TERMIUM Plus®

La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.

HOMMAGE [100 fiches]

Fiche 1 2025-05-22

Anglais

Subject field(s)
  • Monument Names
  • War and Peace (International Law)
  • Ceremonial and Traditions (Military)
OBS

The Tomb of the Unknown Soldier [is a memorial that] honours the more than 118,000 Canadians who sacrificed their lives in the cause of peace and freedom.

Français

Domaine(s)
  • Désignations de monuments
  • Guerre et paix (Droit international)
  • Cérémonial et traditions (Militaire)
OBS

La Tombe du Soldat inconnu est [un mémorial qui rend] hommage aux quelque 118 000 Canadiens qui ont sacrifié leur vie pour la cause de la paix et de la liberté.

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2024-06-17

Anglais

Subject field(s)
  • Names of Special Years, Weeks, Days
  • Heritage
OBS

[On May 5th], people across Canada ... mark Dutch Heritage Day, a time to honour the sacrifices made by past members of the Canadian armed forces in the liberation of the Netherlands during the Second World War. It is also an opportunity to celebrate the many contributions that generations of Dutch Canadians have made—and continue to make—to [Canada].

Français

Domaine(s)
  • Désignations d'années, de semaines et de jours spéciaux
  • Patrimoine
OBS

[Le 5 mai], les gens d’un bout à l'autre du Canada soulignent la Journée du patrimoine néerlandais, un moment pour honorer les sacrifices consentis par les anciens membres des forces armées canadiennes afin de libérer les Pays-Bas lors de la Seconde Guerre mondiale. C'est aussi le moment de rendre hommage aux Canadiens et Canadiennes d’ascendance néerlandaise pour leur contribution – passée et présente – [au Canada].

Espagnol

Conserver la fiche 2

Fiche 3 2024-04-11

Anglais

Subject field(s)
  • Funeral Services
  • Official Ceremonies
CONT

When a member of government dies, if their casket is on display in the [United States] Capitol Rotunda, then they are considered to lie in state ... If the casket is in any other type of building, the member or the former member of the government ... is considered to lie in repose.

OBS

lie in repose: In English, the designation "lie in repose" means that the casket of a prominent individual lies in any public place other than the principal government building of a country or province. In French, the designation "reposer en chapelle ardente" means more generally that the casket of a prominent individual lies either in a government building or any other public place.

Français

Domaine(s)
  • Pompes funèbres
  • Cérémonies officielles
CONT

Des milliers de personnes se sont réunies au Centre Bell, à Montréal, parfois plusieurs heures à l'avance, pour rendre un dernier hommage à Guy Lafleur. Le légendaire hockeyeur repose en chapelle ardente dimanche et lundi.

OBS

reposer en chapelle ardente : En français, la désignation «reposer en chapelle ardente» signifie que le cercueil d’une personnalité publique est exposé dans un bâtiment gouvernemental ou dans tout autre lieu public. En anglais, la désignation «lie in repose» signifie plus spécifiquement que le cercueil d’une personnalité publique est exposé dans tout lieu public autre que le bâtiment gouvernemental principal d’un pays ou d’une province.

Espagnol

Conserver la fiche 3

Fiche 4 2024-03-12

Anglais

Subject field(s)
  • Funeral Services
  • Official Ceremonies
CONT

Lying in repose occurs when the casket of a member of government (or former member of government) is placed on view in any other building [than the principal government building of a country or state] to allow the public to pay their respects.

OBS

lying-in-repose; lying in repose: In English, the designations "lying-in-repose" and "lying in repose" are specifically used to designate the public display of the casket of a prominent individual in any public place other than the principal government building of a country or province. In French, the designation "exposition en chapelle ardente" is used to designate more generally the display of the casket of a prominent individual either in a government building or any other public place.

Français

Domaine(s)
  • Pompes funèbres
  • Cérémonies officielles
CONT

L'exposition en chapelle ardente est une expression qui décrit la tradition cérémonielle selon laquelle la dépouille du défunt est exposée, et accompagnée d’un détachement de veille, pour permettre aux dignitaires et au public de lui rendre un dernier hommage.

OBS

exposition en chapelle ardente : La désignation «exposition en chapelle ardente» est utilisée en français pour désigner l’exposition du cercueil d’une personnalité publique dans un bâtiment gouvernemental ou dans tout autre lieu public. En anglais, les désignations «lying-in-repose» et «lying in repose» désignent spécifiquement l’exposition du cercueil d’une personnalité publique dans tout lieu public autre que le bâtiment gouvernemental principal d’un pays ou d’une province.

Espagnol

Conserver la fiche 4

Fiche 5 2024-03-08

Anglais

Subject field(s)
  • Funeral Services
  • Official Ceremonies
DEF

Be laid in a public place of honour before burial.

OBS

In Canada, the body of a deceased government official, such as a prime minister, for whom a state funeral is ordered usually lies in state in the Centre Block of the Parliament buildings. The lying-in-state could also take place in a provincial government building in the case of the death of a provincial government official.

Français

Domaine(s)
  • Pompes funèbres
  • Cérémonies officielles
CONT

Des milliers de personnes se sont réunies au Centre Bell, à Montréal, parfois plusieurs heures à l'avance, pour rendre un dernier hommage à Guy Lafleur. Le légendaire hockeyeur repose en chapelle ardente dimanche et lundi.

Espagnol

Conserver la fiche 5

Fiche 6 2024-03-08

Anglais

Subject field(s)
  • Funeral Services
  • Official Ceremonies
DEF

[A] ceremonial tradition whereby the remains of the deceased rest on view, with a vigil, to allow official dignitaries as well as members of the public to pay their final respects.

CONT

The Queen's lying in state. The Queen will lie in state in Westminster Hall for about four days before her funeral, allowing members of the public to file past and pay their respects.

OBS

In Canada, the body of a deceased government official, such as a prime minister, for whom a state funeral is ordered usually lies in state in the Centre Block of the Parliament buildings. The lying-in-state could also take place in a provincial government building in the case of the death of a provincial government official.

Français

Domaine(s)
  • Pompes funèbres
  • Cérémonies officielles
DEF

[...] tradition cérémonielle selon laquelle la dépouille du défunt est exposée, et accompagnée d’un détachement de veille, pour permettre aux dignitaires et au public de lui rendre un dernier hommage.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Pompas fúnebres
  • Ceremonias oficiales
Conserver la fiche 6

Fiche 7 2023-11-28

Anglais

Subject field(s)
  • Federal Government Honorary Distinctions
  • Legal Profession: Organization
OBS

[Designation that] honours lawyers who demonstrate exemplary service to the Canadian justice system.

OBS

The initials "K.C." or "Q.C." are placed after the name.

OBS

Depending on the reigning monarch, the designation and initials will be "King's Counsel"/"K.C." or "Queen's Counsel"/"Q.C."

Français

Domaine(s)
  • Titres honorifiques et décorations du gouvernement fédéral
  • Organisation de la profession (Droit)
OBS

[Titre qui] rend hommage à des avocats qui offrent des services exemplaires au système de justice canadien.

OBS

Les initiales «c.r.» sont accolées au nom.

OBS

Selon le souverain régnant, le titre et les initiales seront «conseiller du roi»/«conseillère du roi»/«conseil du roi»/«c.r.» ou «conseiller de la reine»/«conseillère de la reine»/«conseil de la reine»/«c.r.».

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Títulos honoríficos y condecoraciones del gobierno federal
  • Organización de la profesión (Derecho)
Conserver la fiche 7

Fiche 8 2023-09-28

Anglais

Subject field(s)
  • Various Proper Names
  • Indigenous Peoples
OBS

The Survivors' Flag is an expression of remembrance, meant to honour residential school Survivors and all the lives and communities impacted by the residential school system in Canada. Each element depicted on the flag was carefully selected by Survivors from across Canada, who were consulted in the flag's creation.

Français

Domaine(s)
  • Appellations diverses
  • Peuples Autochtones
OBS

Le drapeau des survivants se veut une expression de commémoration visant à rendre hommage aux survivantes et aux survivants des pensionnats autochtones et à toutes les vies et les communautés touchées par le système des pensionnats autochtones au Canada. Chaque élément représenté sur le drapeau a été soigneusement choisi par des survivantes et des survivants de tout le Canada qui ont été consultés lors de la création du drapeau.

Espagnol

Conserver la fiche 8

Fiche 9 2022-10-28

Anglais

Subject field(s)
  • Anthropology
DEF

A person who held land from a feudal lord and received protection in return for homage and allegiance.

Français

Domaine(s)
  • Anthropologie
DEF

Personne liée à un seigneur par l'obligation de foi et hommage.

Espagnol

Conserver la fiche 9

Fiche 10 2022-08-19

Anglais

Subject field(s)
  • Sociology
  • Territories (Indigenous Peoples)
DEF

A statement recognizing that a person or group of people is on a territory currently or historically occupied by an Indigenous community and to which this community has spiritual, cultural or economic connections.

OBS

These statements are usually made towards the beginning of gatherings or official events as a sign of recognition and respect for Indigenous communities.

Terme(s)-clé(s)
  • territorial acknowledgment
  • land acknowledgment
  • territory acknowledgment
  • Indigenous territory acknowledgment
  • Indigenous land acknowledgment

Français

Domaine(s)
  • Sociologie
  • Territoires (Peuples Autochtones)
DEF

Déclaration qui permet de reconnaître le fait qu’une personne ou un groupe de personnes se trouve sur un territoire qu’une communauté autochtone occupe ou a occupé et avec lequel cette communauté a des liens spirituels, culturels ou économiques.

CONT

La reconnaissance du territoire est en elle-même une marque d’hommage et de respect envers les peuples autochtones. Elle atteste de leur présence tant historique qu'actuelle.

OBS

Ces déclarations sont généralement prononcées au début de rassemblements ou d’activités officielles comme signe de reconnaissance et de respect envers les communautés autochtones.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Sociología
  • Territorios (Pueblos indígenas)
CONT

Uno de los argumentos de quienes se oponen al reconocimiento territorial es que ya existe una legislación en materia de tierras y recursos naturales, reguladas por el artículo 27 de la Constitución federal, lo que hace innecesaria una disposición particular.

Conserver la fiche 10

Fiche 11 2022-04-28

Anglais

Subject field(s)
  • Names of Special Years, Weeks, Days
  • Treaties and Conventions
OBS

In 2016, Ontario passed the first legislation of its kind in Canada declaring the first week of November as Treaties Recognition Week.

OBS

Treaties Recognition Week honours the importance of treaties and helps Ontario students and residents understand the significance of treaty rights, treaty relationships and their relevance today.

Français

Domaine(s)
  • Désignations d'années, de semaines et de jours spéciaux
  • Traités et alliances
OBS

En 2016, l’Ontario a adopté une loi déclarant la première semaine de novembre comme la Semaine de reconnaissance des traités.

OBS

La Semaine de reconnaissance des traités rend hommage à l'importance des traités et aide les élèves et les résidents de l'Ontario à comprendre l'importance des droits issus des traités, des relations découlant des traités et de leur pertinence aujourd’hui.

Espagnol

Conserver la fiche 11

Fiche 12 2022-03-03

Anglais

Subject field(s)
  • International Laws and Legal Documents
OBS

The rules were first adopted August 30, 1955, by the First United Nations Congress on the Prevention of Crime and the Treatment of Offenders.

OBS

A resolution adopted by the General Assembly [of the United Nations] on 17 December 2015 ... adopted the revised United Nations Standard Minimum Rules for the Treatment of Prisoners, but also approved that [these rules] should be known as the "Nelson Mandela Rules" in order to honour the legacy of the late President of South Africa, [Nelson Rolihlahla Mandela].

Français

Domaine(s)
  • Lois et documents juridiques internationaux
OBS

Les règles ont été adoptées pour la première fois le 30 août 1955 par le premier Congrès des Nations Unies pour la prévention du crime et le traitement des délinquants.

OBS

[Le 17 décembre 2015, ] l'Assemblée générale [des Nations Unies] a [...] adopté l'Ensemble de règles minima des Nations Unies pour le traitement des détenus sous sa forme révisée, mais a également approuvé sa dénomination «Règles Nelson Mandela» pour rendre hommage à l'œuvre accomplie par l'ancien Président sud-africain, Nelson Rolihlahla Mandela [...]

Espagnol

Conserver la fiche 12

Fiche 13 2021-10-26

Anglais

Subject field(s)
  • Names of Special Years, Weeks, Days
  • Industrial Standardization
OBS

A day celebrated on October 14 every year and organized by the IEC [International Electrotechnical Commission], ISO and the ITU [International Telecommunication Union].

Français

Domaine(s)
  • Désignations d'années, de semaines et de jours spéciaux
  • Normalisation industrielle
OBS

Chaque année, le 14 octobre, les membres de la CEI [Commission électrotechnique internationale], de l'ISO et de l'UIT [Union internationale des télécommunications] célèbrent la Journée mondiale de la normalisation, qui permet de rendre hommage aux efforts déployés en collaboration par les milliers d’experts du monde entier qui élaborent les accords techniques d’application volontaire, publiés sous forme de normes internationales.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Designaciones de años, semanas y días especiales
  • Normalización industrial
OBS

Cada 14 de octubre los miembros de la Comisión Electrotécnica Internacional (CEI), la Organización Internacional de Normalización (ISO) y la Unión Internacional de Telecomunicaciones (ITU) celebran el Día Mundial de la Normalización, con el que se rinde homenaje a las decenas de miles de expertos de todo el mundo que colaboran en la elaboración de estándares que difunden el conocimiento.

Terme(s)-clé(s)
  • Día Mundial de la Estandarización
  • Día Mundial de la Estandardización
Conserver la fiche 13

Fiche 14 2021-09-29

Anglais

Subject field(s)
  • Names of Special Years, Weeks, Days
  • Indigenous Peoples
OBS

... the National Day for Truth and Reconciliation ... seeks to honour First Nations, Inuit and Métis survivors and their families and communities and to ensure that public commemoration of their history and the legacy of residential schools remains a vital component of the reconciliation process.

Français

Domaine(s)
  • Désignations d'années, de semaines et de jours spéciaux
  • Peuples Autochtones
OBS

[...] la Journée nationale de la vérité et de la réconciliation [...] [vise à rendre] hommage aux survivants des Premières Nations, des Inuits et des Métis, à leurs familles et à leurs collectivités, et [à] veiller à ce que la commémoration de leur histoire et des séquelles des pensionnats demeure un aspect essentiel du processus de réconciliation.

Espagnol

Conserver la fiche 14

Fiche 15 2021-06-01

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Federal Government Programs (Canadian)
  • Heritage
  • Culture (General)
OBS

The Celebration and Commemoration Program is comprised of two components: Celebrate Canada and Commemorate Canada. The Program aims to ... provide access to celebrations across Canada to enable all Canadians to appreciate Canada's cultural, ethnic, linguistic and geographic diversity; provide access to commemorations and celebrations of national significance to all Canadians to recognize Canada's notable people, places, symbols, anniversaries and accomplishments; and create opportunities for all Canadians to participate in national celebrations and commemorations that contribute to building a sense of pride and belonging to Canada.

OBS

Canadian Heritage.

Terme(s)-clé(s)
  • Celebration and Commemoration Programme

Français

Domaine(s)
  • Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
  • Patrimoine
  • Culture (Généralités)
OBS

Le Programme des célébrations et commémorations comprend deux volets : Le Canada en fête et Commémoration Canada. Il vise à [...] assurer l'accès aux célébrations tenues dans toutes les régions du Canada, afin de permettre aux Canadiens et Canadiennes d’apprécier la diversité culturelle, ethnique, linguistique et géographique du pays; [...] assurer l'accès des Canadiens et Canadiennes aux commémorations d’intérêt national qui rendent hommage aux gens, aux lieux, aux symboles, aux anniversaires et aux réalisations remarquables; [...] et créer pour les Canadiens et les Canadiennes des occasions de participer aux célébrations et commémorations nationales qui suscitent la fierté envers leur pays et un sentiment d’appartenance au Canada.

OBS

Patrimoine canadien.

Espagnol

Conserver la fiche 15

Fiche 16 2021-06-01

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Federal Government Programs (Canadian)
  • Military (General)
  • Arts and Culture
OBS

Veterans Affairs Canada is committed to honouring those who served Canada in times of war, military conflict and peace, and to keeping the memory of their achievements and sacrifices alive for all Canadians. To support this commitment, the Commemorative Partnership Program (CPP) provides funding to organizations undertaking remembrance initiatives.

Terme(s)-clé(s)
  • Commemorative Partnership Programme

Français

Domaine(s)
  • Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
  • Militaire (Généralités)
  • Arts et Culture
OBS

Anciens Combattants Canada s’est engagé à rendre hommage aux personnes qui ont servi le Canada en temps de guerre, de conflit militaire et de paix, et à graver dans la mémoire de tous les Canadiens et de toutes les Canadiennes le souvenir de leurs réalisations et de leurs sacrifices. L'objectif du Programme de partenariat pour la commémoration(PPC) consiste à appuyer ACC dans l'exercice de cette responsabilité en offrant du financement aux organisations qui entreprennent des initiatives commémoratives.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Títulos de programas federales (Gobierno canadiense)
  • Militar (Generalidades)
  • Artes y Cultura
Conserver la fiche 16

Fiche 17 2021-04-14

Anglais

Subject field(s)
  • Names of Special Years, Weeks, Days
  • Viral Diseases
OBS

The Government of Canada designated March 11, 2021, as the National Day of Observance for COVID-19 to commemorate the people who lost their lives to COVID-19 or were significantly impacted by it.

Français

Domaine(s)
  • Désignations d'années, de semaines et de jours spéciaux
  • Maladies virales
OBS

Le gouvernement du Canada a désigné le 11 mars 2021 comme Journée nationale de commémoration pour la COVID-19 pour rendre hommage aux personnes qui ont perdu la vie ou qui ont subi des répercussions importantes à cause de la COVID-19.

Espagnol

Conserver la fiche 17

Fiche 18 2021-03-15

Anglais

Subject field(s)
  • Names of Events
  • Ceremonial and Traditions (Military)
OBS

Tribute to Canada's Fallen Heroes at the Canadian National Vimy Memorial. The Government of Canada will host a candlelight ceremony honouring the valour, service and sacrifice of the people of Canada and Newfoundland during the First World War. The event will include musical and ceremonial performances by the Canadian Armed Forces, an Indigenous spiritual ceremony and dance, and a unique and moving 3-D [three-dimensional] presentation projected on the Vimy Memorial.

Français

Domaine(s)
  • Noms de manifestations et d'activités diverses
  • Cérémonial et traditions (Militaire)
OBS

Hommage aux héros canadiens tombés au Mémorial national du Canada à Vimy. Le gouvernement du Canada organisera une cérémonie à la chandelle en hommage à la bravoure, au service et aux sacrifices des Canadiens et Terre-neuvien pendant la Première Guerre mondiale. L'événement comprendra des représentations musicales et cérémonielles des Forces armées canadiennes, une cérémonie spirituelle et danse autochtones, ainsi qu'une présentation en 3D tridimensionnel] [unique et émouvante projetée sur le Mémorial de Vimy.

Espagnol

Conserver la fiche 18

Fiche 19 2020-11-18

Anglais

Subject field(s)
  • Criminology
  • Internet and Telematics
DEF

An online networking activity done by criminal organization members or street gang members in order to highlight themselves and their activities.

CONT

Internet gang activity has become so widespread that it's known by the terms "net-banging" or "cyberbanging."

CONT

Gang members are increasingly taking their allegiances and feuds on-line. "Netbanging" refers to a wide variety of gang-related activity on the Web including the communication of information among gang members, recruitment activities and provoking hostilities amongst rival gangs through derogatory posts. Law enforcement officers are utilizing gang-related Internet activity in investigations.

Français

Domaine(s)
  • Criminologie
  • Internet et télématique
DEF

Réseautage en ligne effectué par des membres de gangs de rue ou d’autres organisations criminelles en vue de se faire valoir.

OBS

Les membres de gangs de rue et des organisations criminelles peuvent utiliser les réseaux sociaux pour afficher leurs couleurs, prouver leur allégeance, provoquer des querelles avec des membres de gangs opposés, communiquer des renseignements entre eux, publier des menaces, afficher leurs exploits, rendre hommage à leurs amis tués ou incarcérés, etc.

OBS

cyberréseautage criminel : le terme et sa définition ont été créés dans le cadre des Ateliers de création lexicale de la Direction de la normalisation terminologique du Bureau de la traduction.

Espagnol

Conserver la fiche 19

Fiche 20 2020-11-18

Anglais

Subject field(s)
  • Sports (General)
DEF

A type of museum established for any field of endeavour to honour individuals of noteworthy achievement in that field [e.g. sports, cinema, music, health, etc.].

CONT

The National Lacrosse Hall of Fame has annually inducted individuals based on outstanding lacrosse achievement and/or contribution since 1957. The mission of the Lacrosse Hall of Fame is to honor men and women, past and present, who by their deeds as players, coaches, officials and/or contributors, and by the example of their lives, personify the great contribution of the sport of lacrosse to our way of life.

CONT

The Canadian Medical Hall of Fame is the only national organization dedicated to celebrating the accomplishments of Canada's medical and health sciences heroes.

OBS

In some cases, these halls of fame consist of actual halls or museums which enshrine the honourees with sculptures, plaques, and displays of memorabilia. In other cases, the hall of fame is more figurative, and simply consists of a list of names of noteworthy individuals maintained by an organization.

OBS

Note that in the contexts cited, "National Lacrosse Hall of Fame" and "Canadian Medical Hall of Fame" are official names and are therefore capitalized.

Français

Domaine(s)
  • Sports (Généralités)
DEF

Établissement utilisé pour rendre hommage à des personnes, athlètes, chanteurs, célébrités, etc. dont les réalisations effectuées dans leur domaine respectif sont majeures et méritent d’être reconnues, par exemple en sports, musique, inventions, médecine, etc.

CONT

Le Temple de la renommée des télécommunications du Canada a été créé le 30 mai 2005. Cet organisme sans but lucratif a pour mission de fêter et d’honorer les réussites de ceux qui ont apporté une contribution importante au patrimoine canadien des télécommunications au cours de leur carrière. Le Temple de la renommée s’attache également à faire connaître au grand public le glorieux patrimoine du Canada en matière de télécommunications.

CONT

La mission du Temple de la renommée est de «reconnaître, honorer, immortaliser et sauvegarder les contributions faites au développement et à la reconnaissance du basketball au Canada et à travers le monde».

CONT

Pollock a l’habitude de ces grands hommages. Membre de l’Ordre du Canada et de l’Ordre du Québec, membre du Panthéon de la renommée du hockey et du Panthéon des sports du Canada, il a été élu Grand Montréalais en 1978.

OBS

Veuillez noter que dans les contextes cités, les termes «Temple de la renommée des télécommunications du Canada», «Panthéon de la renommée du hockey» et «Panthéon des sports du Canada» prennent une majuscule puisqu’il s’agit d’appellations officielles.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Deportes (Generalidades)
CONT

El "Salón de la Fama-Museo de Béisbol" es una institución que está dedicada a rescatar, preservar y divulgar la memoria histórica del béisbol venezolano a través de la colección, clasificación, preservación y exhibición de todos aquellos materiales relacionados con el juego de las cuatro esquinas [...]

Conserver la fiche 20

Fiche 21 2020-11-18

Anglais

Subject field(s)
  • Building Names
  • Games and Competitions (Sports)
  • Sports (General)
OBS

The Calgary Olympic Development Association (CODA) manages the Olympic Hall of Fame with the assistance of the Canadian Olympic Association (COA). Developed through the generosity of private Calgary benefactors and constructed in the Canada Olympic Park in Calgary, Alberta, under the supervision of the Government of Canada, the Olympic Hall of Fame was opened in February 1988, during the XV Olympic Winter Games; it is devoted to the history of the Olympic Winter Games, particularly the Calgary Games, and honors the Canadian athletes who have won medals while competing in Olympic Winter Games. It operates under the theme "The Olympic Spirit Comes Alives."

OBS

Do not confuse the "Olympic Hall of Fame" managed by the Calgary Olympic Development Association (CODA) with the "Canadian Olympic Hall of Fame" of the Canadian Olympic Association (COA).

Français

Domaine(s)
  • Noms d'édifices et de bâtiments
  • Jeux et compétitions (Sports)
  • Sports (Généralités)
OBS

L'Association de développement olympique de Calgary(CODA) administre le Temple olympique de la renommée avec l'aide de l'Association olympique canadienne(AOC). Aménagé sur les terrains du Parc Olympique Canada à Calgary(Alberta) grâce à de généreux bienfaiteurs de Calgary et construit sous la supervision du Gouvernement du Canada, le Temple olympique de la renommée a été inauguré en février 1988, au cours des XVes Jeux Olympiques d’hiver; il rappelle l'histoire des Jeux Olympiques d’hiver, particulièrement ceux de Calgary, et rend hommage aux athlètes canadiens qui se sont illustrés au cours de Jeux Olympiques d’hiver. Il opère sous le thème «L'esprit des Jeux se manifeste».

OBS

La désignation aurait dû être «Temple de la renommée olympique» puisque c’est le «Temple de la renommée» qui est «olympique» et non le «Temple». Néanmoins, il ne faut pas confondre le «Temple olympique de la renommée» qu’administre l’Association de développement olympique de Calgary (CODA), et le «Temple de la renommée olympique du Canada» de l’Association olympique canadienne (AOC).

OBS

Le Comité International Olympique (CIO) demande de respecter le nom des Jeux Olympiques tel qu’établi dans la Charte olympique, soit d’utiliser la majuscule «O». Par contre, les règles d’écriture de la langue française recommandent d’utiliser «Jeux olympiques», graphie préconisée par Sport Canada.

Terme(s)-clé(s)
  • Temple de la renommée olympique

Espagnol

Conserver la fiche 21

Fiche 22 2020-06-16

Anglais

Subject field(s)
  • Names of Special Years, Weeks, Days
  • Indigenous Arts and Culture
OBS

In June, we celebrate National Indigenous History Month to honour the history, heritage and diversity of Indigenous peoples in Canada.

Français

Domaine(s)
  • Désignations d'années, de semaines et de jours spéciaux
  • Arts et culture autochtones
OBS

Nous célébrons en juin le Mois national de l'histoire autochtone pour rendre hommage à l'histoire, aux traditions et à la diversité des peuples autochtones.

Espagnol

Conserver la fiche 22

Fiche 23 2019-07-11

Anglais

Subject field(s)
  • Honorary Distinctions
  • Mental health and hygiene
OBS

The annual Champions of Mental Health Awards bring together members of the Canadian Alliance on Mental Illness and Mental Health network, political decision makers, business leaders, members of the national media, sponsors and other stakeholders to celebrate individuals and organizations whose outstanding contributions have advanced the mental health agenda in Canada.

Français

Domaine(s)
  • Titres honorifiques et décorations
  • Hygiène et santé mentales
OBS

Les Prix annuels des Champions de la santé mentale ont pour but de rassembler les membres du réseau de l'Alliance canadienne pour la maladie mentale et la santé mentale, les décideurs politiques, les membres des médias nationaux, les commanditaires et d’autres intervenants afin de rendre hommage aux personnes et aux organismes dont les contributions exceptionnelles ont aidé à faire avancer la cause de la santé mentale au Canada.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Títulos honoríficos y condecoraciones
  • Higiene y salud mental
Conserver la fiche 23

Fiche 24 2018-12-12

Anglais

Subject field(s)
  • Names of Special Years, Weeks, Days
  • Translation and Interpretation
OBS

International Translation Day is meant as an opportunity to pay tribute to the work of language professionals, which plays an important role in bringing nations together, facilitating dialogue, understanding and cooperation, contributing to development and strengthening world peace and security. ... the General Assembly ... declared 30 September as International Translation Day.

Français

Domaine(s)
  • Désignations d'années, de semaines et de jours spéciaux
  • Traduction et interprétation
OBS

La Journée internationale de la traduction est l'occasion de rendre hommage aux spécialistes des langues et de souligner l'importance de leur travail pour unir les nations, faciliter le dialogue, permettre la compréhension et la coopération, favoriser le développement et renforcer la paix et la sécurité dans le monde. […] l'Assemblée générale a désigné le 30 septembre Journée internationale de la traduction, soulignant ainsi le rôle crucial des spécialistes des langues dans le rapprochement des nations et la promotion de la paix, de la compréhension et du développement.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Designaciones de años, semanas y días especiales
  • Traducción e interpretación
OBS

La celebración del Día Internacional de la Traducción nos brinda la oportunidad de rendir tributo a la labor de los profesionales lingüísticos y al importante papel que desempeñan en acercar a las naciones, facilitar el diálogo, el entendimiento y la cooperación, contribuir al desarrollo y reforzar la paz y la seguridad mundiales. [...] la Asamblea General adoptó la resolución 71/288 acerca de la función de los profesionales lingüísticos en el establecimiento de vínculos entre las naciones y la promoción de la paz, el entendimiento y el desarrollo, y declaró el 30 de septiembre Día Internacional de la Traducción.

OBS

Día Internacional de la Traducción: La Fundación del Español Urgente (Fundéu BBVA), con el asesoramiento de la Real Academia Española, indica que los sustantivos y adjetivos que forman parte del nombre de festividades, ya sean civiles, militares o religiosas, se escriben con inicial mayúscula en todas las palabras significativas.

Conserver la fiche 24

Fiche 25 2018-02-07

Anglais

Subject field(s)
  • Place Names (Canada)
OBS

... the government is honouring another one of Canada’s founding fathers by renaming the Rockcliffe Parkway the Sir George-Étienne Cartier Parkway.

Français

Domaine(s)
  • Toponymes (Canada)
OBS

[...] le gouvernement rend hommage à un autre des pères fondateurs du Canada en changeant le nom de la promenade de Rockcliffe pour «promenade de Sir-George-Étienne-Cartier».

Espagnol

Conserver la fiche 25

Fiche 26 2017-12-29

Anglais

Subject field(s)
  • General Vocabulary
CONT

To pay lip service to the cause of peace.

CONT

Although lip service is paid to the need to ensure equality in a pluralistic society, in reality individuals, organizations and institutions are far more committed to maintaining the status quo in order to stabilize or increase their power.

Français

Domaine(s)
  • Vocabulaire général
OBS

Servir en paroles la cause de la paix

Espagnol

Conserver la fiche 26

Fiche 27 2017-12-01

Anglais

Subject field(s)
  • Building Names
  • Golf
OBS

The Canadian Golf Hall of Fame and Museum is a great way to celebrate the game of golf. From champions and championship to golf's unique role in Canadian history, to the technical specifications of equipment manufacturing, the spectrum of golf is captured as you play a round.

OBS

The Canadian Golf Hall of Fame and Museum is located at the Glen Abbey Golf Club in Oakville, Ont. The museum's archives comprise extensive histories on the game of golf, Canadian golfers and golf courses, Hall of Famers, and more. With more than 50 000 images, the museum is home to the largest collection of golf photography in the country. The museum's library, the largest public golf library in Canada, contains 3500 titles and thousands of periodicals.

Français

Domaine(s)
  • Noms d'édifices et de bâtiments
  • Golf
OBS

Pour rendre hommage au golf canadien, rien ne vaut le Musée et Temple de la renommée du golf canadien! Champions et championnats, apport du golf dans l'histoire du Canada, données techniques sur l'équipement : toutes les facettes du golf y sont explorées.

OBS

Le Musée et Temple de la renommée du golf canadien se trouve au Glen Abbey Golf Club d’Oakville, en Ontario. Les archives du musée regorgent de documents portant sur l’histoire du golf, sur celle des golfeurs et des différents terrains de golf et sur les membres du Temple de la renommée du golf canadien. Avec ses 50 000 images et plus, le musée abrite la plus grande collection de photographies sur le golf du Canada. La bibliothèque du musée, la plus grande consacrée au golf du Canada, compte plus de 3500 titres et des milliers de périodiques.

Espagnol

Conserver la fiche 27

Fiche 28 2017-10-13

Anglais

Subject field(s)
  • Names of Special Years, Weeks, Days
  • Fire-Fighting Services
OBS

[The Firefighters' National Memorial Day was established in 2017 as] a tribute to the firefighters who risk their lives to keep Canadians safe ... The second Sunday in September of each year is now designated in memory of firefighters who have fallen in the line of duty. On that day, the Canadian flag [is] half-masted on all federal buildings and establishments. The Government of Canada recognizes the dangers firefighters often face when carrying out their duties, and the ultimate sacrifice of firefighters who have given their lives in the line of duty. Firefighters' National Memorial Day [commemorates] their courage, their selflessness, and their unwavering commitment to serving [the community].

Français

Domaine(s)
  • Désignations d'années, de semaines et de jours spéciaux
  • Service d'incendie
OBS

[Le Jour commémoratif national des pompiers a été instauré en 2017 afin] de rendre hommage aux pompiers qui protègent les Canadiens au péril de leur vie [...] Le deuxième dimanche de septembre de chaque année est maintenant consacré à la mémoire des pompiers qui ont péri dans l'exercice de leurs fonctions. Au cours de cette journée, le drapeau canadien [est] mis en berne sur tous les édifices et établissements fédéraux. Le gouvernement du Canada reconnaît les dangers auxquels les pompiers sont régulièrement confrontés dans l'exercice de leurs fonctions et l'ultime sacrifice de ceux qui ont donné leur vie en remplissant leur devoir. Le Jour commémoratif national des pompiers [permet] de commémorer leur courage, leur altruisme et leur engagement indéfectible à servir [la communauté].

Espagnol

Conserver la fiche 28

Fiche 29 2017-07-31

Anglais

Subject field(s)
  • Non-Gov. Provincial Bodies and Committees (Canadian)
  • Occupational Health and Safety

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités provinciaux non gouv. canadiens
  • Santé et sécurité au travail
OBS

Premier centre de recherche en SST [santé et sécurité au travail] au Canada, l’Institut de recherche Robert-Sauvé en santé et en sécurité du travail (IRSST) mène et finance des recherches pour éliminer les risques d’atteinte à la santé et à la sécurité des travailleurs et pour favoriser leur réadaptation.

OBS

Dans l’esprit de la Loi sur la santé et la sécurité du travail, [...] la mission de l’IRSST est de : contribuer, par la recherche, à la prévention des accidents du travail et des maladies professionnelles ainsi qu’à la réadaptation des travailleurs qui en sont victimes; assurer la diffusion des connaissances et jouer un rôle de référence scientifique et d’expertise; [et] offrir les services de laboratoires et l’expertise nécessaires à l’action du réseau public de prévention en santé et en sécurité du travail: Commission de la santé et de la sécurité du travail (CNESST), ministère de la Santé et des Services sociaux et son réseau, Associations sectorielles paritaires (ASP).

OBS

À l'occasion de son 20e anniversaire [en 2000], l'IRSST rend hommage [au juge] Robert Sauvé, [un des pères fondateurs de l'IRSST, ] en ajoutant son nom à sa dénomination, sans pour autant changer son sigle.

Espagnol

Conserver la fiche 29

Fiche 30 2017-05-31

Anglais

Subject field(s)
  • Monument Names
  • Heritage
DEF

A First World War memorial located in France that commemorates the battlefield of Beaumont-Hamel over which Newfoundlanders fought on the first of July, 1916.

OBS

By virtue of the Department of Veterans Affairs Act, the Beaumont-Hamel Newfoundland Memorial is legally the responsibility of the Department of Veterans Affairs Canada.

OBS

Beaumont-Hamel Newfoundland Memorial: term used by the Department of Veterans Affairs Canada.

Français

Domaine(s)
  • Désignations de monuments
  • Patrimoine
DEF

Monument commémoratif de la Première Guerre mondiale, situé en France, qui rend hommage aux Terre-Neuviens qui se sont battus sur le champ de bataille de Beaumont-Hamel le premier juillet 1916.

OBS

En vertu de la Loi sur le ministère des Anciens Combattants Canada, le Mémorial terre-neuvien à Beaumont-Hamel est légalement la responsabilité du ministère des Anciens Combattants Canada.

OBS

Bien que le terme «mémorial» soit d’origine anglaise, il est désormais passé dans l’usage tant en France qu’au Canada, et est notamment attesté dans le Multidictionnaire de la langue française.

OBS

Mémorial terre-neuvien à Beaumont-Hamel : terme en usage au ministère des Anciens Combattants Canada.

Espagnol

Conserver la fiche 30

Fiche 31 2017-03-14

Anglais

Subject field(s)
  • Private-Sector Honorary Distinctions
  • Informatics
CONT

The CANARIE IWAY Awards (IWAY is short for Information Highway) honour individuals or groups and organizations who have made outstanding contributions to Canada's world-recognized information society. The Awards celebrate the innovators behind Canada's advanced network development and use. The CANARIE IWAY Awards are unique because they recognize innovation in R&D, and focus on advancements in Internet technology that will provide cultural, social and economic benefits to all Canadians. The Awards recognize visionaries who see the future, create the future and develop it to ensure that Canada's information society grows and prospers.

Français

Domaine(s)
  • Titres honorifiques et décorations du secteur privé
  • Informatique
CONT

Les prix IWAY(contraction de l'anglais «Information Highway») rendent hommage aux personnes et aux groupes ou organismes qui ont concouru d’une manière exceptionnelle à l'essor de la société canadienne de l'information, vantée partout dans le monde. Ces prix récompensent les innovateurs qui œuvrent au développement et à l'exploitation des réseaux de pointe au Canada. Les Prix IWAY de CANARIE sont uniques en leur genre, car ils soulignent l'innovation en R-D et mettent en relief les progrès de la technologie Internet qui auront des retombées culturelles, sociales et économiques sur la population canadienne. Les lauréats sont de véritables visionnaires, à savoir des personnes qui discernent, forgent et concrétisent l'avenir pour que la société de l'information canadienne puisse grandir et prospérer.

Espagnol

Conserver la fiche 31

Fiche 32 2017-02-10

Anglais

Subject field(s)
  • Federal Government Honorary Distinctions
  • Decision-Making Process
  • Federalism
OBS

[The Leon Leadership Award] honours the head of a federal institution who has shown outstanding leadership in promoting linguistic duality and implementing the official languages program in his or her institution.

Français

Domaine(s)
  • Titres honorifiques et décorations du gouvernement fédéral
  • Processus décisionnel
  • Fédéralisme
OBS

[Le Prix Léon du leadership] rend hommage à une dirigeante ou à un dirigeant d’une institution fédérale qui s’est démarqué par son leadership à promouvoir la dualité linguistique et à mettre en œuvre le programme des langues officielles au sein de son institution.

Espagnol

Conserver la fiche 32

Fiche 33 2017-02-08

Anglais

Subject field(s)
  • Private-Sector Honorary Distinctions
  • Performing Arts (General)
OBS

Established in 1998 by Canadian composer, administrator and champion of the arts, Louis Applebaum, the award recognizes excellence in composition in any genre. The 2005 Louis Applebaum Composers Award recognizes excellence for a body of work in the field of composition for theatre, music theatre, dance or opera. The nominee's compositions must reflect composition above-and-beyond the creation of incidental music such as scene cues or transitions for theatre or dance.

Français

Domaine(s)
  • Titres honorifiques et décorations du secteur privé
  • Arts du spectacle (Généralités)
OBS

Créé en 1998 par le compositeur, administrateur et champion canadien des arts Louis Applebaum, ce prix rend hommage à l'excellence en matière de compositions musicales de tous genres. Le Prix Louis Applebaum de composition 2005 rend hommage à l'excellence d’une œuvre dans le domaine de la composition pour le théâtre, le théâtre musical, la danse ou l'opéra. Les œuvres en candidature doivent refléter des compositions qui dépassent la simple création de musique de scène, comme les éléments de transition pour le théâtre ou la danse.

Espagnol

Conserver la fiche 33

Fiche 34 2017-02-08

Anglais

Subject field(s)
  • Private-Sector Honorary Distinctions
  • Cinematography
OBS

The Jutra Award (Prix Jutra) is awarded annually to films from Quebec's film industry. First introduced in 1999, the Jutra Award is named after Québécois film-maker Claude Jutra and awarded for common categories such as best actor, actress, director, screenplay, etc. It also includes categories such as Biggest Box Office Success and Most Illustrious Film outside of Quebec. The Jutra trophy was designed by Charles Daudelin, a prominent Quebecois sculptor.

Français

Domaine(s)
  • Titres honorifiques et décorations du secteur privé
  • Cinématographie
OBS

Les prix Jutra, remis pour la première fois en 1999, sont des prix de l'industrie du cinéma québécois. Ils sont nommés ainsi en hommage au réalisateur québécois Claude Jutra. Ils sont remis depuis 1999 lors d’un gala télévisé, la Soirée des Jutra, qui a habituellement lieu à la fin du mois de février ou mars dépendant des saisons. Le trophée remis durant les Prix Jutra est l'œuvre de Charles Daudelin, pionnier de la sculpture moderne au Québec. Ils remplacent le prix Guy-L'Écuyer créé en 1987 par les Rendez-vous du cinéma québécois à la mémoire du comédien Guy L'Écuyer.

Espagnol

Conserver la fiche 34

Fiche 35 2017-01-31

Anglais

Subject field(s)
  • National Bodies and Committees (Canadian)
  • Fire-Fighting Services
OBS

The Canadian Fallen Firefighters Foundation … is a registered charity ... created to honour and remember firefighters who have been killed in the line of duty and to support their families.

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités nationaux canadiens
  • Service d'incendie
OBS

La Fondation canadienne des pompiers morts en service [...] est un organisme de bienfaisance enregistré [...] créé afin de rendre hommage aux pompiers morts dans l'exercice de leurs fonctions, de perpétuer leur souvenir et d’apporter du soutien à leur famille.

Espagnol

Conserver la fiche 35

Fiche 36 2017-01-30

Anglais

Subject field(s)
  • Publication and Bookselling
  • Performing Arts (General)
DEF

A name and often a message prefixed to a literary, musical, or artistic production, formerly testifying to a patron and often recommending the work to his favor, now usually expressing admiration or affection for a person or for a cause.

Français

Domaine(s)
  • Édition et librairie
  • Arts du spectacle (Généralités)
DEF

Hommage qu'un auteur fait de son œuvre à quelqu'un, par une inscription imprimée en tête de l'ouvrage.

Espagnol

Conserver la fiche 36

Fiche 37 2017-01-03

Anglais

Subject field(s)
  • International Bodies and Committees
  • History
OBS

The INS promotes the study of the Napoleonic Era in accordance with proper academic standards. To this end, the INS honors the leading minds in this field by making them Fellows of the INS (FINS), and brings them together to present their research and discuss the research of others. The INS is a nonprofit educational body, organized under the authority of the Government of Canada.

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités internationaux
  • Histoire
OBS

La SNI promeut l'étude de l'ère napoléonienne en conformité avec les normes universitaires reconnues. Pour ce faire, la SNI rend hommage aux sommités de ce domaine en les nommant Fellows/Membres(FINS), et les réunit pour présenter leurs recherches et discuter des travaux d’autres chercheurs. La Société Napoléonienne Internationale est un organisme éducatif sans but lucratif, constitué sous l'autorité du gouvernement canadien.

Espagnol

Conserver la fiche 37

Fiche 38 2016-03-01

Anglais

Subject field(s)
  • Finance
  • International Relations
CONT

... the Bretton Woods system ... emerged at the end of World War II because a transnational group of experts fashioned an idea that was able to attract larger, winning political coalitions inside the United States and Britain, the dominant monetary powers.

Français

Domaine(s)
  • Finances
  • Relations internationales
CONT

Qui pourrait contester le rôle majeur du yuan dans le fonctionnement du système monétaire international? Hommage est ainsi rendu à la puissance économique et à la puissance politique de la Chine, grande puissance monétaire.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Finanzas
  • Relaciones internacionales
CONT

El valor de una moneda se mide por el grado de demanda que hay por ella. Suiza es un país atractivo para los ahorros y exporta productos de alta calidad y por lo tanto su moneda es muy fuerte. ¿Pero es Suiza una potencia monetaria? No. Aquí es cuando entra la política. El poder monetario no está en el valor de la divisa, sino en poder manipular el valor de la misma en beneficio de los intereses nacionales. EE. UU. [Estados Unidos] es el mejor ejemplo de una potencia monetaria, ya que durante décadas han llevado el valor del dólar ahí donde más les interesaba […]

Conserver la fiche 38

Fiche 39 2016-02-26

Anglais

Subject field(s)
  • Funeral Services
CONT

Recently ... more and more people are choosing cremains tombs. [A] couple recently re-interred their ancestors in a cremains tomb ...

Français

Domaine(s)
  • Pompes funèbres
CONT

[À la suite d’une] crémation, la famille peut décider de déposer l'urne directement dans un monument cinéraire accompagné de fleurs de deuil. C'est une alternative au dépôt en columbarium ou encore à la dispersion des cendres. Prévus pour accueillir les urnes funéraires, les monuments cinéraires sont de plus petite taille que les monuments funéraires classiques. Ils permettent ainsi de rendre hommage au défunt et d’avoir un lieu sur lequel on peut se recueillir.

Espagnol

Conserver la fiche 39

Fiche 40 2016-02-19

Anglais

Subject field(s)
  • Names of Events
  • Peace-Keeping Operations
OBS

The 2 Minute-Wave of Silence is a millennium project designed by the Legion to allow Canadians to stand in silent tribute to the men and women who served our country in time of war. Starting in Newfoundland and Labrador as the clock strikes 11 a.m. local time on November 11, a wave of silence will begin to roll across the nation's six time zones, as people stop to remember.

Français

Domaine(s)
  • Noms de manifestations et d'activités diverses
  • Opérations de maintien de la paix
OBS

Cette année, la Légion royale canadienne nous invite à participer à un projet spécial, la «Vague de 2 minutes de silence», qui a pour objet de rendre hommage aux Canadiens et aux Canadiennes qui sont morts à la guerre. La Légion a conçu ce projet du millénaire pour nous inciter à observer le silence et rendre hommage à tous les hommes et à toutes les femmes qui ont servi notre pays en temps de guerre. La Vague de silence débutera à Terre-Neuve-et-Labrador à onze heures, heure local, le 11 novembre et continuera son parcours à travers les six fuseaux horaire du Canada à mesure que nous arrêtons pour réfléchir à ceux et celles qui ont sacrifié leur vie pour la liberté.

Espagnol

Conserver la fiche 40

Fiche 41 2016-02-02

Anglais

Subject field(s)
  • Coining
  • Coins and Bank Notes
  • Numismatics

Français

Domaine(s)
  • Monnayage
  • Pièces de monnaie et billets de banque
  • Numismatique
OBS

La frappe pour tester des métaux, de l'outillage, un coin, une virole s’appelle «essai d’atelier» ou «essai technique»; celle reproduisant des motifs d’artiste en vue d’un concours est dite «essai de projets»; la frappe de variantes d’un motif choisi est désignée «essai de type»; et celle du type définitif, au millésime qui sera le sien, dans des métaux autres que l'alliage courant et destinée au dépôt légal ou à servir de cadeau, est connue comme «essai d’hommage».

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Acuñación de moneda
  • Monedas y billetes
  • Numismática
CONT

[...] los troqueles son probados en máquina, realizando acuñaciones de prueba antes de entrar en fase de producción.

Conserver la fiche 41

Fiche 42 2016-01-15

Anglais

Subject field(s)
  • Coining
  • Coins and Bank Notes
  • Numismatics
DEF

A quality of finish obtained [on collector coins] by stricking blanks with frequently changed, highly polished dies.

OBS

Coins with this finish have brilliant reliefs and brilliant fields.

OBS

brilliant uncirculated: term published in the Journal officiel by the Commission générale de terminologie et de néologie of the Government of France.

Français

Domaine(s)
  • Monnayage
  • Pièces de monnaie et billets de banque
  • Numismatique
DEF

Qualité de fini obtenue [sur la monnaie de collection] en frappant des flans avec des coins hautement polis et souvent changés.

CONT

[...] la MRC [Monnaie royale canadienne] a voulu consacrer le premier dollar en argent aux finis épreuve numismatique, brillant hors-circulation et placage en or sélectif, à Samuel de Champlain, en hommage au 400e anniversaire de la fondation de la ville de Québec.

OBS

Les pièces avec fini brillant hors-circulation ont un relief brillant sur un champ brillant.

OBS

brillant universel : terme publié au Journal officiel par la Commission générale de terminologie et de néologie du gouvernement de la France.

Terme(s)-clé(s)
  • brillant hors circulation
  • fini brillant hors circulation
  • qualité brillant hors circulation

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Acuñación de moneda
  • Monedas y billetes
  • Numismática
DEF

Calidad de acabado de una moneda elaborada usando las prensas a un ritmo lento, con cuños nuevos y cospeles sin defectos.

OBS

Las monedas con acabado brillante universal tienen un relieve brillante sobre campo brillante.

Conserver la fiche 42

Fiche 43 2015-12-17

Anglais

Subject field(s)
  • Official Ceremonies
  • Funeral Services
DEF

A formal, ceremonial, public funeral organized by the State and held to honour a head of state or head of government or other figure of national significance ...

OBS

The ceremonies vary from country to country and according to the person on behalf of whom they are held. They often comprise the laying-in-state of the deceased, half-masting the national flag and, in the case of a head of state, military honours.

OBS

It has been the practice of the Government of Canada to offer a state funeral to present and former governors general, present and former prime ministers and sitting members of the Ministry. In addition, any eminent Canadian may be offered a state funeral at the discretion of the Prime Minister.

Français

Domaine(s)
  • Cérémonies officielles
  • Pompes funèbres
DEF

Funérailles publiques à grand cérémonial organisées par l'État pour rendre hommage à un chef d’État ou de gouvernement ou à un personnage illustre.

OBS

Le cérémonial varie d’un pays à l’autre et en fonction de la personne pour qui les funérailles sont organisées. Il comprend souvent l’exposition de la dépouille mortelle en chapelle ardente, la mise en berne du drapeau national et, dans le cas d’un chef d’État, des honneurs militaires.

OBS

La pratique établie veut que le gouvernement du Canada offre des funérailles d’État aux titulaires de la charge de gouverneurs généraux et premiers ministres actuels et anciens, ainsi qu’aux membres du Cabinet. De plus, il est possible que le premier ministre accorde l’honneur de funérailles d’État à des Canadiens éminents, s’il le juge opportun.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Ceremonias oficiales
  • Pompas fúnebres
CONT

Un funeral de Estado despidió ayer por la tarde los restos mortales de Mario Echandi Jiménez, quien desempeñó la Presidencia entre 1958 y 1962.

Conserver la fiche 43

Fiche 44 2015-09-13

Anglais

Subject field(s)
  • Ceremonial and Traditions (Military)
DEF

The guarding of the casket during the lying in state.

CONT

... after dignitaries and government officials conducted a private ceremony, Parliament’s front doors were opened to the public. The long line of military personnel and civilians slowly flowed forward, signing the books of condolence, witnessing the military vigil provided, and paying respects to the man.

Français

Domaine(s)
  • Cérémonial et traditions (Militaire)
DEF

Garde du corps pendant que celui-ci est exposé.

CONT

[...] après la tenue d’une cérémonie privée regroupant dignitaires et hauts fonctionnaires, les portes principales du Parlement ont été ouvertes au public. Les nombreux militaires et civils en file ont lentement progressé vers l'intérieur, signant le livre de condoléances, remarquant la veille militaire établie et rendant hommage au défunt.

Espagnol

Conserver la fiche 44

Fiche 45 2015-02-26

Anglais

Subject field(s)
  • Funeral Services
  • Ceremonial and Traditions (Military)
  • Philosophy and Religion
DEF

A ceremony commemorating the deceased, without the body present.

Français

Domaine(s)
  • Pompes funèbres
  • Cérémonial et traditions (Militaire)
  • Philosophie et religion
DEF

Cérémonie qui rend hommage à une personne décédée en l'absence de sa dépouille.

Espagnol

Conserver la fiche 45

Fiche 46 2015-02-24

Anglais

Subject field(s)
  • Botany
  • Zoology
DEF

A small local species population that shows little variability.

Français

Domaine(s)
  • Botanique
  • Zoologie
CONT

Un jordanon, rendant hommage au botaniste lyonnais Alexis Jordan, désigne une espèce rassemblant des individus identiques issus de l'autofécondation en botanique, ou surtout des espèces présentant des caractères communs constants entre générations, mais qui ne suffisent pas à déterminer une espèce selon la classification linnéenne qui fait appel au linnéon.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Botánica
  • Zoología
DEF

Especie pequeña o subespecie con muy poca variabilidad.

Conserver la fiche 46

Fiche 47 2015-02-23

Anglais

Subject field(s)
  • Funeral Services
DEF

The final portion of the funeral service at which time the deceased is interred or entombed and the last remarks or prayers are said ...

OBS

... a graveside service may be held at the grave site just prior to burial of a casket or urn ... The service may occur after or in place of a funeral service.

Français

Domaine(s)
  • Pompes funèbres
DEF

Service commémoratif qui rend hommage à une personne décédée et qui se déroule au cimetière avant l'inhumation de la dépouille.

Espagnol

Conserver la fiche 47

Fiche 48 2015-02-17

Anglais

Subject field(s)
  • Names of Special Years, Weeks, Days
  • Environment
OBS

National Wildlife Week is a program of the Canadian Wildlife Federation to celebrate our country's natural heritage and play an important role in its conservation. Proclaimed by Parliament in 1947, National Wildlife Week falls every year during the week of April 10 - the birthdate of the late Jack Miner, one of the founders of Canada’s conservation movement.

Français

Domaine(s)
  • Désignations d'années, de semaines et de jours spéciaux
  • Environnement
OBS

La Semaine nationale de la conservation de la faune est un programme de la Fédération canadienne de la faune. [...] cet événement offre une occasion de rendre hommage à notre patrimoine naturel et de jouer un rôle actif dans sa préservation. Instituée en 1947 par une loi du Parlement, la Semaine nationale de la conservation de la faune a lieu, chaque année, vers le 10 avril, date de l'anniversaire de naissance de Jack Miner, un des fondateurs du mouvement de conservation au Canada.

OBS

La semaine a été instituée par la Loi sur la semaine de la protection de la faune, mais les titres relevés sur le site Web de la Fédération canadienne de la faune sont «Semaine nationale de la faune» et «Semaine nationale de la conservation de la faune».

Espagnol

Conserver la fiche 48

Fiche 49 2015-02-09

Anglais

Subject field(s)
  • Funeral Services
DEF

A ceremony marking an individual’s death.

CONT

Regardless of one's religious affiliation, whether it be Christian or non-Christian, it is customary to hold a funeral service or ceremony of some type, as a means of honouring and celebrating the life of the deceased.

Français

Domaine(s)
  • Pompes funèbres
DEF

Cérémonie [religieuse ou culturelle] qui rend hommage à une personne décédée en présence de sa dépouille.

Espagnol

Conserver la fiche 49

Fiche 50 2015-01-09

Anglais

Subject field(s)
  • Provincial Government Honorary Distinctions
  • Prizes and Awards (Arts and Culture)
OBS

The Salon du livre du Québec is the responsible organization.

Français

Domaine(s)
  • Titres honorifiques et décorations des gouv. provinciaux
  • Prix et récompenses (Arts et Culture)
OBS

Ce prix est décerné en hommage à la nouvelliste Adrienne Choquette qui lui prêta son nom entre 1981 et 1993. Depuis, le Prix littéraire Desjardins de la nouvelle souligne l'excellence d’une première ou deuxième œuvre publiée. L'organisme responsable est le Salon du Livre du Québec.

Espagnol

Conserver la fiche 50

Fiche 51 2015-01-09

Anglais

Subject field(s)
  • Provincial Government Honorary Distinctions
  • Prizes and Awards (Arts and Culture)
OBS

The responsible organization is the Salon du livre du Québec.

Français

Domaine(s)
  • Titres honorifiques et décorations des gouv. provinciaux
  • Prix et récompenses (Arts et Culture)
OBS

Ce prix est décerné en hommage au poète Octave Crémazie, qui lui prêta son nom entre 1980 et 1993. Depuis 1993, le Prix littéraire Desjardins de la poésie souligne l'excellence d’un recueil de poésie publié par un auteur de la relève(première ou deuxième œuvre publiée). L'organisme responsable est le Salon du livre du Québec.

Espagnol

Conserver la fiche 51

Fiche 52 2014-11-14

Anglais

Subject field(s)
  • Business and Administrative Documents
  • Personnel Management (General)
CONT

Many nonprofit organizations offer certificates of appreciation to those who volunteer and serve with the organization. Appreciation certificates are also often given to individuals who work with schools through parent organizations or other volunteer groups, as well as by homeowners associations or other community groups to those who provide helpful service.

Français

Domaine(s)
  • Écrits commerciaux et administratifs
  • Gestion du personnel (Généralités)
CONT

Vous connaissez un aîné qui a une incidence positive véritable dans la vie des autres? Rendez-lui hommage en lui remettant un certificat de reconnaissance.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Documentos comerciales y administrativos
  • Gestión del personal (Generalidades)
OBS

Término utilizado por la Oficina Nacional de Administración Tributaria (ONAT), Cuba.

Conserver la fiche 52

Fiche 53 2014-10-06

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Federal Government Programs (Canadian)
  • Scholarships and Research Grants
OBS

The NSERC [Natural Sciences and Engineering Research Council of Canada] Awards for Science Promotion honour individuals and groups who make an outstanding contribution to the promotion of science in Canada through activities encouraging popular interest in science or developing science abilities. Two recipients (one individual and one group) may be selected for the awards each year.

Français

Domaine(s)
  • Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
  • Bourses d'études et subventions de recherche
OBS

Les Prix du CRSNG [Conseil de recherches en sciences naturelles et en génie du Canada] pour la promotion des sciences rendent hommage aux particuliers et aux groupes qui apportent une contribution exceptionnelle à la promotion des sciences au Canada par l'entremise d’activités visant à encourager la population à s’intéresser aux sciences ou à acquérir des aptitudes en sciences. Deux lauréats(un particulier et un groupe) peuvent être sélectionnés chaque année [...]

Espagnol

Conserver la fiche 53

Fiche 54 2014-01-28

Anglais

Subject field(s)
  • Television (Radioelectricity)
  • Television Arts
DEF

Programs of national interest: Programs from categories 2(b) Long-form documentary and 7 Drama and comedy, which are primary vehicles for communicating Canadian stories and values, as well as specific Canadian award shows that celebrate Canadian creative talent, such as The Geminis, The Junos, The Giller Prize, The National Aboriginal Achievement Awards, The East Coast Music Awards and The Aboriginal Peoples Choice Music Awards.

OBS

... The Commission has determined that with limited exceptions the group-based policies, including the policy relating to programs of national interest, will apply only to large English-language private television ownership groups. The Commission intends to discuss with French-language television broadcasters, at their licence renewals, the most appropriate approach to take in regard to the issues addressed by the group-based policies.

Français

Domaine(s)
  • Télévision (Radioélectricité)
  • Télévision (Arts du spectacle)
DEF

Émissions d’intérêt national : Émissions [...] tirées des catégories 2b) Documentaires de longue durée et 7 Émissions dramatiques et comiques, lesquelles jouent un rôle de premier plan dans la transmission des valeurs et des idées originales canadiennes, et qu'elles comprendraient les remises de prix qui rendent hommage à des créateurs et des artistes canadiens, comme les prix Gémeaux, les prix Juno, le prix Giller, les prix nationaux d’excellence décernés aux Autochtones, les East Coast Music Awards et les Aboriginal Peoples Choice Music Awards.

OBS

Le Conseil a [...] décidé qu’à certaines exceptions près, les politiques par groupe, y compris celle portant sur les émissions d’intérêt national, ne s’appliqueraient qu’aux grands groupes de propriété de télévision privée de langue anglaise. Le Conseil a l’intention d’aborder avec les télédiffuseurs de langue française, à l’occasion du renouvellement de leurs licences, la façon la plus appropriée de régler les questions dont traitent les politiques de groupe.

Espagnol

Conserver la fiche 54

Fiche 55 2013-08-08

Anglais

Subject field(s)
  • Monument Names
  • Heritage
DEF

A monument located on the Vimy Ridge overlooking the Douai Plain in the Pas-de-Calais, near the town of Arras, France, constructed as a tribute to the Canadians who participated in the First World War, particularly to those lost in the conflict who have no known grave, and designated as of national historic and architectural significance by Parks Canada on April 10, 1997 and plaqued on November 9 of the same year.

OBS

The construction of the monument started in 1925 and it was unveiled on July 26, 1936, by King Edward VIII. The lands surrounding it, a gift of the French nation to the people of Canada, were organized as a "battlefield park" (called "Canadian National Vimy Memorial Park"); trees were planted to reproduce Canadian woods and forests.

OBS

By virtue of the Department of Veterans Affairs Act, the Canadian National Vimy Memorial is legally the responsibility of the Department of Veterans Affairs Canada.

OBS

The Memorial was first referred to as "Canada's National Memorial" in Europe in the 1920s.

OBS

Canadian National Vimy Memorial: term used by the Department of Veterans Affairs Canada.

Français

Domaine(s)
  • Désignations de monuments
  • Patrimoine
DEF

Monument sur la crête de Vimy, près de la ville d’Arras, en France, érigé en hommage à tous les Canadiens qui ont combattu durant la Première Guerre mondiale, et pour commémorer le souvenir de ceux qui y sont morts et dont le lieu de sépulture est inconnu.

OBS

Le monument, dont la construction a commencé en 1925 et qui a été dévoilé le 26 juillet 1936 par le roi Édouard VIII, a été désigné d’importance historique et architecturale nationale par Parcs Canada le 10 avril 1997 et la plaque l’indiquant y a été dévoilée le 9 novembre de la même année. Les terres entourant le monument et correspondant au champ de bataille, un don de la nation française au peuple canadien, ont été aménagées en parc (appelé «parc commémoratif du Canada à Vimy»); on y a planté des arbres pour reproduire les bois et forêts du Canada.

OBS

Vimy : chef-lieu de canton du Pas-de-Calais. La crête de Vimy, qui commande la plaine de Douai, a été le théâtre de quatre batailles; la première, en 1915, à la suite de laquelle les Français durent abandonner; les trois autres en avril, juillet et septembre 1917, au cours desquelles les Canadiens de l’armée Byng, conduits par Currie, reconquirent la ville et ses environs sur les Bavarois. Un monument aux morts canadiens de la Première Guerre mondiale y a été édifié.

OBS

Bien que le terme «mémorial» soit d’origine anglaise, il est désormais passé dans l’usage en français tant en France qu’au Canada, et est notamment attesté dans le Multidictionnaire de la langue française.

OBS

En vertu de la Loi sur le ministère des Anciens Combattants, le Mémorial national du Canada à Vimy est légalement la responsabilité du ministère des Anciens Combattants Canada.

OBS

Mémorial national du Canada à Vimy : terme en usage au ministère des Anciens Combattants Canada.

Espagnol

Conserver la fiche 55

Fiche 56 2013-02-01

Anglais

Subject field(s)
  • PAJLO
  • Property Law (common law)

Français

Domaine(s)
  • PAJLO
  • Droit des biens et de la propriété (common law)
OBS

hommage d’ancêtre : qualifiant ce terme d’historique, le Comité de normalisation dans le cadre du Programme national de l'administration de la justice dans les deux langues officielles(PAJLO) n’ a pas tenu à le normaliser.

Espagnol

Conserver la fiche 56

Fiche 57 2012-06-28

Anglais

Subject field(s)
  • Historical Park and Site Names
  • Heritage
DEF

One of the two overseas national historic sites of Canada located on the Vimy Ridge overlooking the Douai Plain in the Pas-de-Calais, near the town of Arras, France, on which it is constructed a monument as a tribute to the Canadians who participated in the First World War, particularly to those lost in the conflict who have no known grave.

OBS

The construction of the site started in 1925 and the monument was unveiled on July 26, 1936, by King Edward VIII. The "Canadian Vimy Memorial" has been designated as of national historic and architectural significance by Parks Canada on April 10, 1997 and plaqued on November 9 of the same year. The lands surrounding the monument, a gift of the French nation to the people of Canada, were organized as a "battlefield park" (called "Canadian National Vimy Memorial Park"); trees were planted to reproduce Canadian woods and forests.

OBS

By virtue of the Department of Veterans Affairs Act, the Canadian National Vimy Memorial is legally the responsibility of the Department of Veterans Affairs Canada, but there is no legislated responsibility for the care and maintenance of the national historic site by the Department of Veterans Affairs Canada or Parks Canada.

OBS

Vimy Ridge National Historic Site of Canada: term used by the Department of Veterans Affairs Canada.

Terme(s)-clé(s)
  • Canadian National Vimy Memorial National Historic Site of Canada

Français

Domaine(s)
  • Noms de parcs, lieux et canaux historiques
  • Patrimoine
DEF

L'un des deux lieux historiques nationaux du Canada outre-mer situé sur la crête de Vimy surplombant la plaine de Douai dans le Pas-de-Calais, près de la ville d’Arras, en France, où a été érigé un monument en hommage à tous les Canadiens qui ont combattu durant la Première Guerre mondiale, et pour commémorer le souvenir de ceux qui y sont morts et dont le lieu de sépulture est inconnu.

OBS

La construction du monument a commencé en 1925 et il a été dévoilé le 26 juillet 1936 par le roi Édouard VIII. Le «monument commémoratif du Canada à Vimy» a été désigné d’importance historique et architecturale nationales par Parcs Canada le 10 avril 1997 et la plaque l’indiquant a été dévoilée le 9 novembre de la même année. Les terres entourant le monument et correspondant au champ de bataille, un don de la nation française au peuple canadien, ont été aménagées en parc (appelé «parc commémoratif du Canada à Vimy»); on y a planté des arbres pour reproduire les bois et forêts du Canada.

OBS

Vimy : chef-lieu de canton du Pas-de-Calais. La crête de Vimy, qui commande la plaine de Douai, a été le théâtre de quatre batailles; la première, en 1915, à la suite de laquelle les Français durent abandonner; les trois autres en avril, juillet et septembre 1917, au cours desquelles les Canadiens de l’armée Byng, conduits par Currie, reconquirent la ville et ses environs sur les Bavarois. Un monument aux morts canadiens de la Première Guerre mondiale y a été édifié.

OBS

En vertu de la Loi sur le ministère des Anciens Combattants, le Mémorial national du Canada à Vimy est légalement la responsabilité du ministère des Anciens Combattants, cependant, la responsabilité législative concernant l’entretien du lieu historique national n’a pas été déterminée entre le ministère des Anciens Combattants et Parcs Canada.

OBS

lieu historique national du Canada de la Crête-de-Vimy : terme en usage au ministère des Anciens Combattants.

Terme(s)-clé(s)
  • lieu historique national du Canada du Monument-du-Canada-à-Vimy

Espagnol

Conserver la fiche 57

Fiche 58 2012-02-27

Anglais

Subject field(s)
  • Sociology (General)
CONT

... the award honours the station or service that has broadcast an outstanding report or story dealing particularly effectively and accurately with issues relating to social diversity, including race, ethnicity and persons with disabilities.

Français

Domaine(s)
  • Sociologie (Généralités)
CONT

[...] ce prix rend hommage à la station ou au service qui a diffusé un reportage ou une histoire exceptionnelle traitant des enjeux se rapportant à la diversité sociale, y compris la race, l'ethnicité et les personnes handicapées, avec une efficacité et une exactitude notables.

Espagnol

Conserver la fiche 58

Fiche 59 2012-01-24

Anglais

Subject field(s)
  • Heritage
CONT

... the government offers counselling support for residential school claimants and their families, funding for programs to promote Aboriginal language and culture, and opportunities to participate in a commemoration activity.

Français

Domaine(s)
  • Patrimoine
CONT

[...] le gouvernement offre des services de counseling aux plaignants des pensionnats et à leur famille, du financement pour des programmes visant à promouvoir les langues et les cultures autochtones et des occasions de participer à des activités de commémoration.

CONT

Le gouvernement offre des services de counseling et des activités commémoratives pour rendre hommage aux élèves et reconnaître leurs expériences dans les pensionnats, peu importe l'option que vous choisissez [...]

Espagnol

Conserver la fiche 59

Fiche 60 2011-08-26

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Federal Government Programs (Canadian)
  • Aboriginal Law
OBS

The Commemoration Initiative is part of the Indian Residential School Settlement Agreement. The Commemoration Initiative provides funding for activities that honour and pay tribute in a permanent and lasting manner to former Indian Residential Schools students. These activities will also acknowledge their experiences and the effects from the Residential School system on their current, and future, family members and communities.

Français

Domaine(s)
  • Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
  • Droit autochtone
OBS

L'Initiative de commémoration fait partie de la Convention de règlement relative aux pensionnats indiens. L'Initiative de commémoration permet de financer de manière permanente et durable des activités qui honorent les anciens élèves des pensionnats indiens et leur rendent hommage. Ces activités reconnaîtront aussi les expériences qu'ils ont vécues et les répercussions du système des pensionnats indiens sur leur vie actuelle et future, sur les membres de leurs familles et sur leurs communautés.

Espagnol

Conserver la fiche 60

Fiche 61 2011-08-08

Anglais

Subject field(s)
  • Parliamentary Language
DEF

A rail marking the end of the chamber in the House of Commons.

CONT

In the Commons, when a person who is not a Member is directed to be reprimanded or admonished, the offender, if he is in attendance, is brought to the bar of the House forthwith by the Serjeant at Arms, and is there reprimanded by the Speaker in the name and by the authority of the House.

CONT

Messages from the Senate may be received at the bar by a Clerk of this House, as soon as announced by the Sergeant-at-Arms, at any time while the House is sitting, or in committee, without interrupting the business then proceeding.

OBS

It is here that witnesses must appear when formally summoned.

Français

Domaine(s)
  • Vocabulaire parlementaire
DEF

Barre de laiton située à l’intérieur de l’entrée Sud de la Chambre au-delà de laquelle les représentants de la Couronne et autres étrangers non invités ne peuvent être admis.

CONT

Quiconque porte atteinte à la dignité ou à l’autorité du Parlement peut être sommé de comparaître à la barre de la Chambre si la Chambre adopte une motion en ce sens. Au moment de sa comparution, l’accusé se tient debout à la barre [...] pour répondre à des questions ou recevoir un blâme, une semonce ou une réprimande. Même si, à première vue, cela ne semble guère punitif, c’est un événement extraordinaire qui place le député ou la personne en question sous l’autorité de la Chambre investie de ses pleins pouvoirs disciplinaires.

CONT

Il arrive que des particuliers soient convoqués à la barre pour d’autres raisons. Les témoins convoqués par la Chambre peuvent se tenir à la barre pour répondre aux questions posées par les députés. De même, la Chambre peut convoquer des particuliers à la barre pour leur rendre hommage.

CONT

[...] tout message du Sénat peut être reçu à la barre par un des greffiers de la Chambre, aussitôt que l’annonce le Sergent d’armes, pendant une séance de la Chambre ou d’un comité, sans que les travaux en cours ne soient interrompus.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Lenguaje parlamentario
DEF

Barra de latón situada dentro de la entrada sur de la Cámara, más allá de la cual no se permite el acceso a los representantes de la Corona y otras personas ajenas a la Cámara que no hayan sido invitadas.

OBS

Es en la barra de la Cámara donde deben presentarse los testigos que han sido citados formalmente.

Conserver la fiche 61

Fiche 62 2011-01-19

Anglais

Subject field(s)
  • Ceremonial and Traditions (Military)
DEF

The permission granted forever by a city to a unit, to parade in its streets with beating drums, flying colours and fixed bayonets.

CONT

The granting of the Freedom of the City is a traditional means for a municipality to honour a unit of the Canadian Forces (CF).

Français

Domaine(s)
  • Cérémonial et traditions (Militaire)
DEF

Permission permanente qu’une ville accorde à une unité de défiler dans ses rues, tambours battant, drapeaux flottant et baïonnettes aux canons.

CONT

Le droit de cité est une coutume établie grâce à laquelle une ville rend hommage à une unité des Forces canadiennes(FC).

OBS

droit de cité : terme et définition uniformisés par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l’Armée de terre.

Espagnol

Conserver la fiche 62

Fiche 63 2011-01-07

Anglais

Subject field(s)
  • Names of Special Years, Weeks, Days
  • Copyright, Patent and Trademark Law
OBS

In 2000, Member States of the World Intellectual Property Organization (WIPO) decided to designate a World Intellectual Property Day. Their aim was to raise awareness of the role of intellectual property in our daily lives, and to celebrate the contribution made by innovators and artists to the development of societies across the globe. They chose April 26 as this was the date on which the Convention establishing WIPO originally entered into force in 1970.

Français

Domaine(s)
  • Désignations d'années, de semaines et de jours spéciaux
  • Propriété industrielle et intellectuelle
OBS

En 2000, les États membres de l'Organisation Mondiale de la Propriété Intellectuelle(OMPI) ont décidé de célébrer une Journée mondiale de la propriété intellectuelle. Leur but était de sensibiliser le public à l'importance de la propriété intellectuelle dans notre vie quotidienne et de rendre hommage aux innovateurs et aux artistes pour leur contribution au développement des sociétés partout dans le monde. Ils ont choisi pour cela le 26 avril, date à laquelle, en 1970, la Convention instituant l'OMPI est entrée en vigueur.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Designaciones de años, semanas y días especiales
  • Derecho de propiedad industrial e intelectual
OBS

A fines del año 2000 los Estados miembros de la Organización Mundial de la Propiedad Intelectual (OMPI) decidieron instaurar el Día Mundial de la Propiedad Intelectual con el fin de que se tome mayor conciencia del papel que desempeña la propiedad intelectual en nuestro diario quehacer, y de que se celebre la contribución de los innovadores y artistas al desarrollo de las sociedades del mundo. La fecha elegida fue el 26 de abril puesto que es la fecha en que entró en vigor en 1970 el Convenio que establece la Organización Mundial de la Propiedad Intelectual.

Conserver la fiche 63

Fiche 64 2010-08-18

Anglais

Subject field(s)
  • Horse Racing and Equestrian Sports
DEF

A usually circular enclosure near the finish line of a racetrack where the winning jockey and his/her horse and its owner(s) are led after victory for photographs and to receive the prize (trophy/money) attached to the race, cheers from the crowd and congratulations from the race authorities.

Français

Domaine(s)
  • Courses hippiques et sports équestres
DEF

Enclos bien en vue sur une piste de course de chevaux où sont conduits le cheval vainqueur et son jockey après la victoire pour recevoir bourse(s) et trophée(s) et l'hommage de la foule.

OBS

Dans les courses d’importance, ils y sont accompagnés du président de la piste, du/de la/des propriétaire(s) du cheval et des principaux organisateurs de l’événement.

Espagnol

Conserver la fiche 64

Fiche 65 2010-07-20

Anglais

Subject field(s)
  • Various Proper Names
  • Citizenship and Immigration
OBS

The Government of Canada has recognized the experiences of Canada’s Home Children by proclaiming 2010 the Year of the British Home Child. This September, Canada Post will honour the Home Children with a commemorative stamp. The stamp features an image of the SS Sardinian (a ship that carried children from Liverpool to Québec), a map symbolizing their cross-Atlantic journey, a photograph of a child at work on a farm and one of a newly arrived Home Child, standing beside a suitcase while en route to a distributing home in Hamilton, Ontario.

Français

Domaine(s)
  • Appellations diverses
  • Citoyenneté et immigration
OBS

Le gouvernement du Canada a reconnu le vécu des petits immigrants britanniques du pays et a désigné l'année 2010 Année des petits immigrants britanniques. En septembre, Postes Canada rendra hommage aux petits immigrants britanniques par un timbre commémoratif représentant le S. S. Sardinian(le navire à bord duquel les enfants ont fait le voyage Liverpool-Québec), une carte symbolisant leur traversée outre-Atlantique, une photographie d’un enfant travaillant dans une ferme et une autre d’un petit immigré britannique nouvellement arrivé, qui se tient debout avec sa valise, en route vers une crèche située à Hamilton, en Ontario.

Espagnol

Conserver la fiche 65

Fiche 66 2010-06-22

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of National Programs (Canadian)
  • Sociology (General)
  • Management Operations (General)
OBS

Canada's Top 40 Under 40TM is a national program founded and managed by The Caldwell Partners to celebrate our leaders of today and tomorrow, and to honour Canadians who have reached a significant level of success but have not yet reached the age of 40. The program is designed to promote mentorship and professional development by introducing these leaders to the established business community and by promotion them as role models for young Canadians.

OBS

Title confirmed by the organization.

Français

Domaine(s)
  • Titres de programmes nationaux canadiens
  • Sociologie (Généralités)
  • Opérations de la gestion (Généralités)
OBS

Le groupe Caldwell Partners finance et dirige le programme national 40 Canadiens performants de moins de 40 ansMC qui rend hommage à nos dirigeants d’aujourd’hui et de demain et qui reconnaît des Canadiens de moins de 40 ans qui excellent dans leur domaine. Le programme fait la promotion du mentorat et du développement professionnel en présentant ces dirigeants à la collectivité des gens d’affaires et en faisant d’eux des modèles pour les jeunes Canadiens.

OBS

Appellation confirmée par l’organisme.

Espagnol

Conserver la fiche 66

Fiche 67 2010-05-26

Anglais

Subject field(s)
  • Private-Sector Honorary Distinctions
  • Musicology
OBS

The CMC (Canadian Music Centre)/CLC (Canadian League of Composers) Friends of Canadian Music Award is a $1000 annual award honouring those who have demonstrated an exceptional commitment to Canadian composers and their music.

Terme(s)-clé(s)
  • Friends of Canadian Music Award

Français

Domaine(s)
  • Titres honorifiques et décorations du secteur privé
  • Musicologie
OBS

Ce prix annuel de 1 000 $ est une entreprise conjointe de la [Ligue canadienne des compositeurs](LCC) et du Centre de musique canadienne(CMC). Il rend hommage à ceux qui ont fait preuve d’un engagement exceptionnel à l'égard des compositeurs canadiens et de leur musique.

Terme(s)-clé(s)
  • Prix Les Amis de la musique canadienne

Espagnol

Conserver la fiche 67

Fiche 68 2009-08-12

Anglais

Subject field(s)
  • Geological and Other Scientific Names
  • Biogeography
  • Polar Geography
DEF

Vast sub-Arctic prairie (tundra) region of northern mainland Canada lying principally in the territory of Nunavut but also including the eastern portion of the Northwest Territories.

OBS

It extends westward from Hudson Bay to the Great Slave and Great Bear lakes, northward to the Arctic Ocean, and southward along the Hudson Bay coastal plain and consists of a low, glaciated, treeless plain lying below 1,000 feet (300 metres) in elevation.

OBS

Barren Lands: term used at Natural Resources Canada - Earth Sciences Sector.

Français

Domaine(s)
  • Noms géologiques ou scientifiques
  • Biogéographie
  • Géographie du froid
DEF

Toundras du Canada septentrional.

OBS

La toundra s’étend, entre les déserts de glace au Nord et la taïga au Sud, sur des régions relativement arides (moins de 250 mm de précipitations annuelles). Elle couvre la façade maritime septentrionale de la Russie, l’extrême nord de la Scandinavie, le nord du Canada (Barren Grounds) et, dans l’hémisphère Sud, la Terre de Feu.

OBS

Joseph B. Tyrrell découvrit un ensemble de lacs traversés par la rivière Thelon : les lacs Beverly, Aberdeen(ainsi nommé par J. B. Tyrrell en hommage à Lord Aberdeen, Gouverneur Général de 1893 à 1898) et Schultz. Son frère James Williams Tyrrelll l'accompagna lors de son expédition des Barren Lands en 1893.

Espagnol

Conserver la fiche 68

Fiche 69 2009-08-05

Anglais

Subject field(s)
  • Ceremonial and Traditions (Military)
  • Naval Forces
CONT

During the sailpast, HMCS [Her Majesty's Canadian Ship] Toronto will honour the city of Port Colborne with a nine gun salute.

Français

Domaine(s)
  • Cérémonial et traditions (Militaire)
  • Forces navales
CONT

Durant ce défilé naval, le NCSM [Navire Canadien de Sa Majesté] Toronto rendra hommage à Port Colborne avec une salve d’honneur de neuf coups de canon.

Espagnol

Conserver la fiche 69

Fiche 70 2008-11-28

Anglais

Subject field(s)
  • Conference Titles
  • Language
OBS

French for the Future was conceived by John Ralston Saul and Toronto journalist Lisa Balfour Bowen after the conclusion of the Quebec referendum in 1995. The original goal of the founders was to demonstrate a commitment to bilingualism and French language education through programmes which provide information and encouragement to Canadian youth, while celebrating French language and culture.

Français

Domaine(s)
  • Titres de conférences
  • Linguistique
OBS

Le français pour l'avenir/French for the Future a été fondé par Son Excellence John Ralston Saul et la journaliste de Toronto Lisa Balfour Bowen, à l'issue du référendum du Québec en 1995. L'objectif initial de ses fondateurs consistait à manifester un attachement au bilinguisme et à l'éducation en langue française par des programmes qui informeraient et encourageraient les jeunes Canadiens, tout en rendant hommage à la langue et à la culture françaises.

Espagnol

Conserver la fiche 70

Fiche 71 2008-11-21

Anglais

Subject field(s)
  • Building Names
  • Disabled Sports
OBS

Initiated in 2000, the Canadian Paralympic Hall of Fame recognizes and celebrates those who have contributed to the growth and development of the Paralympic Movement individuals or teams. The Canadian Paralympic Committee [CPC] holds an induction process every two years, during a non-Games year. The athlete/team must have been retired from active, international competition for at least 4 years.

Français

Domaine(s)
  • Noms d'édifices et de bâtiments
  • Sports adaptés
OBS

Inauguré en 2000, le Temple de la renommée paralympique canadien reconnaît et rend hommage à tous ceux et celles qui ont contribué à la croissance et au développement du Mouvement paralympique. Généralement, le Comité paralympique canadien [CPC] intronise de nouveaux membres à tous les deux ans, au cours d’une année ne présentant pas de Jeux paralympiques. Afin d’être éligible, l'athlète ou l'équipe doit être à la retraite de la compétition active internationale depuis au moins quatre ans.

Espagnol

Conserver la fiche 71

Fiche 72 2008-09-22

Anglais

Subject field(s)
  • Ceremonial and Traditions (Military)
CONT

Joint Task Force Afghanistan (JTF-Afg) and other soldiers from the International Security Assistance Force (ISAF) community pay tribute to fallen soldiers during a ramp ceremony held at the Kandahar Air Field. Soldiers slowly carry their fallen comrades, ... to the waiting [CC130] Hercules transport for the journey back to Canada.

OBS

The ramp ceremony must not be confused with the repatriation ceremony that is held upon the soldier's return to his or her country. In Canada, the repatriation ceremony takes place at Canadian Forces Base Trenton, Ontario.

Français

Domaine(s)
  • Cérémonial et traditions (Militaire)
CONT

Les soldats de la Force opérationnelle interarmées Afghanistan(JTF-Afg) ainsi que d’autres soldats de la Force internationale d’assistance à la sécurité(FIAS) rendent hommage aux camarades tombés au combat lors d’une cérémonie d’adieu tenue à l'aérodrome de Kandahar. Des soldats ont lentement porté leurs camarades tombés au combat, [...] jusqu'à l'avion de transport [CC130] Hercules devant les ramener au Canada.

OBS

La cérémonie d’adieu ne doit pas être confondue avec la cérémonie de rapatriement qui a lieu au retour du soldat dans son pays. Au Canada, la cérémonie de rapatriement a lieu à la Base des Forces canadiennes Trenton, en Ontario.

Espagnol

Conserver la fiche 72

Fiche 73 2008-09-16

Anglais

Subject field(s)
  • Names of Events
  • Sociology
  • History
OBS

Theme for the first Women's History Month (WHM) of the new millennium. With this theme, Status of Women Canada (SWC) honours women across the country for their outstanding contributions to the evolution of Canadian Society and the conditions of women over the past century.

Français

Domaine(s)
  • Noms de manifestations et d'activités diverses
  • Sociologie
  • Histoire
OBS

Thème du premier Mois de l'histoire des femmes(MHF) du nouveau millénaire. En optant pour ce thème, Condition féminine Canada(CFC) désire rendre hommage aux femmes d’un océan à l'autre pour leur apport exceptionnel à l'évolution de la société canadienne et de la condition féminine au cours du siècle dernier.

Espagnol

Conserver la fiche 73

Fiche 74 2007-11-05

Anglais

Subject field(s)
  • Names of Events
  • Theatre and Opera
OBS

Of the Académie québécoise du théâtre.

Français

Domaine(s)
  • Noms de manifestations et d'activités diverses
  • Théâtre et Opéra
OBS

L'Académie québécoise du théâtre(AQT) regroupe, par le biais de dix associations, l'ensemble des praticiens du milieu théâtral québécois; ceux qui, grâce à leur passion et à leur savoir-faire, permettent à une simple idée de devenir... tout un acte! L'AQT a pour mandat de promouvoir le théâtre, de favoriser son développement et de mettre en valeur l'excellence de ses praticiens. Ainsi, l'Académie organise chaque année le gala télévisuel la Soirée des Masques qui, par le biais d’une remise de prix, récompense les artisans du monde du théâtre et leur rend hommage.

Espagnol

Conserver la fiche 74

Fiche 75 2007-09-27

Anglais

Subject field(s)
  • Literature
  • Ecology (General)
CONT

This wide-ranging collection is the first major anthology of contemporary eco-poetry. The poems testify to the current violation of the natural order, but also sing the diverse beauty of the earth. They celebrate wild life, the seasons, wilderness, and the way in which our lives are in constant creative or destructive play with the whole of nature.

Français

Domaine(s)
  • Littérature
  • Écologie (Généralités)
CONT

Éco-poésie. Un hommage aux bois et aux «hommes de parole». [En-tête d’un article consacré à la parution du livre «Portages» de Gilles Vigneault. ]

Espagnol

Conserver la fiche 75

Fiche 76 2007-09-11

Anglais

Subject field(s)
  • Units (Regular Force, Armed Forces)
  • Land Forces
DEF

A Canadian unit known for its participation in the First World War and especially in the Battle of the Somme, France, that took place on July 1, 1916, and left the Regiment almost completely destructed.

OBS

The Beaumont-Hamel Memorial, a great bronze caribou, the emblem of the Royal Newfoundland Regiment, was erected in honour of the bravery and sacrifice of the soldiers of the Regiment during the Battle of the Somme. It is located in the Beaumont-Hamel Memorial Park

OBS

Royal Newfoundland Regiment; RNfldR: title and abbreviation to be used by the Department of National Defence and the Canadian Forces.

Français

Domaine(s)
  • Unités (régulières, Forces armées)
  • Forces terrestres
DEF

Régiment canadien connu pour sa participation à la Première Guerre mondiale et particulièrement à la bataille de la Somme, en France, qui a eu lieu le 1er juillet 1916 et a vu le Régiment presque complètement décimé par les combats.

OBS

Le monument commémoratif de Beaumont-Hamel, un grand caribou de bronze, l'emblème du Royal Newfoundland Regiment, a été érigé en hommage à la bravoure et au sacrifice des soldats de ce régiment durant la bataille de la Somme. Il est érigé dans le parc commémoratif de Beaumont-Hamel inauguré le 7 juin 1925.

OBS

Royal Newfoundland Regiment; RNfldR : titre et abréviation d’usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes.

Espagnol

Conserver la fiche 76

Fiche 77 2007-08-01

Anglais

Subject field(s)
  • National Honorary Distinctions (Canadian)
  • Postal Service
OBS

These Literacy Awards were established by Canada Post in 1993 as a means to celebrate the achievements of both adult learners and those who have helped them learn to read and write. By publicly acknowledging these efforts, the Literacy Awards continue today to inspire thousands of Canadians to improve their reading and writing skills and to reach their personal literacy goals.

Terme(s)-clé(s)
  • Community Literacy Awards

Français

Domaine(s)
  • Titres honorifiques et décorations nationaux canadiens
  • Postes
OBS

Postes Canada. Les Prix de l'alphabétisation ont été créés par Postes Canada en 1993, afin de rendre hommage aux réalisations des apprenants adultes et de ceux qui les ont aidés à apprendre à lire et à écrire. En reconnaissant publiquement ces efforts, ils serviront d’inspiration aux milliers de Canadiennes et de Canadiens qui veulent améliorer leur capacité en lecture et en écriture et les aideront à atteindre leurs objectifs personnels d’alphabétisation.

Terme(s)-clé(s)
  • Prix communautaires de l’alphabétisation

Espagnol

Conserver la fiche 77

Fiche 78 2007-06-15

Anglais

Subject field(s)
  • Coins and Bank Notes
  • Numismatics
  • Coining
OBS

Special care is usually given in the creation and handling of such a coin. The term is also sometimes used in advertisements to describe a coin which is often so superior in appearance to most others of that series or date that it appears to have been given such special care.

Français

Domaine(s)
  • Pièces de monnaie et billets de banque
  • Numismatique
  • Monnayage
DEF

Pièce de qualité supérieure à la frappe habituelle remise à une personnalité au cours d’une visite ou pour souligner un événement spécial.

Espagnol

Conserver la fiche 78

Fiche 79 2007-06-15

Anglais

Subject field(s)
  • Coins and Bank Notes
  • Numismatics
  • Coining
OBS

Special care is usually given in the creation and handling of such a coin. The term is also sometimes used in advertisements to describe a coin which is often so superior in appearance to most others of that series or date that it appears to have been given such special care.

Français

Domaine(s)
  • Pièces de monnaie et billets de banque
  • Numismatique
  • Monnayage
DEF

Pièce de monnaie frappée pour être remise ou distribuée au cours d’une cérémonie ou en diverses occasions.

Espagnol

Conserver la fiche 79

Fiche 80 2007-04-23

Anglais

Subject field(s)
  • Provincial Government Honorary Distinctions
OBS

The Order of Ontario is the province's most prestigious official honour. The award was created in 1986 by the Government of Ontario to recognize the highest level of individual excellence and achievement in any field.

Français

Domaine(s)
  • Titres honorifiques et décorations des gouv. provinciaux
OBS

L'Ordre de l'Ontario est la distinction provinciale la plus prestigieuse. En 1986, le gouvernement de l'Ontario a créé l'Ordre de l'Ontario pour rendre hommage aux personnes qui ont fait preuve du plus haut niveau d’excellence personnelle et de réussite dans un domaine quelconque.

Espagnol

Conserver la fiche 80

Fiche 81 2007-04-19

Anglais

Subject field(s)
  • Monument Names
  • Military Administration
OBS

This richly symbolic monument pays tribute to the extensive and voluntary contribution of Aboriginal men and women to Canada's armed forces over the years. It reflects traditional beliefs about honour, duty and harmony with the environment. Artist and Fabrication Date: Noel Lloyd Pinay, 2001. Owner: National Capital Commission. Location: Confederation Park - On Elgin Street near Laurier Street, Ottawa.

Terme(s)-clé(s)
  • Aboriginal Veterans Monument
  • Aboriginal Veterans War Monument
  • National Aboriginal Veterans War Monument
  • NAWM
  • NAVM

Français

Domaine(s)
  • Désignations de monuments
  • Administration militaire
OBS

Ce monument hautement symbolique rend hommage aux nombreux Autochtones, hommes et femmes, qui se sont joints aux forces armées canadiennes au fil des ans. Il témoigne des croyances traditionnelles : l'honneur, le sens du devoir et l'harmonie avec l'environnement. Artiste et date de fabrication : Noel Lloyd Pinay, 2001. Propriétaire : Commission de la capitale nationale. Emplacement : Parc de la Confédération-sur la rue Elgin, près de la rue Laurier, Ottawa.

Terme(s)-clé(s)
  • Monument commémoratif national des anciens combattants autochtones
  • Monument national érigé en l’honneur des anciens combattants autochtones
  • Monument national des anciens combattants autochtones

Espagnol

Conserver la fiche 81

Fiche 82 2007-02-05

Anglais

Subject field(s)
  • Provincial Government Honorary Distinctions
  • Provincial Administration

Français

Domaine(s)
  • Titres honorifiques et décorations des gouv. provinciaux
  • Administration provinciale
OBS

L'Ordre national du Québec est la plus haute distinction décernée par le gouvernement du Québec. Le premier ministre confère ainsi à des personnalités émérites le titre de grand officier, d’officier ou de chevalier de l'Ordre. Cet hommage témoigne de la fierté qu'inspirent au peuple québécois les actions éminentes accomplies par ceux et celles qui ont marqué de façon exceptionnelle le Québec ou qui ont permis son rayonnement dans l'un ou l'autre des secteurs de l'activité québécoise.

Espagnol

Conserver la fiche 82

Fiche 83 2007-01-10

Anglais

Subject field(s)
  • Building Names
OBS

The Canadian Science and Engineering Hall of Fame is a central part of the Innovation Canada exhibition at the Canada Science and Technology Museum. Here, we honour individuals whose outstanding scientific or technological achievements have had long term implications for Canadians.

Terme(s)-clé(s)
  • Canada Science and Engineering Hall of Fame
  • Canadian Science and Technology Hall of Fame

Français

Domaine(s)
  • Noms d'édifices et de bâtiments
OBS

Le Panthéon canadien des sciences et du génie est une partie intégrale de l'exposition «Innovation Canada» au Musée des sciences et de la technologie du Canada. Ici, on rend hommage aux individus dont les contributions exceptionnelles ont eu une influence à longue échéance sur les Canadiens.

Terme(s)-clé(s)
  • Panthéon de la science et de la technologie canadiennes

Espagnol

Conserver la fiche 83

Fiche 84 2006-10-24

Anglais

Subject field(s)
  • Honorary Distinctions
  • Sports (General)

Français

Domaine(s)
  • Titres honorifiques et décorations
  • Sports (Généralités)

Espagnol

Conserver la fiche 84

Fiche 85 2006-10-04

Anglais

Subject field(s)
  • System Names
  • Prizes and Awards (Arts and Culture)
OBS

The Canadian Honours System ensures that we, as proud Canadians, recognize citizens who make a difference in our country through dedicated service to our communities, outstanding achievement, unselfish acts of bravery and meritorious behaviour. In presenting these honours to deserving Canadians, we pay tribute to exceptional contributions that have enriched not only the country but also the world. Her Majesty Queen Elizabeth II is the fount of our Canadian Honours System. As our Sovereign, only the Queen of Canada can approve the creation of an honour, based on the recommendation of the Government of Canada. The Governor General administers all responsibilities relating to Canadian Honours on the Queen's behalf.

Français

Domaine(s)
  • Noms de systèmes
  • Prix et récompenses (Arts et Culture)
OBS

Régime canadien de distinctions honorifiques assure que nous, fiers Canadiens, rendons hommage aux citoyens qui méritent la reconnaissance de la nation en raison de services dévoués rendus dans nos collectivités, de réalisations remarquables, d’actes de bravoure altruistes et de conduites méritoires. En présentant ces distinctions honorifiques aux Canadiens méritants, nous rendons hommage aux contributions exceptionnelles qui ont enrichi non seulement notre pays, mais le monde entier. Sa Majesté la reine Elizabeth II est à la source de notre Régime canadien de distinctions honorifiques. En sa qualité de souveraine, seule la reine du Canada peut approuver la création d’une distinction, sur la recommandation du gouvernement du Canada. Le gouverneur général exerce, au nom de la Reine, toutes les prérogatives relatives à l'administration des distinctions honorifiques.

Espagnol

Conserver la fiche 85

Fiche 86 2006-09-15

Anglais

Subject field(s)
  • Names of Events
  • Curling
  • Sociology of persons with a disability
OBS

The Blind Curling Bonspiel, an event that is being held this week at the Ottawa Curling Club, has brought together some of Canada's finest curlers from the west coast to the east. The exciting tournament launches White Cane Week 2005, hosted by the Canadian Council of the Blind to raise awareness for the blind and visually impaired in Canada. The bonspiel is a testament to determination and self-sufficiency, proving that blind and visually impaired Canadians are equally active in their communities, equipped with many abilities, not disabilities.

Français

Domaine(s)
  • Noms de manifestations et d'activités diverses
  • Curling
  • Sociologie des personnes handicapées
OBS

Le tournoi-invitation de curling pour les aveugles, un événement qui, a rassemblé certains des meilleurs joueurs de curling canadiens d’un océan à l'autre, à Ottawa, en 2005. Ce tournoi palpitant a pour but d’inaugurer la Semaine de la canne blanche 2005, sous les auspices de l'Institut national canadien pour les aveugles. Cette semaine a pour but de sensibiliser la population aux aveugles et aux personnes ayant une déficience visuelle au Canada. Le tournoi est un hommage à la détermination et à l'autonomie, la preuve que les Canadiens aveugles ou ayant une déficience visuelle sont aussi actifs que leurs concitoyens au sein de leur collectivité et qu'ils sont dotés de plus d’habiletés que de handicaps. Parlement du Canada, 38e Législature, 1re session, Hansard révisé • Numéro 053, Le mercredi 9 février 2005.

Espagnol

Conserver la fiche 86

Fiche 87 2006-09-06

Anglais

Subject field(s)
  • National Honorary Distinctions (Canadian)
  • Corporate Management (General)
OBS

Beginning in 1992 and culminating in 2004, the Rotman Canadian Woman Entrepreneur of the Year Awards paid tribute to Canada's most successful female entrepreneurs for their important contributions to the economy. The program was an initiative of the University of Toronto's Rotman School of Management and BMO Financial Group. The purpose of these Awards was to provide national recognition to Canada's women entrepreneurs, whose successful businesses and achievements contribute so much to the Canadian and global economies as well as to their communities. By honouring these entrepreneurs, we helped to advance their business and personal networks; provide significant profile and visibility for them and their businesses; create additional opportunities to actively participate on for-profit and non-profit boards, government committees and/or industry associations; and increase the number of role models and mentors for all entrepreneurs, both male and female.

Français

Domaine(s)
  • Titres honorifiques et décorations nationaux canadiens
  • Gestion de l'entreprise (Généralités)
OBS

De 1992 à 2004, les Prix canadiens de l'entrepreneuriat féminin Rotman ont rendu hommage aux femmes entrepreneurs qui se sont le plus démarquées au Canada par leurs importantes contributions à l'économie. Le programme était une initiative de la Rotman School of Management de l'Université de Toronto et de BMO Groupe financier. Ces Prix avaient pour but de reconnaître à l'échelle nationale les entrepreneures canadiennes qui, grâce à leur réussite et à celle de leurs entreprises, ont contribué si grandement aux économies canadienne et mondiale ainsi qu'à leurs communautés. En honorant ces entrepreneures, nous avons favorisé l'essor de leur entreprise et l'expansion de leurs réseaux personnels; accru de façon significative leur profil et leur visibilité ainsi que ceux de leur entreprise; créé des occasions additionnelles de participer activement à des conseils d’organismes lucratifs et sans but lucratif ainsi qu'à des comités gouvernementaux ou associations industrielles; et augmenté le nombre de modèles exemplaires et de mentors accessibles à tous les entrepreneurs, hommes et femmes.

Espagnol

Conserver la fiche 87

Fiche 88 2006-09-06

Anglais

Subject field(s)
  • Provincial Government Honorary Distinctions
  • Economic Co-operation and Development
OBS

Since 1983, the Société francophone has been paying homage to Manitoba Francophones who have made a marked contribution to the development of the community, while also stimulating enthusiasm for living in French. The Riel Awards are presented at the Riel Awards Gala, an evening event featuring performers from Manitoba’s French-speaking community that follows the Société franco-manitobaine’s Annual General Meeting.

Français

Domaine(s)
  • Titres honorifiques et décorations des gouv. provinciaux
  • Coopération et développement économiques
OBS

Depuis 1983, la Société franco-manitobaine rend annuellement hommage à des francophones du Manitoba qui, de façon remarquable, ont contribué, surtout bénévolement, au développement de la collectivité, tout en suscitant chez les nôtres le goût de vivre en français. Les Prix Riel sont décernés lors de la Soirée Gala du Prix Riel, qui met en vedette des artistes de la francophonie manitobaine et est précédée de l'assemblée générale annuelle de la Société franco-manitobaine.

Espagnol

Conserver la fiche 88

Fiche 89 2006-08-31

Anglais

Subject field(s)
  • International Honorary Distinctions
  • Rights and Freedoms
OBS

Rights & Democracy presents the John Humphrey Freedom Award each year to an organization or individual from any country or region of the world, including Canada, for exceptional achievement in the promotion of human rights and democratic development. The Award consists of a grant of $25,000, as well as a speaking tour of Canadian cities to help increase awareness of the recipient s human rights work. It is named in honour of the Canadian John Peters Humphrey, a human rights law professor who prepared the first draft of the Universal Declaration of Human Rights.

Français

Domaine(s)
  • Titres honorifiques et décorations internationaux
  • Droits et libertés
OBS

Droits et Démocratie décerne chaque année le Prix John-Humphrey pour la liberté afin d’honorer un organisme ou une personne de toute région du monde, y compris le Canada, pour sa contribution exemplaire à la promotion des droits de la personne et du développement démocratique. Le Prix comprend une bourse de 25 000 $ et prévoit une tournée de villes canadiennes afin de sensibiliser le public au travail pour les droits humains de la lauréate ou du lauréat. Il a été créé pour rendre hommage au Canadien John Peters Humphrey, professeur de droit qui a préparé le premier projet de la Déclaration universelle des droits de l'homme.

Espagnol

Conserver la fiche 89

Fiche 90 2006-08-31

Anglais

Subject field(s)
  • National Honorary Distinctions (Canadian)
  • Music (General)
OBS

By the Canadian Academy of Recording Arts and Sciences (CARAS). CARAS serves as an umbrella organization to the Juno Awards. The annual Juno Awards ceremony and accompanying events represent the highest-profile expression of the CARAS mandate. CARAS was established in 1975 – the year of the first Juno Awards telecast – to manage the flourishing event and to work with every aspect of the Canadian music industry to sustain its success.

Français

Domaine(s)
  • Titres honorifiques et décorations nationaux canadiens
  • Musique (Généralités)
OBS

Par l'Académie canadienne des arts et des sciences de l'enregistrement(CARAS). La cérémonie des prix Juno est la cérémonie de remise de prix de musique par excellence au Canada. Cette cérémonie, diffusée à l'échelle nationale, rend hommage et célèbre les succès du domaine de la musique.

Espagnol

Conserver la fiche 90

Fiche 91 2006-08-31

Anglais

Subject field(s)
  • International Honorary Distinctions
  • Performing Arts (General)
OBS

The Hugo Award, also known as the Science Fiction Achievement Award, is given annually by the World Science Fiction Society (WSFS). The distinguishing characteristics of the Hugo Award are that it is sponsored by WSFS, administered by the committee of the World Science Fiction Convention (Worldcon) held that year, and determined by nominations from and a popular vote of the membership of WSFS. In general, a Hugo Award given in a particular year is for work that appeared in the previous calendar year.

Français

Domaine(s)
  • Titres honorifiques et décorations internationaux
  • Arts du spectacle (Généralités)
OBS

Le prix Hugo est decerné chaque année aux meilleurs récits de science-fiction ou de fantasy publiés l'année précédente, ainsi qu'à d’autres catégories tels les fanzines ou les productions cinématographiques. Le nombre de catégories a évolué au fil du temps, à mesure que la science-fiction s’étendait à de nouveaux médias. Les lauréats sont élus par un collège de fans de science-fiction et reçoivent leur prix lors de l'annuelle Convention Mondiale de Science-Fiction, la World Science Fiction Convention aussi appelée Worldcon. Le nom de la récompense rend hommage à Hugo Gernsback, fondateur d’un des premiers magazines de science-fiction américain Amazing Stories.

Espagnol

Conserver la fiche 91

Fiche 92 2006-08-30

Anglais

Subject field(s)
  • Provincial Government Honorary Distinctions
  • Sociology (General)
OBS

Hommage bénévolat-Québec awards are a recognition of the fundamental value of volunteerism. They are given by the Government of Québec to pay tribute to the exceptional commitment and valuable contribution of volunteers and community organizations throughout Québec. The purpose is to reward the efforts of citizens in their communities and the actions by organizations to foster and develop volunteerism. The Minister of Employment and Social Solidarity has tasked the Secrétariat à l'action communautaire autonome du Québec with organizing the awards.

Français

Domaine(s)
  • Titres honorifiques et décorations des gouv. provinciaux
  • Sociologie (Généralités)
OBS

Le prix Hommage bénévolat-Québec est un geste de reconnaissance qui souligne la valeur fondamentale de l'action bénévole. Il est remis par le gouvernement du Québec pour souligner l'engagement exceptionnel et la précieuse contribution de bénévoles et d’organismes communautaires de toutes les régions du Québec. Il vise à récompenser les efforts déployés par des citoyennes et des citoyens dans leur communauté ainsi que les actions accomplies par des organismes pour promouvoir et étendre l'engagement bénévole. La ministre de l Emploi et de la Solidarité sociale, ministre responsable de l'action bénévole et communautaire du gouvernement du Québec a confié l'organisation du prix au Secrétariat à l'action communautaire autonome du Québec.

Espagnol

Conserver la fiche 92

Fiche 93 2006-08-28

Anglais

Subject field(s)
  • National Honorary Distinctions (Canadian)
  • Corporate Management (General)
OBS

The CONSUMERS' CHOICE AWARD™ is an initiative of CONSUMERS' CHOICE INSTITUTE (U.S.A.) and CONSUMERS' CHOICE INSTITUTE (CANADA), which has retained a leading independent research firm to conduct a survey in major U.S. and Canadian cities. It is unique in North America, as the winners are determined by consumers and not by a panel of judges. It covers a broad range of categories of interest to the public and to the business community. Its purpose is to publicly identify those establishments which have been voted by consumers as being their choice for excellence.

Français

Domaine(s)
  • Titres honorifiques et décorations nationaux canadiens
  • Gestion de l'entreprise (Généralités)
OBS

Le PRIX DU CHOIX DES CONSOMMATEURS est une initiative de l'INSTITUT DU CHOIX DES CONSOMMATEURS(E.-U.) et de l'INSTITUT DU CHOIX DES CONSOMMATEURS(Canada) qui ont retenu les services d’une importante société de recherche pour mener un sondage dans plusieurs grandes villes du Canada et des États-Unis. Ce prix est unique en Amérique du Nord, car les entreprises sont évaluées par les consommateurs et non pas par un jury. Il présente un large éventail de catégories d’affaires offrant un intérêt tant pour le public que pour les gens d’affaires. Son objectif est d’identifier publiquement les établissements que les consommateurs ont désignés comme étant les meilleurs. Le PRIX DU CHOIX DES CONSOMMATEURS constitue un hommage prestigieux dans le monde des affaires. Il jouit de l'encouragement de trois paliers de gouvernement et de celui des dirigeants d’entreprises.

Espagnol

Conserver la fiche 93

Fiche 94 2006-08-28

Anglais

Subject field(s)
  • Provincial Government Honorary Distinctions
  • Public Administration (General)

Français

Domaine(s)
  • Titres honorifiques et décorations des gouv. provinciaux
  • Administration publique (Généralités)
OBS

Institut d’administration publique de Québec. Les Prix d’excellence de l'administration publique comportent sept prix Réalisation, un prix Hommage et un prix Travail étudiant.

Espagnol

Conserver la fiche 94

Fiche 95 2006-08-28

Anglais

Subject field(s)
  • Private-Sector Honorary Distinctions
  • Sports (General)
  • Organized Recreation (General)
OBS

Since 1992, the Prix du bénévolat en loisir et en sport Dollard-Morin (Dollard-Morin recreation and sports volunteering award) for which the Secrétariat au loisir et au sport is responsible, has acknowledged the contribution of more than half a million volunteers by paying tribute, each year, to twenty-four award winners for their commitment in the fields of recreation and sports. This government award also seeks to recognize the collaboration of municipalities, businesses and organizations (including schools) which support volunteers in their work.

Terme(s)-clé(s)
  • Dollard-Morin recreation and sports volunteering award

Français

Domaine(s)
  • Titres honorifiques et décorations du secteur privé
  • Sports (Généralités)
  • Loisirs organisés (Généralités)
OBS

Depuis sa création en 1992, le Prix du bénévolat en loisir et en sport Dollard-Morin a mis en valeur l'apport inestimable de plus d’un demi-million de bénévoles en rendant hommage, chaque année, à vingt-six lauréates et lauréats pour leur engagement exemplaire dans les domaines du loisir et du sport. Le Prix vise également à souligner le concours des municipalités, des entreprises et des organismes(y compris les établissements scolaires) qui soutiennent les bénévoles dans leurs actions.

Espagnol

Conserver la fiche 95

Fiche 96 2006-08-23

Anglais

Subject field(s)
  • National Honorary Distinctions (Canadian)
  • Literature

Français

Domaine(s)
  • Titres honorifiques et décorations nationaux canadiens
  • Littérature
OBS

Le Prix de la Société des écrivains canadiens, section de Montréal existe depuis 1992 et est attribué depuis 1993. Il est financé par les dons et les cotisations des membres de cette société et constitue un hommage collectif rendu par ces derniers à un auteur canadien de langue française. Le Prix est attribué chaque année à un roman, à un essai ou à un recueil de poèmes, chacun de ces trois genres littéraires revenant une année sur trois. Le Prix n’ est attribué qu'à des ouvrages publiés. Ceux-ci doivent avoir été publiés au cours des 18 mois précédant le 30 juin de l'année d’attribution. Le Prix est ouvert à tout ouvrage publié en français au Canada.

Espagnol

Conserver la fiche 96

Fiche 97 2006-08-23

Anglais

Subject field(s)
  • National Honorary Distinctions (Canadian)
  • Education (General)
OBS

The Literacy Awards were established by Canada Post in 1993 as a means to celebrate the achievements of both adult learners and those who have helped them learn to read and write. By publicly acknowledging these efforts, the Literacy Awards continue today to inspire thousands of Canadians to improve their reading and writing skills and to reach their personal literacy goals.

Terme(s)-clé(s)
  • Canada Post Literacy Awards

Français

Domaine(s)
  • Titres honorifiques et décorations nationaux canadiens
  • Pédagogie (Généralités)
OBS

Les Prix de l'alphabétisation ont été créés par Postes Canada en 1993, afin de rendre hommage aux réalisations des apprenants adultes et de ceux qui les ont aidés à apprendre à lire et à écrire. En reconnaissant publiquement ces efforts, ils servent d’inspiration aux milliers de Canadiennes et de Canadiens qui veulent améliorer leur capacité en lecture et en écriture et les aident à atteindre leurs objectifs personnels d’alphabétisation.

Espagnol

Conserver la fiche 97

Fiche 98 2006-08-22

Anglais

Subject field(s)
  • Federal Government Honorary Distinctions
  • Police
OBS

The Order of Merit of the Police Forces honours a career of exceptional service or distinctive merit displayed by the men and women of the Canadian Police Services, and recognizes their commitment to this country. The primary focus is on exceptional merit, contributions to policing and community development.

Français

Domaine(s)
  • Titres honorifiques et décorations du gouvernement fédéral
  • Police
OBS

L'Ordre du mérite des corps policiers honore la carrière de service méritoire exemplaire et le leadership évident d’hommes et de femmes des services de police canadiens et rend hommage à leur engagement envers le pays. La décoration met avant tout l'accent sur le mérite exceptionnel, la contribution aux services de police et le développement communautaire.

Espagnol

Conserver la fiche 98

Fiche 99 2006-08-22

Anglais

Subject field(s)
  • National Honorary Distinctions (Canadian)
  • Prizes and Trophies (Sports)
OBS

To honour her memory, the Canadian Olympic Committee (COC) and the Canadian Association for the Advancement of Women and Sport and Physical Activity (CAAWS) have partnered to recognize and pay tribute to Carol Anne's legacy by establishing the ‘Carol Anne Letheren International Sport Leadership Award'. The purpose of award is to recognize a Canadian woman who has made an outstanding contribution in the area of international sport leadership and had a profound impact on sport and physical activity.

Terme(s)-clé(s)
  • Carol Anne Letheren Award

Français

Domaine(s)
  • Titres honorifiques et décorations nationaux canadiens
  • Prix et trophées (Sports)
OBS

Le Comité olympique canadien(COC) et l'Association canadienne pour l'avancement des femmes, du sport et de l'activité physique(ACAFS) reconnaissent et rendent hommage à son legs en créant le Prix de leadership sportif international Carol Anne Letheren. L'objet du prix est de rendre hommage à une femme qui a fait une contribution remarquable dans le domaine du leadership sportif international et qui a eu un impact profond sur le sport et l'activité physique.

Terme(s)-clé(s)
  • Prix Carol Anne Letheren

Espagnol

Conserver la fiche 99

Fiche 100 2006-08-18

Anglais

Subject field(s)
  • Private-Sector Honorary Distinctions
  • Sociology (General)
OBS

Scouts Canada, 2003. This award honours community and business leaders who exemplify Scouting’s principles of character and leadership.

Français

Domaine(s)
  • Titres honorifiques et décorations du secteur privé
  • Sociologie (Généralités)
OBS

Scouts Canada, 2003. Ce témoignage national veut saluer les chefs de file du monde des affaires et des communautés du Canada qui, dans leur vie de tous les jours, illustrent les principes scouts de détermination et de leadership

Espagnol

Conserver la fiche 100

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :