TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
HOMME FORT [10 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2014-07-11
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Merchandising Techniques
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- market
1, fiche 1, Anglais, market
correct, verbe
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Encourage people to buy more of a particular product, for example by advertising. 1, fiche 1, Anglais, - market
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Techniques marchandes
Fiche 1, La vedette principale, Français
- marketer
1, fiche 1, Français, marketer
correct, verbe
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Promouvoir par [...] l’ensemble des démarches et des techniques fondées sur la connaissance du marché. 2, fiche 1, Français, - marketer
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
En fait, ce «pro» de l'informatique, des stats et des comportements est un homme à tout faire. S’ il travaille dans le business en ligne, il doit être assez fort pour être capable de vous envoyer une commande avant que vous ne la passiez […] Ailleurs, il doit programmer, modéliser, marketer… Si c'est l'homme providentiel pour l'e-commerce, la liste des secteurs qui pourraient se développer grâce à lui est quasiment sans fin! 3, fiche 1, Français, - marketer
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2008-12-15
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Weather Stations and Meteorological Instruments and Equipment
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- air quality sensor 1, fiche 2, Anglais, air%20quality%20sensor
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- air quality measuring device 2, fiche 2, Anglais, air%20quality%20measuring%20device
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Air quality measuring devices were installed in the province yesterday to test the level of pollution. 2, fiche 2, Anglais, - air%20quality%20sensor
Record number: 2, Textual support number: 2 CONT
This Air Quality Sensor for Wireless Weather Stations measures pollen, dust and many other volatile air particles. 3, fiche 2, Anglais, - air%20quality%20sensor
Record number: 2, Textual support number: 3 CONT
An ounce of prevention is worth a pound of cure. While airborne pollutants are measured in micrograms per cubic meter, taking steps before their concentration reaches critical levels can still save lungs, and lives. City buses equipped with air quality sensors and GPS receivers report in real-time exactly where and by exactly how much air quality has deteriorated. 4, fiche 2, Anglais, - air%20quality%20sensor
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Air pollutants occur both outdoors or indoors, and can be natural or man-made. ... Typical urban air pollutants from man-made activities include nitrogen oxides, carbon monoxide, sulphur dioxide, hydrocarbons and particulate matter. ... Common sources of these primary pollutants include power station and industrial plants ... and road transport ... Ozone is a secondary pollutant, formed in the air as a result of chemical reactions. ... Common indoor air pollutants include carbon monoxide and nitrogen dioxide from faulty gas heaters and cookers, carbon monoxide and benzene from cigarette smoke, and volatile organic compounds (VOCs) from synthetic furnishings, vinyl flooring and paints. In addition, there are biological pollutants such as dust mites and mould. 5, fiche 2, Anglais, - air%20quality%20sensor
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Stations, instruments et équipements météorologiques
Fiche 2, La vedette principale, Français
- instrument de mesure de la qualité de l’air
1, fiche 2, Français, instrument%20de%20mesure%20de%20la%20qualit%C3%A9%20de%20l%26rsquo%3Bair
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
La qualité de l'air dans les villes fait maintenant partie des préoccupations principales du monde occidental. La circulation automobile intense, liée à des conditions météorologiques particulières(atmosphère stable, absence de vent, fort ensoleillement), est souvent la principale source de pollution atmosphérique, qui entraîne notamment des affections respiratoires chez l'homme. Des réseaux d’instruments de mesure de la qualité de l'air ont été établis dans les grandes villes. Ils sont généralement composés de quelques stations de mesure et sont surtout un moyen d’alerte. C'est également un outil de grande valeur pour les chercheurs et pour les décideurs, leur permettant de savoir comment la pollution évolue en fonction de différents paramètres. 2, fiche 2, Français, - instrument%20de%20mesure%20de%20la%20qualit%C3%A9%20de%20l%26rsquo%3Bair
Record number: 2, Textual support number: 2 CONT
[Le] Centre des recherches atmosphériques (Egbert, ON) [...] se compose [entre autres] d’un [...] bâtiment de mesure de la qualité de l’air [où] des capteurs extérieurs [sont] installés sur le toit en terrasse pour mesurer les concentrations ambiantes de matière particulaire, de dépôts acides et de produits chimiques toxiques. [Ces] instruments de mesure de la qualité de l’air [...] recueillent des mesures représentatives de la qualité de l’air ambiant et des données météorologiques destinées aux projets de recherche sur la qualité de l’air [...] 3, fiche 2, Français, - instrument%20de%20mesure%20de%20la%20qualit%C3%A9%20de%20l%26rsquo%3Bair
Record number: 2, Textual support number: 3 CONT
Dans le bassin de Fos, il existe bien un instrument de mesure de la qualité de l’air, mais il ne mesure que l’ozone; or ce qui intéresse le public, c’est les dioxines [...] 4, fiche 2, Français, - instrument%20de%20mesure%20de%20la%20qualit%C3%A9%20de%20l%26rsquo%3Bair
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Un dispositif de surveillance de la qualité de l’air et de ses effets sur la santé et l’environnement est mis en place sur le territoire national. [...] Les principales sources polluantes surveillées sont : l’ozone, le dioxyde d’azote, le dioxyde de soufre, les particules fines en suspension et le plomb. 5, fiche 2, Français, - instrument%20de%20mesure%20de%20la%20qualit%C3%A9%20de%20l%26rsquo%3Bair
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2006-11-28
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Microbiology and Parasitology
- Viral Diseases
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- H5N1 strain
1, fiche 3, Anglais, H5N1%20strain
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Avian influenza viruses do not normally infect species other than birds and pigs. The first documented infection of humans with an avian influenza virus occurred in Hong Kong in 1997, when the H5N1 strain caused severe respiratory disease in 18 humans, of whom 6 died. The infection of humans coincided with an epidemic of highly pathogenic avian influenza, caused by the same strain, in Hong Kong's poultry population. 2, fiche 3, Anglais, - H5N1%20strain
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Different circulating influenza A viruses are identified by referring to two signature proteins on their surfaces. One is hemagglutinin (HA), which has at least 15 known variants, or subtypes. Another is neurominidase (NA), which has nine subtypes. Exposure to these proteins produces distinctive antibodies in a host, [...]. 3, fiche 3, Anglais, - H5N1%20strain
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
strain: a group of organisms of the same species, having distinctive characteristics but not usually considered a separate breed or variety. 4, fiche 3, Anglais, - H5N1%20strain
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Microbiologie et parasitologie
- Maladies virales
Fiche 3, La vedette principale, Français
- souche H5N1
1, fiche 3, Français, souche%20H5N1
correct, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
De tous les virus de la grippe aviaire, qui n’ infectent normalement que les oiseaux et les porcs, la souche H5N1 pourrait avoir la capacité unique de provoquer des maladies graves chez l'homme avec un fort taux de mortalité. 2, fiche 3, Français, - souche%20H5N1
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Les différents virus de la grippe de type A sont identifiés par deux protéines spécifiques présentes à leur surface. L’une d’elles est l’hémagglutinine, HA, dont au moins 15 variants, ou sous-types sont connus, de H1 à H15. L’autre est la neuraminidase, NA, qui comprend neuf sous-types, de N1 à N9. Exposé à ces protéines, le système immunitaire des personnes infectées produit des anticorps spécifiques [...]. 3, fiche 3, Français, - souche%20H5N1
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Campo(s) temático(s)
- Microbiología y parasitología
- Enfermedades víricas
Fiche 3, La vedette principale, Espagnol
- cepa H5N1
1, fiche 3, Espagnol, cepa%20H5N1
correct, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Espagnol
Fiche 3, Les synonymes, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Cepa altamente patógena de gripe aviar. 2, fiche 3, Espagnol, - cepa%20H5N1
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
La influenza o gripe aviar es una infección respiratoria común en aves causada por una cepa gripal del tipo A, (H5N1), la cual tiene algunas diferencias genéticas con los virus de la gripe o influenza que normalmente afectan a los seres humanos [...] 3, fiche 3, Espagnol, - cepa%20H5N1
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
Actualmente las vacunas de las que se dispone no protegen a las personas de la enfermedad causada por la cepa H5N1 del virus. 4, fiche 3, Espagnol, - cepa%20H5N1
Fiche 4 - données d’organisme interne 2006-05-02
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Names of Events
- Festivals, Carnivals and Social Events
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- Festival de l'homme fort d'Adstock
1, fiche 4, Anglais, Festival%20de%20l%27homme%20fort%20d%27Adstock
correct, Québec
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Noms de manifestations et d'activités diverses
- Festivals, carnavals et fêtes
Fiche 4, La vedette principale, Français
- Festival de l'homme fort d’Adstock
1, fiche 4, Français, Festival%20de%20l%27homme%20fort%20d%26rsquo%3BAdstock
correct, nom masculin, Québec
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2004-06-07
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Track and Field
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- front runner
1, fiche 5, Anglais, front%20runner
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
- leader 2, fiche 5, Anglais, leader
correct
- leading runner 3, fiche 5, Anglais, leading%20runner
correct
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
A first or principal performer of a group. 4, fiche 5, Anglais, - front%20runner
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
You should run with the leaders from the start. It is most advantageous to be among the first three or four runners during the first lap. The leader is in a position to hold the initiative and dominate the race. When running in second position, always move behind the right shoulder of the leading runner, somewhat to the side. 3, fiche 5, Anglais, - front%20runner
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
A front runner, of course, does not have to lead the entire race. 1, fiche 5, Anglais, - front%20runner
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Athlétisme
Fiche 5, La vedette principale, Français
- coureur en tête du peloton
1, fiche 5, Français, coureur%20en%20t%C3%AAte%20du%20peloton
correct, nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
- coureuse en tête du peloton 2, fiche 5, Français, coureuse%20en%20t%C3%AAte%20du%20peloton
correct, nom féminin
- coureur de tête 3, fiche 5, Français, coureur%20de%20t%C3%AAte
correct, voir observation, nom masculin
- coureuse de tête 2, fiche 5, Français, coureuse%20de%20t%C3%AAte
correct, nom féminin
- meneur 4, fiche 5, Français, meneur
correct, voir observation, nom masculin
- meneuse 2, fiche 5, Français, meneuse
correct, voir observation, nom féminin
- homme de tête 5, fiche 5, Français, homme%20de%20t%C3%AAte
correct, voir observation, nom masculin
- premier 5, fiche 5, Français, premier
voir observation, nom masculin
- première 2, fiche 5, Français, premi%C3%A8re
voir observation, nom féminin
- leader 6, fiche 5, Français, leader
à éviter, voir observation, nom masculin et féminin
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Concurrent qui est en tête (compétition, course, etc.). 7, fiche 5, Français, - coureur%20en%20t%C3%AAte%20du%20peloton
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
Chercher toujours à rester près des hommes de tête et éviter de décoller le peloton [...] 5, fiche 5, Français, - coureur%20en%20t%C3%AAte%20du%20peloton
Record number: 5, Textual support number: 2 CONT
Être parmi les premiers dans le peloton, au départ, était une nécessité, de même, ne pas se laisser décoller par les adversaires et se trouver près des leaders au moment du sprint final. 5, fiche 5, Français, - coureur%20en%20t%C3%AAte%20du%20peloton
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Ces termes n’ ont pas tous exactement le même sens. Certains se disent durant la course pour signifier la personne qui mène : coureur/coureuse en tête du peloton, coureur/coureuse de tête, meneur/meneuse, homme de tête. Il serait préférable de réserver «premier, première» pour l'ordre au classement. Quant à «leader», fort usité en Europe, il est toujours un anglicisme au Canada. 2, fiche 5, Français, - coureur%20en%20t%C3%AAte%20du%20peloton
Record number: 5, Textual support number: 2 OBS
coureur de tête : Jean-Paul Baert. 4, fiche 5, Français, - coureur%20en%20t%C3%AAte%20du%20peloton
Record number: 5, Textual support number: 3 OBS
meneur : D’après Jean-Paul Baert, Entraîneur national, Association canadienne d’athlétisme amateur, le terme «meneur» est le plus couramment employé au niveau international. 4, fiche 5, Français, - coureur%20en%20t%C3%AAte%20du%20peloton
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2004-05-03
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Grain Growing
- Plant Breeding
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- Marquis wheat
1, fiche 6, Anglais, Marquis%20wheat
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
Scientific wheat breeding in Canada had its origin in 1903 when Dr. Charles Saunders (son of William Saunders, the founder of Canadian Experimental Farms) selected one head of Marquis wheat from across of the European variety, Red Fife, and a much earlier maturing, unknown variety of hard red spring wheat from Calcutta, India. Since that time, more sophisticated breeding techniques have evolved but the original challenge of man against nature continues to be ever present. 1, fiche 6, Anglais, - Marquis%20wheat
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Culture des céréales
- Amélioration végétale
Fiche 6, La vedette principale, Français
- blé Marquis
1, fiche 6, Français, bl%C3%A9%20Marquis
correct, nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
Au Canada, la sélection scientifique du blé remonte à 1903; cette année-là, Charles Saunders(fils de William Saunders, fondateur des fermes expérimentales canadiennes) sélectionnait le premier épi de blé marquis, à la suite du croisement d’une variété européenne, le Red Fife, avec une variété inconnue de blé de force roux de printemps, à maturation beaucoup plus hâtive, originaire de Calcutta. Depuis cette époque, les techniques de sélection se sont fort raffinées, mais le combat entre l'homme et la nature continue toujours. 1, fiche 6, Français, - bl%C3%A9%20Marquis
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Campo(s) temático(s)
- Cultivo de cereales
- Mejora vegetal
Fiche 6, La vedette principale, Espagnol
- trigo Marquis
1, fiche 6, Espagnol, trigo%20Marquis
nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Espagnol
Fiche 6, Les synonymes, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 1994-04-01
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Theatre and Opera
- Showplaces and Facilities (Performing Arts)
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- Elizabethan stage 1, fiche 7, Anglais, Elizabethan%20stage
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
The Elizabethan stage was a raised-platform with the audience on three sides: theatre in the half-round, so to speak. The rear wall provided entrances, recesses and balconies, an arrangement that had basically evolved from the Greek theatre ... 1, fiche 7, Anglais, - Elizabethan%20stage
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
The actual shape of the stage is not vital. Its position in relation to the audience is important. Its height must be related to the rising height of the seating in exactly the same way as that of any other type of stage. 1, fiche 7, Anglais, - Elizabethan%20stage
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Théâtre et Opéra
- Salles et installations de spectacles
Fiche 7, La vedette principale, Français
- scène élisabéthaine
1, fiche 7, Français, sc%C3%A8ne%20%C3%A9lisab%C3%A9thaine
nom féminin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Le théâtre est rond ou polygonal; la cour à ciel ouvert s’entoure de deux ou trois étages de galeries de bois; la scène, surélevée à hauteur d’homme, s’avance dans cette cour, entourée de trois côtés par les spectateurs; des portes s’ouvrent dans son fond et un balcon surplombe, un toit, soutenu aux angles par deux colonnes, la domine, dont le dessous est aménagé comme le sera le cintre de la scène moderne. Ainsi le jeu peut-il se déplacer successivement ou se dérouler simultanément sur le proscenium limité par une tapisserie tendue entre les deux colonnes, sur la scène même, sur l'arrière-scène découverte par l'ouverture des portes de fond, et sur le balcon. S’ il n’ y a point de décors proprement dits, les praticables, les draperies, les rideaux, les nombreux accessoires, permettent des combinaisons de jeu fort diverses et infiniment suggestives. 1, fiche 7, Français, - sc%C3%A8ne%20%C3%A9lisab%C3%A9thaine
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 1987-11-25
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Proverbs and Maxims
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- adversity brings out the best in the human spirit
1, fiche 8, Anglais, adversity%20brings%20out%20the%20best%20in%20the%20human%20spirit
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Proverbes et dictons
Fiche 8, La vedette principale, Français
- L’homme tire de l’adversité le meilleur de lui-même
1, fiche 8, Français, L%26rsquo%3Bhomme%20tire%20de%20l%26rsquo%3Badversit%C3%A9%20le%20meilleur%20de%20lui%2Dm%C3%AAme
correct
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
On se tire de la mauvaise fortune plus entier que de la bonne. (Victor Hugo, L’homme qui rit). 1, fiche 8, Français, - L%26rsquo%3Bhomme%20tire%20de%20l%26rsquo%3Badversit%C3%A9%20le%20meilleur%20de%20lui%2Dm%C3%AAme
Record number: 8, Textual support number: 2 OBS
Contre l'adversité se prouve l'homme fort.(Maurice Scève, Microcosme, livre I). 1, fiche 8, Français, - L%26rsquo%3Bhomme%20tire%20de%20l%26rsquo%3Badversit%C3%A9%20le%20meilleur%20de%20lui%2Dm%C3%AAme
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- General Vocabulary
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- strong-man 1, fiche 9, Anglais, strong%2Dman
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Vocabulaire général
Fiche 9, La vedette principale, Français
- homme fort 1, fiche 9, Français, homme%20fort
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
- hercule 1, fiche 9, Français, hercule
- samson 1, fiche 9, Français, samson
Fiche 9, Justifications, Français
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- General Vocabulary
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- strong bull 1, fiche 10, Anglais, strong%20bull
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Vocabulaire général
Fiche 10, La vedette principale, Français
- homme excessivement puissant 1, fiche 10, Français, homme%20excessivement%20puissant
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
- homme excessivement fort 1, fiche 10, Français, homme%20excessivement%20fort
Fiche 10, Justifications, Français
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :