TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
HEURE QUESTIONS [23 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2016-05-09
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Titles of Programs and Courses
- Protection of Farm Animals
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- National Farmed Animal Health Strategy 1, fiche 1, Anglais, National%20Farmed%20Animal%20Health%20Strategy
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Titres de programmes et de cours
- Protection des animaux (Agric.)
Fiche 1, La vedette principale, Français
- Stratégie nationale sur la santé des animaux d’élevage
1, fiche 1, Français, Strat%C3%A9gie%20nationale%20sur%20la%20sant%C3%A9%20des%20animaux%20d%26rsquo%3B%C3%A9levage
nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
La Stratégie nationale sur la santé des animaux d’élevage indique la voie à suivre pour aborder les graves questions entourant la santé des animaux d’élevage qui se posent à nous à l'heure actuelle et qui se poseront probablement encore à l'avenir. Elle fournit un cadre de collaboration en vue d’améliorer et de préserver la santé de la population animale du Canada. 1, fiche 1, Français, - Strat%C3%A9gie%20nationale%20sur%20la%20sant%C3%A9%20des%20animaux%20d%26rsquo%3B%C3%A9levage
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2016-05-06
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Titles of Documents and Works
- Cinematography
- Aircraft Piloting and Navigation
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- It's Your Decision
1, fiche 2, Anglais, It%27s%20Your%20Decision
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
The role of Pilot Decision Making in reducing aircraft accidents, and the influence of the pilot's hazardous thoughts and personality traits on judgement. 2, fiche 2, Anglais, - It%27s%20Your%20Decision
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
Video title produced by Transport Canada. [They cover diverse subjects and provide practical, valuable advice on current safety issues]. 2, fiche 2, Anglais, - It%27s%20Your%20Decision
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Titres de documents et d'œuvres
- Cinématographie
- Pilotage et navigation aérienne
Fiche 2, La vedette principale, Français
- C’est à vous de prendre la décision
1, fiche 2, Français, C%26rsquo%3Best%20%C3%A0%20vous%20de%20prendre%20la%20d%C3%A9cision
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Le rôle de la prise de décisions du pilote dans la réduction du nombre d’accidents d’aéronef, et une prise de conscience de la façon dont la personnalité et l’attitude du pilote face au danger influent sur son jugement. 2, fiche 2, Français, - C%26rsquo%3Best%20%C3%A0%20vous%20de%20prendre%20la%20d%C3%A9cision
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
Titre de vidéos produit par Transports Canada. [Les sujets abordés sont variés et ils offrent des conseils très utiles sur les questions de l'heure dans le domaine de la sécurité aérienne]. 2, fiche 2, Français, - C%26rsquo%3Best%20%C3%A0%20vous%20de%20prendre%20la%20d%C3%A9cision
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2015-06-12
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Titles of Courses
- Training of Personnel
- Language Teaching
Universal entry(ies) Fiche 3
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- Exams and Interviews: Preparing for Success
1, fiche 3, Anglais, Exams%20and%20Interviews%3A%20Preparing%20for%20Success
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
This 1.5-hour course, given in a virtual classroom, enables participants to acquire knowledge to boost their self confidence and their understanding of various aspects related to exams and selection interviews. Participants will learn how to use the statement of merit criteria effectively, determine what needs to be done before, during and after the interview, distinguish between different types of potential interview questions and better manage their stress. 1, fiche 3, Anglais, - Exams%20and%20Interviews%3A%20Preparing%20for%20Success
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
A354: a Canada School of Public Service course code. 2, fiche 3, Anglais, - Exams%20and%20Interviews%3A%20Preparing%20for%20Success
Fiche 3, Terme(s)-clé(s)
- Exams and Interviews
- Preparing for Success
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Titres de cours
- Perfectionnement et formation du personnel
- Enseignement des langues
Entrée(s) universelle(s) Fiche 3
Fiche 3, La vedette principale, Français
- Examens et entrevues : se préparer pour mieux réussir
1, fiche 3, Français, Examens%20et%20entrevues%20%3A%20se%20pr%C3%A9parer%20pour%20mieux%20r%C3%A9ussir
correct
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Ce cours d’une heure trente en classe virtuelle permet aux participants d’acquérir des connaissances dans le but d’[accroître] leur confiance en eux et [d’améliorer] leur compréhension [face à] divers aspects liés aux examens et aux entrevues de sélection. Les participants apprendront à bien utiliser l'énoncé des critères de mérite, à déterminer ce qui est à faire avant, pendant et après l'entrevue, à distinguer différents types de questions possibles en entrevue, et à mieux gérer leur stress. 1, fiche 3, Français, - Examens%20et%20entrevues%20%3A%20se%20pr%C3%A9parer%20pour%20mieux%20r%C3%A9ussir
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
A354 : code de cours de l’École de la fonction publique du Canada. 2, fiche 3, Français, - Examens%20et%20entrevues%20%3A%20se%20pr%C3%A9parer%20pour%20mieux%20r%C3%A9ussir
Fiche 3, Terme(s)-clé(s)
- Examens et entrevues
- se préparer pour mieux réussir
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2014-07-31
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Constitutional Law
- Parliamentary Language
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- democracy
1, fiche 4, Anglais, democracy
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Canada’s Parliament, as conceived by the Fathers of Confederation in 1867, continues to be a vibrant example of democracy in action. In Parliament, our representatives examine the top issues of the day, decide on policies and laws, and hold the government accountable for its actions. 2, fiche 4, Anglais, - democracy
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Droit constitutionnel
- Vocabulaire parlementaire
Fiche 4, La vedette principale, Français
- démocratie
1, fiche 4, Français, d%C3%A9mocratie
correct, nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Le Parlement du Canada, tel que les Pères de la Confédération l'ont conçu en 1867, demeure un exemple concret de démocratie en action. Au Parlement, nos représentants examinent les principales questions de l'heure, décident des politiques et des lois et tiennent le gouvernement responsable de ses actes. 2, fiche 4, Français, - d%C3%A9mocratie
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Campo(s) temático(s)
- Derecho constitucional
- Lenguaje parlamentario
Fiche 4, La vedette principale, Espagnol
- democracia
1, fiche 4, Espagnol, democracia
correct, nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Espagnol
Fiche 4, Les synonymes, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Doctrina política favorable a la intervención del pueblo en el gobierno. 2, fiche 4, Espagnol, - democracia
Fiche 5 - données d’organisme interne 2014-01-16
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Indigenous Arts and Culture
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- circle time
1, fiche 5, Anglais, circle%20time
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
... culture is embedded into playgroups through "circle time," where rhymes, song and stories are delivered through Aboriginal language and traditional instruments. 2, fiche 5, Anglais, - circle%20time
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Arts et culture autochtones
Fiche 5, La vedette principale, Français
- heure du cercle
1, fiche 5, Français, heure%20du%20cercle
correct, nom féminin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
Une manière de créer un environnement participatif consiste à organiser une «heure du cercle», processus dans lequel les enfants se réunissent chaque jour en cercle pour débattre des questions qui les concernent, identifier les problèmes et chercher des solutions. 2, fiche 5, Français, - heure%20du%20cercle
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2013-02-26
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Clinical Psychology
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- mental state
1, fiche 6, Anglais, mental%20state
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
- psychological state 2, fiche 6, Anglais, psychological%20state
correct
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
Although one's mental state can change from day to day, it is an important indicator of psychological functioning and provides the therapist with an understanding of the patient factors and performance skills that must be considered when planning treatment. 3, fiche 6, Anglais, - mental%20state
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Psychologie clinique
Fiche 6, La vedette principale, Français
- état mental
1, fiche 6, Français, %C3%A9tat%20mental
correct, nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
- état psychologique 2, fiche 6, Français, %C3%A9tat%20psychologique
correct, nom masculin
- condition mentale 3, fiche 6, Français, condition%20mentale
correct, nom féminin
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
L'examen de l'état mental vise à faire des observations pour permettre au praticien de porter un jugement sur la maladie psychiatrique au moment de la consultation. Même si l'histoire clinique du patient reste stable, son état mental peut se modifier de jour en jour, sinon d’heure en heure. Même si un patient reste muet, incohérent ou refuse de répondre aux questions, une observation attentive permettra d’obtenir de nombreux renseignements. 4, fiche 6, Français, - %C3%A9tat%20mental
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2011-12-05
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- General Vocabulary
- Weapon Systems
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- proliferation
1, fiche 7, Anglais, proliferation
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
An excessive, rapid growth. 2, fiche 7, Anglais, - proliferation
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
Disputes over territory and resources persist. Other concerns include the proliferation of sophisticated weapons and the fragility of democratic reform in several countries, including Russia. 1, fiche 7, Anglais, - proliferation
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Vocabulaire général
- Systèmes d'armes
Fiche 7, La vedette principale, Français
- prolifération
1, fiche 7, Français, prolif%C3%A9ration
correct, nom masculin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
- foisonnement 1, fiche 7, Français, foisonnement
correct, nom masculin
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Multiplication rapide. 1, fiche 7, Français, - prolif%C3%A9ration
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
Partout de par le monde, différends ethniques, intolérance religieuse et nationalismes, du plus démesuré au plus étriqué, donnent lieu à des querelles qui, ici a là, engendrent souffrances et conflit. Les affrontements se poursuivent pour des questions de territoires et de ressources. On compte aussi, parmi les grandes préoccupations de l'heure, le problème de la prolifération des armes les plus modernes et celui de la fragilité da reformes démocratiques entreprises dans plusieurs pays, dont la Russie. 2, fiche 7, Français, - prolif%C3%A9ration
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Campo(s) temático(s)
- Vocabulario general
- Sistemas de armas
Fiche 7, La vedette principale, Espagnol
- proliferación
1, fiche 7, Espagnol, proliferaci%C3%B3n
correct, nom féminin
Fiche 7, Les abréviations, Espagnol
Fiche 7, Les synonymes, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2011-07-12
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Parliamentary Language
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- Private Members' Business Office
1, fiche 8, Anglais, Private%20Members%27%20Business%20Office
correct, Canada
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
The office responsible for the scheduling of debate during the periods reserved for Private Members' Business and the adjournment proceedings. It also deals with the certification and processing of Members' petitions and the administrative arrangements concerning private bills. 2, fiche 8, Anglais, - Private%20Members%27%20Business%20Office
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Vocabulaire parlementaire
Fiche 8, La vedette principale, Français
- Bureau des affaires émanant des députés
1, fiche 8, Français, Bureau%20des%20affaires%20%C3%A9manant%20des%20d%C3%A9put%C3%A9s
correct, nom masculin, Canada
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Bureau chargé d’organiser l'horaire des débats qui ont lieu à l'heure réservée aux affaires émanant des députés et lors des délibérations sur la motion d’ajournement. Il s’occupe aussi de la certification des pétitions et des questions administratives concernant les projets de loi d’intérêt privé. 2, fiche 8, Français, - Bureau%20des%20affaires%20%C3%A9manant%20des%20d%C3%A9put%C3%A9s
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Campo(s) temático(s)
- Organismos y comités federales (canadienses)
- Lenguaje parlamentario
Fiche 8, La vedette principale, Espagnol
- Oficina de Asuntos Planteados por los Diputados
1, fiche 8, Espagnol, Oficina%20de%20Asuntos%20Planteados%20por%20los%20Diputados
correct, nom féminin
Fiche 8, Les abréviations, Espagnol
Fiche 8, Les synonymes, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Oficina de la Dirección de Diarios de Debates encargada de organizar el horario de los debates que tienen lugar en el período reservado para los asuntos planteados por los diputados y en el debate previo al levantamiento de la sesión. 1, fiche 8, Espagnol, - Oficina%20de%20Asuntos%20Planteados%20por%20los%20Diputados
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
La Oficina de Asuntos Planteados por los Diputados es responsable también de la certificación de las peticiones y de las cuestiones administrativas relativas a los proyectos de ley de interés privado. 1, fiche 8, Espagnol, - Oficina%20de%20Asuntos%20Planteados%20por%20los%20Diputados
Fiche 9 - données d’organisme interne 2011-07-12
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Parliamentary Language
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- oral question period
1, fiche 9, Anglais, oral%20question%20period
correct
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
- question period 2, fiche 9, Anglais, question%20period
correct
- question time 3, fiche 9, Anglais, question%20time
Europe
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
A daily 45-minute period in the House during which oral questions may be addressed to Ministers and committee chairmen. 4, fiche 9, Anglais, - oral%20question%20period
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Vocabulaire parlementaire
Fiche 9, La vedette principale, Français
- période des questions orales
1, fiche 9, Français, p%C3%A9riode%20des%20questions%20orales
correct, nom féminin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
- période des questions 2, fiche 9, Français, p%C3%A9riode%20des%20questions
nom féminin
- heure des questions 3, fiche 9, Français, heure%20des%20questions
nom féminin, Europe
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
À la Chambre des communes, période quotidienne d’une durée de 45 minutes au cours de laquelle les députés peuvent adresser des questions aux ministres et aux présidents des comités. 4, fiche 9, Français, - p%C3%A9riode%20des%20questions%20orales
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Campo(s) temático(s)
- Lenguaje parlamentario
Fiche 9, La vedette principale, Espagnol
- período de preguntas orales
1, fiche 9, Espagnol, per%C3%ADodo%20de%20preguntas%20orales
correct, nom masculin
Fiche 9, Les abréviations, Espagnol
Fiche 9, Les synonymes, Espagnol
- tiempo de preguntas 2, fiche 9, Espagnol, tiempo%20de%20preguntas
correct, nom masculin
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
En la Cámara de los Comunes, período diario de 45 minutos de duración en el cual los diputados pueden dirigir preguntas orales a los ministros y presidentes de comisiones. 1, fiche 9, Espagnol, - per%C3%ADodo%20de%20preguntas%20orales
Fiche 10 - données d’organisme interne 2009-08-06
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Industry-Government Relations (Econ.)
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- Canada Business Service Centres
1, fiche 10, Anglais, Canada%20Business%20Service%20Centres
correct
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
- CBSCs 1, fiche 10, Anglais, CBSCs
correct
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
- Business Service Centre 2, fiche 10, Anglais, Business%20Service%20Centre
ancienne désignation, correct
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
The CBSCs are the gateway to government information for business. The CBSCs provide a wide range of information on government services, programs and regulations and are there to answer questions about starting a new business or improving an existing one. The CBSC initiative is a cooperative arrangement among 36 federal business departments, provincial, territorial governments and, in some cases, the private sector, associations, academic and research communities. Currently, there are thirteen CBSCs - one in every province, the Northwest Territories, the Yukon and the Nunavut, Canada's newest territory. 1, fiche 10, Anglais, - Canada%20Business%20Service%20Centres
Record number: 10, Textual support number: 2 OBS
For example: Canada - British Columbia Business Service Centre; Canada - Saskatchewan Business Service Centre; etc. 3, fiche 10, Anglais, - Canada%20Business%20Service%20Centres
Fiche 10, Terme(s)-clé(s)
- Center for Business Services
- Canadian Business Service Centre
- Business Service Centre of Canada
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Relations de l'industrie avec l'État (Écon.)
Fiche 10, La vedette principale, Français
- Centres de services aux entreprises du Canada
1, fiche 10, Français, Centres%20de%20services%20aux%20entreprises%20du%20Canada
correct, nom masculin
Fiche 10, Les abréviations, Français
- CSEC 1, fiche 10, Français, CSEC
correct, nom masculin
Fiche 10, Les synonymes, Français
- Centre de services aux entreprises 2, fiche 10, Français, Centre%20de%20services%20aux%20entreprises
ancienne désignation, correct, nom masculin
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
Les Centres de services aux entreprises du Canada(CSEC) sont le point d’accès aux renseignements gouvernementaux sur le monde des affaires. Les CSEC possèdent une grande diversité de renseignements sur les programmes, services et règlements établis par les gouvernements. Ils ont pour objet de répondre aux questions sur comment démarrer une entreprise ou faire prospérer une entreprise existante. Les CSEC sont le fruit d’accords de collaboration conclus entre 36 ministères fédéraux offrant des services aux entreprises, les gouvernements provinciaux, territoriaux et, dans certains cas, le secteur privé, des associations, le monde de l'enseignement et des instituts de recherche. À l'heure actuelle, il existe treize CSEC, soit un par province, un dans les Territoires du Nord-Ouest, un au Yukon et un au Nunavut, le nouveau territoire canadien. 1, fiche 10, Français, - Centres%20de%20services%20aux%20entreprises%20du%20Canada
Record number: 10, Textual support number: 2 OBS
Par exemple : Centre de services aux entreprises Canada-Colombie-Britannique; Centre de services aux entreprises Canada-Saskatchewan, etc. 3, fiche 10, Français, - Centres%20de%20services%20aux%20entreprises%20du%20Canada
Fiche 10, Terme(s)-clé(s)
- Centre de services aux entreprises canadiennes
- Centre de services aux entreprises Canada
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Campo(s) temático(s)
- Organismos y comités federales (canadienses)
- Relaciones de la industria con el Estado (Economía)
Fiche 10, La vedette principale, Espagnol
- Centro de Servicios para las Empresas de Canadá
1, fiche 10, Espagnol, Centro%20de%20Servicios%20para%20las%20Empresas%20de%20Canad%C3%A1
proposition, nom masculin, Canada
Fiche 10, Les abréviations, Espagnol
Fiche 10, Les synonymes, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 2006-06-07
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Air Pollution
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- Air Quality Research Branch
1, fiche 11, Anglais, Air%20Quality%20Research%20Branch
correct
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
The Air Quality Research Branch is one of the Branches of the Atmospheric and Climate Science Directorate, Meteorological Service of Canada, Environment Canada. The Branch was formed in 1971, originally to study the chemistry and physics of the atmosphere as it pertains to acid rain, but now the staff, the largest group of atmospheric specialists in Canada, studies a variety of atmospheric pollution problems. 1, fiche 11, Anglais, - Air%20Quality%20Research%20Branch
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Pollution de l'air
Fiche 11, La vedette principale, Français
- Direction de la recherche sur la qualité de l’air
1, fiche 11, Français, Direction%20de%20la%20recherche%20sur%20la%20qualit%C3%A9%20de%20l%26rsquo%3Bair
correct, nom féminin
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
La Direction de la recherche sur la qualité de l'air est l'une des divisions de la Direction générale des sciences atmosphériques et climatiques, du Service météorologique du Canada, d’Environnement Canada. Lors de sa création, en 1971, la Direction avait comme mandat d’étudier la chimie et la physique de l'atmosphère en ce qui a trait aux pluies acides. À l'heure actuelle, les activités de son effectif scientifique, le plus important regroupement d’experts en questions atmosphériques du Canada, consistent à examiner divers problèmes de pollution atmosphérique. 1, fiche 11, Français, - Direction%20de%20la%20recherche%20sur%20la%20qualit%C3%A9%20de%20l%26rsquo%3Bair
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 2004-07-08
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- National Bodies and Committees (Canadian)
- Biological Sciences
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- Canadian Bioethics Society
1, fiche 12, Anglais, Canadian%20Bioethics%20Society
correct
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
- CBS 1, fiche 12, Anglais, CBS
correct
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
The Canadian Bioethics Society was founded in 1988 by the amalgamation of the Canadian Society of Bioethics and the Canadian Society for Medical Bioethics. At this time, it has a membership of approximately 600, composed of health care administrators, lawyers, nurses, philosophers, physicians, theologians, and others concerned with the ethical and humane dimensions of health care. 1, fiche 12, Anglais, - Canadian%20Bioethics%20Society
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Organismes et comités nationaux canadiens
- Sciences biologiques
Fiche 12, La vedette principale, Français
- Société canadienne de bioéthique
1, fiche 12, Français, Soci%C3%A9t%C3%A9%20canadienne%20de%20bio%C3%A9thique
correct, nom féminin
Fiche 12, Les abréviations, Français
- SCB 1, fiche 12, Français, SCB
correct, nom féminin
Fiche 12, Les synonymes, Français
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
La Société canadienne de bioéthique a été fondée en 1988 à la suite d’une fusion entre la Canadian Society of Bioethics et la Société canadienne de la bioéthique médicale. A l'heure actuelle, elle compte environ 600 membres regroupant administrateurs en milieu médical, avocats, personnel infirmier, philosophes, médecins, théologiens et autres personnes s’intéressant aux questions se rapportant à l'éthique et à l'aspect humain du domaine de la santé. 1, fiche 12, Français, - Soci%C3%A9t%C3%A9%20canadienne%20de%20bio%C3%A9thique
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme interne 2004-04-15
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Titles of Audio-Visual Documents
- History
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- Facing the Century
1, fiche 13, Anglais, Facing%20the%20Century
correct, Canada
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
Available on the Dominion Institute Web Site. "A one-hour documentary that examines the key issues facing the country at the dawn of the new millennium. The show features interviews with Rt. Hon . Brian Mulroney, Rt. Hon. Kim Campbell, Hon. John Manley, former Canadian Ambassador, Allan Gotlieb, Lt. Gen (Rtd) Lew Mackenzie. Hosted by Kevin Newman. (Broadcast on Global Television, September 2002)". 1, fiche 13, Anglais, - Facing%20the%20Century
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Titres de documents audio-visuels
- Histoire
Fiche 13, La vedette principale, Français
- Facing the Century
1, fiche 13, Français, Facing%20the%20Century
correct, Canada
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
- À l’aube du nouveau millénaire 1, fiche 13, Français, %C3%80%20l%26rsquo%3Baube%20du%20nouveau%20mill%C3%A9naire
non officiel, Canada
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
Disponible sur le site web de l'Institut du Dominion. «Un documentaire d’une heure qui examine les questions majeures auxquelles le pays est confronté à l'aube du nouveau millénaire. L'émission comprend des entretiens avec le très hon. Brian Mulroney, le très hon. Kim Campbell, l'hon. John Manley, l'ancien ambassadeur du Canada Allan Gotlieb, le Lt. Gén(à la retraite) Lew Mackenzie. Présenté par Kevin Newman de Global Television.(Diffusion sur Global Television en septembre 2002). » 1, fiche 13, Français, - Facing%20the%20Century
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 14 - données d’organisme interne 2003-09-25
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- National Bodies and Committees (Canadian)
- Food Industries
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- Canadian Food Information Council
1, fiche 14, Anglais, Canadian%20Food%20Information%20Council
correct
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
- CFIC 1, fiche 14, Anglais, CFIC
correct
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
Fiche 14, Justifications, Anglais
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
The Canadian Food Information Council (CFIC) is a national, non-profit organization that works in partnership with the food, nutrition, health and scientific community, nationally and internationally and with media, nationally. We are an independent organization, launched March 1999, with the singular focus of delivering fact-based information on current food, food safety and nutrition issues to our partners in professional communications - those who connect directly with Canadians - particularly media. 1, fiche 14, Anglais, - Canadian%20Food%20Information%20Council
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Organismes et comités nationaux canadiens
- Industrie de l'alimentation
Fiche 14, La vedette principale, Français
- Conseil canadien de l’information sur les aliments
1, fiche 14, Français, Conseil%20canadien%20de%20l%26rsquo%3Binformation%20sur%20les%20aliments
correct, nom masculin
Fiche 14, Les abréviations, Français
- CCIA 1, fiche 14, Français, CCIA
correct, nom masculin
Fiche 14, Les synonymes, Français
Fiche 14, Justifications, Français
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
Le Conseil canadien de l'information sur les aliments(CCIA), organisme national sans but lucratif, travaille en collaboration étroite avec les milieux scientifique et de la santé, à l'échelle nationale et internationale, ainsi qu'avec les médias canadiens. Organisme indépendant créé en mars 1999, il a comme mandat de transmettre aux Canadiens l'information factuelle sur les questions de l'heure en matière d’alimentation, de salubrité des aliments et de nutrition. 1, fiche 14, Français, - Conseil%20canadien%20de%20l%26rsquo%3Binformation%20sur%20les%20aliments
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Fiche 15 - données d’organisme interne 2002-04-08
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Sociology of Human Relations
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- ethnic strife
1, fiche 15, Anglais, ethnic%20strife
correct
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
Fiche 15, Justifications, Anglais
Record number: 15, Textual support number: 1 CONT
Nevertheless, the international environment remains volatile and unpredictable. The New World Order is anything but orderly. Violent disputes fuelled by ethnic strife, religious intolerance and ultra- or micro-nationalism have created pockets of suffering and conflict around the globe. 1, fiche 15, Anglais, - ethnic%20strife
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Sociologie des relations humaines
Fiche 15, La vedette principale, Français
- différend ethnique
1, fiche 15, Français, diff%C3%A9rend%20ethnique
correct, nom masculin
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
Fiche 15, Justifications, Français
Record number: 15, Textual support number: 1 CONT
Partout de par le monde, différends ethniques, intolérance religieuse et nationalismes, du plus démesuré au plus étriqué, donnent lieu à des querelles qui, ici et là, engendrent souffrances et conflit. Les affrontements se poursuivent pour des questions de territoires et de ressources. On compte aussi, parmi les grandes préoccupations de l'heure, le problème de la prolifération des armes les plus modernes et celui de la fragilité da reformes démocratiques entreprises dans plusieurs pays, dont la Russie. 1, fiche 15, Français, - diff%C3%A9rend%20ethnique
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Fiche 16 - données d’organisme interne 1999-02-09
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
- Courts
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- Court of Appeal
1, fiche 16, Anglais, Court%20of%20Appeal
Espagne
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
Fiche 16, Justifications, Anglais
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
Tribunal with trans-provincial jurisdiction, which generally hears appeals in civil matters and administrative lawsuits in the civil court and the Contentious-Administrative court respectively. 1, fiche 16, Anglais, - Court%20of%20Appeal
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
Court of Appeal: term and definition reproduced from the CAPITAL Business Dictionary with the permission of LID Editorial Empresarial. 2, fiche 16, Anglais, - Court%20of%20Appeal
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
- Tribunaux
Fiche 16, La vedette principale, Français
- Cour d’Appel
1, fiche 16, Français, Cour%20d%26rsquo%3BAppel
nom féminin, Espagne
Fiche 16, Les abréviations, Français
Fiche 16, Les synonymes, Français
Fiche 16, Justifications, Français
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
Tribunal espagnol ayant une juridiction supraterritoriale, qui se charge des recours en appel pour les questions civiles et des litiges dans les affaires administratives. Il porte le nom de Salle du Civil(affaires civiles) et de Salle du Contentieux-Administratif(affaires administratives). À l'heure actuelle, il en existe 15 sur tout le territoire espagnol. 1, fiche 16, Français, - Cour%20d%26rsquo%3BAppel
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
Cour d’appel : terme et définition extraits du CAPITAL Business Dictionary et reproduits avec l’autorisation de LID Editorial Empresarial. 2, fiche 16, Français, - Cour%20d%26rsquo%3BAppel
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Campo(s) temático(s)
- Organismos, unidades administrativas y comités
- Tribunales
Fiche 16, La vedette principale, Espagnol
- Audiencia Territorial
1, fiche 16, Espagnol, Audiencia%20Territorial
correct, nom féminin, Espagne
Fiche 16, Les abréviations, Espagnol
Fiche 16, Les synonymes, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
Tribunal colegiado español con jurisdicción supraprovincial, que conoce fundamentalmente los recursos de apelación en materia civil y de litigios en materia administrativa, con el nombre de sala de lo Civil y sala de lo Contencioso-Administrativo respectivamente. En la actualidad existen 15 y están situadas en las capitales de agrupaciones de provincias limítrofes. 1, fiche 16, Espagnol, - Audiencia%20Territorial
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
Audiencia Territorial: término y definición extraídos del CAPITAL Business Dictionary con la autorización de LID Editorial Empresarial. 2, fiche 16, Espagnol, - Audiencia%20Territorial
Fiche 17 - données d’organisme interne 1999-01-20
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- Oral Presentations
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- hot stove meeting 1, fiche 17, Anglais, hot%20stove%20meeting
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
Fiche 17, Terme(s)-clé(s)
- hot-stove meeting
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Exposés et communications orales
Fiche 17, La vedette principale, Français
- réunion sur les questions de l'heure
1, fiche 17, Français, r%C3%A9union%20sur%20les%20questions%20de%20l%27heure
nom féminin
Fiche 17, Les abréviations, Français
- RQH 1, fiche 17, Français, RQH
nom féminin
Fiche 17, Les synonymes, Français
- séance sur les questions de l'heure 1, fiche 17, Français, s%C3%A9ance%20sur%20les%20questions%20de%20l%27heure
nom féminin
Fiche 17, Justifications, Français
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Fiche 18 - données d’organisme interne 1997-01-01
Fiche 18, Anglais
Fiche 18, Subject field(s)
- Rules of Court
- Parliamentary Language
Fiche 18, La vedette principale, Anglais
- set aside a question time 1, fiche 18, Anglais, set%20aside%20a%20question%20time
Fiche 18, Les abréviations, Anglais
Fiche 18, Les synonymes, Anglais
Fiche 18, Justifications, Anglais
Fiche 18, Français
Fiche 18, Domaine(s)
- Règles de procédure
- Vocabulaire parlementaire
Fiche 18, La vedette principale, Français
- réserver une heure aux questions 1, fiche 18, Français, r%C3%A9server%20une%20heure%20aux%20questions
Fiche 18, Les abréviations, Français
Fiche 18, Les synonymes, Français
Fiche 18, Justifications, Français
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
Source : Glossaire des associations parlementaires, Service de traduction des députés, décembre 1984. 1, fiche 18, Français, - r%C3%A9server%20une%20heure%20aux%20questions
Fiche 18, Espagnol
Fiche 18, Justifications, Espagnol
Fiche 19 - données d’organisme interne 1996-09-27
Fiche 19, Anglais
Fiche 19, Subject field(s)
- Titles of Documents and Works
- Climate Change
Fiche 19, La vedette principale, Anglais
- Canada's Essential Use Exemption Nominations for Ozone Depleting Substances 1, fiche 19, Anglais, Canada%27s%20Essential%20Use%20Exemption%20Nominations%20for%20Ozone%20Depleting%20Substances
Fiche 19, Les abréviations, Anglais
Fiche 19, Les synonymes, Anglais
Fiche 19, Justifications, Anglais
Fiche 19, Terme(s)-clé(s)
- Canada's Essentiel Use Exemption Nominations for Ozone Depleting Substance
Fiche 19, Français
Fiche 19, Domaine(s)
- Titres de documents et d'œuvres
- Changements climatiques
Fiche 19, La vedette principale, Français
- Propositions canadiennes pour exemptions à des fins d’utilisations essentielles de substances appauvrissant la couche d’ozone
1, fiche 19, Français, Propositions%20canadiennes%20pour%20exemptions%20%C3%A0%20des%20fins%20d%26rsquo%3Butilisations%20essentielles%20de%20substances%20appauvrissant%20la%20couche%20d%26rsquo%3Bozone
nom féminin
Fiche 19, Les abréviations, Français
Fiche 19, Les synonymes, Français
Fiche 19, Justifications, Français
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
Titre exact. Bulletin Questions de l'heure sur l'environnement daté de décembre 1995. 1, fiche 19, Français, - Propositions%20canadiennes%20pour%20exemptions%20%C3%A0%20des%20fins%20d%26rsquo%3Butilisations%20essentielles%20de%20substances%20appauvrissant%20la%20couche%20d%26rsquo%3Bozone
Record number: 19, Textual support number: 2 OBS
Fiche 19, Espagnol
Fiche 19, Justifications, Espagnol
Fiche 20 - données d’organisme interne 1996-09-27
Fiche 20, Anglais
Fiche 20, Subject field(s)
- Titles of Documents and Works
- Environment
Fiche 20, La vedette principale, Anglais
- Replenishing the Ozone Layer 1, fiche 20, Anglais, Replenishing%20the%20Ozone%20Layer
Fiche 20, Les abréviations, Anglais
Fiche 20, Les synonymes, Anglais
Fiche 20, Justifications, Anglais
Fiche 20, Français
Fiche 20, Domaine(s)
- Titres de documents et d'œuvres
- Environnement
Fiche 20, La vedette principale, Français
- Restauration de la couche d’ozone
1, fiche 20, Français, Restauration%20de%20la%20couche%20d%26rsquo%3Bozone
nom féminin
Fiche 20, Les abréviations, Français
Fiche 20, Les synonymes, Français
Fiche 20, Justifications, Français
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
Bulletin(Questions de l'heure sur l'environnement) daté de décembre 1995. 1, fiche 20, Français, - Restauration%20de%20la%20couche%20d%26rsquo%3Bozone
Fiche 20, Espagnol
Fiche 20, Justifications, Espagnol
Fiche 21 - données d’organisme interne 1994-05-02
Fiche 21, Anglais
Fiche 21, Subject field(s)
- Military Strategy
- Weapon Systems
Fiche 21, La vedette principale, Anglais
- micro-nationalism
1, fiche 21, Anglais, micro%2Dnationalism
correct
Fiche 21, Les abréviations, Anglais
Fiche 21, Les synonymes, Anglais
Fiche 21, Justifications, Anglais
Record number: 21, Textual support number: 1 CONT
Nevertheless, the international environment remains volatile and unpredictable. The New World Order is anything but orderly. Violent disputes fuelled by ethnic strife, religious intolerance and ultra- or micro-nationalism have created pockets of suffering and conflict around the globe. 1, fiche 21, Anglais, - micro%2Dnationalism
Fiche 21, Français
Fiche 21, Domaine(s)
- Stratégie militaire
- Systèmes d'armes
Fiche 21, La vedette principale, Français
- nationalisme étriqué
1, fiche 21, Français, nationalisme%20%C3%A9triqu%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 21, Les abréviations, Français
Fiche 21, Les synonymes, Français
Fiche 21, Justifications, Français
Record number: 21, Textual support number: 1 CONT
Partout de par le monde, différends ethniques, intolérance religieuse et nationalismes, du plus démesuré au plus étriqué, donnent lieu à des querelles qui, ici a là, engendrent souffrances et conflit. Les affrontements se poursuivent pour des questions de territoires et de ressources. On compte aussi, parmi les grandes préoccupations de l'heure, le problème de la prolifération des armes les plus modernes et celui de la fragilité da reformes démocratiques entreprises dans plusieurs pays, dont la Russie. 1, fiche 21, Français, - nationalisme%20%C3%A9triqu%C3%A9
Fiche 21, Espagnol
Fiche 21, Justifications, Espagnol
Fiche 22 - données d’organisme interne 1994-04-27
Fiche 22, Anglais
Fiche 22, Subject field(s)
- Military Strategy
- Weapon Systems
Fiche 22, La vedette principale, Anglais
- ultra-nationalism
1, fiche 22, Anglais, ultra%2Dnationalism
correct
Fiche 22, Les abréviations, Anglais
Fiche 22, Les synonymes, Anglais
Fiche 22, Justifications, Anglais
Record number: 22, Textual support number: 1 CONT
Nevertheless, the international environment remains volatile and unpredictable. The New World Order is anything but orderly. Violent disputes fuelled by ethnic strife, religious intolerance and ultra- or micro-nationalism have created pockets of suffering and conflict around the globe. 1, fiche 22, Anglais, - ultra%2Dnationalism
Fiche 22, Français
Fiche 22, Domaine(s)
- Stratégie militaire
- Systèmes d'armes
Fiche 22, La vedette principale, Français
- nationalisme démesuré
1, fiche 22, Français, nationalisme%20d%C3%A9mesur%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 22, Les abréviations, Français
Fiche 22, Les synonymes, Français
Fiche 22, Justifications, Français
Record number: 22, Textual support number: 1 CONT
Partout de par le monde, différends ethniques, intolérance religieuse et nationalismes, du plus démesuré au plus étriqué, donnent lieu à des querelles qui, ici a là, engendrent souffrances et conflit. Les affrontements se poursuivent pour des questions de territoires et de ressources. On compte aussi, parmi les grandes préoccupations de l'heure, le problème de la prolifération des armes les plus modernes et celui de la fragilité da reformes démocratiques entreprises dans plusieurs pays, dont la Russie. 1, fiche 22, Français, - nationalisme%20d%C3%A9mesur%C3%A9
Fiche 22, Espagnol
Fiche 22, Justifications, Espagnol
Fiche 23 - données d’organisme interne 1994-04-27
Fiche 23, Anglais
Fiche 23, Subject field(s)
- Military Strategy
- Weapon Systems
Fiche 23, La vedette principale, Anglais
- democratic reform
1, fiche 23, Anglais, democratic%20reform
correct
Fiche 23, Les abréviations, Anglais
Fiche 23, Les synonymes, Anglais
Fiche 23, Justifications, Anglais
Record number: 23, Textual support number: 1 CONT
Disputes over territory and resources persist. Other concerns include the proliferation of sophisticated weapons and the fragility of democratic reform in several countries, including Russia. 1, fiche 23, Anglais, - democratic%20reform
Fiche 23, Français
Fiche 23, Domaine(s)
- Stratégie militaire
- Systèmes d'armes
Fiche 23, La vedette principale, Français
- reforme démocratique
1, fiche 23, Français, reforme%20d%C3%A9mocratique
correct, nom féminin
Fiche 23, Les abréviations, Français
Fiche 23, Les synonymes, Français
Fiche 23, Justifications, Français
Record number: 23, Textual support number: 1 CONT
Partout de par le monde, différends ethniques, intolérance religieuse et nationalismes, du plus démesuré au plus étriqué, donnent lieu à des querelles qui, ici et là, engendrent souffrances et conflit. Les affrontements se poursuivent pour des questions de territoires et de ressources. On compte aussi, parmi les grandes préoccupations de l'heure, le problème de la prolifération des armes les plus modernes et celui de la fragilité da reformes démocratiques entreprises dans plusieurs pays, dont la Russie. 1, fiche 23, Français, - reforme%20d%C3%A9mocratique
Fiche 23, Espagnol
Fiche 23, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


