TERMIUM Plus®

La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.

HOMME MEDECINE [6 fiches]

Fiche 1 2017-03-13

Anglais

Subject field(s)
  • Occupation Names (General)
  • Indigenous Arts and Culture
DEF

The popular early name for an American Indian who treats the sick or has special powers. More specific terms are used by contemporary scholars. Medicine men also exist in other primitive societies.

CONT

The medicine man played the role of mediator between the gods and simple humans. He interpreted dreams, directed all religious ceremonies and dances, questioned the supernatural powers, looked into the future and advised the warriors. Finally he cured the sick, using magic plants, and practised exorcism and magic with incantations related to the Micmac nation's religious mythology.

CONT

In religious matters, powwows (priests or medicine men) were in charge, using their powers to cure the sick, bring rain or ensure victory in battle.

CONT

The Indian of the Colombian Amazon distinguish two general classes of bioactive plants. The first are regarded as sacred, and they are used exclusively by or under the strict supervision of the "payé", or medicine man.

OBS

Stylistic synonyms: "medicine man", "pow(w)ow", "predictor" and "shaman". These three terms have all too frequently been used interchangeably, owing to the overlapping job descriptions of each one of these terms. The same can be said of the corresponding French equivalents "sorcier", "guérisseur", "chaman(e)", "homme-médecine", "sorcier guérisseur", etc. Often an author's selection of one word over that of another is solely based on a particular perspective he wants to impart on his text: by using "medicine", he would emphasize the beneficial powers of the person in question; whereas by using "shaman", a term originally used to refer to a Siberian medicine man, the author would focus on the use of magic in the performance of rituals. Note however that "shaman/chamane" would be the term used by Europeans to describe the occult performed by non-Europeans; it would not be used by native peoples to refer to one of their own kind. As for "powwow", this author does not recommend its use today because of the confusion that might arise, owing to the polysemous nature of the term (could also mean a special meeting). Nevertheless the use of "powwow", a specific native term used by certain aboriginal tribes in the past, could impart an ethnic coloring to a given text if such is desired. The interchangeability of similar terms occurs also in French. Hence, in French, one who heals but is not certified as a doctor is commonly called a "guérisseur"; whereas one who specializes in magic (whether for medicinal purposes or not) is called a "sorcier".

Terme(s)-clé(s)
  • payé

Français

Domaine(s)
  • Désignations des emplois (Généralités)
  • Arts et culture autochtones
DEF

guérisseur : Spécialiste censé obtenir la guérison des malades ou réussir un traitement chirurgical grâce à des pouvoirs surnaturels ou grâce à des connaissances expérimentales positives dont la mise en œuvre est seulement favorisée par la bienveillance d’esprits tutélaires [...] Le rôle du «medicine-man» (ou guérisseur) au sens propre fut de la plus grande importance dans la plupart des sociétés indiennes d’Amérique.

DEF

Prêtre-sorcier, à la fois devin et thérapeute [...]

CONT

Le sorcier micmac jouait le rôle d’intermédiaire entre les divinités et les simples mortels. Il interprétait les rêves, dirigeait toutes les cérémonies religieuses et toutes les danses, interrogeait les puissances surnaturelles, prédisait l’avenir et conseillait les guerriers. Finalement, il guérissait les malades à l’aide des plantes magiques et pratiquait l’exorcisme et la magie au moyen d’incantations se rattachant à la mythologie religieuse de la nation micmaque.

CONT

Chez la plupart des tribus populeuses les hommes de médecine de cette classe étaient associés en gildes ou en sociétés, et à des occasions spéciales faisaient de grandes cérémonies de guérison ou «de restauration de la vie (vitalité)» [...]

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2010-10-15

Anglais

Subject field(s)
  • Personality Development
CONT

... polypsychism, a term coined ... by Durand (de Gros) who posited a system involving an "ego-in-chief" and a "legion of subegos" (each with its own consciousness) ...

Français

Domaine(s)
  • Développement de la personnalité
CONT

Par exemple, Durand de Gros(1867) s’insurgeant contre le «dogme de l'unité indivisible et absolue de l'être humain» [...] fut l'un des premiers théoriciens du polypsychisme :«[...] la physiologie et la médecine, la psychologie et la morale se sont accordées jusqu'à ce jour à regarder l'homme comme une unité vivante, sentante et pensante, entièrement compacte et irréductible [...] Or, de nouveaux faits semblent venir aujourd’hui nous démontrer que cette croyance est une erreur; que l'être humain est, en réalité, une collection d’organismes, une collection de vies et de moi distincts».

Espagnol

Conserver la fiche 2

Fiche 3 2002-10-04

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Conventions, Treaties and Agreements (Documents)
  • Rights and Freedoms
  • Medical and Hospital Organization
OBS

Short title: Convention on Human Rights and Biomedicine; Council of Europe, 4 April 1997.

OBS

Title reproduced from the document entitled "Human Rights: Names of International Bodies and Instruments and Other Titles = Droits de l'homme: noms d'organes et instruments internationaux et autres titres = Derechos Humanos: Nombres de Organos e Instrumentos Internacionales y Otros Títulos" with the authorization of the United Nations Office in Geneva.

Français

Domaine(s)
  • Titres de conventions, de traités et d'accords (Documents)
  • Droits et libertés
  • Organisation médico-hospitalière
OBS

Titre court : Convention sur les droits de l’homme et la biomédecine.

OBS

Reproduit du lexique «Human Rights: Names of International Bodies and Instruments and Other Titles = Droits de l’homme : noms d’organes et instruments internationaux et autres titres = Derechos Humanos: Nombres de Organos e Instrumentos Internacionales y Otros Títulos» avec l’autorisation de l’Office des Nations Unies à Genève.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Títulos de convenciones, tratados y acuerdos (Documentos)
  • Derechos y Libertades
  • Organización médica y hospitalaria
OBS

Consejo de Europa, 4 de abril de 1997.

OBS

Título abreviado: Convención sobre los Derechos Humanos y la Biomedecina.

OBS

Extraído de "Human Rights: Names of International Bodies and Instruments and Other Titles = Droits de l'homme : noms d'organes et instruments internationaux et autres titres = Derechos Humanos: Nombres de Organos e Instrumentos Internacionales y Otros Títulos" con la autorización de la Oficina de las Naciones Unidas en Ginebra.

Conserver la fiche 3

Fiche 4 2001-09-03

Anglais

Subject field(s)
  • Human Diseases
DEF

An enveloped, negative-stranded RNA paramyxovirus (genus Morbillivirus) measuring 120 to 250 mm in diameter...

Français

Domaine(s)
  • Maladies humaines
CONT

La rougeole [...] "Le virus de la rougeole est un Paramyxovirus de la famille des Paramyxoviridae, famille de virus à ARN, à symétrie hélicoïdale, enveloppé, de 120 à 350 nm, possédant une réplicase associée au virion, très pléomorphique, très labile. "(Dictionnaire de Médecine Flammarion). L'homme est l'unique réservoir du virus morbilleux.

Terme(s)-clé(s)
  • virus rougeoleux

Espagnol

Conserver la fiche 4

Fiche 5 1997-06-23

Anglais

Subject field(s)
  • Convention Titles (Meetings)
CONT

In November 1996 the Council of Europe adopted a Convention on Human Rights and Biomedicine designed to ensure ethical medical practice (including tight controls on trials) in member states. In Canada, a new "Code of Conduct for Research Involving Humans" is raising hackles among the country's academics; subjects who withdraw in mid-trial can also "withdraw" their data if they feel they were tricked into joining the trial in the first place.

Français

Domaine(s)
  • Titres de conventions (Réunions)
CONT

L'Assemblée se félicite du travail qu'a accompli le Comité directeur pour la bioéthique durant de longues années et qu'il vient de mener à bien en adoptant, le 7 juin dernier, le projet de Convention sur les Droits de l'Homme et la Biomédecine. ["RAPPORT PROVISOIRE portant avis sur le projet de Convention pour la protection des droits de l'homme et de la dignité de l'être humain à l'égard des applications de la biologie et de la médecine : Convention sur les Droits de l'Homme et la Biomédecine"(Rapporteur : M. PLATTNER, Suisse, Groupe socialiste) ]

Espagnol

Conserver la fiche 5

Fiche 6 1993-05-21

Anglais

Subject field(s)
  • Acupuncture
CONT

Energy is the very basis of the universe's infinite manifestations of life, including minerals, vegetables and animals (including man). (The Foundations of Chinese Medicine: A Comprehensive Text for Acupuncturists and Herbalists, 1989, p. 36).

CONT

According to Chinese tradition, all things can be related to ... the law of the energy. (Chinese Acupuncture, 1974, p. 154).

Français

Domaine(s)
  • Acupuncture
CONT

L'énergie, c'est la racine de l'homme. C'est la matière fondamentale constituant l'univers, et toute chose au monde est le résultat de ses mouvements et transformations.(Le diagnostic en médecine chinoise, 1983, p. 27).

CONT

Une énergie perverse peut pénétrer le corps et, de même que les symptômes d’une maladie clinique sont précédés par une période d’incubation, se maintenir dans l’organisme ainsi agressé pendant une période muette. (Introduction à la connaissance de l’acupuncture, 1979, p. 119).

Espagnol

Conserver la fiche 6

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :