TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

HEURE NORMALE [25 fiches]

Fiche 1 2024-12-09

Anglais

Subject field(s)
  • Mathematical Geography
  • Chronology
Universal entry(ies)
UTC-03:00
correct, symbole
UTC-3
correct, symbole
OBS

Atlantic Daylight Time is a time zone that is three hours behind Coordinated Universal Time (UTC) and is in use during daylight saving time in North America.

OBS

In North America, daylight saving time is in use from the second Sunday in March to the first Sunday in November.

OBS

Not to be confused with Atlantic Standard Time.

Français

Domaine(s)
  • Géographie mathématique
  • Chronologie
Entrée(s) universelle(s)
UTC-03:00
correct, symbole
UTC-3
correct, symbole
OBS

L’heure avancée de l’Atlantique est un fuseau horaire qui équivaut à trois heures de moins que le temps universel coordonné et qui est utilisé pendant l’heure avancée en Amérique du Nord.

OBS

En Amérique du Nord, l’heure avancée est en vigueur du deuxième dimanche de mars au premier dimanche de novembre.

OBS

Ne pas confondre avec l'heure normale de l'Atlantique.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Geografía matemática
  • Cronología
Entrada(s) universal(es)
UTC-03:00
correct, symbole
UTC-3
correct, symbole
CONT

ADT (hora de verano del Atlántico) es uno de los nombres más conocidos de la zona horaria UTC-3, que es de 3 horas detrás de UTC (tiempo universal coordinado). La compensación de tiempo de UTC se puede escribir como -03:00. Se usa como horario de verano. Durante el invierno, AST - hora estándar del Atlántico (UTC-4) está en uso.

OBS

ADT: por sus siglas en inglés "Atlantic Daylight Time".

OBS

No confundir con hora estándar del Atlántico.

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2024-12-09

Anglais

Subject field(s)
  • Mathematical Geography
  • Chronology
Universal entry(ies)
UTC-05:00
correct, symbole
UTC-5
correct, symbole
OBS

Eastern Standard Time is a time zone that is five hours behind Coordinated Universal Time (UTC) and is in use during standard time in North America.

OBS

In North America, standard time is in use from the first Sunday in November to the second Sunday in March.

OBS

Not to be confused with Eastern Daylight Time.

Français

Domaine(s)
  • Géographie mathématique
  • Chronologie
Entrée(s) universelle(s)
UTC-05:00
correct, symbole
UTC-5
correct, symbole
OBS

L'heure normale de l'Est est un fuseau horaire qui équivaut à cinq heures de moins que le temps universel coordonné et qui est utilisé pendant l'heure normale en Amérique du Nord.

OBS

En Amérique du Nord, l'heure normale est en vigueur du premier dimanche de novembre au deuxième dimanche de mars.

OBS

Ne pas confondre avec l’heure avancée de l’Est.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Geografía matemática
  • Cronología
Entrada(s) universal(es)
UTC-05:00
correct, symbole
UTC-5
correct, symbole
CONT

[...] la diferencia UTC [tiempo universal coordinado] de la hora estándar del este (EST) es UTC-5, pero la diferencia UTC de la hora de verano del este (EDT) es UTC-4, lo que significa que EDT está una hora por delante de EST.

OBS

EST: por sus siglas en inglés "Eastern Standard Time".

OBS

No confundir con hora de verano del Este.

Conserver la fiche 2

Fiche 3 2024-12-09

Anglais

Subject field(s)
  • Mathematical Geography
  • Chronology
Universal entry(ies)
UTC-04:00
correct, symbole
UTC-4
correct, symbole
OBS

Atlantic Standard Time is a time zone that is four hours behind Coordinated Universal Time (UTC) and is in use during standard time in North America.

OBS

In North America, standard time is in use from the first Sunday in November to the second Sunday in March.

OBS

Not to be confused with Atlantic Daylight Time.

Français

Domaine(s)
  • Géographie mathématique
  • Chronologie
Entrée(s) universelle(s)
UTC-04:00
correct, symbole
UTC-4
correct, symbole
OBS

L'heure normale de l'Atlantique est un fuseau horaire qui équivaut à quatre heures de moins que le temps universel coordonné et qui est utilisé pendant l'heure normale en Amérique du Nord.

OBS

En Amérique du Nord, l'heure normale est en vigueur du premier dimanche de novembre au deuxième dimanche de mars.

OBS

Ne pas confondre avec l’heure avancée de l’Atlantique.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Geografía matemática
  • Cronología
Entrada(s) universal(es)
UTC-04:00
correct, symbole
UTC-4
correct, symbole
CONT

AST (hora estándar del Atlántico) es uno de los nombres más conocidos de la zona horaria UTC-4, que es de 4 horas detrás de UTC (tiempo universal coordinado). La compensación de tiempo de UTC se puede escribir como -04:00. Se usa durante el invierno. Durante el verano ADT - hora de verano del Atlántico (UTC-3) está en uso.

OBS

AST: por sus siglas en inglés "Atlantic Standard Time".

OBS

No confundir con hora de verano del Atlántico.

Conserver la fiche 3

Fiche 4 2024-12-09

Anglais

Subject field(s)
  • Mathematical Geography
  • Chronology
Universal entry(ies)
UTC-04:00
correct, symbole
UTC-4
correct, symbole
OBS

Eastern Daylight Time is a time zone that is four hours behind Coordinated Universal Time (UTC) and is in use during daylight saving time in North America.

OBS

In North America, daylight saving time is in use from the second Sunday in March to the first Sunday in November.

OBS

Not to be confused with Eastern Standard Time

Français

Domaine(s)
  • Géographie mathématique
  • Chronologie
Entrée(s) universelle(s)
UTC-04:00
correct, symbole
UTC-4
correct, symbole
OBS

L’heure avancée de l’Est est un fuseau horaire qui équivaut à quatre heures de moins que le temps universel coordonné et qui est utilisé pendant l’heure avancée en Amérique du Nord.

OBS

En Amérique du Nord, l’heure avancée est en vigueur du deuxième dimanche de mars au premier dimanche de novembre.

OBS

Ne pas confondre avec l'heure normale de l'Est.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Geografía matemática
  • Cronología
Entrada(s) universal(es)
UTC-04:00
correct, symbole
UTC-4
correct, symbole
OBS

EDT: por sus siglas en inglés "Eastern Daylight Time".

OBS

No confundir con hora estándar del Este.

Conserver la fiche 4

Fiche 5 2024-12-09

Anglais

Subject field(s)
  • Mathematical Geography
  • Chronology
Universal entry(ies)
UTC-08:00
correct, symbole
UTC-8
correct, symbole
OBS

Pacific Standard Time is a time zone that is eight hours behind Coordinated Universal Time (UTC) and is in use during standard time in North America.

OBS

In North America, standard time is in use from the first Sunday in November to the second Sunday in March.

OBS

Not to be confused with Pacific Daylight Time.

Français

Domaine(s)
  • Géographie mathématique
  • Chronologie
Entrée(s) universelle(s)
UTC-08:00
correct, symbole
UTC-8
correct, symbole
OBS

L'heure normale du Pacifique est un fuseau horaire qui équivaut à huit heures de moins que le temps universel coordonné et qui est utilisé pendant l'heure normale en Amérique du Nord.

OBS

En Amérique du Nord, l'heure normale est en vigueur du premier dimanche de novembre au deuxième dimanche de mars.

OBS

Ne pas confondre avec l’heure avancée du Pacifique.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Geografía matemática
  • Cronología
Entrada(s) universal(es)
UTC-08:00
correct, symbole
UTC-8
correct, symbole
OBS

PST: por sus siglas en inglés "Pacific Standard Time".

OBS

No confundir con hora de verano del Pacífico.

Conserver la fiche 5

Fiche 6 2024-12-09

Anglais

Subject field(s)
  • Mathematical Geography
  • Chronology
Universal entry(ies)
UTC-07:00
correct, symbole
UTC-7
correct, symbole
OBS

Pacific Daylight Time is a time zone that is seven hours behind Coordinated Universal Time (UTC) and is in use during daylight saving time in North America.

OBS

In North America, daylight saving time is in use from the second Sunday in March to the first Sunday in November.

OBS

Not to be confused with Pacific Standard Time.

OBS

Yukon Standard Time: The Yukon is permanently seven hours behind Coordinated Universal Time (UTC-07:00). The territory observes Pacific Daylight Time during daylight saving time.

Français

Domaine(s)
  • Géographie mathématique
  • Chronologie
Entrée(s) universelle(s)
UTC-07:00
correct, symbole
UTC-7
correct, symbole
OBS

L’heure avancée du Pacifique est un fuseau horaire qui équivaut à sept heures de moins que le temps universel coordonné et qui est utilisé pendant l’heure avancée en Amérique du Nord.

OBS

En Amérique du Nord, l’heure avancée est en vigueur du deuxième dimanche de mars au premier dimanche de novembre.

OBS

Ne pas confondre avec l'heure normale du Pacifique.

OBS

heure normale du Yukon : Le Yukon est sept heures derrière le temps universel coordonné(UTC-07 : 00) de façon permanente. Le territoire utilise l'heure avancée du Pacifique pendant l'heure avancée.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Geografía matemática
  • Cronología
Entrada(s) universal(es)
UTC-07:00
correct, symbole
UTC-7
correct, symbole
OBS

PDT: por sus siglas en inglés "Pacific Daylight Time".

OBS

No confundir con hora estándar del Pacífico.

Conserver la fiche 6

Fiche 7 2024-10-31

Anglais

Subject field(s)
  • Mathematical Geography
  • Chronology
Universal entry(ies)
UTC-03:30
correct, symbole
UTC-3.5
correct, symbole
OBS

Newfoundland and Labrador Standard Time is a time zone that is three and a half hours behind Coordinated Universal Time (UTC) and is in use during standard time in Newfoundland and parts of Labrador.

OBS

In North America, standard time is in use from the first Sunday in November to the second Sunday in March.

OBS

Not to be confused with Newfoundland and Labrador Daylight Time.

Français

Domaine(s)
  • Géographie mathématique
  • Chronologie
Entrée(s) universelle(s)
UTC-03:30
correct, symbole
UTC-3.5
correct, symbole
OBS

L'heure normale de Terre-Neuve-et-Labrador est un fuseau horaire qui équivaut à trois heures et demie de moins que le temps universel coordonné et qui est utilisé pendant l'heure normale à Terre-Neuve et dans certaines parties du Labrador.

OBS

En Amérique du Nord, l'heure normale est en vigueur du premier dimanche de novembre au deuxième dimanche de mars.

OBS

Ne pas confondre avec l’heure avancée de Terre-Neuve-et-Labrador.

Espagnol

Conserver la fiche 7

Fiche 8 2024-10-31

Anglais

Subject field(s)
  • Mathematical Geography
  • Chronology
Universal entry(ies)
UTC-07:00
correct, symbole
UTC-7
correct, symbole
OBS

Mountain Standard Time is a time zone that is seven hours behind Coordinated Universal Time (UTC) and is in use during standard time in North America.

OBS

In North America, standard time is in use from the first Sunday in November to the second Sunday in March.

OBS

Not to be confused with Mountain Daylight Time.

OBS

Yukon Standard Time: The Yukon is permanently seven hours behind Coordinated Universal Time (UTC-07:00). The territory observes Mountain Standard Time during standard time.

Français

Domaine(s)
  • Géographie mathématique
  • Chronologie
Entrée(s) universelle(s)
UTC-07:00
correct, symbole
UTC-7
correct, symbole
OBS

L'heure normale des Rocheuses est un fuseau horaire qui équivaut à sept heures de moins que le temps universel coordonné et qui est utilisé pendant l'heure normale en Amérique du Nord.

OBS

En Amérique du Nord, l'heure normale est en vigueur du premier dimanche de novembre au deuxième dimanche de mars.

OBS

Ne pas confondre avec l’heure avancée des Rocheuses.

OBS

heure normale du Yukon : Le Yukon est sept heures derrière le temps universel coordonné(UTC-07 : 00) de façon permanente. Le territoire utilise l'heure normale des Rocheuses pendant l'heure normale.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Geografía matemática
  • Cronología
Entrada(s) universal(es)
UTC-07:00
correct, symbole
UTC-7
correct, symbole
OBS

El Vocabulario científico y técnico de la Real Academia de Ciencias Exactas, Físicas y Naturales dice que "hora" es sinónimo de "tiempo" cuando significa "Coordenada de referencia en el universo físico que, en un lugar determinado, permite ordenar la secuencia de los sucesos, estableciendo un pasado, un presente y un futuro". Este caso de sinonimia es patente en los términos tiempo/hora civil, tiempo/hora legal, tiempo/hora local, tiempo/hora oficial. En los casos de hora del Este, hora del Atlántico, etc., el uso indica una preferencia por el empleo de "hora" en vez de "tiempo", que es menos frecuente.

Conserver la fiche 8

Fiche 9 2024-10-31

Anglais

Subject field(s)
  • Mathematical Geography
  • Chronology
Universal entry(ies)
UTC-06:00
correct, symbole
UTC-6
correct, symbole
OBS

Mountain Daylight Time is a time zone that is six hours behind Coordinated Universal Time (UTC) and is in use during daylight saving time in North America.

OBS

In North America, daylight saving time is in use from the second Sunday in March to the first Sunday in November.

OBS

Not to be confused with Mountain Standard Time.

Français

Domaine(s)
  • Géographie mathématique
  • Chronologie
Entrée(s) universelle(s)
UTC-06:00
correct, symbole
UTC-6
correct, symbole
OBS

L’heure avancée des Rocheuses est un fuseau horaire qui équivaut à six heures de moins que le temps universel coordonné et qui est utilisé pendant l’heure avancée en Amérique du Nord.

OBS

En Amérique du Nord, l’heure avancée est en vigueur du deuxième dimanche de mars au premier dimanche de novembre.

OBS

Ne pas confondre avec l'heure normale des Rocheuses.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Geografía matemática
  • Cronología
Entrada(s) universal(es)
UTC-06:00
correct, symbole
UTC-6
correct, symbole
Conserver la fiche 9

Fiche 10 2024-10-31

Anglais

Subject field(s)
  • Mathematical Geography
  • Chronology
Universal entry(ies)
UTC-05:00
correct, symbole
UTC-5
correct, symbole
OBS

Central Daylight Time is a time zone that is five hours behind Coordinated Universal Time (UTC) and is in use during daylight saving time in North America.

OBS

In North America, daylight saving time is in use from the second Sunday in March to the first Sunday in November.

OBS

Not to be confused with Central Standard Time.

Français

Domaine(s)
  • Géographie mathématique
  • Chronologie
Entrée(s) universelle(s)
UTC-05:00
correct, symbole
UTC-5
correct, symbole
OBS

L’heure avancée du Centre est un fuseau horaire qui équivaut à cinq heures de moins que le temps universel coordonné et qui est utilisé pendant l’heure avancée en Amérique du Nord.

OBS

En Amérique du Nord, l’heure avancée est en vigueur du deuxième dimanche de mars au premier dimanche de novembre.

OBS

Ne pas confondre avec l'heure normale du Centre.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Geografía matemática
  • Cronología
Entrada(s) universal(es)
UTC-05:00
correct, symbole
UTC-5
correct, symbole
Conserver la fiche 10

Fiche 11 2024-10-31

Anglais

Subject field(s)
  • Mathematical Geography
  • Chronology
Universal entry(ies)
UTC-06:00
correct, symbole
UTC-6
correct, symbole
OBS

Central Standard Time is a time zone that is six hours behind Coordinated Universal Time (UTC) and is in use during standard time in North America.

OBS

In North America, standard time is in use from the first Sunday in November to the second Sunday in March.

OBS

Not to be confused with Central Daylight Time.

Français

Domaine(s)
  • Géographie mathématique
  • Chronologie
Entrée(s) universelle(s)
UTC-06:00
correct, symbole
UTC-6
correct, symbole
OBS

L'heure normale du Centre est un fuseau horaire qui équivaut à six heures de moins que le temps universel coordonné et qui est utilisé pendant l'heure normale en Amérique du Nord.

OBS

En Amérique du Nord, l'heure normale est en vigueur du premier dimanche de novembre au deuxième dimanche de mars.

OBS

Ne pas confondre avec l’heure avancée de l’Atlantique.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Geografía matemática
  • Cronología
Entrada(s) universal(es)
UTC-06:00
correct, symbole
UTC-6
correct, symbole
OBS

El Vocabulario científico y técnico de la Real Academia de Ciencias Exactas, Físicas y Naturales dice que "hora" es sinónimo de "tiempo" cuando significa "Coordenada de referencia en el universo físico que, en un lugar determinado, permite ordenar la secuencia de los sucesos, estableciendo un pasado, un presente y un futuro". Este caso de sinonimia es patente en los términos tiempo/hora civil, tiempo/hora legal, tiempo/hora local, tiempo/hora oficial. En los casos de hora del Este, hora del Atlántico, etc., el uso indica una preferencia por el empleo de "hora" en vez de "tiempo", que es menos frecuente.

Conserver la fiche 11

Fiche 12 2024-10-31

Anglais

Subject field(s)
  • Mathematical Geography
  • Chronology
Universal entry(ies)
UTC-02:30
correct, symbole
UTC-2.5
correct, symbole
OBS

Newfoundland and Labrador Daylight Time is a time zone that is two and a half hours behind Coordinated Universal Time (UTC) and is in use during daylight saving time in Newfoundland and parts of Labrador.

OBS

In North America, daylight saving time is in use from the second Sunday in March to the first Sunday in November.

OBS

Not to be confused with Newfoundland and Labrador Standard Time.

Français

Domaine(s)
  • Géographie mathématique
  • Chronologie
Entrée(s) universelle(s)
UTC-02:30
correct, symbole
UTC-2.5
correct, symbole
OBS

L’heure avancée de Terre-Neuve-et-Labrador est un fuseau horaire qui équivaut à deux heures et demie de moins que le temps universel coordonné et qui est utilisé pendant l’heure avancée à Terre-Neuve et dans certaines parties du Labrador.

OBS

En Amérique du Nord, l’heure avancée est en vigueur du deuxième dimanche de mars au premier dimanche de novembre.

OBS

Ne pas confondre avec l'heure normale de Terre-Neuve-et-Labrador.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Geografía matemática
  • Cronología
Entrada(s) universal(es)
UTC-02:30
correct, symbole
UTC-2.5
correct, symbole
Conserver la fiche 12

Fiche 13 2016-02-29

Anglais

Subject field(s)
  • Pumps
  • Equipment and Tools (Water Supply)
  • Water Treatment (Water Supply)

Français

Domaine(s)
  • Pompes
  • Équipement et outillage (Alimentation en eau)
  • Traitement des eaux
CONT

L'installation de filtration doit comporter [...] la pompe d’empâtage calculée pour un débit instantané correspondant à 3 ou 4 mètres [cubes]/heure par mètre [carré] de surface filtrante. Cette pompe doit être munie d’un bypass permettant [...] de passer progressivement de la période d’empâtage à faible pression, à la période de marche normale sous pression.

CONT

10. Pompe d’empâtage [...] Schéma d’installation d’un filtre à précouche à lavage Cannon.

Espagnol

Conserver la fiche 13

Fiche 14 2011-02-15

Anglais

Subject field(s)
  • Working Practices and Conditions
  • Collective Agreements and Bargaining
DEF

The number of hours worked in a normal working week by an employee, as determined by award, legislation or by general acceptance.

Terme(s)-clé(s)
  • standard hour
  • regular working hour
  • normal working hour
  • normal hour of work
  • regular hour of work
  • regular hour

Français

Domaine(s)
  • Régimes et conditions de travail
  • Conventions collectives et négociations
DEF

Nombre d’heures pendant lesquelles un employé est censé travailler durant une période fixée par son contrat de travail.

Terme(s)-clé(s)
  • heure normale de travail
  • heure normale
  • heure de travail prédéterminée

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Prácticas y condiciones de trabajo
  • Convenios colectivos y negociaciones
Terme(s)-clé(s)
  • hora normal de trabajo
Conserver la fiche 14

Fiche 15 2008-05-16

Anglais

Subject field(s)
  • Environmental Studies and Analyses
  • Toxicology
  • Occupational Health and Safety
DEF

The concentration of a material in air that on the basis of laboratory tests (respiratory route) is expected to kill 50% of a group of test animals when administered as a single exposure (usually 1 or 4 hours).

OBS

The LC50 is expressed as parts of material per million parts of air, by volume (ppm) for gases and vapours, as micrograms of material per litre of air (mg/L), or milligrams of material per cubic metre of air (mg/m³) for dusts and mists, as well as for gases and vapours.

OBS

LC50: abbreviation standardized by ISO.

Français

Domaine(s)
  • Études et analyses environnementales
  • Toxicologie
  • Santé et sécurité au travail
DEF

[...] quantité d’une matière sous forme de vapeur, exprimée en millilitres par mètre cube d’air, [ou] sous forme de poussière ou de brouillard, exprimée en milligrammes par litre d’air et mesurée à la pression atmosphérique normale [...] qui, lorsque administrée par inhalation continue à un groupe échantillon d’au moins 10 jeunes rats adultes albinos, mâles et femelles, [...] durant une heure [...] ou durant quatre heures, cause la mort de 50 pour cent du groupe dans les 14 jours [...]

OBS

CL50 : Lorsqu’il n’y a pas d’espace entre le chiffre 50 et l’abréviation, ce chiffre se place la plupart du temps en indice.

OBS

teneur létale 50 p. 100; teneur létale moyenne : Dans les «Enviroguides» publiés par Environnement Canada (en anglais cette collection est appelée «Envirotips»), le terme «teneur» a été choisi de préférence à «concentration».

OBS

concentration létale médiane : La norme ISO définit « lethal concentration»/«concentration létale» au sens de «median lethal concentration»/«concentration létale médiane»; la concentration létale médiane est l’expression la plus courante de la concentration létale, mais elle n’en demeure pas moins un spécifique.

OBS

LC50 : abréviation normalisée par l’ISO.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Estudios y análisis del medio ambiente
  • Toxicología
  • Salud y seguridad en el trabajo
DEF

Concentración, calculada estadísticamente, de una sustancia en el medio, que se espera que mate al 50% de los organismos de una población bajo un conjunto de condiciones definidas.

CONT

Sin embargo, se debe tener en cuenta que una definición más exacta requiere la utilización de límites cuantitativos de contenido de sustancias tóxicas o el uso de definiciones que establecen LC50 (concentración letal media que mata al 50% de los organismos de laboratorio) tales como las que se usan en Estados Unidos (Environmental Protection Agency, 1980) o en el Estado de Sao Paulo, Brasil (CETESB, 1985).

Conserver la fiche 15

Fiche 16 2008-01-02

Anglais

Subject field(s)
  • Non-Surgical Treatment
DEF

A pressurized vessel used to administer oxygen at elevated pressure.

OBS

The traditional type of hyperbaric chamber used for HBOT [hyperbaric oxygen therapy] is a hard shelled pressure vessel. Such chambers can be run at absolute pressures up to 600 kilopascals or 85 PSI (lbf/in²), nearly six atmospheres.

Français

Domaine(s)
  • Traitements non chirurgicaux
CONT

Après une heure dans une chambre à oxygène hyperbare, les niveaux d’isoprostane du groupe témoin sont montés à 22, 3 pg/ml, alors que dans le groupe supplémenté en glisodine ils sont restés inchangés à 14 pg/ml. La glisodine semble ainsi protéger des lésions sur les membranes cellulaires qui se produisent au cours d’une exposition normale à de l'oxygène et dans un environnement de haute pression d’oxygène.

Espagnol

Conserver la fiche 16

Fiche 17 2005-12-06

Anglais

Subject field(s)
  • Mathematical Geography

Français

Domaine(s)
  • Géographie mathématique
OBS

Il s’agit de l'heure normale avancée de deux heures en vigueur la première fois à Terre-Neuve le 2 avril 1988.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Geografía matemática
Conserver la fiche 17

Fiche 18 2005-12-06

Anglais

Subject field(s)
  • Mathematical Geography
CONT

At 1700 Australian Eastern Daylight Time (AEDT) on February 11th, the Australian Wheat Board ceased accepting new deliveries for its existing wheat pools for the October 1993-September 1994 crop year.

Français

Domaine(s)
  • Géographie mathématique
OBS

Voir aussi les fiches suivantes dans TERMIUM :«heure avancée», «heure avancée de l'Est» et «heure normale de l'Est».

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Geografía matemática
Conserver la fiche 18

Fiche 19 2004-12-07

Anglais

Subject field(s)
  • Chronology
  • Metrology and Units of Measure

Français

Domaine(s)
  • Chronologie
  • Unités de mesure et métrologie

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Cronología
  • Metrología y unidades de medida
DEF

Hora del huso horario local.

Conserver la fiche 19

Fiche 20 2001-08-20

Anglais

Subject field(s)
  • Wastewater Treatment
  • Water Treatment (Water Supply)

Français

Domaine(s)
  • Traitement des eaux usées
  • Traitement des eaux
CONT

L'installation de filtration doit comporter [...] la pompe d’empâtage calculée pour un débit instantané correspondant à 3 ou 4 mètres [cubes]/heure par mètre [carré] de surface filtrante. Cette pompe doit être munie d’un bypass permettant [...] de passer progressivement de la période d’empâtage à faible pression, à la période de marche normale sous pression.

Espagnol

Conserver la fiche 20

Fiche 21 2001-06-26

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Federal Laws and Regulations (Canadian)
  • Laws and Legal Documents

Français

Domaine(s)
  • Titres de lois et de règlements fédéraux canadiens
  • Lois et documents juridiques

Espagnol

Conserver la fiche 21

Fiche 22 2000-03-07

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Federal Laws and Regulations (Canadian)
  • Translation and Interpretation

Français

Domaine(s)
  • Titres de lois et de règlements fédéraux canadiens
  • Traduction et interprétation

Espagnol

Conserver la fiche 22

Fiche 23 1995-11-16

Anglais

Subject field(s)
  • Internet and Telematics
DEF

A service that allows the originator to indicate to the recipient the date and time after which the interpersonal message will be invalid.

OBS

This element of service allows the originator to indicate to the recipient the date and time after which he considers the IP-message to be invalid. The intent of this element of service is to state the originator's assessment of the current applicability of an IP-message. The particular action on behalf of a recipient by his IPM UA, or by the recipient himself, is unspecified. Possible actions might be to file or delete the IP-message after the expiry date has passed.

Français

Domaine(s)
  • Internet et télématique
DEF

Service qui permet à l’expéditeur d’indiquer au destinataire la date et l’heure à partir desquelles le message de personne à personne ne sera plus valable.

OBS

Cet élément de service permet à l'expéditeur d’indiquer au destinataire la date et à l'heure à partir desquelles il considère que le message ne sera plus valable. Cet élément de service a pour objet d’indiquer l'évaluation par l'expéditeur de l'applicabilité normale d’un message MPP. L'action que doit accomplir un AU MPP pour le compte d’un destinataire ou le destinataire lui-même n’ est pas spécifiée. Les actions possibles sont le classement ou l'annulation du message MPP à l'expiration de la date limite.

Espagnol

Conserver la fiche 23

Fiche 24 1985-08-13

Anglais

Subject field(s)
  • Heating
DEF

the water or space heating capability of an appliance, or both, usually expressed in Btu/h (MJ/h).

Français

Domaine(s)
  • Chauffage
DEF

nombre de calorie fournies par un appareil de chauffage pendant une heure, en allure normale.

Espagnol

Conserver la fiche 24

Fiche 25 1976-06-19

Anglais

Subject field(s)
  • Language

Français

Domaine(s)
  • Linguistique

Espagnol

Conserver la fiche 25

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :