TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
HEURE P [12 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2012-04-06
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Operations (Air Forces)
- Airborne Forces
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- P-hour
1, fiche 1, Anglais, P%2Dhour
correct, uniformisé
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
In airborne operations, the time at which the lead parachute element arrives or is due to arrive over the parachute impact point to begin operations. 2, fiche 1, Anglais, - P%2Dhour
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
P-hour: term and definition officially approved by the Joint Terminology Panel and the Defence Terminology Standardization Board; term officially approved by the Army Terminology Panel. 3, fiche 1, Anglais, - P%2Dhour
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- P hour
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Opérations (Forces aériennes)
- Forces aéroportées
Fiche 1, La vedette principale, Français
- heure P
1, fiche 1, Français, heure%20P
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Dans les opérations aéroportées, heure à laquelle l’élément de tête parachuté arrive ou doit arriver au-dessus du point d’atterrissage pour commencer les opérations. 2, fiche 1, Français, - heure%20P
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
heure P : terme et définition uniformisés par le Groupe d’experts en terminologie interarmées, par le Groupe d’experts en terminologie de l'Armée de terre et par le Conseil de normalisation de terminologie de la Défense. 3, fiche 1, Français, - heure%20P
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2010-03-03
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Radio Waves
- Audiovisual Techniques and Equipment
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- far-reaching broadcasting
1, fiche 2, Anglais, far%2Dreaching%20broadcasting
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Everybody's a DJ. They're coming out of the woodwork, thanks to the Internet and its far-reaching broadcasting capabilities. 1, fiche 2, Anglais, - far%2Dreaching%20broadcasting
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Ondes radioélectriques
- Audiovisuel (techniques et équipement)
Fiche 2, La vedette principale, Français
- diffusion au loin
1, fiche 2, Français, diffusion%20au%20loin
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Action de diffuser à distance, c’est-à-dire d’établir un contact entre différents points plus ou moins éloignés dans l’espace. 1, fiche 2, Français, - diffusion%20au%20loin
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
La radio est un médium d’amplification axé non pas sur la multiplication des copies mais sur la diffusion au loin de messages «captables» instantanément par des millions d’Emerec équipés de postes récepteurs(Jean Cloutier, L'ère d’Emerec ou la communication audio-scripto-visuelle à l'heure des self-média, 2e éd., 1975, p. 35). 1, fiche 2, Français, - diffusion%20au%20loin
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2005-11-08
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Information Theory
- Sociology of Communication
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- parasignal
1, fiche 3, Anglais, parasignal
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- parasignal signal 2, fiche 3, Anglais, parasignal%20signal
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
When we vocally transmit the message, "it is two o'clock," our voice carries some impression in addition to the hard data about the time of day. ... In each case we are adding a different parasignal signal to the identical alphasignal. We are actually varying the hard-data content and we can vary the total message through a spectrum from pleasant friendly cooperativeness to outright offensiveness - all by modulating the parasignal. 2, fiche 3, Anglais, - parasignal
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Parasignals usually enhance an Alpha signal ... the effect applied on each word enhances it literal meaning. 3, fiche 3, Anglais, - parasignal
Fiche 3, Terme(s)-clé(s)
- para-signal
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Théorie de l'information
- Sociologie de la communication
Fiche 3, La vedette principale, Français
- parasignal
1, fiche 3, Français, parasignal
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- para-signal 2, fiche 3, Français, para%2Dsignal
correct, nom masculin
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Information complémentaire transmise par le signal et qui est voulue par l’émetteur. 3, fiche 3, Français, - parasignal
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Le parasignal est l'information complémentaire «décorative» transmise par le signal, par exemple dans le cas du langage verbal, par le ton de la voix, par les adjectifs choisis, etc. [Jean Cloutier, L'ère d’Emerec ou la communication audio-scripto-visuelle à l'heure des self-média, 2e éd., 1975, p. 105] 3, fiche 3, Français, - parasignal
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2005-02-22
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Audiovisual Techniques and Equipment
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- picture/animated picture/sound picture
1, fiche 4, Anglais, picture%2Fanimated%20picture%2Fsound%20picture
proposition
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Audiovisuel (techniques et équipement)
Fiche 4, La vedette principale, Français
- image-animée-sonore
1, fiche 4, Français, image%2Danim%C3%A9e%2Dsonore
correct, nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Eléments de l’audiovisuel dont la relation est fusionnée par le mouvement entre l’image qui devient animée et l’image animée qui devient sonore. 1, fiche 4, Français, - image%2Danim%C3%A9e%2Dsonore
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
L'image-animée-sonore prend un sens nouveau qu'elle tire non seulement de l'image isolée ou de celui du son seul, mais de la relation entre ce son et cette image, relation fusionnée par le mouvement [Jean Cloutier, L'ère d’Emerec ou la communication audio-scripto-visuelle à l'heure des self-média, 2e éd., 1975, p. 133]. 1, fiche 4, Français, - image%2Danim%C3%A9e%2Dsonore
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2005-02-22
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Reprography
- Audiovisual Techniques and Equipment
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- electronically reproduce 1, fiche 5, Anglais, electronically%20reproduce
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Reprographie
- Audiovisuel (techniques et équipement)
Fiche 5, La vedette principale, Français
- autoproduire
1, fiche 5, Français, autoproduire
correct
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Reproduire un document original grâce à la photocopie ou à l’électrocopie. 1, fiche 5, Français, - autoproduire
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
Le document ainsi obtenu est généralement de qualité inférieure à l'original, mais il a l'avantage d’être en quelque sorte "auto-produit" selon les besoins [Jean Cloutier, L'ère d’Emerec ou la communication audio-scripto-visuelle à l'heure des self-média, 2e éd., 1975, p. 233]. 1, fiche 5, Français, - autoproduire
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2005-02-22
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Sociology of Communication
- Audiovisual Techniques and Equipment
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- remote image medium
1, fiche 6, Anglais, remote%20image%20medium
proposition
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
- remote video medium 1, fiche 6, Anglais, remote%20video%20medium
proposition
Fiche 6, Justifications, Anglais
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Sociologie de la communication
- Audiovisuel (techniques et équipement)
Fiche 6, La vedette principale, Français
- médium de vision à distance
1, fiche 6, Français, m%C3%A9dium%20de%20vision%20%C3%A0%20distance
correct, nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Moyen de communication permettant la communication à distance, c’est-à-dire le rapprochement par l’image entre des faits ou des personnes éloignés géographiquement. 1, fiche 6, Français, - m%C3%A9dium%20de%20vision%20%C3%A0%20distance
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
Le cinéma est né industrie et la télévision est née médium de vision à distance [Jean Cloutier, L'ère d’Emerec ou la communication audio-scripto-visuelle à l'heure des self-média, 2e éd., 1975, p. 38] 1, fiche 6, Français, - m%C3%A9dium%20de%20vision%20%C3%A0%20distance
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2005-02-22
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Education Theory and Methods
- Audiovisual Techniques and Equipment
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- self-learning
1, fiche 7, Anglais, self%2Dlearning
proposition
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Théories et méthodes pédagogiques
- Audiovisuel (techniques et équipement)
Fiche 7, La vedette principale, Français
- auto-informant
1, fiche 7, Français, auto%2Dinformant
correct, adjectif
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Se dit de la qualité d’un système où l’étudiant et le professeur travaillent tous deux dans la recherche et le traitement de l’information même si leurs rôles demeurent identifiés. 1, fiche 7, Français, - auto%2Dinformant
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
Pourquoi ne pas appliquer la méthode cybernétique des modèles pour étudier l'école ou l'université comme institution ou comme système "auto-informant" [Jean Cloutier, L'ère d’Emerec ou la communication audio-scripto-visuelle à l'heure des self-média, 2e éd., 1975, p. 239]. 1, fiche 7, Français, - auto%2Dinformant
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2002-06-12
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Weather Stations and Meteorological Instruments and Equipment
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- regular broadcast
1, fiche 8, Anglais, regular%20broadcast
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Broadcast scheduled at a fixed time, for example, each hour on the hour or the half hour. 1, fiche 8, Anglais, - regular%20broadcast
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Stations, instruments et équipements météorologiques
Fiche 8, La vedette principale, Français
- diffusion régulière
1, fiche 8, Français, diffusion%20r%C3%A9guli%C3%A8re
correct, nom féminin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Diffusion selon un horaire fixe, p. ex. à chaque heure ou demi-heure. 1, fiche 8, Français, - diffusion%20r%C3%A9guli%C3%A8re
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Campo(s) temático(s)
- Estaciones, instrumentos y equipos meteorológicos
Fiche 8, La vedette principale, Espagnol
- emisión radiofónica regular
1, fiche 8, Espagnol, emisi%C3%B3n%20radiof%C3%B3nica%20regular
nom féminin
Fiche 8, Les abréviations, Espagnol
Fiche 8, Les synonymes, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Emisión radiofónica realizada a intervalos de tiempo fijos e iguales; por ejemplo, cada hora o cada media hora. 1, fiche 8, Espagnol, - emisi%C3%B3n%20radiof%C3%B3nica%20regular
Fiche 9 - données d’organisme interne 1990-05-01
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Ecology (General)
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- Environmental Satellite National Account 1, fiche 9, Anglais, Environmental%20Satellite%20National%20Account
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Justifications, Anglais
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Écologie (Généralités)
Fiche 9, La vedette principale, Français
- compte national satellite de l’environnement
1, fiche 9, Français, compte%20national%20satellite%20de%20l%26rsquo%3Benvironnement
nom masculin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Tiré du document "L'environnement à l'heure de la concertation-Le Plan vert, un défi national", p. 9. 1, fiche 9, Français, - compte%20national%20satellite%20de%20l%26rsquo%3Benvironnement
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 1988-03-02
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Organized Recreation (General)
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- block booking
1, fiche 10, Anglais, block%20booking
correct
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Justifications, Anglais
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Loisirs organisés (Généralités)
Fiche 10, La vedette principale, Français
- réservation à temps fixe
1, fiche 10, Français, r%C3%A9servation%20%C3%A0%20temps%20fixe
nom féminin
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
Service qui permet de réserver un court de tennis(par exemple) pendant une saison, toujours à la même heure, le même jour.(Source : Affaires, 10. 87 p. 58) 1, fiche 10, Français, - r%C3%A9servation%20%C3%A0%20temps%20fixe
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 1986-01-18
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Translation (General)
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- witching 1, fiche 11, Anglais, witching
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
Midnight, the witching hour when hell itself breathes forth contagion to the world 1, fiche 11, Anglais, - witching
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Traduction (Généralités)
Fiche 11, La vedette principale, Français
- fatidique 1, fiche 11, Français, fatidique
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
L'heure fatidique où l'enfer même vomit ses maux sur le monde".(Débats, 25/6/26, p. 5270) 1, fiche 11, Français, - fatidique
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 1986-01-10
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Sociology of Communication
- Audiovisual Techniques and Equipment
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- effect analysis
1, fiche 12, Anglais, effect%20analysis
correct
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
Terminologie anglaise empruntée à Harold D. Lasswell, "The Structure and Function of Communication in Society", in Mass Communication, w3 éd., Urbana, University of Illinois Press, 1960, p. 117. 1, fiche 12, Anglais, - effect%20analysis
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Sociologie de la communication
- Audiovisuel (techniques et équipement)
Fiche 12, La vedette principale, Français
- analyse des effets
1, fiche 12, Français, analyse%20des%20effets
correct, nom féminin
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
Etude qui vise à mesurer l’impact de différentes formes de communication sur l’homme en tant que récepteur. 1, fiche 12, Français, - analyse%20des%20effets
Record number: 12, Textual support number: 1 CONT
Si les études portent sur l'impact des média sur le public, il s’agit alors d’analyse des effets, effect analysis(Jean Cloutier, L'ère d’Emerec ou la communication audio-scripto-visuelle à l'heure des self-média, 2e éd., 1975, p. 60). 1, fiche 12, Français, - analyse%20des%20effets
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


