Français
Fiche 23, Espagnol
Fiche 23, Justifications, Espagnol
Fiche 24 - données d’organisme interne 1975-03-11
Fiche 24, Anglais
Fiche 24, Subject field(s)
- Batteries and Alternators (Motor Vehicles)
- Storage Cells (Electr.)
Fiche 24, La vedette principale, Anglais
- fast-charge method 1, fiche 24, Anglais, fast%2Dcharge%20method
Fiche 24, Les abréviations, Anglais
Fiche 24, Les synonymes, Anglais
- booster charge 1, fiche 24, Anglais, booster%20charge
Fiche 24, Justifications, Anglais
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
the --. [sometimes referred to as a booster charge ] Its purpose is to recharge the battery sufficiently to allow the starting motor to start the engine. This is done in a short period of time [about one hour] 1, fiche 24, Anglais, - fast%2Dcharge%20method
Fiche 24, Français
Fiche 24, Domaine(s)
- Accumulateurs et alternateurs (Véhicules automobiles)
- Accumulateurs (Électricité)
Fiche 24, La vedette principale, Français
- recharge rapide 1, fiche 24, Français, recharge%20rapide
Fiche 24, Les abréviations, Français
Fiche 24, Les synonymes, Français
Fiche 24, Justifications, Français
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
la--peut se faire(...) en moins d’une heure à l'aide d’un appareil spécial d’atelier. L'appareil fixe lui-même automatiquement le régime de charge à intensité d’abord élevée et progressivement réduite. 1, fiche 24, Français, - recharge%20rapide
Fiche 24, Espagnol
Fiche 24, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


