TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
HOMME FOYER [4 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2001-07-23
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Museums
- Grain Growing
- Milling and Cereal Industries
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- mortar and pestle
1, fiche 1, Anglais, mortar%20and%20pestle
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Primitive people used stones to pound grain and release the edible seeds from their hulls. The pestle and mortar were developed, and for thousands of years were used to detach the unpalatable hulls from the seeds. The pounded material was winnowed in the air to remove the hulls and the coarse meal was made into porridge or into flat cakes. Probably each household owned its own pestle and mortar and it was partof the morning routine to crush sufficient grain for the day's requirements. 1, fiche 1, Anglais, - mortar%20and%20pestle
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Muséologie
- Culture des céréales
- Minoterie et céréales
Fiche 1, La vedette principale, Français
- mortier et pilon
1, fiche 1, Français, mortier%20et%20pilon
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
L'homme primitif se servait de pierres pour écraser le grain et libérer la partie comestible de l'enveloppe. Le mortier et le pilon apparurent, et, pendant des milliers d’années, ils ont servi à séparer la partie comestible des membranes sans grande appétence. Puis la matière broyée était vannée pour en enlever l'enveloppe et l'on transformait la farine grossière ainsi obtenue en bouillie ou en galettes. Chaque foyer possédait sans doute son mortier et son pilon et, tous les matins, on broyait la quantité de grain nécessaire pour la journée. 1, fiche 1, Français, - mortier%20et%20pilon
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 1998-03-24
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Fire Warning Devices
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- alarm
1, fiche 2, Anglais, alarm
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- alarm of fire 2, fiche 2, Anglais, alarm%20of%20fire
correct, normalisé
- fire alarm 3, fiche 2, Anglais, fire%20alarm
correct
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Warning of a fire, originated by a person or by an automatic device. 2, fiche 2, Anglais, - alarm
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
A dispatch circuit is the means used by the fire alarm dispatcher to notify fire companies to respond to an alarm. 1, fiche 2, Anglais, - alarm
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Alarm of fire: term and definition (b) standardized by ISO. 4, fiche 2, Anglais, - alarm
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Alarme-incendie
Fiche 2, La vedette principale, Français
- alarme incendie
1, fiche 2, Français, alarme%20incendie
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- alarme 2, fiche 2, Français, alarme
correct, nom féminin
- alarme feu 3, fiche 2, Français, alarme%20feu
correct, nom féminin
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Signalisation d’incendie commandée par une personne ou par un dispositif automatique. 1, fiche 2, Français, - alarme%20incendie
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Des avertisseurs d’incendie ou postes téléphoniques, accessibles en permanence au personnel de l'établissement et en particulier aux préposés effectuant les rondes, doivent être disposés de telle façon, qu'un homme apercevant un foyer d’incendie n’ ait à parcourir qu'une distance au plus égale à 100 mètres pour pouvoir donner l'alarme et l'alerte. 4, fiche 2, Français, - alarme%20incendie
Record number: 2, Textual support number: 2 CONT
Organisation de l’alarme et de l’alerte [...] L’alarme a pour objet de déclencher, dans le délai le plus court, l’intervention des secours intérieurs et de donner l’alerte. 5, fiche 2, Français, - alarme%20incendie
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
L’alarme est donnée par un des premiers témoins, tandis que l’alerte est déclenchée par le stationnaire. 6, fiche 2, Français, - alarme%20incendie
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
Alarme incendie : terme et définition (b) normalisés par l’ISO. 7, fiche 2, Français, - alarme%20incendie
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 1990-08-02
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Social Security and Employment Insurance
- Statistical Surveys
- Labour and Employment
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- homemaker
1, fiche 3, Anglais, homemaker
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Homemaker used in connection with pensions means the spouse not attached to the labour force, but whose work is caring for home and children. 2, fiche 3, Anglais, - homemaker
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Not to be confused with a "homemaker" who provides a social service through a program, e.g. a home care program. 3, fiche 3, Anglais, - homemaker
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Sécurité sociale et assurance-emploi
- Sondages et enquêtes (Statistique)
- Travail et emploi
Fiche 3, La vedette principale, Français
- personne au foyer
1, fiche 3, Français, personne%20au%20foyer
correct, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
(...) personnes au foyer (...) incluent non seulement celles qui n’ont que peu de liens avec le marché du travail rémunéré, mais aussi celles qui s’y rattachent davantage ou qui y évoluent activement. 2, fiche 3, Français, - personne%20au%20foyer
Fiche 3, Terme(s)-clé(s)
- homme au foyer
- femme au foyer
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 1985-06-18
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- Homemaker Carrier Association 1, fiche 4, Anglais, Homemaker%20Carrier%20Association
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
Fiche 4, La vedette principale, Français
- Association des administrateurs domestiques
1, fiche 4, Français, Association%20des%20administrateurs%20domestiques
nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Une nouvelle association qui veut revaloriser le statut de la femme(ou de l'homme) au foyer. Cette association recherche une désignation française officielle. 1, fiche 4, Français, - Association%20des%20administrateurs%20domestiques
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :