TERMIUM Plus®

La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.

HOMME METIER [11 fiches]

Fiche 1 2024-10-07

Anglais

Subject field(s)
  • Occupation Names (General)
  • Chemistry
  • Pharmacology

Français

Domaine(s)
  • Désignations des emplois (Généralités)
  • Chimie
  • Pharmacologie
CONT

[La société] fait valoir que l'homme du métier, spécialiste de la douleur, qualifié dans le diagnostic et le traitement de la douleur chronique et pouvant avoir les connaissances d’un chimiste en pharmacologie, face au problème technique à résoudre par l'invention qui était de trouver un composé sûr et efficace pour le traitement de la douleur, n’ a pas été incité par l'un quelconque des documents de l'art antérieur à utiliser la prégabaline.

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2022-10-28

Anglais

Subject field(s)
  • Occupation Names (General)
  • Paramedical Staff
DEF

A medical professional trained and qualified to [assist in childbirth] and to give antenatal and post-natal care.

CONT

A midwife is a trained health professional who helps healthy women during labor, delivery, and after the birth of their babies. Midwives may deliver babies at birthing centers or at home, but most can also deliver babies at a hospital. Women who choose midwives usually want very little medical intervention and have had no complications during their pregnancy.

Français

Domaine(s)
  • Désignations des emplois (Généralités)
  • Personnel para-médical
DEF

Personne dont le rôle professionnel consiste à offrir des soins et des services liés à la grossesse, au travail, à l’accouchement et aux six premières semaines de la période postnatale.

OBS

sage-femme; sagefemme : Dans l’usage contemporain, ces désignations font référence à un titre de profession et, par conséquent, elles peuvent s’appliquer tant aux hommes qu’aux femmes.

OBS

sage-femme; sagefemme; homme sage-femme; homme sagefemme : Pour expliciter le fait qu’une personne de genre masculin exerce la profession de sage-femme, on peut utiliser la désignation «homme sage-femme» («homme sagefemme») ou un déterminant masculin «un sage-femme» («un sagefemme»).

OBS

sage-homme; sagehomme : Les désignations «sage-homme» et «sagehomme» ont été proposées par l'Office québécois de la langue française(OQLF) ;selon l'OQLF, la désignation «sage-femme» réfère à une «femme sage», c'est-à-dire une personne qui possède le savoir nécessaire pour offrir des soins aux femmes enceintes, ce qui justifie le remplacement de l'élément «femme» par «homme». Toutefois, ces désignations n’ ont pas été adoptées par les professionnels pratiquant le métier de sage-femme. En effet, ces derniers considèrent que l'élément «femme» du terme «sage-femme» renvoie à la personne qui accouche et non à la personne qui exerce la profession ainsi désignée.

OBS

maïeuticien; maïeuticienne : désignations proposées par l’Académie française dans les années 1980, qui ne sont pas entrées dans l’usage.

OBS

parturologue : Dans un contexte d’écriture inclusive, où il est nécessaire d’éviter toute allusion au sexe ou au genre, on pourrait utiliser la désignation «parturologue». Par contre, comme cette désignation est rare, il sera essentiel de la définir.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Nombramiento de cargos (Generalidades)
  • Personal paramédico
DEF

Mujer que, sin tener estudios o titulación, ayuda o asiste a la parturienta.

Conserver la fiche 2

Fiche 3 2016-02-29

Anglais

Subject field(s)
  • Patents (Law)
  • Special-Language Phraseology
CONT

The person skilled in the art is skilled in the art corresponding to the technology with which the invention is concerned.

OBS

A number of features of patent law are applied with reference to a person who is skilled in the art. This phrase ... refers to the ordinary level of skill of a person who is familiar with the relevant area of technology.

Français

Domaine(s)
  • Brevets d'invention (Droit)
  • Phraséologie des langues de spécialité
CONT

Une invention est considérée comme impliquant une activité inventive si, pour un homme du métier, elle ne découle pas d’une manière évidente de l'état de la technique.

CONT

Le principe étant que pour impliquer une activité inventive, une invention mise en œuvre par ordinateur doit apporter une contribution technique à l’état de la technique qui n’est pas évidente pour une personne du métier.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Patentes de invención (Derecho)
  • Fraseología de los lenguajes especializados
Conserver la fiche 3

Fiche 4 2005-08-10

Anglais

Subject field(s)
  • Patents (Law)
  • Copyright, Patent and Trademark Law
CONT

A further and more practical consideration when deciding to file is that the novelty of an invention is judged against any information that is publicly available at the earliest filing date.

Français

Domaine(s)
  • Brevets d'invention (Droit)
  • Propriété industrielle et intellectuelle
CONT

L'antériorité ne détruit la nouveauté d’une invention que si elle divulgue toutes les caractéristiques de l'invention d’une manière qui permette à l'homme de métier d’en prendre connaissance.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Patentes de invención (Derecho)
  • Derecho de propiedad industrial e intelectual
Conserver la fiche 4

Fiche 5 2003-05-28

Anglais

Subject field(s)
  • Occupation Names (General)
DEF

A skilled worker in a particular occupation, trade or craft who is able to apply a wide range of skills and a high degree of knowledge to basically non-repetitive work with a minimum of direction and supervision.

Français

Domaine(s)
  • Désignations des emplois (Généralités)
DEF

Ouvrier qualifié dans un domaine ou un métier particulier, qui est capable d’appliquer une vaste gamme d’aptitudes et un niveau élevé de connaissances à un travail fondamentalement non répétitif, sous une direction et une surveillance réduites au minimum.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Nombramiento de cargos (Generalidades)
Conserver la fiche 5

Fiche 6 2000-03-02

Anglais

Subject field(s)
  • Industrial and Economic Psychology
  • Occupational Training
Terme(s)-clé(s)
  • mechanical skill

Français

Domaine(s)
  • Psychologie industrielle et économique
  • Orientation professionnelle
OBS

résultats qu'obtient ordinairement un technicien de compétence normale dans le domaine qui lui est propre), habileté de l'homme du métier.

Espagnol

Conserver la fiche 6

Fiche 7 1997-11-04

Anglais

Subject field(s)
  • Occupation Names (General)
  • Sociology (General)
DEF

career: A profession or occupation which one trains for and pursues as a lifework.

Français

Domaine(s)
  • Désignations des emplois (Généralités)
  • Sociologie (Généralités)
OBS

L'état civil a consacré [...] «femme mariée sans profession». On pourrait donc dire [...] «femme de profession». Mais le mot «profession» [...] chez nous, soulève plusieurs problèmes. Disons donc «femme de carrière», par analogie avec homme d’affaires, homme de métier, homme de loi, etc.

Espagnol

Conserver la fiche 7

Fiche 8 1997-04-10

Anglais

Subject field(s)
  • Occupation Names (General)

Français

Domaine(s)
  • Désignations des emplois (Généralités)

Espagnol

Conserver la fiche 8

Fiche 9 1992-02-25

Anglais

Subject field(s)
  • Labour and Employment

Français

Domaine(s)
  • Travail et emploi
OBS

Lexique de l’emploi. Emploi et Immigration Canada, 1990.

Espagnol

Conserver la fiche 9

Fiche 10 1988-11-23

Anglais

Subject field(s)
  • Translation (General)

Français

Domaine(s)
  • Traduction (Généralités)

Espagnol

Conserver la fiche 10

Fiche 11 1977-06-17

Anglais

Subject field(s)
  • Occupation Names (General)
  • Performing Arts (General)

Français

Domaine(s)
  • Désignations des emplois (Généralités)
  • Arts du spectacle (Généralités)
OBS

Le métier d’illustrateur sonore est assez peu connu. c'est l'homme qui choisit une musique pour accompagner une émission ou un film.

Espagnol

Conserver la fiche 11

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :