TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
HOMME ETAT [46 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2022-03-11
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- International Bodies and Committees
- Political Institutions
- Rights and Freedoms
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- Office for Democratic Institutions and Human Rights
1, fiche 1, Anglais, Office%20for%20Democratic%20Institutions%20and%20Human%20Rights
correct, Europe
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
- ODIHR 2, fiche 1, Anglais, ODIHR
correct, Europe
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- OSCE Office for Democratic Institutions and Human Rights 3, fiche 1, Anglais, OSCE%20Office%20for%20Democratic%20Institutions%20and%20Human%20Rights
correct, Europe
- ODIHR 3, fiche 1, Anglais, ODIHR
correct, Europe
- ODIHR 3, fiche 1, Anglais, ODIHR
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
The OSCE Office for Democratic Institutions and Human Rights (ODIHR) provides support, assistance and expertise to participating States and civil society to promote democracy, rule of law, human rights and tolerance and non-discrimination. ODIHR observes elections, reviews legislation and advises governments on how to develop and sustain democratic institutions. The Office conducts training programmes for government and law-enforcement officials and non-governmental organizations on how to uphold, promote and monitor human rights. 3, fiche 1, Anglais, - Office%20for%20Democratic%20Institutions%20and%20Human%20Rights
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
OSCE: Organization for Security and Co-operation in Europe. 3, fiche 1, Anglais, - Office%20for%20Democratic%20Institutions%20and%20Human%20Rights
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Organismes et comités internationaux
- Institutions politiques
- Droits et libertés
Fiche 1, La vedette principale, Français
- Bureau des institutions démocratiques et des droits de l’homme
1, fiche 1, Français, Bureau%20des%20institutions%20d%C3%A9mocratiques%20et%20des%20droits%20de%20l%26rsquo%3Bhomme
correct, Europe
Fiche 1, Les abréviations, Français
- BIDDH 2, fiche 1, Français, BIDDH
correct, Europe
Fiche 1, Les synonymes, Français
- Bureau des institutions démocratiques et des droits de l’homme de l’OSCE 3, fiche 1, Français, Bureau%20des%20institutions%20d%C3%A9mocratiques%20et%20des%20droits%20de%20l%26rsquo%3Bhomme%20de%20l%26rsquo%3BOSCE
correct, Europe
- BIDDH 3, fiche 1, Français, BIDDH
correct, Europe
- BIDDH 3, fiche 1, Français, BIDDH
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Le Bureau des institutions démocratiques et des droits de l'homme(BIDDH) de l'OSCE est un des principaux organes des droits de l'homme en Europe. [L'institution] s’emploie à promouvoir des élections démocratiques, à faire respecter les droits de l'homme, la tolérance et la non-discrimination, et à renforcer l'état de droit. 3, fiche 1, Français, - Bureau%20des%20institutions%20d%C3%A9mocratiques%20et%20des%20droits%20de%20l%26rsquo%3Bhomme
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
OSCE : Organisation pour la sécurité et la coopération en Europe. 3, fiche 1, Français, - Bureau%20des%20institutions%20d%C3%A9mocratiques%20et%20des%20droits%20de%20l%26rsquo%3Bhomme
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Organismos y comités internacionales
- Instituciones políticas
- Derechos y Libertades
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- Oficina de Instituciones Democráticas y Derechos Humanos
1, fiche 1, Espagnol, Oficina%20de%20Instituciones%20Democr%C3%A1ticas%20y%20Derechos%20Humanos
correct, nom féminin, Europe
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
- OIDDH 1, fiche 1, Espagnol, OIDDH
correct, nom féminin, Europe
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
- Oficina de Instituciones Democráticas y Derechos Humanos de la OSCE 1, fiche 1, Espagnol, Oficina%20de%20Instituciones%20Democr%C3%A1ticas%20y%20Derechos%20Humanos%20de%20la%20OSCE
correct, nom féminin, Europe
- OIDDH 1, fiche 1, Espagnol, OIDDH
correct, nom féminin, Europe
- OIDDH 1, fiche 1, Espagnol, OIDDH
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
La Oficina de Instituciones Democráticas y Derechos Humanos de la OSCE (OIDDH) proporciona apoyo, asistencia y experiencia a los Estados participantes y a la sociedad civil para promover la democracia, el Estado de derecho, los derechos humanos, la tolerancia y la no discriminación. La OIDDH monitoriza elecciones, revisa la legislación y asesora a los gobiernos sobre el modo de crear y mantener instituciones democráticas. La Oficina lleva a cabo programas de capacitación para funcionarios gubernamentales, miembros de las fuerzas de seguridad y organizaciones no gubernamentales sobre la forma de mantener, promover y supervisar los derechos humanos 1, fiche 1, Espagnol, - Oficina%20de%20Instituciones%20Democr%C3%A1ticas%20y%20Derechos%20Humanos
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
OSCE: Organización para la Seguridad y la Cooperación en Europa. 1, fiche 1, Espagnol, - Oficina%20de%20Instituciones%20Democr%C3%A1ticas%20y%20Derechos%20Humanos
Fiche 2 - données d’organisme interne 2020-03-11
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Police
- Protection of Life
- Indigenous Peoples
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- stability policing
1, fiche 2, Anglais, stability%20policing
correct, OTAN, normalisé
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
- SP 2, fiche 2, Anglais, SP
correct, OTAN, normalisé
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
[The range of] police-related activities intended to reinforce or temporarily replace the indigenous police in order to contribute to the restoration and/or upholding of the public order and security, rule of law, and the protection of human rights. 1, fiche 2, Anglais, - stability%20policing
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
stability policing; SP: designations standardized by NATO. 3, fiche 2, Anglais, - stability%20policing
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Police
- Sécurité des personnes
- Peuples Autochtones
Fiche 2, La vedette principale, Français
- police de stabilisation
1, fiche 2, Français, police%20de%20stabilisation
correct, nom féminin, OTAN, normalisé
Fiche 2, Les abréviations, Français
- SP 2, fiche 2, Français, SP
correct, nom féminin, OTAN, normalisé
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
[Ensemble des activités policières] visant à renforcer ou à remplacer temporairement la police autochtone dans le but de contribuer au rétablissement ou au maintien de l'ordre public et de la sécurité, de l'état de droit et de la protection des droits de l'homme. 1, fiche 2, Français, - police%20de%20stabilisation
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
police de stabilisation; SP : désignations normalisées par l’OTAN. 3, fiche 2, Français, - police%20de%20stabilisation
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2017-04-11
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Insects, Centipedes, Spiders, and Scorpions
Universal entry(ies) Fiche 3
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- heartworm
1, fiche 3, Anglais, heartworm
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- heart worm 2, fiche 3, Anglais, heart%20worm
correct
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
A filarial worm (Dirofilaria immitis) that is especially common in warm regions, lives as an adult in the right heart of dogs and some other carnivores, and discharges active larvae into the circulating blood whence they may be picked up by mosquitoes and transmitted to other hosts. 3, fiche 3, Anglais, - heartworm
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Insectes, mille-pattes, araignées et scorpions
Entrée(s) universelle(s) Fiche 3
Fiche 3, La vedette principale, Français
- filaire des chiens
1, fiche 3, Français, filaire%20des%20chiens
proposition, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Dirofilaria immitis est une filaire sanguicole des chiens, des régions tropicales et subtropicales, qui parvient à l'état adulte dans le cœur droit et l'artère pulmonaire; ce sont les microfilaires circulant dans le sang que l'on retrouve chez les insectes hématophages. Cette filaire peut parasiter occasionnellement l'homme, chez qui elle est en impasse sans parvenir à maturité, et provoquer notamment des lésions pulmonaires. 2, fiche 3, Français, - filaire%20des%20chiens
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2017-03-31
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Various Proper Names
- Anthropology
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- Clonycavan Man
1, fiche 4, Anglais, Clonycavan%20Man
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Clonycavan Man is the name given to a well-preserved Iron Age bog body found in Clonycavan, Ballivor, County Meath, Ireland in March 2003. Only his torso and upper abdomen are preserved. 2, fiche 4, Anglais, - Clonycavan%20Man
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
Clonycavan Man, 392–201 BCE [before the Christian era], ... The body is famous for having a primitive form of gel found in his hair, which may have been imported from western Europe. 3, fiche 4, Anglais, - Clonycavan%20Man
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Appellations diverses
- Anthropologie
Fiche 4, La vedette principale, Français
- Homme de Clonycavan
1, fiche 4, Français, Homme%20de%20Clonycavan
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Naturellement embaumé par la tourbière, le corps momifié de l'Homme de Clonycavan se compose essentiellement d’un buste, de bras et de la tête. Bien que partiellement abîmé par le tracteur qui l'a découvert(les bras ont été à demi sectionnés), le corps est dans un état remarquable. [...] Une datation au carbone 14 indique que le corps aurait été jeté dans la tourbière entre 392 et 201 av. J.-C. [...] Ses cheveux auraient été couverts d’un gel capillaire à base de résine de pin et d’huile végétale, pour être dressés en forme de crête iroquoise. [...] Qui plus est, il semblerait que le gel capillaire employé n’ ait pu être confectionné en Irlande : il s’agirait donc d’un produit importé provenant d’Espagne ou de France. 2, fiche 4, Français, - Homme%20de%20Clonycavan
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2016-02-29
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Patents (Law)
- Special-Language Phraseology
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- person skilled in the art
1, fiche 5, Anglais, person%20skilled%20in%20the%20art
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
The person skilled in the art is skilled in the art corresponding to the technology with which the invention is concerned. 2, fiche 5, Anglais, - person%20skilled%20in%20the%20art
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
A number of features of patent law are applied with reference to a person who is skilled in the art. This phrase ... refers to the ordinary level of skill of a person who is familiar with the relevant area of technology. 3, fiche 5, Anglais, - person%20skilled%20in%20the%20art
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Brevets d'invention (Droit)
- Phraséologie des langues de spécialité
Fiche 5, La vedette principale, Français
- personne du métier
1, fiche 5, Français, personne%20du%20m%C3%A9tier
correct, nom féminin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
- homme du métier 2, fiche 5, Français, homme%20du%20m%C3%A9tier
correct, nom masculin
- personne versée dans l’art 3, fiche 5, Français, personne%20vers%C3%A9e%20dans%20l%26rsquo%3Bart
correct, nom féminin
- personne versée dans son domaine 4, fiche 5, Français, personne%20vers%C3%A9e%20dans%20son%20domaine
correct, nom féminin
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
Une invention est considérée comme impliquant une activité inventive si, pour un homme du métier, elle ne découle pas d’une manière évidente de l'état de la technique. 5, fiche 5, Français, - personne%20du%20m%C3%A9tier
Record number: 5, Textual support number: 2 CONT
Le principe étant que pour impliquer une activité inventive, une invention mise en œuvre par ordinateur doit apporter une contribution technique à l’état de la technique qui n’est pas évidente pour une personne du métier. 6, fiche 5, Français, - personne%20du%20m%C3%A9tier
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Campo(s) temático(s)
- Patentes de invención (Derecho)
- Fraseología de los lenguajes especializados
Fiche 5, La vedette principale, Espagnol
- persona del oficio
1, fiche 5, Espagnol, persona%20del%20oficio
nom féminin
Fiche 5, Les abréviations, Espagnol
Fiche 5, Les synonymes, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2015-11-03
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Rights and Freedoms
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- internally displaced person
1, fiche 6, Anglais, internally%20displaced%20person
correct, OTAN, normalisé
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
- IDP 2, fiche 6, Anglais, IDP
correct, OTAN, normalisé
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
- displaced person 3, fiche 6, Anglais, displaced%20person
correct, voir observation
- DP 4, fiche 6, Anglais, DP
correct, voir observation
- DP 4, fiche 6, Anglais, DP
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
A person who, as part of a mass movement, has been forced to flee his or her home or place of habitual residence suddenly or unexpectedly as a result of armed conflict, internal strife, systematic violation of human rights, fear of such violation, or natural or man-made disasters, and who has not crossed an internationally recognized State border. 5, fiche 6, Anglais, - internally%20displaced%20person
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
displaced person: This term may either be a short form for "internally displaced person" or it may be a broader concept that encompasses both internally and externally displaced persons. 6, fiche 6, Anglais, - internally%20displaced%20person
Record number: 6, Textual support number: 2 OBS
internally displaced person; IDP: term, abbreviation and definition standardized by NATO. 7, fiche 6, Anglais, - internally%20displaced%20person
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Droits et libertés
Fiche 6, La vedette principale, Français
- personne déplacée à l’intérieur de son propre pays
1, fiche 6, Français, personne%20d%C3%A9plac%C3%A9e%20%C3%A0%20l%26rsquo%3Bint%C3%A9rieur%20de%20son%20propre%20pays
correct, nom féminin, OTAN, normalisé
Fiche 6, Les abréviations, Français
- PDIP 2, fiche 6, Français, PDIP
correct, nom féminin
- IDP 3, fiche 6, Français, IDP
correct, nom féminin
- PDI 4, fiche 6, Français, PDI
correct, nom féminin, OTAN, normalisé
Fiche 6, Les synonymes, Français
- personne déplacée 5, fiche 6, Français, personne%20d%C3%A9plac%C3%A9e
correct, voir observation, nom féminin, OTAN, normalisé, uniformisé
- IDP 6, fiche 6, Français, IDP
correct, voir observation, nom féminin, OTAN, normalisé
- IDP 6, fiche 6, Français, IDP
- personne déplacée à l’intérieur de son pays 7, fiche 6, Français, personne%20d%C3%A9plac%C3%A9e%20%C3%A0%20l%26rsquo%3Bint%C3%A9rieur%20de%20son%20pays
correct, nom féminin
- IDP 7, fiche 6, Français, IDP
correct, voir observation, nom féminin
- IDP 7, fiche 6, Français, IDP
- personne déplacée dans son propre pays 8, fiche 6, Français, personne%20d%C3%A9plac%C3%A9e%20dans%20son%20propre%20pays
correct, nom féminin
- personne déplacée à l’intérieur du territoire 9, fiche 6, Français, personne%20d%C3%A9plac%C3%A9e%20%C3%A0%20l%26rsquo%3Bint%C3%A9rieur%20du%20territoire%20
correct, nom féminin
- personne déplacée interne 10, fiche 6, Français, personne%20d%C3%A9plac%C3%A9e%20interne
correct, nom féminin
- PDI 11, fiche 6, Français, PDI
correct, nom féminin
- PDI 11, fiche 6, Français, PDI
- déplacé interne 12, fiche 6, Français, d%C3%A9plac%C3%A9%20interne
correct, nom masculin
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Personne qui, dans le cadre d’un mouvement de masse, a été contrainte de fuir son domicile ou son lieu de résidence habituel de manière subite en raison d’un conflit armé, d’un conflit interne, de violations systématiques ou de crainte de violations des droits de l'homme, de catastrophes naturelles ou provoquées par l'homme, et qui n’ a pas franchi une frontière internationalement reconnue d’un État. 13, fiche 6, Français, - personne%20d%C3%A9plac%C3%A9e%20%C3%A0%20l%26rsquo%3Bint%C3%A9rieur%20de%20son%20propre%20pays
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
personne déplacée : Selon le contexte, ce terme peut être la forme abrégée de «personne déplacée à l’intérieur de son propre pays» ou il peut désigner le concept plus vaste englobant les personnes déplacées à l’intérieur de leur propre pays et les personnes déplacées à l’extérieur de leur pays. 14, fiche 6, Français, - personne%20d%C3%A9plac%C3%A9e%20%C3%A0%20l%26rsquo%3Bint%C3%A9rieur%20de%20son%20propre%20pays
Record number: 6, Textual support number: 2 OBS
personne déplacée à l’intérieur de son propre pays; PDI; personne déplacée; IDP : termes, abréviations et définition normalisés par l’OTAN. 15, fiche 6, Français, - personne%20d%C3%A9plac%C3%A9e%20%C3%A0%20l%26rsquo%3Bint%C3%A9rieur%20de%20son%20propre%20pays
Record number: 6, Textual support number: 3 OBS
personne déplacée : terme uniformisé par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l’Armée de terre. 15, fiche 6, Français, - personne%20d%C3%A9plac%C3%A9e%20%C3%A0%20l%26rsquo%3Bint%C3%A9rieur%20de%20son%20propre%20pays
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Campo(s) temático(s)
- Derechos y Libertades
Fiche 6, La vedette principale, Espagnol
- desplazado interno
1, fiche 6, Espagnol, desplazado%20interno
correct, nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Espagnol
Fiche 6, Les synonymes, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Persona que, como resultado de persecución, conflictos armados, [catástrofes naturales] o violencia, se ha visto forzada a abandonar el lugar donde reside habitualmente y permanecer dentro de las fronteras de su propio país. 2, fiche 6, Espagnol, - desplazado%20interno
Fiche 7 - données d’organisme interne 2014-11-06
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Worms and Related Organisms
- Animal Hygiene and Sanitation (Agric.)
Universal entry(ies) Fiche 7
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- tapeworm
1, fiche 7, Anglais, tapeworm
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
- tenia 2, fiche 7, Anglais, tenia
correct
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
A worm (subclass Cestoda) [order, Cyclophyllidea; family, Taeniidae] that is parasitic as an adult in the alimentary tract of vertebrates including man and as larva in a great variety of vertebrates and invertebrates ... 3, fiche 7, Anglais, - tapeworm
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Vers et organismes apparentés
- Hygiène des animaux (Agric.)
Entrée(s) universelle(s) Fiche 7
Fiche 7, La vedette principale, Français
- ténia
1, fiche 7, Français, t%C3%A9nia
correct, nom masculin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
- ver solitaire 2, fiche 7, Français, ver%20solitaire
correct, nom masculin
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Genre de parasite de l'ordre des cyclophyllidae et de la famille des tænidae, comprenant des espèces parasites des mammifères, tels que Tænia saginata et Tænia solium, parasites à l'état adulte de l'intestin de l'homme.(Classe des cestodes.) 2, fiche 7, Français, - t%C3%A9nia
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Campo(s) temático(s)
- Gusanos y organismos semejantes
- Sanidad animal (Agricultura)
Entrada(s) universal(es) Fiche 7
Fiche 7, La vedette principale, Espagnol
- tenia
1, fiche 7, Espagnol, tenia
correct, nom féminin
Fiche 7, Les abréviations, Espagnol
Fiche 7, Les synonymes, Espagnol
- solitaria 2, fiche 7, Espagnol, solitaria
correct, nom féminin
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme externe 2014-10-30
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Compartment - Canadian Nuclear Safety Commission
- Waste Management
- Nuclear Waste Materials
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- temporary storage
1, fiche 8, Anglais, temporary%20storage
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
- interim storage 2, fiche 8, Anglais, interim%20storage
correct
- intermediate storage 3, fiche 8, Anglais, intermediate%20storage
correct
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
Common to all waste management concepts is the possible need for interim storage in a retrievable surface storage facility. Three concepts have been evaluated by ERDA: a water basin concept, an air-cooled vault concept, and a concept for storage of wastes in sealed casks in the open air ... The canisters of solidified waste would be retrievable at all times for various waste management options or treatment ... 1, fiche 8, Anglais, - temporary%20storage
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
The term "storage" alone normally means a temporary or a retrievable storage. 4, fiche 8, Anglais, - temporary%20storage
Record number: 8, Textual support number: 2 OBS
See also "retrievable storage", "disposal" and "permanent disposal." 4, fiche 8, Anglais, - temporary%20storage
Fiche 8, Terme(s)-clé(s)
- storage
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Tiroir - Commission canadienne de sûreté nucléaire
- Gestion des déchets
- Déchets nucléaires
Fiche 8, La vedette principale, Français
- stockage temporaire
1, fiche 8, Français, stockage%20temporaire
correct, voir observation, nom masculin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
- stockage provisoire 2, fiche 8, Français, stockage%20provisoire
correct, voir observation, nom masculin
- stockage intérimaire 3, fiche 8, Français, stockage%20int%C3%A9rimaire
nom masculin
- entreposage provisoire 4, fiche 8, Français, entreposage%20provisoire
correct, nom masculin
- entreposage temporaire 5, fiche 8, Français, entreposage%20temporaire
correct, nom masculin
- entreposage 6, fiche 8, Français, entreposage
correct, voir observation, nom masculin
- stockage intermédiaire 5, fiche 8, Français, stockage%20interm%C3%A9diaire
nom masculin
- stockage à terme 5, fiche 8, Français, stockage%20%C3%A0%20terme
nom masculin
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Stockage en attente de traitement ou d’évacuation. 5, fiche 8, Français, - stockage%20temporaire
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
On classe les stockages en fonction de leur finalité et de leur durée. La terminologie officiellement adoptée en France est la suivante. Stockages de faible ou moyenne durées :-opérationnel : réalisé à la suite d’une opération dans l'attente de l'opération suivante;-transitoire : pour un déchet en transit dans l'attente de son déplacement sur un lieu de stockage de durée très supérieure;-provisoire : stockage mis à l'épreuve, en attendant que ses performances soient établies. Stockages finaux :-millénaire : le retour à l'état inoffensif pour l'homme se fait ipso facto au bout d’un temps de l'ordre du millénaire;-définitif : réversible ou non; innocuité garantie, même après des millions d’années. 7, fiche 8, Français, - stockage%20temporaire
Record number: 8, Textual support number: 2 CONT
Le stockage des déchets radioactifs ne peut se faire que sur des sites déterminés et qualifiés. [...] Des stockages provisoires appelés entreposages sont [...] nécessaires. On distingue des entreposages opérationnels, situés en général dans les unités de production et liés aux nécessités de fabrication et de conditionnement; des entreposages de décroissance pour permettre les rejets ou faciliter les opérations ultérieures et enfin les entreposages en attente de stockage. 8, fiche 8, Français, - stockage%20temporaire
Record number: 8, Textual support number: 3 CONT
On devra stocker dans les conditions le plus sûres possible, ce qui entraînera à solidifier les déchets et à utiliser, tant dans les stockages intérimaires que définitifs, une ou plusieurs enveloppes constituant des barrières empêchant toute migration de la radioactivité [...] 7, fiche 8, Français, - stockage%20temporaire
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
stockage temporaire; stockage provisoire : termes en usage à la Commission canadienne de sûreté nucléaire. 9, fiche 8, Français, - stockage%20temporaire
Record number: 8, Textual support number: 1 PHR
L’entreposage constitue une barrière au relâchement d’activité. 10, fiche 8, Français, - stockage%20temporaire
Fiche 8, Terme(s)-clé(s)
- stockage
- entreposage
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 2011-09-23
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Titles of Periodicals
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- U.S. Society and Values
1, fiche 9, Anglais, U%2ES%2E%20Society%20and%20Values
correct, États-Unis
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Electronic Journal of the Office of the International Information Programs (IIP), Department of State, United States. IIP publishes five electronic journals (Economic Perspectives, U.S. Foreign Policy Agenda, U.S. Society & Values, Global Issues, and Issues of Democracy) on an irregular, rotating cycle, with a new journal appearing every three weeks; translations of all or some of these journals into Arabic, French, Portuguese, Spanish, and Russian appear from one to several weeks after the English. Hypertext versions of the journals appear on our web site in English, French, Portuguese, Spanish, and Russian. 1, fiche 9, Anglais, - U%2ES%2E%20Society%20and%20Values
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Titres de périodiques
Fiche 9, La vedette principale, Français
- La société américaine
1, fiche 9, Français, La%20soci%C3%A9t%C3%A9%20am%C3%A9ricaine
correct, États-Unis
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Revue électronique du Bureau des programmes d’information internationale(IIP) du département d’État des États-Unis. L'IIP publie cinq revues électroniques(Perspectives économiques, Les Objectifs de politique étrangère des États-Unis, Société américaine, Dossiers mondiaux, et Démocratie et droits de l'homme) à intervalle de trois semaines selon un calendrier de roulement irrégulier. Ces revues sont placées sur notre page d’accueil en hypertexte; en outre, il est possible de télécharger une version française des revues les plus récentes en format Adobe Acrobat, et une version ASCII comprimée de toutes les revues. Chaque revue offre au lecteur le moyen d’accéder à ces différents formats. 1, fiche 9, Français, - La%20soci%C3%A9t%C3%A9%20am%C3%A9ricaine
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Campo(s) temático(s)
- Títulos de periódicos
Fiche 9, La vedette principale, Espagnol
- Sociedad y Valores Estadounidenses
1, fiche 9, Espagnol, Sociedad%20y%20Valores%20Estadounidenses
correct, États-Unis
Fiche 9, Les abréviations, Espagnol
Fiche 9, Les synonymes, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Los periódicos electrónicos del USIS, publicados y transmitidos a todo el mundo a intervalos de tres semanas, examinan temas importantes que encaran Estados Unidos y la comunidad internacional, e informan al público extranjero acerca de Estados Unidos. Los periódicos: Perspectivas Económicas, Cuestiones Mundiales, Temas de la Democracia, Agenda de Política Exterior de Estados Unidos y Sociedad y Valores Estadounidenses, brindan análisis, comentarios e información de antecedentes en sus respectivas áreas temáticas. Todos los periódicos se publican en inglés, español, francés y portugués, y números selectos aparecen en otros idiomas, especialmente en árabe y ruso. 1, fiche 9, Espagnol, - Sociedad%20y%20Valores%20Estadounidenses
Fiche 10 - données d’organisme interne 2011-09-23
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Titles of Periodicals
- International Relations
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- U.S. Foreign Policy Agenda
1, fiche 10, Anglais, U%2ES%2E%20Foreign%20Policy%20Agenda
correct, États-Unis
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
Electronic Journal of the Office of the International Information Programs (IIP), Department of State, United States. IIP publishes five electronic journals (Economic Perspectives, U.S. Foreign Policy Agenda, U.S. Society & Values, Global Issues, and Issues of Democracy) on an irregular, rotating cycle, with a new journal appearing every three weeks; translations of all or some of these journals into Arabic, French, Portuguese, Spanish, and Russian appear from one to several weeks after the English. Hypertext versions of the journals appear on our web site in English, French, Portuguese, Spanish, and Russian. 1, fiche 10, Anglais, - U%2ES%2E%20Foreign%20Policy%20Agenda
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Titres de périodiques
- Relations internationales
Fiche 10, La vedette principale, Français
- Les objectifs de politique étrangère des États-Unis
1, fiche 10, Français, Les%20objectifs%20de%20politique%20%C3%A9trang%C3%A8re%20des%20%C3%89tats%2DUnis
correct, nom masculin, États-Unis
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
Revue électronique du Bureau des programmes d’information internationale(IIP) du département d’État des États-Unis. L'IIP publie cinq revues électroniques(Perspectives économiques, Les Objectifs de politique étrangère des États-Unis, Société américaine, Dossiers mondiaux, et Démocratie et droits de l'homme) à intervalle de trois semaines selon un calendrier de roulement irrégulier. Ces revues sont placées sur notre page d’accueil en hypertexte; en outre, il est possible de télécharger une version française des revues les plus récentes en format Adobe Acrobat, et une version ASCII comprimée de toutes les revues. Chaque revue offre au lecteur le moyen d’accéder à ces différents formats. 1, fiche 10, Français, - Les%20objectifs%20de%20politique%20%C3%A9trang%C3%A8re%20des%20%C3%89tats%2DUnis
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Campo(s) temático(s)
- Títulos de periódicos
- Relaciones internacionales
Fiche 10, La vedette principale, Espagnol
- La Agenda de Política Exterior
1, fiche 10, Espagnol, La%20Agenda%20de%20Pol%C3%ADtica%20Exterior
correct, États-Unis
Fiche 10, Les abréviations, Espagnol
Fiche 10, Les synonymes, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
Los periódicos electrónicos del USIS, publicados y transmitidos a todo el mundo a intervalos de tres semanas, examinan temas importantes que encaran Estados Unidos y la comunidad internacional, e informan al público extranjero acerca de Estados Unidos. Los periódicos: Perspectivas Económicas, Cuestiones Mundiales, Temas de la Democracia, Agenda de Política Exterior de Estados Unidos y Sociedad y Valores Estadounidenses, brindan análisis, comentarios e información de antecedentes en sus respectivas áreas temáticas. Todos los periódicos se publican en inglés, español, francés y portugués, y números selectos aparecen en otros idiomas, especialmente en árabe y ruso. 1, fiche 10, Espagnol, - La%20Agenda%20de%20Pol%C3%ADtica%20Exterior
Fiche 11 - données d’organisme interne 2011-09-23
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Titles of Periodicals
- Economics
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- Economic Perspectives
1, fiche 11, Anglais, Economic%20Perspectives
correct, États-Unis
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
Electronic Journal of the Office of the International Information Programs (IIP), Department of State, United States. IIP publishes five electronic journals (Economic Perspectives, U.S. Foreign Policy Agenda, U.S. Society & Values, Global Issues, and Issues of Democracy) on an irregular, rotating cycle, with a new journal appearing every three weeks; translations of all or some of these journals into Arabic, French, Portuguese, Spanish, and Russian appear from one to several weeks after the English. Hypertext versions of the journals appear on our web site in English, French, Portuguese, Spanish, and Russian. 1, fiche 11, Anglais, - Economic%20Perspectives
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Titres de périodiques
- Économique
Fiche 11, La vedette principale, Français
- Perspectives économiques
1, fiche 11, Français, Perspectives%20%C3%A9conomiques
correct, États-Unis
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
Revue électronique du Bureau des programmes d’information internationale(IIP) du département d’État des États-Unis. L'IIP publie cinq revues électroniques(Perspectives économiques, Les Objectifs de politique étrangère des États-Unis, Société américaine, Dossiers mondiaux, et Démocratie et droits de l'homme) à intervalle de trois semaines selon un calendrier de roulement irrégulier. Ces revues sont placées sur notre page d’accueil en hypertexte; en outre, il est possible de télécharger une version française des revues les plus récentes en format Adobe Acrobat, et une version ASCII comprimée de toutes les revues. Chaque revue offre au lecteur le moyen d’accéder à ces différents formats. 1, fiche 11, Français, - Perspectives%20%C3%A9conomiques
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Campo(s) temático(s)
- Títulos de periódicos
- Economía
Fiche 11, La vedette principale, Espagnol
- Perspectivas económicas
1, fiche 11, Espagnol, Perspectivas%20econ%C3%B3micas
correct, États-Unis
Fiche 11, Les abréviations, Espagnol
Fiche 11, Les synonymes, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
Los periódicos electrónicos del USIS, publicados y transmitidos a todo el mundo a intervalos de tres semanas, examinan temas importantes que encaran Estados Unidos y la comunidad internacional, e informan al público extranjero acerca de Estados Unidos. Los periódicos: Perspectivas Económicas, Cuestiones Mundiales, Temas de la Democracia, Agenda de Política Exterior de Estados Unidos y Sociedad y Valores Estadounidenses, brindan análisis, comentarios e información de antecedentes en sus respectivas áreas temáticas. Todos los periódicos se publican en inglés, español, francés y portugués, y números selectos aparecen en otros idiomas, especialmente en árabe y ruso. 1, fiche 11, Espagnol, - Perspectivas%20econ%C3%B3micas
Fiche 12 - données d’organisme interne 2011-09-23
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Titles of Periodicals
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- Global Issues
1, fiche 12, Anglais, Global%20Issues
correct, États-Unis
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
Electronic Journal of the Office of the International Information Programs (IIP), Department of State, United States. IIP publishes five electronic journals (Economic Perspectives, U.S. Foreign Policy Agenda, U.S. Society & Values, Global Issues, and Issues of Democracy) on an irregular, rotating cycle, with a new journal appearing every three weeks; translations of all or some of these journals into Arabic, French, Portuguese, Spanish, and Russian appear from one to several weeks after the English. Hypertext versions of the journals appear on our web site in English, French, Portuguese, Spanish, and Russian. 1, fiche 12, Anglais, - Global%20Issues
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Titres de périodiques
Fiche 12, La vedette principale, Français
- Dossiers mondiaux
1, fiche 12, Français, Dossiers%20mondiaux
correct, États-Unis
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
Revue électronique du Bureau des programmes d’information internationale(IIP) du département d’État des États-Unis. L'IIP publie cinq revues électroniques(Perspectives économiques, Les Objectifs de politique étrangère des États-Unis, Société américaine, Dossiers mondiaux, et Démocratie et droits de l'homme) à intervalle de trois semaines selon un calendrier de roulement irrégulier. Ces revues sont placées sur notre page d’accueil en hypertexte; en outre, il est possible de télécharger une version française des revues les plus récentes en format Adobe Acrobat, et une version ASCII comprimée de toutes les revues. Chaque revue offre au lecteur le moyen d’accéder à ces différents formats. 1, fiche 12, Français, - Dossiers%20mondiaux
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Campo(s) temático(s)
- Títulos de periódicos
Fiche 12, La vedette principale, Espagnol
- Cuestiones mundiales
1, fiche 12, Espagnol, Cuestiones%20mundiales
correct, États-Unis
Fiche 12, Les abréviations, Espagnol
Fiche 12, Les synonymes, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
Los periódicos electrónicos del USIS, publicados y transmitidos a todo el mundo a intervalos de tres semanas, examinan temas importantes que encaran Estados Unidos y la comunidad internacional, e informan al público extranjero acerca de Estados Unidos. Los periódicos: Perspectivas Económicas, Cuestiones Mundiales, Temas de la Democracia, Agenda de Política Exterior de Estados Unidos y Sociedad y Valores Estadounidenses, brindan análisis, comentarios e información de antecedentes en sus respectivas áreas temáticas. Todos los periódicos se publican en inglés, español, francés y portugués, y números selectos aparecen en otros idiomas, especialmente en árabe y ruso. 1, fiche 12, Espagnol, - Cuestiones%20mundiales
Fiche 13 - données d’organisme interne 2011-09-23
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Titles of Periodicals
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- Issues of Democracy
1, fiche 13, Anglais, Issues%20of%20Democracy
correct, États-Unis
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
Electronic Journal of the Office of the International Information Programs (IIP), Department of State, United States. IIP publishes five electronic journals (Economic Perspectives, U.S. Foreign Policy Agenda, U.S. Society & Values, Global Issues, and Issues of Democracy) on an irregular, rotating cycle, with a new journal appearing every three weeks; translations of all or some of these journals into Arabic, French, Portuguese, Spanish, and Russian appear from one to several weeks after the English. Hypertext versions of the journals appear on our web site in English, French, Portuguese, Spanish, and Russian. 1, fiche 13, Anglais, - Issues%20of%20Democracy
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Titres de périodiques
Fiche 13, La vedette principale, Français
- Démocratie et droits de l’homme
1, fiche 13, Français, D%C3%A9mocratie%20et%20droits%20de%20l%26rsquo%3Bhomme
correct, États-Unis
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
Revue électronique du Bureau des programmes d’information internationale(IIP) du département d’État des États-Unis. L'IIP publie cinq revues électroniques(Perspectives économiques, Les Objectifs de politique étrangère des États-Unis, Société américaine, Dossiers mondiaux, et Démocratie et droits de l'homme) à intervalle de trois semaines selon un calendrier de roulement irrégulier. Ces revues sont placées sur notre page d’accueil en hypertexte; en outre, il est possible de télécharger une version française des revues les plus récentes en format Adobe Acrobat, et une version ASCII comprimée de toutes les revues. Chaque revue offre au lecteur le moyen d’accéder à ces différents formats. 1, fiche 13, Français, - D%C3%A9mocratie%20et%20droits%20de%20l%26rsquo%3Bhomme
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Campo(s) temático(s)
- Títulos de periódicos
Fiche 13, La vedette principale, Espagnol
- Temas de la Democracia
1, fiche 13, Espagnol, Temas%20de%20la%20Democracia
correct, États-Unis
Fiche 13, Les abréviations, Espagnol
Fiche 13, Les synonymes, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
Los periódicos electrónicos del USIS, publicados y transmitidos a todo el mundo a intervalos de tres semanas, examinan temas importantes que encaran Estados Unidos y la comunidad internacional, e informan al público extranjero acerca de Estados Unidos. Los periódicos: Perspectivas Económicas, Cuestiones Mundiales, Temas de la Democracia, Agenda de Política Exterior de Estados Unidos y Sociedad y Valores Estadounidenses, brindan análisis, comentarios e información de antecedentes en sus respectivas áreas temáticas. Todos los periódicos se publican en inglés, español, francés y portugués, y números selectos aparecen en otros idiomas, especialmente en árabe y ruso. 1, fiche 13, Espagnol, - Temas%20de%20la%20Democracia
Fiche 14 - données d’organisme interne 2011-01-18
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Radiography (Medicine)
- Musculoskeletal System
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- os centrale
1, fiche 14, Anglais, os%20centrale
correct
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
- central bone 1, fiche 14, Anglais, central%20bone
correct
Fiche 14, Justifications, Anglais
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
An additional cartilaginous nodule normally found in the wrist in prenatal life that usually fuses with the cartilaginous scaphoid but may remain separate as a bony nodule on the dorsum of the wrist between the trapezoid, capitate, and scaphoid bones. 2, fiche 14, Anglais, - os%20centrale
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Radiographie (Médecine)
- Appareil locomoteur (Médecine)
Fiche 14, La vedette principale, Français
- os central du carpe
1, fiche 14, Français, os%20central%20du%20carpe
correct, nom masculin
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
Fiche 14, Justifications, Français
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
Osselet du carpe, situé entre le trapèze, le scaphoïde et le grand os. Chez l'homme, il n’ existe qu'à l'état embryonnaire et s’incorpore au scaphoïde, dont il constitue la portion distale qui s’articule avec le trapézoïde et le trapèze. 1, fiche 14, Français, - os%20central%20du%20carpe
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Fiche 15 - données d’organisme interne 2010-06-21
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Microbiology and Parasitology
- Epidemiology
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- recombinant virus
1, fiche 15, Anglais, recombinant%20virus
correct
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
Fiche 15, Justifications, Anglais
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
A virus formed by the introduction of foreign gene into its genome by genetic engineering technique. 2, fiche 15, Anglais, - recombinant%20virus
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
recombinant: a cell or an individual with a new combination of genes not found together in either parent; usually applied to linked genes. 3, fiche 15, Anglais, - recombinant%20virus
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Microbiologie et parasitologie
- Épidémiologie
Fiche 15, La vedette principale, Français
- virus recombinant
1, fiche 15, Français, virus%20recombinant
correct, nom masculin
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
Fiche 15, Justifications, Français
Record number: 15, Textual support number: 1 CONT
En l'état actuel, le virus H5N1 de la grippe aviaire, une souche hautement pathogène, n’ est pas transmissible à l'homme. Mais cela pourrait devenir le cas si ce virus entre en contact avec le virus H3N2 de la grippe qui sévit actuellement en Europe. Un virus recombinant pourrait infecter l'homme et serait alors transmissible d’homme à homme par voie respiratoire. Le virus H3N2 est d’ailleurs déjà un virus recombinant apparu dans la deuxième moitié du XXe siècle. 2, fiche 15, Français, - virus%20recombinant
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Campo(s) temático(s)
- Microbiología y parasitología
- Epidemiología
Fiche 15, La vedette principale, Espagnol
- virus recombinante
1, fiche 15, Espagnol, virus%20recombinante
correct, nom masculin
Fiche 15, Les abréviations, Espagnol
Fiche 15, Les synonymes, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
Virus obtenido por ingeniería genética en un laboratorio, cuyo genoma contiene integrado material genético de un virus diferente. 2, fiche 15, Espagnol, - virus%20recombinante
Record number: 15, Textual support number: 1 CONT
Desde hace décadas se conoce la fabricación de la vacuna contra la gripe. Consiste en inyectar en un huevo de gallina fertilizado el virus gripal contra el que estará dirigida la vacuna y una cepa viral de laboratorio inofensiva pero que se multiplica muy rápidamente. Los dos virus intercambian sus genes y forman un virus recombinante que posee a la vez las capacidades de multiplicación de la cepa neutra y los genes H y N que determinan la patogenicidad del virus responsable de la enfermedad en el hombre o en el animal. 3, fiche 15, Espagnol, - virus%20recombinante
Record number: 15, Textual support number: 2 CONT
Para desarrollar esta vacuna se están usando las cepas del virus de la gripe que afectan únicamente al Hemisferio Sur. [...] el trabajo consiste en aislar el material genético o ARN (ácido ribonucleico) del virus de la influenza y, por un proceso especial, transformarlo en ADN (o ácido desoxirribonucleico). "Posteriormente, se utiliza el ADN del virus y se mezcla con el trocito del virus de la influenza que se aisló y que se transformó también en ADN; aquí es cuando se produce la recombinación, es decir, ambos ADN se unieron. Se obtiene un virus recombinante [...] 4, fiche 15, Espagnol, - virus%20recombinante
Fiche 16 - données d’organisme interne 2010-03-17
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Symptoms (Medicine)
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- infertility
1, fiche 16, Anglais, infertility
correct
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
Fiche 16, Justifications, Anglais
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
Diminished or absent capacity to produce offspring; the term does not denote complex inability to produce offspring as does sterility. 1, fiche 16, Anglais, - infertility
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Symptômes (Médecine)
Fiche 16, La vedette principale, Français
- infertilité
1, fiche 16, Français, infertilit%C3%A9
correct, nom féminin
Fiche 16, Les abréviations, Français
Fiche 16, Les synonymes, Français
- infécondité 1, fiche 16, Français, inf%C3%A9condit%C3%A9
correct, nom féminin
Fiche 16, Justifications, Français
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
État résultant de l'incapacité pour une femme de donner naissance à un enfant vivant, ou pour un homme de féconder sa partenaire, et ce, pendant une certaine période(habituellement de un à deux ans). 2, fiche 16, Français, - infertilit%C3%A9
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Campo(s) temático(s)
- Síntomas (Medicina)
Fiche 16, La vedette principale, Espagnol
- infertilidad
1, fiche 16, Espagnol, infertilidad
correct, nom féminin
Fiche 16, Les abréviations, Espagnol
Fiche 16, Les synonymes, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Fiche 17 - données d’organisme interne 2010-03-10
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- Political Science (General)
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- statesman
1, fiche 17, Anglais, statesman
correct
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
Fiche 17, Justifications, Anglais
Record number: 17, Textual support number: 1 DEF
A person who shows wisdom, skill, and vision in conducting state affairs and treating public issues, or one engaged in the business of government. 1, fiche 17, Anglais, - statesman
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Sciences politiques (Généralités)
Fiche 17, La vedette principale, Français
- homme d'État
1, fiche 17, Français, homme%20d%27%C3%89tat
correct, nom masculin
Fiche 17, Les abréviations, Français
Fiche 17, Les synonymes, Français
Fiche 17, Justifications, Français
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Campo(s) temático(s)
- Ciencias políticas (Generalidades)
Fiche 17, La vedette principale, Espagnol
- estadista
1, fiche 17, Espagnol, estadista
correct, genre commun
Fiche 17, Les abréviations, Espagnol
Fiche 17, Les synonymes, Espagnol
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Fiche 18 - données d’organisme interne 2008-10-28
Fiche 18, Anglais
Fiche 18, Subject field(s)
- General Scientific and Technical Vocabulary
- Reproduction (Medicine)
Fiche 18, La vedette principale, Anglais
- commodification
1, fiche 18, Anglais, commodification
correct
Fiche 18, Les abréviations, Anglais
Fiche 18, Les synonymes, Anglais
Fiche 18, Justifications, Anglais
Record number: 18, Textual support number: 1 DEF
The transformation of what is normally a non-commodity into a commodity ... 2, fiche 18, Anglais, - commodification
Record number: 18, Textual support number: 1 CONT
We want to ensure that the [Canadian Act Respecting Assisted Human Reproduction] will prevent the commodification of children, women's bodies, human reproductive material, and reproduction. 3, fiche 18, Anglais, - commodification
Fiche 18, Français
Fiche 18, Domaine(s)
- Vocabulaire technique et scientifique général
- Reproduction (Médecine)
Fiche 18, La vedette principale, Français
- réification
1, fiche 18, Français, r%C3%A9ification
correct, nom féminin
Fiche 18, Les abréviations, Français
Fiche 18, Les synonymes, Français
- chosification 2, fiche 18, Français, chosification
correct, nom féminin
Fiche 18, Justifications, Français
Record number: 18, Textual support number: 1 DEF
Le fait de réduire l'homme à l'état d’objet. 3, fiche 18, Français, - r%C3%A9ification
Record number: 18, Textual support number: 1 CONT
Dans la sphère du processus de production et de reproduction matérielle, l’expression la plus achevée de la réification est la transformation de l’homme en marchandise et en appendice de la machine. 4, fiche 18, Français, - r%C3%A9ification
Record number: 18, Textual support number: 2 CONT
Les arguments [d’aujourd’hui se comparent aux arguments invoqués] il y a quelques décennies contre les greffes d’organes. On parlait alors de profanation de cadavres, de transgression des interdits, de réification de l’être humain, d’eugénisme, autant d’expressions utilisées aujourd’hui contre l’utilisation des cellules embryonnaires ou du clonage thérapeutique. 5, fiche 18, Français, - r%C3%A9ification
Fiche 18, Espagnol
Fiche 18, Campo(s) temático(s)
- Vocabulario técnico y científico general
- Reproducción (Medicina)
Fiche 18, La vedette principale, Espagnol
- cosificación
1, fiche 18, Espagnol, cosificaci%C3%B3n
correct, nom féminin
Fiche 18, Les abréviations, Espagnol
Fiche 18, Les synonymes, Espagnol
- reificación 1, fiche 18, Espagnol, reificaci%C3%B3n
correct, nom féminin
Fiche 18, Justifications, Espagnol
Record number: 18, Textual support number: 1 DEF
Reducción del ser humano a condición de cosa. 2, fiche 18, Espagnol, - cosificaci%C3%B3n
Record number: 18, Textual support number: 1 CONT
La reificación o cosificación es un recurso estético [...] que consiste en degradar a los humanos transformándolos en cosas o mirándolos como si fueran cosas. Por tanto, quien así lo hace posee un absoluto dominio de ellas a causa de su pasividad y les priva de cualquier humanidad. 3, fiche 18, Espagnol, - cosificaci%C3%B3n
Fiche 19 - données d’organisme interne 2008-02-08
Fiche 19, Anglais
Fiche 19, Subject field(s)
- Working Practices and Conditions
Fiche 19, La vedette principale, Anglais
- environmental factor
1, fiche 19, Anglais, environmental%20factor
correct
Fiche 19, Les abréviations, Anglais
Fiche 19, Les synonymes, Anglais
- environmental driver 2, fiche 19, Anglais, environmental%20driver
correct
Fiche 19, Justifications, Anglais
Record number: 19, Textual support number: 1 DEF
The organizational context within which performance takes place. 3, fiche 19, Anglais, - environmental%20factor
Record number: 19, Textual support number: 1 CONT
The physiological cost of doing work is affected by environmental factors such as temperature, humidity, air movement and atmosphere contamination. 4, fiche 19, Anglais, - environmental%20factor
Fiche 19, Français
Fiche 19, Domaine(s)
- Régimes et conditions de travail
Fiche 19, La vedette principale, Français
- facteur environnemental
1, fiche 19, Français, facteur%20environnemental
correct, nom masculin
Fiche 19, Les abréviations, Français
Fiche 19, Les synonymes, Français
- facteur environnement 2, fiche 19, Français, facteur%20environnement
correct, nom masculin
- facteur de l’environnement 3, fiche 19, Français, facteur%20de%20l%26rsquo%3Benvironnement
correct, nom masculin
Fiche 19, Justifications, Français
Record number: 19, Textual support number: 1 DEF
Facteurs qui influent sur l'état physiologique et psychique de l'homme au travail, provoquent sa fatigue et modifient son rendement. 4, fiche 19, Français, - facteur%20environnemental
Fiche 19, Espagnol
Fiche 19, Campo(s) temático(s)
- Prácticas y condiciones de trabajo
Fiche 19, La vedette principale, Espagnol
- factor ambiental
1, fiche 19, Espagnol, factor%20ambiental
correct, nom masculin
Fiche 19, Les abréviations, Espagnol
Fiche 19, Les synonymes, Espagnol
Fiche 19, Justifications, Espagnol
Fiche 20 - données d’organisme interne 2005-11-28
Fiche 20, Anglais
Fiche 20, Subject field(s)
- Regional and Municipal Gov. Bodies and Committees
- Health Institutions
Fiche 20, La vedette principale, Anglais
- Timiskaming Health Unit
1, fiche 20, Anglais, Timiskaming%20Health%20Unit
correct, Ontario
Fiche 20, Les abréviations, Anglais
Fiche 20, Les synonymes, Anglais
Fiche 20, Justifications, Anglais
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
The Timiskaming Health Unit, covering the district of Timiskaming including the amalgamated municipality of Temagami, ensures the best possible health of the community by providing population-based bilingual services that protect, promote, and prevent. Your health unit is a non-profit agency that is publicly funded by the municipal and provincial governments. In response to the health needs of the community: We provide health education, public education, public awareness campaigns and skill building opportunities. We advocate for public policy that supports good health such as healthy eating, active living and not smoking. We respond to natural and man-made environmental emergencies. We monitor the health status of the community. We provide clinical services. We partner with individuals, groups and agencies to provide optimum services. 1, fiche 20, Anglais, - Timiskaming%20Health%20Unit
Fiche 20, Français
Fiche 20, Domaine(s)
- Organismes et comités de gouv. régionaux ou municipaux
- Établissements de santé
Fiche 20, La vedette principale, Français
- Services de santé du Timiskaming
1, fiche 20, Français, Services%20de%20sant%C3%A9%20du%20Timiskaming
correct, nom masculin, Ontario
Fiche 20, Les abréviations, Français
Fiche 20, Les synonymes, Français
Fiche 20, Justifications, Français
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
Les services de santé du Timiskaming, desservant le district de Timiskaming compris la municipalité amalgamée de Temagami, favorisent la meilleure santé communautaire possible en fournissant des services bilingues axés sur la population qui offrent la protection, de promotion et la prévention. Votre service de santé publique est un organisme sans but lucratif, financé par les gouvernements municipal et provincial. Pour répondre aux besoins de la communauté : Nous offrons de l'éducation sur la santé, des campagnes de sensibilisation du public et des occasions d’acquérir de nouvelles compétences. Nous défendons les intérêts des politiques qui favorisent la bonne santé comme la saine alimentation, la vie active et la vie sans fumée. Nous répondons aux urgences environnementales naturelles et celles qui sont causées par l'homme. Nous surveillons l'état de santé de la communauté. Nous offrons des services cliniques. Nous établissons des partenariats avec des personnes, des groupes et des organismes pour offrir les meilleurs services. 1, fiche 20, Français, - Services%20de%20sant%C3%A9%20du%20Timiskaming
Fiche 20, Espagnol
Fiche 20, Justifications, Espagnol
Fiche 21 - données d’organisme interne 2005-06-27
Fiche 21, Anglais
Fiche 21, Subject field(s)
- Medical and Surgical Equipment
Fiche 21, La vedette principale, Anglais
- device
1, fiche 21, Anglais, device
correct
Fiche 21, Les abréviations, Anglais
Fiche 21, Les synonymes, Anglais
Fiche 21, Justifications, Anglais
Record number: 21, Textual support number: 1 CONT
[Under the Food and Drugs Act] "device" means any article, instrument, apparatus or contrivance, including any component, part or accessory thereof, manufactured, sold or represented for use in (a) the diagnosis, treatment, mitigation or prevention of a disease, disorder or abnormal physical state, or the symptoms thereof, in man or animal, (b) restoring, correcting or modifying a body function or the body structure of man or animal, (c) the diagnosis of pregnancy in humans or animals, or (d) the care of humans or animals during pregnancy and at and after birth of the offspring, including care of the offspring, and includes a contraceptive device but does not include a drug .... 2, fiche 21, Anglais, - device
Fiche 21, Français
Fiche 21, Domaine(s)
- Équipement médico-chirurgical
Fiche 21, La vedette principale, Français
- instrument
1, fiche 21, Français, instrument
correct, nom masculin
Fiche 21, Les abréviations, Français
Fiche 21, Les synonymes, Français
Fiche 21, Justifications, Français
Record number: 21, Textual support number: 1 CONT
[Dans la Loi sur les aliments et drogues] «instrument» signifie tout article, appareil ou dispositif, y compris tout composant, partie ou accessoire de ceux-ci, fabriqué ou vendu pour servir, ou présenté comme pouvant servir : a) au diagnostic, au traitement, à l'atténuation ou à la prévention d’une maladie, d’un désordre, d’un état physique anormal ou de leurs symptômes, chez l'homme ou les animaux; b) à la restauration, à la correction ou à la modification d’une fonction organique ou de la structure corporelle de l'homme ou des animaux; c) au diagnostic de la gestation chez l'homme ou les animaux; d) aux soins de l'homme ou des animaux pendant la gestation et aux soins prénatals et post-natals, notamment les soins de leur progéniture. Sont visés par la présente définition les moyens anticonceptionnels, tandis que les drogues en sont exclues. 2, fiche 21, Français, - instrument
Fiche 21, Espagnol
Fiche 21, Campo(s) temático(s)
- Equipo médico y quirúrgico
Fiche 21, La vedette principale, Espagnol
- instrumento
1, fiche 21, Espagnol, instrumento
correct, nom masculin
Fiche 21, Les abréviations, Espagnol
Fiche 21, Les synonymes, Espagnol
Fiche 21, Justifications, Espagnol
Record number: 21, Textual support number: 1 DEF
Dispositivo diseñado para llevar a cabo cualquier tipo de observación u operación. 2, fiche 21, Espagnol, - instrumento
Fiche 22 - données d’organisme interne 2005-03-24
Fiche 22, Anglais
Fiche 22, Subject field(s)
- Ethics and Morals
Fiche 22, La vedette principale, Anglais
- virtue ethics
1, fiche 22, Anglais, virtue%20ethics
correct
Fiche 22, Les abréviations, Anglais
Fiche 22, Les synonymes, Anglais
Fiche 22, Justifications, Anglais
Record number: 22, Textual support number: 1 CONT
Specifically, the core values can be derived from Kantian ethics, utilitarism, virtue ethics, stoicism, natural law theory or social contract theory. 1, fiche 22, Anglais, - virtue%20ethics
Fiche 22, Français
Fiche 22, Domaine(s)
- Éthique et Morale
Fiche 22, La vedette principale, Français
- éthique de la vertu
1, fiche 22, Français, %C3%A9thique%20de%20la%20vertu
correct, nom féminin
Fiche 22, Les abréviations, Français
Fiche 22, Les synonymes, Français
Fiche 22, Justifications, Français
Record number: 22, Textual support number: 1 DEF
Dans la conception stoïcienne, c'est la vertu et non le plaisir [...] qui est le seul moyen de parvenir authentiquement à l'état de bonheur, [...] visé par tout homme. [...] est vertueux et peut parvenir au bonheur celui qui en toute occasion sait distinguer entre ce qui dépend de soi et ce qui ne dépend pas de soi. 1, fiche 22, Français, - %C3%A9thique%20de%20la%20vertu
Fiche 22, Espagnol
Fiche 22, Justifications, Espagnol
Fiche 23 - données d’organisme interne 2004-04-30
Fiche 23, Anglais
Fiche 23, Subject field(s)
- Titles of International Programs
- Rights and Freedoms
Fiche 23, La vedette principale, Anglais
- Vienna Declaration and Program of Action
1, fiche 23, Anglais, Vienna%20Declaration%20and%20Program%20of%20Action
correct
Fiche 23, Les abréviations, Anglais
- VDPA 1, fiche 23, Anglais, VDPA
correct
Fiche 23, Les synonymes, Anglais
Fiche 23, Justifications, Anglais
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
The Vienna Declaration and the Programme of Action, adopted by the World Conference on Human Rights in 1993, reaffirms the commitment of all States "to fulfil their obligations to promote universal respect for, and observance and protection of, all human rights and fundamental freedoms in accordance with the Charter of Human Rights...". 1, fiche 23, Anglais, - Vienna%20Declaration%20and%20Program%20of%20Action
Fiche 23, Français
Fiche 23, Domaine(s)
- Titres de programmes internationaux
- Droits et libertés
Fiche 23, La vedette principale, Français
- Déclaration et programme d’action de Vienne
1, fiche 23, Français, D%C3%A9claration%20et%20programme%20d%26rsquo%3Baction%20de%20Vienne
correct, nom féminin
Fiche 23, Les abréviations, Français
- DPAV 1, fiche 23, Français, DPAV
correct, nom féminin
Fiche 23, Les synonymes, Français
Fiche 23, Justifications, Français
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
La Déclaration et le Programme d’action de Vienne marquent le sommet d’un long processus d’examen et de débat sur l'état actuel du mécanisme de promotion des droits de l'homme dans le monde. Ils marquent aussi le point de départ d’un effort renouvelé de consolidation et d’application plus complète de l'ensemble d’instruments relatifs aux droits de l'homme, édifié au prix de grands efforts depuis 1948 sur la base de la Déclaration universelle des droits de l'homme. 1, fiche 23, Français, - D%C3%A9claration%20et%20programme%20d%26rsquo%3Baction%20de%20Vienne
Fiche 23, Espagnol
Fiche 23, Justifications, Espagnol
Fiche 24 - données d’organisme interne 2004-01-20
Fiche 24, Anglais
Fiche 24, Subject field(s)
- Parks and Botanical Gardens
- Ecosystems
Fiche 24, La vedette principale, Anglais
- restoration
1, fiche 24, Anglais, restoration
correct
Fiche 24, Les abréviations, Anglais
Fiche 24, Les synonymes, Anglais
- rehabilitation 2, fiche 24, Anglais, rehabilitation
correct
Fiche 24, Justifications, Anglais
Record number: 24, Textual support number: 1 DEF
The process of restoring an area, a natural resource or an ecosystem to a specified state or condition; it can be done passively through natural processes or actively by human manipulation. 2, fiche 24, Anglais, - restoration
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
Terms used by Parks Canada. 3, fiche 24, Anglais, - restoration
Fiche 24, Français
Fiche 24, Domaine(s)
- Parcs et jardins botaniques
- Écosystèmes
Fiche 24, La vedette principale, Français
- restauration
1, fiche 24, Français, restauration
correct, nom féminin
Fiche 24, Les abréviations, Français
Fiche 24, Les synonymes, Français
- remise en état 2, fiche 24, Français, remise%20en%20%C3%A9tat
correct, nom féminin
- réhabilitation 3, fiche 24, Français, r%C3%A9habilitation
correct, nom féminin
Fiche 24, Justifications, Français
Record number: 24, Textual support number: 1 DEF
Rétablissement dans son état initial, par voie naturelle(processus naturels) ou artificielle(intervention humaine), d’un lieu, d’une ressource naturelle ou d’un écosystème altéré par l'homme. 3, fiche 24, Français, - restauration
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
Termes en usage à Parcs Canada. 4, fiche 24, Français, - restauration
Fiche 24, Espagnol
Fiche 24, Campo(s) temático(s)
- Parques y jardines botánicos
- Ecosistemas
Fiche 24, La vedette principale, Espagnol
- restauración
1, fiche 24, Espagnol, restauraci%C3%B3n
correct, nom féminin
Fiche 24, Les abréviations, Espagnol
Fiche 24, Les synonymes, Espagnol
Fiche 24, Justifications, Espagnol
Record number: 24, Textual support number: 1 DEF
Corrección y vuelta a una situación anterior. 1, fiche 24, Espagnol, - restauraci%C3%B3n
Fiche 25 - données d’organisme interne 2004-01-06
Fiche 25, Anglais
Fiche 25, Subject field(s)
- Paleontology
Fiche 25, La vedette principale, Anglais
- Homo sapiens
1, fiche 25, Anglais, Homo%20sapiens
correct
Fiche 25, Les abréviations, Anglais
Fiche 25, Les synonymes, Anglais
- sapiens 2, fiche 25, Anglais, sapiens
Fiche 25, Justifications, Anglais
Record number: 25, Textual support number: 1 DEF
Modern human species; a large, erect, omnivorous, terrestrial biped of the primate family Hominidae. 3, fiche 25, Anglais, - Homo%20sapiens
Fiche 25, Français
Fiche 25, Domaine(s)
- Paléontologie
Fiche 25, La vedette principale, Français
- Homo sapiens
1, fiche 25, Français, Homo%20sapiens
correct, nom masculin
Fiche 25, Les abréviations, Français
Fiche 25, Les synonymes, Français
Fiche 25, Justifications, Français
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
Mots latins servant à désigner l'espèce la plus récente du genre homo. L'expression a été employée par Bergson pour désigner l'homme parvenu, grâce à l'intelligence, à un certain état d’adaptation au milieu [...] 2, fiche 25, Français, - Homo%20sapiens
Fiche 25, Espagnol
Fiche 25, Campo(s) temático(s)
- Paleontología
Fiche 25, La vedette principale, Espagnol
- Homo sapiens
1, fiche 25, Espagnol, Homo%20sapiens
correct, nom masculin
Fiche 25, Les abréviations, Espagnol
Fiche 25, Les synonymes, Espagnol
Fiche 25, Justifications, Espagnol
Record number: 25, Textual support number: 1 DEF
Especie de homínido que corresponde al hombre actual y del que se consideran dos subespecies: Homo sapiens neandertalensis y Homo sapiens sapiens. Se conocen fósiles desde hace unos 80.000 años. 1, fiche 25, Espagnol, - Homo%20sapiens
Fiche 26 - données d’organisme interne 2003-05-20
Fiche 26, Anglais
Fiche 26, Subject field(s)
- Soil Tests (Construction)
Fiche 26, La vedette principale, Anglais
- soil test
1, fiche 26, Anglais, soil%20test
correct
Fiche 26, Les abréviations, Anglais
Fiche 26, Les synonymes, Anglais
- soil testing 2, fiche 26, Anglais, soil%20testing
correct
Fiche 26, Justifications, Anglais
Record number: 26, Textual support number: 1 DEF
Sampling of an area to determine the characteristics of its soils and to map their location; usually accomplished by borings and subsequent laboratory analysis. 3, fiche 26, Anglais, - soil%20test
Record number: 26, Textual support number: 1 CONT
Soil testing is based on the premise that the behaviour of soil masses under imposed conditions can be predicted if certain soil properties can be measured. Because soil is a natural material that is much more variable than man-made building materials, and because it is a multi-phase system composed of solid particles with their intervening void spaces filled with either water or air or a combination of both, the results of soil tests must be interpreted in the light of past experience, climate, and the geology of the site. 2, fiche 26, Anglais, - soil%20test
Fiche 26, Français
Fiche 26, Domaine(s)
- Essais du sol (Construction)
Fiche 26, La vedette principale, Français
- essai du sol
1, fiche 26, Français, essai%20du%20sol
correct, nom masculin
Fiche 26, Les abréviations, Français
Fiche 26, Les synonymes, Français
- essai de sol 2, fiche 26, Français, essai%20de%20sol
correct, nom masculin
- étude de sols 3, fiche 26, Français, %C3%A9tude%20de%20sols
nom masculin
Fiche 26, Justifications, Français
Record number: 26, Textual support number: 1 CONT
Essai du sol. L’essai de résistance du sol peut être fait par chargement direct (essai à la table), ou au moyen d’appareils spéciaux, ou enfin, s’il s’agit de [...] terrains compressibles, au laboratoire. 1, fiche 26, Français, - essai%20du%20sol
Record number: 26, Textual support number: 2 CONT
L'essai de sol repose sur l'idée première que le comportement des masses de sol peut, dans des conditions imposées, être prédit dans la mesure où certaines propriétés des sols peuvent être déterminées. Un sol étant un matériau naturel dont l'état est beaucoup plus variable que celui des matériaux de construction fabriqués par l'homme, et parce qu'il s’agit d’un système à plusieurs phases composé de particules entre lesquelles s’intercalent des espaces vides remplis d’eau ou d’air ou d’une combinaison de ces deux éléments, les résultats des essais de sols doivent être interprétés à la lumière de l'expérience passée, du climat et de la géologie des lieux. 4, fiche 26, Français, - essai%20du%20sol
Fiche 26, Espagnol
Fiche 26, Campo(s) temático(s)
- Pruebas del suelo (Construcción)
Fiche 26, La vedette principale, Espagnol
- estudio de suelos
1, fiche 26, Espagnol, estudio%20de%20suelos
correct, nom masculin
Fiche 26, Les abréviations, Espagnol
Fiche 26, Les synonymes, Espagnol
Fiche 26, Justifications, Espagnol
Fiche 27 - données d’organisme interne 2002-11-14
Fiche 27, Anglais
Fiche 27, Subject field(s)
- Biological Sciences
Fiche 27, La vedette principale, Anglais
- internal desynchrony
1, fiche 27, Anglais, internal%20desynchrony
correct
Fiche 27, Les abréviations, Anglais
Fiche 27, Les synonymes, Anglais
- dyschronism 2, fiche 27, Anglais, dyschronism
Fiche 27, Justifications, Anglais
Record number: 27, Textual support number: 1 CONT
These results lend strong molecular evidence to the long-held hypothesis explaining the symptoms of jet lag sufferers and night shift workers who have a hard time adjusting to phase changes: The human body is experiencing internal desynchrony. 3, fiche 27, Anglais, - internal%20desynchrony
Record number: 27, Textual support number: 2 CONT
The fact that all rhythms do not rephase at the same rate creates an internal desynchrony that is very upsetting to some people. 4, fiche 27, Anglais, - internal%20desynchrony
Fiche 27, Français
Fiche 27, Domaine(s)
- Sciences biologiques
Fiche 27, La vedette principale, Français
- dyschronisme
1, fiche 27, Français, dyschronisme
correct, nom masculin
Fiche 27, Les abréviations, Français
Fiche 27, Les synonymes, Français
- désynchronisation interne 2, fiche 27, Français, d%C3%A9synchronisation%20interne
nom féminin
Fiche 27, Justifications, Français
Record number: 27, Textual support number: 1 DEF
Perturbation des rythmes biologiques. 3, fiche 27, Français, - dyschronisme
Record number: 27, Textual support number: 1 CONT
Chez l'homme, de nombreux rythmes biologiques ont une évolution circadienne(proche de 24 h). C'est le cas du rythme veille-sommeil, de la température interne, de la sécrétion de certaines hormones. Lorsqu'on décale un individu d’au moins 5 heures, les rythmes circadiens ne se réadaptent pas au nouvel horaire à la même vitesse :-le rythme veille-sommeil est en général le plus rapide et met deux à trois jours à s’adapter;-le rythme de la température est plus lent et met 8 jours à s’adapter;-les rythmes hormonaux peuvent parfois mettre 3 semaines avant de s’adapter. Il en résulte une désynchronisation interne(ou dyschronisme) entre les rythmes circadiens ce qui est sans doute responsable de l'état de malaise ressenti par les individus soumis à un décalage. 2, fiche 27, Français, - dyschronisme
Record number: 27, Textual support number: 2 CONT
Ce dyschronisme temporaire est répété dans le cas des travailleurs postés, des pilotes, etc. 3, fiche 27, Français, - dyschronisme
Fiche 27, Espagnol
Fiche 27, Justifications, Espagnol
Fiche 28 - données d’organisme interne 2000-07-24
Fiche 28, Anglais
Fiche 28, Subject field(s)
- Political Theories and Doctrines
- Social Movements
Fiche 28, La vedette principale, Anglais
- anarchism
1, fiche 28, Anglais, anarchism
correct
Fiche 28, Les abréviations, Anglais
Fiche 28, Les synonymes, Anglais
Fiche 28, Justifications, Anglais
Record number: 28, Textual support number: 1 DEF
A doctrine urging the abolition of government or governmental restraint as the indispensable condition for full social and political liberty. 2, fiche 28, Anglais, - anarchism
Fiche 28, Français
Fiche 28, Domaine(s)
- Théories et doctrines politiques
- Mouvements sociaux
Fiche 28, La vedette principale, Français
- anarchisme
1, fiche 28, Français, anarchisme
correct, nom masculin
Fiche 28, Les abréviations, Français
Fiche 28, Les synonymes, Français
- anarchie 2, fiche 28, Français, anarchie
correct, nom féminin
Fiche 28, Justifications, Français
Record number: 28, Textual support number: 1 DEF
Doctrine sociale et politique fondée sur une exaltation sans limite des valeurs individuelles selon laquelle la suppression de toute autorité, particulièrement celle de l'État, est la condition indispensable à l'épanouissement de l'homme et au développement harmonieux de la société. 3, fiche 28, Français, - anarchisme
Fiche 28, Espagnol
Fiche 28, Campo(s) temático(s)
- Teorías y doctrinas políticas
- Movimientos sociales
Fiche 28, La vedette principale, Espagnol
- anarquismo
1, fiche 28, Espagnol, anarquismo
nom masculin
Fiche 28, Les abréviations, Espagnol
Fiche 28, Les synonymes, Espagnol
Fiche 28, Justifications, Espagnol
Fiche 29 - données d’organisme interne 2000-03-03
Fiche 29, Anglais
Fiche 29, Subject field(s)
- Genetics
Fiche 29, La vedette principale, Anglais
- androstanediol
1, fiche 29, Anglais, androstanediol
correct
Fiche 29, Les abréviations, Anglais
Fiche 29, Les synonymes, Anglais
Fiche 29, Justifications, Anglais
Record number: 29, Textual support number: 1 DEF
A potent plasma androgen, 3x, 17B-dihydroxy-5x-androstane, which is produced from testosterone and dihydrotestosterone in the liver and peripheral tissues. 1, fiche 29, Anglais, - androstanediol
Fiche 29, Français
Fiche 29, Domaine(s)
- Génétique
Fiche 29, La vedette principale, Français
- androstanediol
1, fiche 29, Français, androstanediol
correct, nom masculin
Fiche 29, Les abréviations, Français
Fiche 29, Les synonymes, Français
Fiche 29, Justifications, Français
Record number: 29, Textual support number: 1 CONT
Un examen médical est nécessaire avant traitement et périodiquement en cours de traitement. Les contrôles porteront essentiellement sur le poids, la TA, l'état veineux, les seins, l'utérus, les frottis vaginaux, la glycémie, la triglycéridémie et la cholestérolémie chez la femme et le poids, la TA, l'état veineux, la triglycéridémie, la cholestérolemie, la glycémie, la calcémie, le dosage de l'androstanédiol et de la testostérone urinaire et la testostérone plasmatique chez l'homme. 1, fiche 29, Français, - androstanediol
Record number: 29, Textual support number: 1 OBS
Hormone à action androgène. 2, fiche 29, Français, - androstanediol
Fiche 29, Espagnol
Fiche 29, Justifications, Espagnol
Fiche 30 - données d’organisme interne 2000-03-03
Fiche 30, Anglais
Fiche 30, Subject field(s)
- Microbiology and Parasitology
Fiche 30, La vedette principale, Anglais
- asymptomatic parasitaemia
1, fiche 30, Anglais, asymptomatic%20parasitaemia
correct
Fiche 30, Les abréviations, Anglais
Fiche 30, Les synonymes, Anglais
Fiche 30, Justifications, Anglais
Record number: 30, Textual support number: 1 CONT
If this condition in the human subject is not accompanied by pyrexia or other symptoms of malaria except for a possible enlargement of the spleen, it is known as asymptomatic parasitaemia, and the person exhibiting the condition is known as a symptomless parasite carrier. 1, fiche 30, Anglais, - asymptomatic%20parasitaemia
Fiche 30, Français
Fiche 30, Domaine(s)
- Microbiologie et parasitologie
Fiche 30, La vedette principale, Français
- parasitémie asymptomatique
1, fiche 30, Français, parasit%C3%A9mie%20asymptomatique
correct, nom féminin
Fiche 30, Les abréviations, Français
Fiche 30, Les synonymes, Français
Fiche 30, Justifications, Français
Record number: 30, Textual support number: 1 OBS
Quand cet état(de parasitémie) chez l'homme, ne s’accompagne pas de fièvre ou d’autres symptômes de paludisme-sauf une éventuelle hypertrophie de la rate-, on parle de "parasitémie asymptomatique" et le sujet est dit "porteur asymptomatique de parasites". La parasitémie asymptomatique peut être primaire(c'est-à-dire survenir avant les symptômes d’une première atteinte) ou secondaire. 2, fiche 30, Français, - parasit%C3%A9mie%20asymptomatique
Record number: 30, Textual support number: 2 OBS
parasitémie : présence de parasites dans le sang. 2, fiche 30, Français, - parasit%C3%A9mie%20asymptomatique
Fiche 30, Espagnol
Fiche 30, Justifications, Espagnol
Fiche 31 - données d’organisme interne 2000-02-04
Fiche 31, Anglais
Fiche 31, Subject field(s)
- Fungi and Myxomycetes
- Epidemiology
- Microbiology and Parasitology
Fiche 31, La vedette principale, Anglais
- medical mycology
1, fiche 31, Anglais, medical%20mycology
correct
Fiche 31, Les abréviations, Anglais
Fiche 31, Les synonymes, Anglais
Fiche 31, Justifications, Anglais
Record number: 31, Textual support number: 1 DEF
The study of mycatic diseases. 1, fiche 31, Anglais, - medical%20mycology
Fiche 31, Français
Fiche 31, Domaine(s)
- Champignons et myxomycètes
- Épidémiologie
- Microbiologie et parasitologie
Fiche 31, La vedette principale, Français
- mycologie médicale
1, fiche 31, Français, mycologie%20m%C3%A9dicale
correct, nom féminin
Fiche 31, Les abréviations, Français
Fiche 31, Les synonymes, Français
Fiche 31, Justifications, Français
Record number: 31, Textual support number: 1 DEF
Étude des champignons pouvant provoquer un état pathologique chez l'homme. 1, fiche 31, Français, - mycologie%20m%C3%A9dicale
Fiche 31, Espagnol
Fiche 31, Justifications, Espagnol
Fiche 32 - données d’organisme interne 2000-02-01
Fiche 32, Anglais
Fiche 32, Subject field(s)
- Conference Titles
- Political Science (General)
Fiche 32, La vedette principale, Anglais
- Ninth Conference of Spouses of Heads of State and Government of the Americas 1, fiche 32, Anglais, Ninth%20Conference%20of%20Spouses%20of%20Heads%20of%20State%20and%20Government%20of%20the%20Americas
Fiche 32, Les abréviations, Anglais
Fiche 32, Les synonymes, Anglais
Fiche 32, Justifications, Anglais
Fiche 32, Terme(s)-clé(s)
- 9th Conference of Spouses of Heads of State and Government of the Americas
- IX Conference of Spouses of Heads of State and Government of the Americas
- Conference of Spouses of Heads of State and Government of the Americas
Fiche 32, Français
Fiche 32, Domaine(s)
- Titres de conférences
- Sciences politiques (Généralités)
Fiche 32, La vedette principale, Français
- Neuvième Conférence des épouses des chefs d’État et de gouvernement des Amériques
1, fiche 32, Français, Neuvi%C3%A8me%20Conf%C3%A9rence%20des%20%C3%A9pouses%20des%20chefs%20d%26rsquo%3B%C3%89tat%20et%20de%20gouvernement%20des%20Am%C3%A9riques
nom féminin
Fiche 32, Les abréviations, Français
Fiche 32, Les synonymes, Français
Fiche 32, Justifications, Français
Record number: 32, Textual support number: 1 OBS
Nous insistons sur le fait que la dixième conférence devra plutôt s’intituler Dixième Conférence des conjoints de chefs d’État et de gouvernement des Amériques, un homme pouvant figurer dans le groupe des «épouses». 1, fiche 32, Français, - Neuvi%C3%A8me%20Conf%C3%A9rence%20des%20%C3%A9pouses%20des%20chefs%20d%26rsquo%3B%C3%89tat%20et%20de%20gouvernement%20des%20Am%C3%A9riques
Fiche 32, Terme(s)-clé(s)
- 9ième Conférence des épouses des chefs d’État et de gouvernement des Amériques
- 9e Conférence des épouses des chefs d’État et de gouvernement des Amériques
- IX Conférence des épouses des chefs d’État et de gouvernement des Amériques
- Conférence des épouses des chefs d’État et de gouvernement des Amériques
Fiche 32, Espagnol
Fiche 32, Justifications, Espagnol
Fiche 33 - données d’organisme interne 1999-06-29
Fiche 33, Anglais
Fiche 33, Subject field(s)
- International Law
Fiche 33, La vedette principale, Anglais
- Calvo clause
1, fiche 33, Anglais, Calvo%20clause
correct
Fiche 33, Les abréviations, Anglais
Fiche 33, Les synonymes, Anglais
Fiche 33, Justifications, Anglais
Record number: 33, Textual support number: 1 DEF
A clause in an agreement between a host state and a foreign investor that says that the investor will not seek the diplomatic assistance of its home state in resolving disputes with the host state. 1, fiche 33, Anglais, - Calvo%20clause
Fiche 33, Français
Fiche 33, Domaine(s)
- Droit international
Fiche 33, La vedette principale, Français
- clause Calvo
1, fiche 33, Français, clause%20Calvo
correct, nom féminin
Fiche 33, Les abréviations, Français
Fiche 33, Les synonymes, Français
Fiche 33, Justifications, Français
Record number: 33, Textual support number: 1 CONT
Dans certains contrats de concession conclus entre un État et des citoyens étrangers est insérée, à la demande de l'autorité concédante, une clause d’après laquelle les concessionnaires renoncent à demander la protection diplomatique. Cette clause est dénommée clause Calvo, du nom du juriste et homme d’État argentin(1824-1906) qui l'avait inventée. Elle implique l'engagement de co-contractants étrangers de se limiter, le cas échéant, aux procédures internes. De fait, ce sont les gouvernements des États du Centre et du Sud de l'Amérique qui ont le plus souvent recouru à cette clause. 1, fiche 33, Français, - clause%20Calvo
Fiche 33, Espagnol
Fiche 33, Justifications, Espagnol
Fiche 34 - données d’organisme interne 1998-05-27
Fiche 34, Anglais
Fiche 34, Subject field(s)
- Genetics
Fiche 34, La vedette principale, Anglais
- natural plasmid
1, fiche 34, Anglais, natural%20plasmid
correct
Fiche 34, Les abréviations, Anglais
Fiche 34, Les synonymes, Anglais
Fiche 34, Justifications, Anglais
Record number: 34, Textual support number: 1 DEF
A native plasmid; one as found in nature; not altered by genetic engineering techniques 2, fiche 34, Anglais, - natural%20plasmid
Record number: 34, Textual support number: 1 OBS
Examples are pSC101, Col E1 and RSF 2124. 2, fiche 34, Anglais, - natural%20plasmid
Fiche 34, Français
Fiche 34, Domaine(s)
- Génétique
Fiche 34, La vedette principale, Français
- plasmide naturel
1, fiche 34, Français, plasmide%20naturel
correct, nom masculin
Fiche 34, Les abréviations, Français
Fiche 34, Les synonymes, Français
Fiche 34, Justifications, Français
Record number: 34, Textual support number: 1 DEF
Plasmide existant à l'état naturel, c'est-à-dire non fabriqué par l'homme ni modifié par des techniques de génie génétique. 2, fiche 34, Français, - plasmide%20naturel
Fiche 34, Espagnol
Fiche 34, Justifications, Espagnol
Fiche 35 - données d’organisme interne 1997-11-11
Fiche 35, Anglais
Fiche 35, Subject field(s)
- Titles of Conventions, Treaties and Agreements (Documents)
- Rights and Freedoms
Fiche 35, La vedette principale, Anglais
- Declaration of the Heads of the States Members of the Commonwealth of Independent States on International Obligations in the Sphere of Human Rights and Fundamental Freedoms 1, fiche 35, Anglais, Declaration%20of%20the%20Heads%20of%20the%20States%20Members%20of%20the%20Commonwealth%20of%20Independent%20States%20on%20International%20Obligations%20in%20the%20Sphere%20of%20Human%20Rights%20and%20Fundamental%20Freedoms
Fiche 35, Les abréviations, Anglais
Fiche 35, Les synonymes, Anglais
Fiche 35, Justifications, Anglais
Record number: 35, Textual support number: 1 OBS
Signed on 24 September 1993 by the States members of the Commonwealth of Independent States (CIS). 1, fiche 35, Anglais, - Declaration%20of%20the%20Heads%20of%20the%20States%20Members%20of%20the%20Commonwealth%20of%20Independent%20States%20on%20International%20Obligations%20in%20the%20Sphere%20of%20Human%20Rights%20and%20Fundamental%20Freedoms
Fiche 35, Français
Fiche 35, Domaine(s)
- Titres de conventions, de traités et d'accords (Documents)
- Droits et libertés
Fiche 35, La vedette principale, Français
- Déclaration des Chefs d’État des États membres de la Communauté d’États indépendants relative aux obligations internationales dans le domaine des droits de l'homme et des libertés fondamentales
1, fiche 35, Français, D%C3%A9claration%20des%20Chefs%20d%26rsquo%3B%C3%89tat%20des%20%C3%89tats%20membres%20de%20la%20Communaut%C3%A9%20d%26rsquo%3B%C3%89tats%20ind%C3%A9pendants%20relative%20aux%20obligations%20internationales%20dans%20le%20domaine%20des%20droits%20de%20l%27homme%20et%20des%20libert%C3%A9s%20fondamentales
nom féminin
Fiche 35, Les abréviations, Français
Fiche 35, Les synonymes, Français
Fiche 35, Justifications, Français
Fiche 35, Espagnol
Fiche 35, Campo(s) temático(s)
- Títulos de convenciones, tratados y acuerdos (Documentos)
- Derechos y Libertades
Fiche 35, La vedette principale, Espagnol
- Declaración de los Jefes de los Estados miembros de la Comunidad de Estados Independientes sobre las obligaciones internacionales en materia de derechos humanos y libertades fundamentales
1, fiche 35, Espagnol, Declaraci%C3%B3n%20de%20los%20Jefes%20de%20los%20Estados%20miembros%20de%20la%20Comunidad%20de%20Estados%20Independientes%20sobre%20las%20obligaciones%20internacionales%20en%20materia%20de%20derechos%20humanos%20y%20libertades%20fundamentales
nom féminin
Fiche 35, Les abréviations, Espagnol
Fiche 35, Les synonymes, Espagnol
Fiche 35, Justifications, Espagnol
Fiche 36 - données d’organisme interne 1997-11-11
Fiche 36, Anglais
Fiche 36, Subject field(s)
- Conference Titles
- Rights and Freedoms
- National and International Security
- Sociology of Human Relations
Fiche 36, La vedette principale, Anglais
- Intergovernmental Conference on Education for International Understanding, Co-operation and Peace and Education relating to Human Rights and Fundamental Freedoms, with a view to Developing a Climate of Opinion Favourable to the Strengthening of Security and Disarmament 1, fiche 36, Anglais, Intergovernmental%20Conference%20on%20Education%20for%20International%20Understanding%2C%20Co%2Doperation%20and%20Peace%20and%20Education%20relating%20to%20Human%20Rights%20and%20Fundamental%20Freedoms%2C%20with%20a%20view%20to%20Developing%20a%20Climate%20of%20Opinion%20Favourable%20to%20the%20Strengthening%20of%20Security%20and%20Disarmament
Fiche 36, Les abréviations, Anglais
Fiche 36, Les synonymes, Anglais
Fiche 36, Justifications, Anglais
Record number: 36, Textual support number: 1 OBS
Fiche 36, Terme(s)-clé(s)
- Intergovernmental Conference on Education for International Understanding, Co-operation and Peace and Education relating to Human Rights and Fundamental Freedoms
- Intergovernmental Education Conference for International Understanding, Co-operation, Peace and Human Rights and Fundamental Freedoms
Fiche 36, Français
Fiche 36, Domaine(s)
- Titres de conférences
- Droits et libertés
- Sécurité nationale et internationale
- Sociologie des relations humaines
Fiche 36, La vedette principale, Français
- Conférence intergouvernementale sur l'éducation pour la compréhension, la coopération et la paix internationales et l'éducation relative aux droits de l'homme et aux libertés fondamentales, en vue de développer un état d’esprit favorable au renforcement de la sécurité et au désarmement
1, fiche 36, Français, Conf%C3%A9rence%20intergouvernementale%20sur%20l%27%C3%A9ducation%20pour%20la%20compr%C3%A9hension%2C%20la%20coop%C3%A9ration%20et%20la%20paix%20internationales%20et%20l%27%C3%A9ducation%20relative%20aux%20droits%20de%20l%27homme%20et%20aux%20libert%C3%A9s%20fondamentales%2C%20en%20vue%20de%20d%C3%A9velopper%20un%20%C3%A9tat%20d%26rsquo%3Besprit%20favorable%20au%20renforcement%20de%20la%20s%C3%A9curit%C3%A9%20et%20au%20d%C3%A9sarmement
nom féminin
Fiche 36, Les abréviations, Français
Fiche 36, Les synonymes, Français
Fiche 36, Justifications, Français
Fiche 36, Espagnol
Fiche 36, Campo(s) temático(s)
- Títulos de conferencias
- Derechos y Libertades
- Seguridad nacional e internacional
- Sociología de las relaciones humanas
Fiche 36, La vedette principale, Espagnol
- Conferencia intergubernamental sobre educación para la comprensión, la cooperación y la paz internacionales y la educación relativa a los derechos humanos y las libertades fundamentales, con miras a fomentar una actitud favorable al fortalecimiento de la seguridad y el desarme
1, fiche 36, Espagnol, Conferencia%20intergubernamental%20sobre%20educaci%C3%B3n%20para%20la%20comprensi%C3%B3n%2C%20la%20cooperaci%C3%B3n%20y%20la%20paz%20internacionales%20y%20la%20educaci%C3%B3n%20relativa%20a%20los%20derechos%20humanos%20y%20las%20libertades%20fundamentales%2C%20con%20miras%20a%20fomentar%20una%20actitud%20favorable%20al%20fortalecimiento%20de%20la%20seguridad%20y%20el%20desarme
nom féminin
Fiche 36, Les abréviations, Espagnol
Fiche 36, Les synonymes, Espagnol
Fiche 36, Justifications, Espagnol
Fiche 37 - données d’organisme interne 1997-11-04
Fiche 37, Anglais
Fiche 37, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Sociology (General)
Fiche 37, La vedette principale, Anglais
- career woman
1, fiche 37, Anglais, career%20woman
correct
Fiche 37, Les abréviations, Anglais
Fiche 37, Les synonymes, Anglais
- career girl 2, fiche 37, Anglais, career%20girl
Fiche 37, Justifications, Anglais
Record number: 37, Textual support number: 1 DEF
career: A profession or occupation which one trains for and pursues as a lifework. 3, fiche 37, Anglais, - career%20woman
Fiche 37, Français
Fiche 37, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Sociologie (Généralités)
Fiche 37, La vedette principale, Français
- femme de carrière
1, fiche 37, Français, femme%20de%20carri%C3%A8re
correct, nom féminin
Fiche 37, Les abréviations, Français
Fiche 37, Les synonymes, Français
Fiche 37, Justifications, Français
Record number: 37, Textual support number: 1 OBS
L'état civil a consacré [...] «femme mariée sans profession». On pourrait donc dire [...] «femme de profession». Mais le mot «profession» [...] chez nous, soulève plusieurs problèmes. Disons donc «femme de carrière», par analogie avec homme d’affaires, homme de métier, homme de loi, etc. 1, fiche 37, Français, - femme%20de%20carri%C3%A8re
Fiche 37, Espagnol
Fiche 37, Justifications, Espagnol
Fiche 38 - données d’organisme interne 1997-05-27
Fiche 38, Anglais
Fiche 38, Subject field(s)
- Titles of Documents and Works
- Rights and Freedoms
Fiche 38, La vedette principale, Anglais
- Notes for an address by the honourable Christine Stewart, Secretary of State (Latin America and Africa) before the United Nations Commission on Human Rights
1, fiche 38, Anglais, Notes%20for%20an%20address%20by%20the%20honourable%20Christine%20Stewart%2C%20Secretary%20of%20State%20%28Latin%20America%20and%20Africa%29%20before%20the%20United%20Nations%20Commission%20on%20Human%20Rights
correct, Canada
Fiche 38, Les abréviations, Anglais
Fiche 38, Les synonymes, Anglais
Fiche 38, Justifications, Anglais
Record number: 38, Textual support number: 1 OBS
Geneva, Switzerland, March 19, 1997. 1, fiche 38, Anglais, - Notes%20for%20an%20address%20by%20the%20honourable%20Christine%20Stewart%2C%20Secretary%20of%20State%20%28Latin%20America%20and%20Africa%29%20before%20the%20United%20Nations%20Commission%20on%20Human%20Rights
Fiche 38, Français
Fiche 38, Domaine(s)
- Titres de documents et d'œuvres
- Droits et libertés
Fiche 38, La vedette principale, Français
- Notes pour une allocution de l'honorable Christine Stewart, secrétaire d’État(Amérique Latine et Afrique), devant la Commission des droits de l'homme de l'ONU
1, fiche 38, Français, Notes%20pour%20une%20allocution%20de%20l%27honorable%20Christine%20Stewart%2C%20secr%C3%A9taire%20d%26rsquo%3B%C3%89tat%28Am%C3%A9rique%20Latine%20et%20Afrique%29%2C%20devant%20la%20Commission%20des%20droits%20de%20l%27homme%20de%20l%27ONU
correct, nom féminin, pluriel, Canada
Fiche 38, Les abréviations, Français
Fiche 38, Les synonymes, Français
Fiche 38, Justifications, Français
Record number: 38, Textual support number: 1 OBS
Genève (Suisse), le 19 mars 1997. 1, fiche 38, Français, - Notes%20pour%20une%20allocution%20de%20l%27honorable%20Christine%20Stewart%2C%20secr%C3%A9taire%20d%26rsquo%3B%C3%89tat%28Am%C3%A9rique%20Latine%20et%20Afrique%29%2C%20devant%20la%20Commission%20des%20droits%20de%20l%27homme%20de%20l%27ONU
Fiche 38, Espagnol
Fiche 38, Justifications, Espagnol
Fiche 39 - données d’organisme interne 1993-02-19
Fiche 39, Anglais
Fiche 39, Subject field(s)
- General Scientific and Technical Vocabulary
Fiche 39, La vedette principale, Anglais
- bare
1, fiche 39, Anglais, bare
correct
Fiche 39, Les abréviations, Anglais
Fiche 39, Les synonymes, Anglais
Fiche 39, Justifications, Anglais
Record number: 39, Textual support number: 1 DEF
lacking the usual or appropriate furnishings, equipment, or contents: unfurnished or scantily supplied. 1, fiche 39, Anglais, - bare
Record number: 39, Textual support number: 1 CONT
Bare gravel, small stones... [of a road in Somalia]. 2, fiche 39, Anglais, - bare
Fiche 39, Français
Fiche 39, Domaine(s)
- Vocabulaire technique et scientifique général
Fiche 39, La vedette principale, Français
- brut
1, fiche 39, Français, brut
correct
Fiche 39, Les abréviations, Français
Fiche 39, Les synonymes, Français
Fiche 39, Justifications, Français
Record number: 39, Textual support number: 1 DEF
À l'état naturel, qui n’ a pas encore été façonné ou élaboré par l'homme. 1, fiche 39, Français, - brut
Fiche 39, Espagnol
Fiche 39, Justifications, Espagnol
Fiche 40 - données d’organisme interne 1993-02-01
Fiche 40, Anglais
Fiche 40, Subject field(s)
- Translation (General)
Fiche 40, La vedette principale, Anglais
- in a statesmanlike manner 1, fiche 40, Anglais, in%20a%20statesmanlike%20manner
Fiche 40, Les abréviations, Anglais
Fiche 40, Les synonymes, Anglais
Fiche 40, Français
Fiche 40, Domaine(s)
- Traduction (Généralités)
Fiche 40, La vedette principale, Français
- en véritable homme d’état 1, fiche 40, Français, en%20v%C3%A9ritable%20homme%20d%26rsquo%3B%C3%A9tat
Fiche 40, Les abréviations, Français
Fiche 40, Les synonymes, Français
Fiche 40, Justifications, Français
Fiche 40, Espagnol
Fiche 40, Justifications, Espagnol
Fiche 41 - données d’organisme interne 1991-09-25
Fiche 41, Anglais
Fiche 41, Subject field(s)
- Neology and Linguistic Borrowing
Fiche 41, La vedette principale, Anglais
- Saddamist
1, fiche 41, Anglais, Saddamist
proposition
Fiche 41, Les abréviations, Anglais
Fiche 41, Les synonymes, Anglais
Fiche 41, Justifications, Anglais
Fiche 41, Français
Fiche 41, Domaine(s)
- Néologie et emprunts
Fiche 41, La vedette principale, Français
- saddamiste
1, fiche 41, Français, saddamiste
adjectif
Fiche 41, Les abréviations, Français
Fiche 41, Les synonymes, Français
Fiche 41, Justifications, Français
Record number: 41, Textual support number: 1 DEF
Partisan du saddamisme. 2, fiche 41, Français, - saddamiste
Record number: 41, Textual support number: 1 CONT
saddamiste : Depuis l'effondrement du stalinisme, les droits de l'homme, la société civile, l'État de droit et surtout la démocratie sont les mots de la grande espérance pour une partie importante des peuples de la planète. Le monde arabe a donné le sentiment, à travers la guerre du Golfe, de rester à l'écart de ce mouvement qui ébranle les pays de l'Est, la Chine ou l'Afrique. 1, fiche 41, Français, - saddamiste
Record number: 41, Textual support number: 1 OBS
Néologisme à partir du nom propre Saddam, pour Saddam Hussein, dictateur de l’Irak reconnu pour ses actes de terrorisme et pour son despotisme. 2, fiche 41, Français, - saddamiste
Record number: 41, Textual support number: 2 OBS
Néologisme formé par le procédé de dérivation, avec l’addition du suffixe «iste», suffixe de substantif qui est utilisé pour indiquer l’appartenance à un groupe ou à un système. (Dictionnaire des mots nouveaux depuis 1985). 2, fiche 41, Français, - saddamiste
Fiche 41, Espagnol
Fiche 41, Justifications, Espagnol
Fiche 42 - données d’organisme interne 1988-01-07
Fiche 42, Anglais
Fiche 42, Subject field(s)
- Psychometry and Psychotechnology
Fiche 42, La vedette principale, Anglais
- Dupuy's general well-being schedule 1, fiche 42, Anglais, Dupuy%27s%20general%20well%2Dbeing%20schedule
Fiche 42, Les abréviations, Anglais
Fiche 42, Les synonymes, Anglais
Fiche 42, Justifications, Anglais
Record number: 42, Textual support number: 1 OBS
A measure of stress. 1, fiche 42, Anglais, - Dupuy%27s%20general%20well%2Dbeing%20schedule
Fiche 42, Français
Fiche 42, Domaine(s)
- Psychométrie et psychotechnique
Fiche 42, La vedette principale, Français
- inventaire de bien-être de Dupuy
1, fiche 42, Français, inventaire%20de%20bien%2D%C3%AAtre%20de%20Dupuy
proposition, nom masculin
Fiche 42, Les abréviations, Français
Fiche 42, Les synonymes, Français
Fiche 42, Justifications, Français
Record number: 42, Textual support number: 1 OBS
bien-être :état physique et psychique qui donne à l'homme le sentiment d’être satisfait de son milieu. 2, fiche 42, Français, - inventaire%20de%20bien%2D%C3%AAtre%20de%20Dupuy
Fiche 42, Espagnol
Fiche 42, Justifications, Espagnol
Fiche 43 - données d’organisme interne 1986-11-07
Fiche 43, Anglais
Fiche 43, Subject field(s)
- General Vocabulary
Fiche 43, La vedette principale, Anglais
Fiche 43, Les abréviations, Anglais
Fiche 43, Les synonymes, Anglais
Fiche 43, Justifications, Anglais
Record number: 43, Textual support number: 1 CONT
in the light of the after events any child can see what was hidden at the time from so wise a statesman as Durham 1, fiche 43, Anglais, - wise
Fiche 43, Français
Fiche 43, Domaine(s)
- Vocabulaire général
Fiche 43, La vedette principale, Français
Fiche 43, Les abréviations, Français
Fiche 43, Les synonymes, Français
Fiche 43, Justifications, Français
Record number: 43, Textual support number: 1 OBS
À la lumière des événements subséquents, même un enfant peut distinguer ce qui échappait alors à un homme d’État aussi sagace que l'était Durham. 1, fiche 43, Français, - averti
Fiche 43, Espagnol
Fiche 43, Justifications, Espagnol
Fiche 44 - données d’organisme interne 1986-02-11
Fiche 44, Anglais
Fiche 44, Subject field(s)
- Meetings and Assemblies (Administration)
- Types of Aircraft
Fiche 44, La vedette principale, Anglais
- jet-freight 1, fiche 44, Anglais, jet%2Dfreight
Fiche 44, Les abréviations, Anglais
Fiche 44, Les synonymes, Anglais
Fiche 44, Justifications, Anglais
Fiche 44, Français
Fiche 44, Domaine(s)
- Réunions et assemblées (Administration)
- Types d'aéronefs
Fiche 44, La vedette principale, Français
- avion-forum
1, fiche 44, Français, avion%2Dforum
correct, nom masculin
Fiche 44, Les abréviations, Français
Fiche 44, Les synonymes, Français
Fiche 44, Justifications, Français
Record number: 44, Textual support number: 1 CONT
L'avion-forum.-Les chefs d’Etat qui se déplacent avec une suite de quelques dizaines de collaborateurs et de journalistes tiennent parfois des conférences de presse à bord de l'avion qui les transporte et qui peut comporter de petites salles équipées d’un matériel audio-visuel et de secrétariat. L'avion-forum [...] est [...] d’utilisation sporadique, un homme d’affaires pouvant en faire l'affrètement pour une réunion ou une exposition. 1, fiche 44, Français, - avion%2Dforum
Fiche 44, Espagnol
Fiche 44, Justifications, Espagnol
Fiche 45 - données d’organisme interne 1982-11-23
Fiche 45, Anglais
Fiche 45, Subject field(s)
- Sexology
Fiche 45, La vedette principale, Anglais
Fiche 45, Les abréviations, Anglais
Fiche 45, Les synonymes, Anglais
Fiche 45, Justifications, Anglais
Record number: 45, Textual support number: 1 DEF
A man who suffers from pathologically excessive and insatiable heterosexual impulses. 1, fiche 45, Anglais, - satyr
Record number: 45, Textual support number: 1 CONT
John is a satyr - .... He has an unusually strong sex drive. He thinks of nothing else, talks of nothing else and is interested only in her body and not in her mind or personality. 1, fiche 45, Anglais, - satyr
Fiche 45, Français
Fiche 45, Domaine(s)
- Sexologie
Fiche 45, La vedette principale, Français
- satyre
1, fiche 45, Français, satyre
nom masculin
Fiche 45, Les abréviations, Français
Fiche 45, Les synonymes, Français
Fiche 45, Justifications, Français
Record number: 45, Textual support number: 1 DEF
(...) nom que l'on peut donner à l'homme qui souffre d’un état pathologique de surexcitation sexuelle. La libido devenue indomptable submerge les pensées de l'individu qui n’ a plus qu'une obsession : répéter l'acte vénérien sans arrêt, irrésistiblement. 1, fiche 45, Français, - satyre
Record number: 45, Textual support number: 1 CONT
Le satyriasis répond à l’état d’érotisme morbide masculin (...). Le satyre est non seulement stimulé dans ses désirs, mais ses possibilités physiques sont généralement exaltées au point de pouvoir répéter la copulation d’une façon insolite (...) 1, fiche 45, Français, - satyre
Fiche 45, Espagnol
Fiche 45, Justifications, Espagnol
Fiche 46 - données d’organisme interne 1981-09-04
Fiche 46, Anglais
Fiche 46, Subject field(s)
- Ecology (General)
- Anti-pollution Measures
Fiche 46, La vedette principale, Anglais
- wild river 1, fiche 46, Anglais, wild%20river
Fiche 46, Les abréviations, Anglais
Fiche 46, Les synonymes, Anglais
Fiche 46, Justifications, Anglais
Fiche 46, Français
Fiche 46, Domaine(s)
- Écologie (Généralités)
- Mesures antipollution
Fiche 46, La vedette principale, Français
- rivière sauvage 1, fiche 46, Français, rivi%C3%A8re%20sauvage
Fiche 46, Les abréviations, Français
Fiche 46, Les synonymes, Français
Fiche 46, Justifications, Français
Record number: 46, Textual support number: 1 OBS
Sauvage : Qui est à l'état de nature ou qui n’ a pas été modifié par l'action de l'homme. 2, fiche 46, Français, - rivi%C3%A8re%20sauvage
Fiche 46, Espagnol
Fiche 46, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :