TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
HOMME MOYEN [33 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2016-02-26
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Trade
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- small-business man
1, fiche 1, Anglais, small%2Dbusiness%20man
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- small businessman 1, fiche 1, Anglais, small%20businessman
à éviter
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
small businessmen/small-business men. Here is a case where the hyphen ... is absolutely indispensable for clarity. ... The meaning of the expression is not "diminutive businessmen" but "men who operate small businesses." Make it small-business men. 1, fiche 1, Anglais, - small%2Dbusiness%20man
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- small-business men
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Commerce
Fiche 1, La vedette principale, Français
- dirigeant de petite et moyenne entreprise
1, fiche 1, Français, dirigeant%20de%20petite%20et%20moyenne%20entreprise
correct
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- chef de P.M.E. 2, fiche 1, Français, chef%20de%20P%2EM%2EE%2E
correct
- petit homme d’affaires 3, fiche 1, Français, petit%20homme%20d%26rsquo%3Baffaires
à éviter, voir observation
- homme d’affaires moyen 2, fiche 1, Français, homme%20d%26rsquo%3Baffaires%20moyen
à éviter, voir observation
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Mais les dirigeants des petites et moyennes entreprises françaises sont venus en Asie surtout pour observer sur place le grand remue-ménage économique amorcé depuis quelque temps, en supputant quelles en seront les conséquences pour eux. 1, fiche 1, Français, - dirigeant%20de%20petite%20et%20moyenne%20entreprise
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Il semble n’exister aucune expression figée pour exprimer en français le sens qu’exprime «small-business man» en anglais. Dans certains contextes, «dirigeant de petite et moyenne entreprise» serait maladroit. Dans d’autres cas, suivant toujours le contexte, on peut se servir du mot «petit» : par exemple, «petit commerçant», «petit industriel», «petit épicier». Cependant, on note que l’expression «petit homme d’affaires» fait sourire certains francophones; donc, bien que parfois utilisée, cette expression est presque toujours à éviter pour rendre «small-business man». 4, fiche 1, Français, - dirigeant%20de%20petite%20et%20moyenne%20entreprise
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
«homme d’affaires moyen» : Bien qu'on trouve «homme d’affaires moyen» dans la revue «Le Québec industriel», on devrait éviter ce terme pour rendre «small-business man», parce que «moyen» évoque le sens suivant : qui est du type le plus courant(voir la rubrique «moyen» dans PEROB 1977). 4, fiche 1, Français, - dirigeant%20de%20petite%20et%20moyenne%20entreprise
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- chef de petite ou moyenne entreprise
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2015-02-05
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Archaeology
- Anthropology
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- Middle Woodland 1, fiche 2, Anglais, Middle%20Woodland
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Fiche 2, Terme(s)-clé(s)
- Middle Woodland people
- Middle Woodland Indians
- Middle Woodland tribe
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Archéologie
- Anthropologie
Fiche 2, La vedette principale, Français
- Sylvicole Moyen
1, fiche 2, Français, Sylvicole%20Moyen
nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Nous abordons maintenant une nouvelle étape dans l'histoire de l'Homme d’Amérique, celle des traditions sylvicoles. [...] Comme cette tradition se poursuit depuis 3 000 ans jusqu'à la période historique, et que l'évolution est importante, il était de mise d’en fixer les grandes étapes selon les subdivisions chronologiques suivantes, commençant par la période la plus ancienne pour aboutir à celle plus récente : Sylvicole Inférieur, Moyen et Supérieur. [...] Mais nous faisons la nôtre la nouvelle division soumise par Jim Wright qui prône deux divisions majeures : le Sylvicole Initial et le Sylvicole Terminal. [...] Mais pour concilier les deux divisions, nous pouvons placer dans le stade Sylvicole Initial de Wright les Sylvicoles Inférieurs et Moyens, réservant le Sylvicole Supérieur au Sylvicole Terminal du même auteur. 1, fiche 2, Français, - Sylvicole%20Moyen
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2012-02-20
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Parapsychology
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Parapsychologie
Fiche 3, La vedette principale, Français
- psi
1, fiche 3, Français, psi
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Branche de la parapsychologie qui s’intéresse aux méthodes d’investigation des phénomènes de perception extra-sensorielle, comme la télépathie, la clairvoyance et la psychokinésie. 2, fiche 3, Français, - psi
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
[...] au College of Engineering de Newark, on fait des recherches sur les communications psi. Seaborg écrivait récemment :«On admet généralement que l'être humain possède cinq sens principaux pour établir des contacts avec l'extérieur et pour connaître son milieu : la vue, l'ouïe, le toucher, le goût et l'odorat. Existe-t-il un sixième sens, un autre moyen de communication, représenté par la prescience, la télépathie, la clairvoyance et la psychokinésie, que l'on connaît sous le vocable général de psi?» Il est facile de prévoir que dans quelques années l'homme d’affaires devra savoir utiliser au maximum ses facultés parapsychologiques. 3, fiche 3, Français, - psi
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Note : Psi est la première lettre du mot grec Psukhê, qui signifie esprit. Elle a été introduite par le psychologue américain Rhine pour désigner tous les phénomènes parapsychologiques échappant à la psychologie classique. 2, fiche 3, Français, - psi
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2011-09-23
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Titles of Periodicals
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- U.S. Society and Values
1, fiche 4, Anglais, U%2ES%2E%20Society%20and%20Values
correct, États-Unis
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Electronic Journal of the Office of the International Information Programs (IIP), Department of State, United States. IIP publishes five electronic journals (Economic Perspectives, U.S. Foreign Policy Agenda, U.S. Society & Values, Global Issues, and Issues of Democracy) on an irregular, rotating cycle, with a new journal appearing every three weeks; translations of all or some of these journals into Arabic, French, Portuguese, Spanish, and Russian appear from one to several weeks after the English. Hypertext versions of the journals appear on our web site in English, French, Portuguese, Spanish, and Russian. 1, fiche 4, Anglais, - U%2ES%2E%20Society%20and%20Values
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Titres de périodiques
Fiche 4, La vedette principale, Français
- La société américaine
1, fiche 4, Français, La%20soci%C3%A9t%C3%A9%20am%C3%A9ricaine
correct, États-Unis
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Revue électronique du Bureau des programmes d’information internationale(IIP) du département d’État des États-Unis. L'IIP publie cinq revues électroniques(Perspectives économiques, Les Objectifs de politique étrangère des États-Unis, Société américaine, Dossiers mondiaux, et Démocratie et droits de l'homme) à intervalle de trois semaines selon un calendrier de roulement irrégulier. Ces revues sont placées sur notre page d’accueil en hypertexte; en outre, il est possible de télécharger une version française des revues les plus récentes en format Adobe Acrobat, et une version ASCII comprimée de toutes les revues. Chaque revue offre au lecteur le moyen d’accéder à ces différents formats. 1, fiche 4, Français, - La%20soci%C3%A9t%C3%A9%20am%C3%A9ricaine
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Campo(s) temático(s)
- Títulos de periódicos
Fiche 4, La vedette principale, Espagnol
- Sociedad y Valores Estadounidenses
1, fiche 4, Espagnol, Sociedad%20y%20Valores%20Estadounidenses
correct, États-Unis
Fiche 4, Les abréviations, Espagnol
Fiche 4, Les synonymes, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Los periódicos electrónicos del USIS, publicados y transmitidos a todo el mundo a intervalos de tres semanas, examinan temas importantes que encaran Estados Unidos y la comunidad internacional, e informan al público extranjero acerca de Estados Unidos. Los periódicos: Perspectivas Económicas, Cuestiones Mundiales, Temas de la Democracia, Agenda de Política Exterior de Estados Unidos y Sociedad y Valores Estadounidenses, brindan análisis, comentarios e información de antecedentes en sus respectivas áreas temáticas. Todos los periódicos se publican en inglés, español, francés y portugués, y números selectos aparecen en otros idiomas, especialmente en árabe y ruso. 1, fiche 4, Espagnol, - Sociedad%20y%20Valores%20Estadounidenses
Fiche 5 - données d’organisme interne 2011-09-23
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Titles of Periodicals
- International Relations
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- U.S. Foreign Policy Agenda
1, fiche 5, Anglais, U%2ES%2E%20Foreign%20Policy%20Agenda
correct, États-Unis
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Electronic Journal of the Office of the International Information Programs (IIP), Department of State, United States. IIP publishes five electronic journals (Economic Perspectives, U.S. Foreign Policy Agenda, U.S. Society & Values, Global Issues, and Issues of Democracy) on an irregular, rotating cycle, with a new journal appearing every three weeks; translations of all or some of these journals into Arabic, French, Portuguese, Spanish, and Russian appear from one to several weeks after the English. Hypertext versions of the journals appear on our web site in English, French, Portuguese, Spanish, and Russian. 1, fiche 5, Anglais, - U%2ES%2E%20Foreign%20Policy%20Agenda
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Titres de périodiques
- Relations internationales
Fiche 5, La vedette principale, Français
- Les objectifs de politique étrangère des États-Unis
1, fiche 5, Français, Les%20objectifs%20de%20politique%20%C3%A9trang%C3%A8re%20des%20%C3%89tats%2DUnis
correct, nom masculin, États-Unis
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Revue électronique du Bureau des programmes d’information internationale(IIP) du département d’État des États-Unis. L'IIP publie cinq revues électroniques(Perspectives économiques, Les Objectifs de politique étrangère des États-Unis, Société américaine, Dossiers mondiaux, et Démocratie et droits de l'homme) à intervalle de trois semaines selon un calendrier de roulement irrégulier. Ces revues sont placées sur notre page d’accueil en hypertexte; en outre, il est possible de télécharger une version française des revues les plus récentes en format Adobe Acrobat, et une version ASCII comprimée de toutes les revues. Chaque revue offre au lecteur le moyen d’accéder à ces différents formats. 1, fiche 5, Français, - Les%20objectifs%20de%20politique%20%C3%A9trang%C3%A8re%20des%20%C3%89tats%2DUnis
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Campo(s) temático(s)
- Títulos de periódicos
- Relaciones internacionales
Fiche 5, La vedette principale, Espagnol
- La Agenda de Política Exterior
1, fiche 5, Espagnol, La%20Agenda%20de%20Pol%C3%ADtica%20Exterior
correct, États-Unis
Fiche 5, Les abréviations, Espagnol
Fiche 5, Les synonymes, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Los periódicos electrónicos del USIS, publicados y transmitidos a todo el mundo a intervalos de tres semanas, examinan temas importantes que encaran Estados Unidos y la comunidad internacional, e informan al público extranjero acerca de Estados Unidos. Los periódicos: Perspectivas Económicas, Cuestiones Mundiales, Temas de la Democracia, Agenda de Política Exterior de Estados Unidos y Sociedad y Valores Estadounidenses, brindan análisis, comentarios e información de antecedentes en sus respectivas áreas temáticas. Todos los periódicos se publican en inglés, español, francés y portugués, y números selectos aparecen en otros idiomas, especialmente en árabe y ruso. 1, fiche 5, Espagnol, - La%20Agenda%20de%20Pol%C3%ADtica%20Exterior
Fiche 6 - données d’organisme interne 2011-09-23
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Titles of Periodicals
- Economics
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- Economic Perspectives
1, fiche 6, Anglais, Economic%20Perspectives
correct, États-Unis
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Electronic Journal of the Office of the International Information Programs (IIP), Department of State, United States. IIP publishes five electronic journals (Economic Perspectives, U.S. Foreign Policy Agenda, U.S. Society & Values, Global Issues, and Issues of Democracy) on an irregular, rotating cycle, with a new journal appearing every three weeks; translations of all or some of these journals into Arabic, French, Portuguese, Spanish, and Russian appear from one to several weeks after the English. Hypertext versions of the journals appear on our web site in English, French, Portuguese, Spanish, and Russian. 1, fiche 6, Anglais, - Economic%20Perspectives
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Titres de périodiques
- Économique
Fiche 6, La vedette principale, Français
- Perspectives économiques
1, fiche 6, Français, Perspectives%20%C3%A9conomiques
correct, États-Unis
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Revue électronique du Bureau des programmes d’information internationale(IIP) du département d’État des États-Unis. L'IIP publie cinq revues électroniques(Perspectives économiques, Les Objectifs de politique étrangère des États-Unis, Société américaine, Dossiers mondiaux, et Démocratie et droits de l'homme) à intervalle de trois semaines selon un calendrier de roulement irrégulier. Ces revues sont placées sur notre page d’accueil en hypertexte; en outre, il est possible de télécharger une version française des revues les plus récentes en format Adobe Acrobat, et une version ASCII comprimée de toutes les revues. Chaque revue offre au lecteur le moyen d’accéder à ces différents formats. 1, fiche 6, Français, - Perspectives%20%C3%A9conomiques
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Campo(s) temático(s)
- Títulos de periódicos
- Economía
Fiche 6, La vedette principale, Espagnol
- Perspectivas económicas
1, fiche 6, Espagnol, Perspectivas%20econ%C3%B3micas
correct, États-Unis
Fiche 6, Les abréviations, Espagnol
Fiche 6, Les synonymes, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Los periódicos electrónicos del USIS, publicados y transmitidos a todo el mundo a intervalos de tres semanas, examinan temas importantes que encaran Estados Unidos y la comunidad internacional, e informan al público extranjero acerca de Estados Unidos. Los periódicos: Perspectivas Económicas, Cuestiones Mundiales, Temas de la Democracia, Agenda de Política Exterior de Estados Unidos y Sociedad y Valores Estadounidenses, brindan análisis, comentarios e información de antecedentes en sus respectivas áreas temáticas. Todos los periódicos se publican en inglés, español, francés y portugués, y números selectos aparecen en otros idiomas, especialmente en árabe y ruso. 1, fiche 6, Espagnol, - Perspectivas%20econ%C3%B3micas
Fiche 7 - données d’organisme interne 2011-09-23
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Titles of Periodicals
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- Global Issues
1, fiche 7, Anglais, Global%20Issues
correct, États-Unis
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Electronic Journal of the Office of the International Information Programs (IIP), Department of State, United States. IIP publishes five electronic journals (Economic Perspectives, U.S. Foreign Policy Agenda, U.S. Society & Values, Global Issues, and Issues of Democracy) on an irregular, rotating cycle, with a new journal appearing every three weeks; translations of all or some of these journals into Arabic, French, Portuguese, Spanish, and Russian appear from one to several weeks after the English. Hypertext versions of the journals appear on our web site in English, French, Portuguese, Spanish, and Russian. 1, fiche 7, Anglais, - Global%20Issues
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Titres de périodiques
Fiche 7, La vedette principale, Français
- Dossiers mondiaux
1, fiche 7, Français, Dossiers%20mondiaux
correct, États-Unis
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Revue électronique du Bureau des programmes d’information internationale(IIP) du département d’État des États-Unis. L'IIP publie cinq revues électroniques(Perspectives économiques, Les Objectifs de politique étrangère des États-Unis, Société américaine, Dossiers mondiaux, et Démocratie et droits de l'homme) à intervalle de trois semaines selon un calendrier de roulement irrégulier. Ces revues sont placées sur notre page d’accueil en hypertexte; en outre, il est possible de télécharger une version française des revues les plus récentes en format Adobe Acrobat, et une version ASCII comprimée de toutes les revues. Chaque revue offre au lecteur le moyen d’accéder à ces différents formats. 1, fiche 7, Français, - Dossiers%20mondiaux
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Campo(s) temático(s)
- Títulos de periódicos
Fiche 7, La vedette principale, Espagnol
- Cuestiones mundiales
1, fiche 7, Espagnol, Cuestiones%20mundiales
correct, États-Unis
Fiche 7, Les abréviations, Espagnol
Fiche 7, Les synonymes, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Los periódicos electrónicos del USIS, publicados y transmitidos a todo el mundo a intervalos de tres semanas, examinan temas importantes que encaran Estados Unidos y la comunidad internacional, e informan al público extranjero acerca de Estados Unidos. Los periódicos: Perspectivas Económicas, Cuestiones Mundiales, Temas de la Democracia, Agenda de Política Exterior de Estados Unidos y Sociedad y Valores Estadounidenses, brindan análisis, comentarios e información de antecedentes en sus respectivas áreas temáticas. Todos los periódicos se publican en inglés, español, francés y portugués, y números selectos aparecen en otros idiomas, especialmente en árabe y ruso. 1, fiche 7, Espagnol, - Cuestiones%20mundiales
Fiche 8 - données d’organisme interne 2011-09-23
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Titles of Periodicals
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- Issues of Democracy
1, fiche 8, Anglais, Issues%20of%20Democracy
correct, États-Unis
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Electronic Journal of the Office of the International Information Programs (IIP), Department of State, United States. IIP publishes five electronic journals (Economic Perspectives, U.S. Foreign Policy Agenda, U.S. Society & Values, Global Issues, and Issues of Democracy) on an irregular, rotating cycle, with a new journal appearing every three weeks; translations of all or some of these journals into Arabic, French, Portuguese, Spanish, and Russian appear from one to several weeks after the English. Hypertext versions of the journals appear on our web site in English, French, Portuguese, Spanish, and Russian. 1, fiche 8, Anglais, - Issues%20of%20Democracy
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Titres de périodiques
Fiche 8, La vedette principale, Français
- Démocratie et droits de l’homme
1, fiche 8, Français, D%C3%A9mocratie%20et%20droits%20de%20l%26rsquo%3Bhomme
correct, États-Unis
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Revue électronique du Bureau des programmes d’information internationale(IIP) du département d’État des États-Unis. L'IIP publie cinq revues électroniques(Perspectives économiques, Les Objectifs de politique étrangère des États-Unis, Société américaine, Dossiers mondiaux, et Démocratie et droits de l'homme) à intervalle de trois semaines selon un calendrier de roulement irrégulier. Ces revues sont placées sur notre page d’accueil en hypertexte; en outre, il est possible de télécharger une version française des revues les plus récentes en format Adobe Acrobat, et une version ASCII comprimée de toutes les revues. Chaque revue offre au lecteur le moyen d’accéder à ces différents formats. 1, fiche 8, Français, - D%C3%A9mocratie%20et%20droits%20de%20l%26rsquo%3Bhomme
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Campo(s) temático(s)
- Títulos de periódicos
Fiche 8, La vedette principale, Espagnol
- Temas de la Democracia
1, fiche 8, Espagnol, Temas%20de%20la%20Democracia
correct, États-Unis
Fiche 8, Les abréviations, Espagnol
Fiche 8, Les synonymes, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Los periódicos electrónicos del USIS, publicados y transmitidos a todo el mundo a intervalos de tres semanas, examinan temas importantes que encaran Estados Unidos y la comunidad internacional, e informan al público extranjero acerca de Estados Unidos. Los periódicos: Perspectivas Económicas, Cuestiones Mundiales, Temas de la Democracia, Agenda de Política Exterior de Estados Unidos y Sociedad y Valores Estadounidenses, brindan análisis, comentarios e información de antecedentes en sus respectivas áreas temáticas. Todos los periódicos se publican en inglés, español, francés y portugués, y números selectos aparecen en otros idiomas, especialmente en árabe y ruso. 1, fiche 8, Espagnol, - Temas%20de%20la%20Democracia
Fiche 9 - données d’organisme interne 2011-09-07
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Logic (Philosophy)
- Artificial Intelligence
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- syllogism
1, fiche 9, Anglais, syllogism
correct
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
- syllogistic reasoning 2, fiche 9, Anglais, syllogistic%20reasoning
correct
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
A logical statement that involves three propositions, usually called the major premise, minor premise, and conclusion, the conclusion necessarily being true if the premises are true. 3, fiche 9, Anglais, - syllogism
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Logique (Philosophie)
- Intelligence artificielle
Fiche 9, La vedette principale, Français
- syllogisme
1, fiche 9, Français, syllogisme
correct, nom masculin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
Opération par laquelle, du rapport de deux termes avec un troisième appelé moyen terme, on conclut à leur rapport mutuel.(ex. Tous les hommes sont mortels-prémisse majeure-or je suis un homme-prémisse mineure-donc je suis mortel-conclusion). 2, fiche 9, Français, - syllogisme
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 2010-04-08
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Archaeology
- Anthropology
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- Early Woodland 1, fiche 10, Anglais, Early%20Woodland
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Justifications, Anglais
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Archéologie
- Anthropologie
Fiche 10, La vedette principale, Français
- Sylvicole Inférieur
1, fiche 10, Français, Sylvicole%20Inf%C3%A9rieur
nom masculin
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
- sylvicole ancien 2, fiche 10, Français, sylvicole%20ancien
proposition, nom masculin
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
Nous abordons maintenant une nouvelle étape dans l'histoire de l'Homme d’Amérique, celle des traditions sylvicoles. [...] Comme cette tradition se poursuit depuis 3 000 ans jusqu'à la période historique, et que l'évolution est importante, il était de mise d’en fixer les grandes étapes selon les subdivisions chronologiques suivantes, commençant par la période de plus ancienne pour aboutir à celle plus fréquente : Sylvicole Inférieur, Moyen et Supérieur. [...] Mais nous faisons la nôtre la nouvelle division soumise par Jim Wright qui prône deux divisions majeures : le Sylvicole Initial et le Sylvicole Terminal. [...] Mais pour concilier les deux divisions, nous pouvons placer dans le stade Sylvicole Initial de Wright les Sylvicoles Inférieurs et Moyens, réservant le Sylvicole Supérieur au Sylvicole Terminal du même auteur. 1, fiche 10, Français, - Sylvicole%20Inf%C3%A9rieur
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
«Sylvicole ancien» a été proposé par une ethnologue, Musée Canadien des civilisations. 2, fiche 10, Français, - Sylvicole%20Inf%C3%A9rieur
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 2010-03-11
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Types of Aircraft
- Weather Stations and Meteorological Instruments and Equipment
- Range Measurements (Telecommunications)
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- free balloon
1, fiche 11, Anglais, free%20balloon
correct, normalisé
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
- free-floating balloon 2, fiche 11, Anglais, free%2Dfloating%20balloon
correct
- free-flying balloon 3, fiche 11, Anglais, free%2Dflying%20balloon
correct
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
A balloon which can be made to ascend by the use of ballast and to descend by the release of gas but which cannot be guided in flight. 4, fiche 11, Anglais, - free%20balloon
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
Balloons can be captive, free-floating, or powered. ... A free-floating balloon travels wherever it is blown by the wind. The balloon pilot can control the vertical movement of a piloted, free-floating balloon but cannot steer it. However, the pilot can control the course of a balloon flight to some degree by rising or descending into a layer of wind that is blowing in the desired direction. 5, fiche 11, Anglais, - free%20balloon
Record number: 11, Textual support number: 2 CONT
... a weather balloon is a helium-inflated balloon that is launched several times a day and carries instruments that take critical readings ... temperature, dew point and relative humidity, wind speed and direction in the atmosphere. The balloon can be tethered to the ground, or it can be a free-flying balloon. 6, fiche 11, Anglais, - free%20balloon
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
free balloon: term standardized by ISO. 7, fiche 11, Anglais, - free%20balloon
Fiche 11, Terme(s)-clé(s)
- free flying balloon
- free floating balloon
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Types d'aéronefs
- Stations, instruments et équipements météorologiques
- Mesures à distance (Télécommunications)
Fiche 11, La vedette principale, Français
- ballon libre
1, fiche 11, Français, ballon%20libre
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
- globe aérostatique 2, fiche 11, Français, globe%20a%C3%A9rostatique
nom masculin
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
Le ballon libre. [...] En montant, le ballon traverse des couches atmosphériques de masse volumique décroissante; la force ascensionnelle diminue, et il finit par atteindre une position d’équilibre; pour continuer à monter, il faut alléger le ballon: l’aéronaute jette alors du lest. S’il veut descendre, il laisse échapper du gaz en ouvrant la soupape. 3, fiche 11, Français, - ballon%20libre
Record number: 11, Textual support number: 2 CONT
La montgolfière a été le premier moyen de transport inventé par l'homme pour se déplacer dans les airs. [...] Le ballon libre, appelé alors «globe aérostatique» ne trouvait guère d’utilité, car il se contentait de dériver au gré du vent. C'est donc à diriger les ballons, c'est-à-dire les conduire, que l'on va travailler, mais il faudra un siècle pour y parvenir. 2, fiche 11, Français, - ballon%20libre
Record number: 11, Textual support number: 3 CONT
radiosondage [...] L’ensemble de l’équipage est transporté dans l’atmosphère par un ballon libre gonflé à l’hydrogène ou à l’hélium avec une vitesse ascensionnelle voisine de cinq mètres par seconde. 4, fiche 11, Français, - ballon%20libre
Record number: 11, Textual support number: 4 CONT
En 1850, deux Français, Barral et Bixio, quittent le sol en ballon libre [...] et s’élèvent à l’altitude de 7 050 mètres. 5, fiche 11, Français, - ballon%20libre
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
ballon libre : terme normalisé par l’ISO. 6, fiche 11, Français, - ballon%20libre
Fiche 11, Terme(s)-clé(s)
- montgolfière libre
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Campo(s) temático(s)
- Tipos de aeronaves
- Estaciones, instrumentos y equipos meteorológicos
- Medidas de distancia (Telecomunicaciones)
Fiche 11, La vedette principale, Espagnol
- globo libre
1, fiche 11, Espagnol, globo%20libre
correct, nom masculin
Fiche 11, Les abréviations, Espagnol
Fiche 11, Les synonymes, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 2009-10-27
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Tort Law (common law)
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- standard person
1, fiche 12, Anglais, standard%20person
correct
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
- standard man 2, fiche 12, Anglais, standard%20man
à éviter
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 CONT
As far as mental and emotional characteristics are concerned, the objective test prevails, and the individual is required to conform to the intelligence and stability of the standard man. 2, fiche 12, Anglais, - standard%20person
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Droit des délits (common law)
Fiche 12, La vedette principale, Français
- personne moyenne
1, fiche 12, Français, personne%20moyenne
correct, nom féminin
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
- homme moyen 2, fiche 12, Français, homme%20moyen
à éviter, nom masculin
Fiche 12, Justifications, Français
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme interne 2009-02-25
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Ecology (General)
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- ecological characterization
1, fiche 13, Anglais, ecological%20characterization
correct
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 CONT
"An ecological characterization is a description of the important components and processes comprising an ecosystem and an understanding of their functional relationship". .... Such as characterization should include information on the biotic resources important to man (including important features of their habitat) and key biotic processes (e.g., climate, and transport mechanisms). An ecological characterization is an early step in an environmental assessment, and it depends primarily on information from reconnaissance surveys and the published material, co-ordinated by a conceptual modelling exercise. 1, fiche 13, Anglais, - ecological%20characterization
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Écologie (Généralités)
Fiche 13, La vedette principale, Français
- caractérisation écologique
1, fiche 13, Français, caract%C3%A9risation%20%C3%A9cologique
nom féminin
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 CONT
La caractérisation écologique est une description des éléments et processus importants qui constituent un écosystème et une explication de leurs rapports fonctionnels [...] Une telle caractérisation doit comporter des informations relatives aux ressources biotiques importantes pour l'homme(y compris des particularités principales des habitats en cause) et les processus biotiques primordiaux(par ex., climat, transport). La caractérisation écologique est l'une des premières étapes d’une évaluation des incidences environnementales et est basée avant tout sur des renseignements provenant d’inventaires de reconnaissance et d’ouvrages existant à ce sujet, coordonnées au moyen de la modélisation de synthèse. 1, fiche 13, Français, - caract%C3%A9risation%20%C3%A9cologique
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Campo(s) temático(s)
- Ecología (Generalidades)
Fiche 13, La vedette principale, Espagnol
- caracterización ecológica
1, fiche 13, Espagnol, caracterizaci%C3%B3n%20ecol%C3%B3gica
correct, nom féminin
Fiche 13, Les abréviations, Espagnol
Fiche 13, Les synonymes, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 14 - données d’organisme interne 2008-12-15
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Weather Stations and Meteorological Instruments and Equipment
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- air quality sensor 1, fiche 14, Anglais, air%20quality%20sensor
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
- air quality measuring device 2, fiche 14, Anglais, air%20quality%20measuring%20device
Fiche 14, Justifications, Anglais
Record number: 14, Textual support number: 1 CONT
Air quality measuring devices were installed in the province yesterday to test the level of pollution. 2, fiche 14, Anglais, - air%20quality%20sensor
Record number: 14, Textual support number: 2 CONT
This Air Quality Sensor for Wireless Weather Stations measures pollen, dust and many other volatile air particles. 3, fiche 14, Anglais, - air%20quality%20sensor
Record number: 14, Textual support number: 3 CONT
An ounce of prevention is worth a pound of cure. While airborne pollutants are measured in micrograms per cubic meter, taking steps before their concentration reaches critical levels can still save lungs, and lives. City buses equipped with air quality sensors and GPS receivers report in real-time exactly where and by exactly how much air quality has deteriorated. 4, fiche 14, Anglais, - air%20quality%20sensor
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
Air pollutants occur both outdoors or indoors, and can be natural or man-made. ... Typical urban air pollutants from man-made activities include nitrogen oxides, carbon monoxide, sulphur dioxide, hydrocarbons and particulate matter. ... Common sources of these primary pollutants include power station and industrial plants ... and road transport ... Ozone is a secondary pollutant, formed in the air as a result of chemical reactions. ... Common indoor air pollutants include carbon monoxide and nitrogen dioxide from faulty gas heaters and cookers, carbon monoxide and benzene from cigarette smoke, and volatile organic compounds (VOCs) from synthetic furnishings, vinyl flooring and paints. In addition, there are biological pollutants such as dust mites and mould. 5, fiche 14, Anglais, - air%20quality%20sensor
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Stations, instruments et équipements météorologiques
Fiche 14, La vedette principale, Français
- instrument de mesure de la qualité de l’air
1, fiche 14, Français, instrument%20de%20mesure%20de%20la%20qualit%C3%A9%20de%20l%26rsquo%3Bair
correct, nom masculin
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
Fiche 14, Justifications, Français
Record number: 14, Textual support number: 1 CONT
La qualité de l'air dans les villes fait maintenant partie des préoccupations principales du monde occidental. La circulation automobile intense, liée à des conditions météorologiques particulières(atmosphère stable, absence de vent, fort ensoleillement), est souvent la principale source de pollution atmosphérique, qui entraîne notamment des affections respiratoires chez l'homme. Des réseaux d’instruments de mesure de la qualité de l'air ont été établis dans les grandes villes. Ils sont généralement composés de quelques stations de mesure et sont surtout un moyen d’alerte. C'est également un outil de grande valeur pour les chercheurs et pour les décideurs, leur permettant de savoir comment la pollution évolue en fonction de différents paramètres. 2, fiche 14, Français, - instrument%20de%20mesure%20de%20la%20qualit%C3%A9%20de%20l%26rsquo%3Bair
Record number: 14, Textual support number: 2 CONT
[Le] Centre des recherches atmosphériques (Egbert, ON) [...] se compose [entre autres] d’un [...] bâtiment de mesure de la qualité de l’air [où] des capteurs extérieurs [sont] installés sur le toit en terrasse pour mesurer les concentrations ambiantes de matière particulaire, de dépôts acides et de produits chimiques toxiques. [Ces] instruments de mesure de la qualité de l’air [...] recueillent des mesures représentatives de la qualité de l’air ambiant et des données météorologiques destinées aux projets de recherche sur la qualité de l’air [...] 3, fiche 14, Français, - instrument%20de%20mesure%20de%20la%20qualit%C3%A9%20de%20l%26rsquo%3Bair
Record number: 14, Textual support number: 3 CONT
Dans le bassin de Fos, il existe bien un instrument de mesure de la qualité de l’air, mais il ne mesure que l’ozone; or ce qui intéresse le public, c’est les dioxines [...] 4, fiche 14, Français, - instrument%20de%20mesure%20de%20la%20qualit%C3%A9%20de%20l%26rsquo%3Bair
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
Un dispositif de surveillance de la qualité de l’air et de ses effets sur la santé et l’environnement est mis en place sur le territoire national. [...] Les principales sources polluantes surveillées sont : l’ozone, le dioxyde d’azote, le dioxyde de soufre, les particules fines en suspension et le plomb. 5, fiche 14, Français, - instrument%20de%20mesure%20de%20la%20qualit%C3%A9%20de%20l%26rsquo%3Bair
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Fiche 15 - données d’organisme interne 2007-11-13
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Archaeology
- Anthropology
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- Late Woodland
1, fiche 15, Anglais, Late%20Woodland
correct
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
Fiche 15, Justifications, Anglais
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
1000 to 400 years B.P. [Before Present]. 2, fiche 15, Anglais, - Late%20Woodland
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Archéologie
- Anthropologie
Fiche 15, La vedette principale, Français
- Sylvicole supérieur
1, fiche 15, Français, Sylvicole%20sup%C3%A9rieur
correct, nom masculin
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
Fiche 15, Justifications, Français
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
1000 à 400 ans AA (avant aujourd’hui). 2, fiche 15, Français, - Sylvicole%20sup%C3%A9rieur
Record number: 15, Textual support number: 1 CONT
Nous abordons maintenant une nouvelle étape dans l'histoire de l'Homme d’Amérique, celle des traditions sylvicoles. [...] Comme cette tradition se poursuit depuis 3 000 ans jusqu'à la période historique, et que l'évolution est importante, il était de mise d’en fixer les grandes étapes selon les subdivisions chronologiques suivantes commençant par la période la plus ancienne pour aboutir à celle plus récente : Sylvicole Inférieur, Moyen et Supérieur. 3, fiche 15, Français, - Sylvicole%20sup%C3%A9rieur
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Fiche 16 - données d’organisme interne 2007-10-23
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Anthropology
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- middle-aged
1, fiche 16, Anglais, middle%2Daged
correct
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
- middle-aged old 2, fiche 16, Anglais, middle%2Daged%20old
correct
Fiche 16, Justifications, Anglais
Record number: 16, Textual support number: 1 CONT
Bartlett deflects attention. He is middle-aged, of medium height, medium weight, has no much hair. 1, fiche 16, Anglais, - middle%2Daged
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Anthropologie
Fiche 16, La vedette principale, Français
- d’âge moyen
1, fiche 16, Français, d%26rsquo%3B%C3%A2ge%20moyen
correct
Fiche 16, Les abréviations, Français
Fiche 16, Les synonymes, Français
- moyennement âgé 2, fiche 16, Français, moyennement%20%C3%A2g%C3%A9
correct
Fiche 16, Justifications, Français
Record number: 16, Textual support number: 1 CONT
Les images montrent un homme d’âge moyen, légèrement chauve, vêtu d’une chemise légère [...] 1, fiche 16, Français, - d%26rsquo%3B%C3%A2ge%20moyen
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Fiche 17 - données d’organisme interne 2007-03-06
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- Sociology of the Family
- Sociology of Human Relations
- Philosophy (General)
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- companionate marriage
1, fiche 17, Anglais, companionate%20marriage
correct
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
Fiche 17, Justifications, Anglais
Record number: 17, Textual support number: 1 DEF
A marriage in which the partners agree not to have children and may divorce by mutual consent, with neither partner for the responsible for the financial welfare of the other. 2, fiche 17, Anglais, - companionate%20marriage
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Sociologie de la famille
- Sociologie des relations humaines
- Philosophie (Généralités)
Fiche 17, La vedette principale, Français
- mariage temporaire
1, fiche 17, Français, mariage%20temporaire
nom masculin
Fiche 17, Les abréviations, Français
Fiche 17, Les synonymes, Français
- mariage amical 2, fiche 17, Français, mariage%20amical
nom masculin
- mariage à l’essai 2, fiche 17, Français, mariage%20%C3%A0%20l%26rsquo%3Bessai
nom masculin
Fiche 17, Justifications, Français
Record number: 17, Textual support number: 1 CONT
[...] comme la question sexuelle est un besoin naturel de l'homme et de la femme, le mariage temporaire intervient dans ces circonstances pour constituer la solution qui leur donne le moyen d’organiser une relation temporaire, dans le cadre de la legalité. 3, fiche 17, Français, - mariage%20temporaire
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
traduction française de l’encyclique sur le mariage chrétien. édition de l’action populaire, p. 48. mariage de compagnonnage (en note). 2, fiche 17, Français, - mariage%20temporaire
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Fiche 18 - données d’organisme interne 2005-07-15
Fiche 18, Anglais
Fiche 18, Subject field(s)
- Rights and Freedoms
- Special-Language Phraseology
Fiche 18, La vedette principale, Anglais
- right to freedom of expression
1, fiche 18, Anglais, right%20to%20freedom%20of%20expression
correct
Fiche 18, Les abréviations, Anglais
Fiche 18, Les synonymes, Anglais
Fiche 18, Justifications, Anglais
Record number: 18, Textual support number: 1 CONT
Article 19 of both the Universal Declaration of Human Rights and the International Covenant on Civil and Political Rights includes the right to freedom of expression - including the right to seek, receive and impart information and ideas through any media - as a fundamental human right. 2, fiche 18, Anglais, - right%20to%20freedom%20of%20expression
Fiche 18, Français
Fiche 18, Domaine(s)
- Droits et libertés
- Phraséologie des langues de spécialité
Fiche 18, La vedette principale, Français
- droit à la liberté d’expression
1, fiche 18, Français, droit%20%C3%A0%20la%20libert%C3%A9%20d%26rsquo%3Bexpression
correct, nom masculin
Fiche 18, Les abréviations, Français
Fiche 18, Les synonymes, Français
Fiche 18, Justifications, Français
Record number: 18, Textual support number: 1 CONT
L'article 19 de la Déclaration universelle des droits de l'homme et du Pacte international relatif aux droits civils et politiques inclut le droit à la liberté d’expression-y compris le droit de chercher, de recevoir et de transmettre les informations et les idées par quelque moyen que ce soit-en tant que droit humain fondamental. 2, fiche 18, Français, - droit%20%C3%A0%20la%20libert%C3%A9%20d%26rsquo%3Bexpression
Fiche 18, Espagnol
Fiche 18, Justifications, Espagnol
Fiche 19 - données d’organisme interne 2005-03-24
Fiche 19, Anglais
Fiche 19, Subject field(s)
- Ethics and Morals
Fiche 19, La vedette principale, Anglais
- virtue ethics
1, fiche 19, Anglais, virtue%20ethics
correct
Fiche 19, Les abréviations, Anglais
Fiche 19, Les synonymes, Anglais
Fiche 19, Justifications, Anglais
Record number: 19, Textual support number: 1 CONT
Specifically, the core values can be derived from Kantian ethics, utilitarism, virtue ethics, stoicism, natural law theory or social contract theory. 1, fiche 19, Anglais, - virtue%20ethics
Fiche 19, Français
Fiche 19, Domaine(s)
- Éthique et Morale
Fiche 19, La vedette principale, Français
- éthique de la vertu
1, fiche 19, Français, %C3%A9thique%20de%20la%20vertu
correct, nom féminin
Fiche 19, Les abréviations, Français
Fiche 19, Les synonymes, Français
Fiche 19, Justifications, Français
Record number: 19, Textual support number: 1 DEF
Dans la conception stoïcienne, c'est la vertu et non le plaisir [...] qui est le seul moyen de parvenir authentiquement à l'état de bonheur, [...] visé par tout homme. [...] est vertueux et peut parvenir au bonheur celui qui en toute occasion sait distinguer entre ce qui dépend de soi et ce qui ne dépend pas de soi. 1, fiche 19, Français, - %C3%A9thique%20de%20la%20vertu
Fiche 19, Espagnol
Fiche 19, Justifications, Espagnol
Fiche 20 - données d’organisme interne 2005-02-22
Fiche 20, Anglais
Fiche 20, Subject field(s)
- Sociology of Communication
- Audiovisual Techniques and Equipment
Fiche 20, La vedette principale, Anglais
- support medium
1, fiche 20, Anglais, support%20medium
proposition
Fiche 20, Les abréviations, Anglais
Fiche 20, Les synonymes, Anglais
Fiche 20, Justifications, Anglais
Fiche 20, Français
Fiche 20, Domaine(s)
- Sociologie de la communication
- Audiovisuel (techniques et équipement)
Fiche 20, La vedette principale, Français
- médium-support
1, fiche 20, Français, m%C3%A9dium%2Dsupport
correct, nom masculin
Fiche 20, Les abréviations, Français
Fiche 20, Les synonymes, Français
Fiche 20, Justifications, Français
Record number: 20, Textual support number: 1 DEF
Moyen de communication simple en interaction directe avec l'homme et qui prolonge sa parole ou son geste(par exemple, les instruments de musique et tout ce qui sert au dessin ou à la peinture). 1, fiche 20, Français, - m%C3%A9dium%2Dsupport
Record number: 20, Textual support number: 1 CONT
Il s’agit de ces éléments, objets, tableaux, affiches, etc. qui jouent, dans la présentation le rôle de média-supports aux côtés des hommes-média et qui ont, eux aussi, des messages à transmettre [Jean Cloutier, ASV - La communication audio-scripto-visuelle. Une méthode d’apprentissage de la communication et de l’audio-visuel, 1978, p. 213] 1, fiche 20, Français, - m%C3%A9dium%2Dsupport
Fiche 20, Espagnol
Fiche 20, Justifications, Espagnol
Fiche 21 - données d’organisme interne 2004-12-01
Fiche 21, Anglais
Fiche 21, Subject field(s)
- Food Additives
- Biochemistry
Fiche 21, La vedette principale, Anglais
- preservative
1, fiche 21, Anglais, preservative
correct
Fiche 21, Les abréviations, Anglais
Fiche 21, Les synonymes, Anglais
- preservation agent 2, fiche 21, Anglais, preservation%20agent
correct
- preservative additive 3, fiche 21, Anglais, preservative%20additive
correct
- preserver 4, fiche 21, Anglais, preserver
correct
- preserving agent 5, fiche 21, Anglais, preserving%20agent
correct
- preservative agent 6, fiche 21, Anglais, preservative%20agent
Fiche 21, Justifications, Anglais
Record number: 21, Textual support number: 1 DEF
A substance added to chemicals, natural products, fabrics, or food products to preserve them against decay, discoloration, or spoilage ... 1, fiche 21, Anglais, - preservative
Fiche 21, Terme(s)-clé(s)
- chemical preservative
Fiche 21, Français
Fiche 21, Domaine(s)
- Additifs alimentaires
- Biochimie
Fiche 21, La vedette principale, Français
- conservateur
1, fiche 21, Français, conservateur
correct, nom masculin
Fiche 21, Les abréviations, Français
Fiche 21, Les synonymes, Français
- agent de conservation 2, fiche 21, Français, agent%20de%20conservation
correct, nom masculin
- agent conservateur 3, fiche 21, Français, agent%20conservateur
correct, nom masculin
- additif de conservation 4, fiche 21, Français, additif%20de%20conservation
correct, nom masculin
- préservatif 5, fiche 21, Français, pr%C3%A9servatif
à éviter, voir observation, nom masculin
Fiche 21, Justifications, Français
Record number: 21, Textual support number: 1 DEF
Substances qui ont pour but de conserver les aliments. [Elles sont destinées] à empêcher l’altération des aliments (fermentations, moisissures, putréfactions). 6, fiche 21, Français, - conservateur
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
Le mot «préservatif» ne s’applique pas, en français, à un additif chimique mais désigne plutôt une enveloppe protectrice employée par l'homme comme moyen de protection contre les maladies sexuellement transmissibles ou comme contraceptif. 7, fiche 21, Français, - conservateur
Fiche 21, Terme(s)-clé(s)
- préservateur chimique
- antiseptique
Fiche 21, Espagnol
Fiche 21, Campo(s) temático(s)
- Aditivos alimentarios
- Bioquímica
Fiche 21, La vedette principale, Espagnol
- conservante
1, fiche 21, Espagnol, conservante
correct, nom masculin
Fiche 21, Les abréviations, Espagnol
Fiche 21, Les synonymes, Espagnol
- agente de conservación 2, fiche 21, Espagnol, agente%20de%20conservaci%C3%B3n
nom masculin
- conservador 3, fiche 21, Espagnol, conservador
nom masculin
Fiche 21, Justifications, Espagnol
Fiche 22 - données d’organisme interne 2003-09-02
Fiche 22, Anglais
Fiche 22, Subject field(s)
- Genetics
- Plant Breeding
- Animal Breeding
Fiche 22, La vedette principale, Anglais
- artificial selection
1, fiche 22, Anglais, artificial%20selection
correct
Fiche 22, Les abréviations, Anglais
Fiche 22, Les synonymes, Anglais
Fiche 22, Justifications, Anglais
Record number: 22, Textual support number: 1 DEF
A selection by humans of traits that are desirable in plants or animals, and breeding only those individuals that possess the desired traits. 2, fiche 22, Anglais, - artificial%20selection
Fiche 22, Français
Fiche 22, Domaine(s)
- Génétique
- Amélioration végétale
- Amélioration génétique des animaux
Fiche 22, La vedette principale, Français
- sélection artificielle
1, fiche 22, Français, s%C3%A9lection%20artificielle
correct, nom féminin
Fiche 22, Les abréviations, Français
Fiche 22, Les synonymes, Français
- sélection dirigée 2, fiche 22, Français, s%C3%A9lection%20dirig%C3%A9e
correct, nom féminin
Fiche 22, Justifications, Français
Record number: 22, Textual support number: 1 DEF
[Sélection] pratiquée par l'homme pour obtenir au moyen d’hybridations dirigées et de la conservation de certaines mutations, des générations d’animaux et de plantes possédant des caractéristiques améliorant la race élevée ou cultivée. 3, fiche 22, Français, - s%C3%A9lection%20artificielle
Fiche 22, Espagnol
Fiche 22, Campo(s) temático(s)
- Genética
- Mejora vegetal
- Mejoramiento genético de animales
Fiche 22, La vedette principale, Espagnol
- selección artificial
1, fiche 22, Espagnol, selecci%C3%B3n%20artificial
correct, nom féminin
Fiche 22, Les abréviations, Espagnol
Fiche 22, Les synonymes, Espagnol
Fiche 22, Justifications, Espagnol
Record number: 22, Textual support number: 1 DEF
Selección realizada por el hombre. 2, fiche 22, Espagnol, - selecci%C3%B3n%20artificial
Fiche 23 - données d’organisme interne 2002-11-05
Fiche 23, Anglais
Fiche 23, Subject field(s)
- Applications of Automation
- Space Exploration Equipment and Tools
Fiche 23, La vedette principale, Anglais
- robotic interactive space exploration
1, fiche 23, Anglais, robotic%20interactive%20space%20exploration
correct
Fiche 23, Les abréviations, Anglais
- RISE 1, fiche 23, Anglais, RISE
correct
Fiche 23, Les synonymes, Anglais
Fiche 23, Justifications, Anglais
Record number: 23, Textual support number: 1 CONT
Due to the increased capabilities of robot technology and the lack of sufficient funding for manned lunar and planetary missions, all parties consider exploration by robots for the next phase. The question remains as to which properties the robots should have and to what level these robots can and should be autonomous. For these reasons the development of tele-exploration capabilities by robotic interactive space exploration (RISE) is of interest. For RISE, the human being is part of the system and thus the required human skill, knowledge and training, and the optimum human interfaces. 2, fiche 23, Anglais, - robotic%20interactive%20space%20exploration
Fiche 23, Français
Fiche 23, Domaine(s)
- Automatisation et applications
- Équipement et outillage d'exploration spatiale
Fiche 23, La vedette principale, Français
- exploration spatiale par robots interactifs
1, fiche 23, Français, exploration%20spatiale%20par%20robots%20interactifs
correct, nom féminin
Fiche 23, Les abréviations, Français
- RISE 2, fiche 23, Français, RISE
correct, nom féminin
Fiche 23, Les synonymes, Français
Fiche 23, Justifications, Français
Record number: 23, Textual support number: 1 CONT
Les vols spatiaux habités en tant que moyen d’exploration de la Lune et des planètes proches seront certainement remplacés, en partie au moins, par une sorte de télé-exploration qui fera appel à des robots interactifs plutot qu'à l'homme. [...] L'objectif final de l'exploration spatiale par robots interactifs(RISE) est de transférer les compétences de l'homme vers les régions les plus lointaines du système solaire sans que sa présence sur place soit indispensable. 2, fiche 23, Français, - exploration%20spatiale%20par%20robots%20interactifs
Fiche 23, Espagnol
Fiche 23, Justifications, Espagnol
Fiche 24 - données d’organisme interne 2002-10-15
Fiche 24, Anglais
Fiche 24, Subject field(s)
- Merchandising Techniques
- Motor Vehicle and Bicycle Accessories
- Engineering
Fiche 24, La vedette principale, Anglais
- bio-design
1, fiche 24, Anglais, bio%2Ddesign
correct
Fiche 24, Les abréviations, Anglais
Fiche 24, Les synonymes, Anglais
Fiche 24, Justifications, Anglais
Record number: 24, Textual support number: 1 CONT
He sees conversion to bio-design as key. We must choose lifestyles and technologies that have less impact on the environment - to live within the budget of what we have instead of squandering our natural inheritance. 1, fiche 24, Anglais, - bio%2Ddesign
Fiche 24, Terme(s)-clé(s)
- biodesign
- bio design
Fiche 24, Français
Fiche 24, Domaine(s)
- Techniques marchandes
- Accessoires d'automobiles et de bicyclettes
- Ingénierie
Fiche 24, La vedette principale, Français
- biodesign
1, fiche 24, Français, biodesign
correct, nom masculin
Fiche 24, Les abréviations, Français
Fiche 24, Les synonymes, Français
- bio design 2, fiche 24, Français, bio%20design
correct, nom masculin
Fiche 24, Justifications, Français
Record number: 24, Textual support number: 1 DEF
Technique de vente où l’objet réalisé vise à satisfaire le bien être matériel du client et des critères esthétiques rappelant la nature. 3, fiche 24, Français, - biodesign
Record number: 24, Textual support number: 1 CONT
[...] Le "biodesign",(p. ex. dans le domaine de l'automobile), une ligne aux formes très rondes qui nous vient du Japon, notamment par le biais de Toyota. Ce concept de "bulle" est supposé évoquer l'harmonie entre l'homme et la nature. Au Japon, où le rythme moyen de renouvellement des gammes de voitures est de quatre ans, au lieu de cinq ailleurs, "la perception des changements collectifs est plus rapide", estime Jean-Pierre Fourcat, directeur du marketing de la Compagnie française d’études de marché et de conjonctures appliquées(Cofremca), sorte d’observatoire de l'évolution des comportements auquel font beaucoup appel les grands constructeurs automobiles. 4, fiche 24, Français, - biodesign
Fiche 24, Terme(s)-clé(s)
- bio-design
Fiche 24, Espagnol
Fiche 24, Justifications, Espagnol
Fiche 25 - données d’organisme interne 1998-12-07
Fiche 25, Anglais
Fiche 25, Subject field(s)
- Seminar Titles
- Rights and Freedoms
Fiche 25, La vedette principale, Anglais
- Seminar on Participation in Local Administration as a Means of Human Rights 1, fiche 25, Anglais, Seminar%20on%20Participation%20in%20Local%20Administration%20as%20a%20Means%20of%20Human%20Rights
Fiche 25, Les abréviations, Anglais
Fiche 25, Les synonymes, Anglais
Fiche 25, Justifications, Anglais
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
Budapest, June 1966. 1, fiche 25, Anglais, - Seminar%20on%20Participation%20in%20Local%20Administration%20as%20a%20Means%20of%20Human%20Rights
Fiche 25, Français
Fiche 25, Domaine(s)
- Titres de séminaires
- Droits et libertés
Fiche 25, La vedette principale, Français
- Séminaire sur la participation à l'administration locale comme un moyen de favoriser les droits de l'homme
1, fiche 25, Français, S%C3%A9minaire%20sur%20la%20participation%20%C3%A0%20l%27administration%20locale%20comme%20un%20moyen%20de%20favoriser%20les%20droits%20de%20l%27homme
nom masculin
Fiche 25, Les abréviations, Français
Fiche 25, Les synonymes, Français
Fiche 25, Justifications, Français
Fiche 25, Espagnol
Fiche 25, Campo(s) temático(s)
- Títulos de seminarios
- Derechos y Libertades
Fiche 25, La vedette principale, Espagnol
- Seminario sobre participación en la administración local como medio de fomentar los derechos humanos
1, fiche 25, Espagnol, Seminario%20sobre%20participaci%C3%B3n%20en%20la%20administraci%C3%B3n%20local%20como%20medio%20de%20fomentar%20los%20derechos%20humanos
nom masculin
Fiche 25, Les abréviations, Espagnol
Fiche 25, Les synonymes, Espagnol
Fiche 25, Justifications, Espagnol
Fiche 26 - données d’organisme interne 1996-11-21
Fiche 26, Anglais
Fiche 26, Subject field(s)
- Ecology (General)
- Parks and Botanical Gardens
Fiche 26, La vedette principale, Anglais
- biotic resource
1, fiche 26, Anglais, biotic%20resource
correct
Fiche 26, Les abréviations, Anglais
Fiche 26, Les synonymes, Anglais
Fiche 26, Justifications, Anglais
Record number: 26, Textual support number: 1 CONT
An ecological characterization is a description of the important components and processes comprising an ecosystem and an understanding of their functional relationships. Such a characterization should include information on the biotic resources important to man (including important features of their habitat) and key biotic processes (e.g., climate, and transport mechanisms). An ecological characterization is an early step in an environmental assessment, and it depends primarily on information from reconnaissance surveys and the published material, co-ordinated by a conceptual modelling exercise. 1, fiche 26, Anglais, - biotic%20resource
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
Term used by Parks Canada. 2, fiche 26, Anglais, - biotic%20resource
Fiche 26, Français
Fiche 26, Domaine(s)
- Écologie (Généralités)
- Parcs et jardins botaniques
Fiche 26, La vedette principale, Français
- ressource biotique
1, fiche 26, Français, ressource%20biotique
correct, nom féminin
Fiche 26, Les abréviations, Français
Fiche 26, Les synonymes, Français
Fiche 26, Justifications, Français
Record number: 26, Textual support number: 1 CONT
La caractérisation écologique est une description des éléments et processus importants qui constituent un écosystème et une explication de leurs rapports fonctionnels [...] Une telle caractérisation doit comporter des informations relatives aux ressources biotiques importantes pour l'homme(y compris des particularités principales des habitats en cause) et les processus biotiques primordiaux(par ex., climat, transport). La caractérisation écologique est l'une des premières étapes d’une évaluation des incidences environnementales et est basée avant tout sur des renseignements provenant d’inventaires de reconnaissance et d’ouvrages existant à ce sujet, coordonnés au moyen de la modélisation de synthèse. 1, fiche 26, Français, - ressource%20biotique
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
Terme en usage à Parcs Canada. 2, fiche 26, Français, - ressource%20biotique
Fiche 26, Espagnol
Fiche 26, Justifications, Espagnol
Fiche 27 - données d’organisme interne 1992-12-01
Fiche 27, Anglais
Fiche 27, Subject field(s)
- Waste Management
Fiche 27, La vedette principale, Anglais
- toter bin 1, fiche 27, Anglais, toter%20bin
Fiche 27, Les abréviations, Anglais
Fiche 27, Les synonymes, Anglais
Fiche 27, Justifications, Anglais
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
Toter: one that totes. 2, fiche 27, Anglais, - toter%20bin
Record number: 27, Textual support number: 2 OBS
Tote: to carry by hand: bear on the person .... 2, fiche 27, Anglais, - toter%20bin
Fiche 27, Français
Fiche 27, Domaine(s)
- Gestion des déchets
Fiche 27, La vedette principale, Français
- récipient manipulable à bras d’homme
1, fiche 27, Français, r%C3%A9cipient%20manipulable%20%C3%A0%20bras%20d%26rsquo%3Bhomme
proposition, nom masculin
Fiche 27, Les abréviations, Français
Fiche 27, Les synonymes, Français
Fiche 27, Justifications, Français
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
Pendant longtemps, on a donné usuellement le nom de «conteneur»(traduction du terme anglais également utilisé «container») à tous récipients à ordures ménagères de forte capacité exigeant un moyen mécanique pour leur déversement dans le véhicule de collecte, alors que les poubelles sont manipulables à bras d’homme. 2, fiche 27, Français, - r%C3%A9cipient%20manipulable%20%C3%A0%20bras%20d%26rsquo%3Bhomme
Fiche 27, Espagnol
Fiche 27, Justifications, Espagnol
Fiche 28 - données d’organisme interne 1992-05-29
Fiche 28, Anglais
Fiche 28, Subject field(s)
- Stairs and Stairways
- Landscape Architecture
Fiche 28, La vedette principale, Anglais
- regular stair
1, fiche 28, Anglais, regular%20stair
proposition
Fiche 28, Les abréviations, Anglais
Fiche 28, Les synonymes, Anglais
Fiche 28, Justifications, Anglais
Fiche 28, Français
Fiche 28, Domaine(s)
- Escaliers
- Architecture paysagère
Fiche 28, La vedette principale, Français
- escalier banal
1, fiche 28, Français, escalier%20banal
correct, nom masculin
Fiche 28, Les abréviations, Français
Fiche 28, Les synonymes, Français
Fiche 28, Justifications, Français
Record number: 28, Textual support number: 1 CONT
L'escalier banal suffit à franchir un talus dès que la hauteur et la largeur des marches ont été calculées pour éviter à l'utilisateur un effort conscient ou une démarche acrobatique. Il est établi que les dimensions additionnées de la largeur et du double de la hauteur doivent correspondre au pas moyen de l'homme, soit 65 cm. Dans la pratique, les normes s’établissent entre 12 et 15 cm pour la hauteur et 30 et 40 cm pour la largeur. La marche de 15 x 30 cm est couramment employée et très praticable. 1, fiche 28, Français, - escalier%20banal
Fiche 28, Espagnol
Fiche 28, Justifications, Espagnol
Fiche 29 - données d’organisme interne 1991-04-28
Fiche 29, Anglais
Fiche 29, Subject field(s)
- Statistics
Fiche 29, La vedette principale, Anglais
- average day (on an) 1, fiche 29, Anglais, average%20day%20%28on%20an%29
Fiche 29, Les abréviations, Anglais
Fiche 29, Les synonymes, Anglais
Fiche 29, Justifications, Anglais
Fiche 29, Français
Fiche 29, Domaine(s)
- Statistique
Fiche 29, La vedette principale, Français
- jour moyen
1, fiche 29, Français, jour%20moyen
nom masculin
Fiche 29, Les abréviations, Français
Fiche 29, Les synonymes, Français
Fiche 29, Justifications, Français
Record number: 29, Textual support number: 1 OBS
Le dimanche, un homme actif double le temps qu'il consacre aux «loisirs» sur un jour moyen... Le temps de travail et le temps lié au travail, en particulier la durée du transport quotidien, prennent en moyenne 7 heures et demi d’un jour moyen d’un homme actif... le temps libre quant à lui, double d’un jour moyen au dimanche. Source : Économie et Statistique, no 33, 1972 1, fiche 29, Français, - jour%20moyen
Fiche 29, Espagnol
Fiche 29, Justifications, Espagnol
Fiche 30 - données d’organisme interne 1990-03-12
Fiche 30, Anglais
Fiche 30, Subject field(s)
- Emergency Management
- Search and Rescue (Paramilitary)
Fiche 30, La vedette principale, Anglais
- emergency multiple person rescue apparatus
1, fiche 30, Anglais, emergency%20multiple%20person%20rescue%20apparatus
correct
Fiche 30, Les abréviations, Anglais
- EMPRA 2, fiche 30, Anglais, EMPRA
correct
Fiche 30, Les synonymes, Anglais
Fiche 30, Justifications, Anglais
Fiche 30, Français
Fiche 30, Domaine(s)
- Gestion des urgences
- Recherche et sauvetage (Paramilitaire)
Fiche 30, La vedette principale, Français
- appareil de sauvetage de personnes
1, fiche 30, Français, appareil%20de%20sauvetage%20de%20personnes
nom masculin
Fiche 30, Les abréviations, Français
Fiche 30, Les synonymes, Français
- dispositif collectif de sauvetage 2, fiche 30, Français, dispositif%20collectif%20de%20sauvetage
nom masculin
Fiche 30, Justifications, Français
Record number: 30, Textual support number: 1 DEF
Filet pliant maintenu ouvert au moyen d’un cerceau, à fond rigide, conçu pour être suspendu au crochet ou à l'élingue d’un hélicoptère ou à la flèche d’une grue de navire et servant à récupérer un homme tombé à la mer ou à rescaper les passagers d’une embarcation de sauvetage. Le modèle utilisé dans le secteur offshore peut recevoir 20 personnes et pèse un peu plus de 230 kg. 2, fiche 30, Français, - appareil%20de%20sauvetage%20de%20personnes
Fiche 30, Espagnol
Fiche 30, Justifications, Espagnol
Fiche 31 - données d’organisme interne 1988-01-08
Fiche 31, Anglais
Fiche 31, Subject field(s)
- Environmental Studies and Analyses
Fiche 31, La vedette principale, Anglais
- conceptual modelling exercise
1, fiche 31, Anglais, conceptual%20modelling%20exercise
correct
Fiche 31, Les abréviations, Anglais
Fiche 31, Les synonymes, Anglais
Fiche 31, Justifications, Anglais
Record number: 31, Textual support number: 1 CONT
"An ecological characterization is a description of the important components and processes comprising an ecosystem and an understanding of their functional relationships". ... Such a characterization should include information on the biotic resources important to man (including important features of their habitat) and key biotic processes (e.g., climate, and transport mechanisms). An ecological characterization is an early step in an environmental assessment, and it depends primarily on information from reconnaissance surveys and the published material, co-ordinated by a conceptual modelling exercise. 1, fiche 31, Anglais, - conceptual%20modelling%20exercise
Fiche 31, Français
Fiche 31, Domaine(s)
- Études et analyses environnementales
Fiche 31, La vedette principale, Français
- modélisation de synthèse
1, fiche 31, Français, mod%C3%A9lisation%20de%20synth%C3%A8se
nom féminin
Fiche 31, Les abréviations, Français
Fiche 31, Les synonymes, Français
Fiche 31, Justifications, Français
Record number: 31, Textual support number: 1 CONT
La caractérisation écologique est une description des éléments et processus importants qui constituent un écosystème et une explication de leurs rapports fonctionnels(...). Une telle caractérisation doit comporter des informations relatives aux ressources biotiques importantes pour l'homme(y compris des particularités principales des habitats en cause) et les processus biotiques primordiaux(par ex., climat, transport). La caractérisation écologique est l'une des premières étapes d’une évaluation des incidences environnementales et est basée avant tout sur des renseignements provenant d’inventaires de reconnaissance et d’ouvrages existant à ce sujet, coordonnés au moyen de la modélisation de synthèse. 1, fiche 31, Français, - mod%C3%A9lisation%20de%20synth%C3%A8se
Record number: 31, Textual support number: 1 OBS
Voir fiche "modélisation conceptuelle". 2, fiche 31, Français, - mod%C3%A9lisation%20de%20synth%C3%A8se
Fiche 31, Espagnol
Fiche 31, Justifications, Espagnol
Fiche 32 - données d’organisme interne 1986-03-18
Fiche 32, Anglais
Fiche 32, Subject field(s)
- Environmental Studies and Analyses
- Air Pollution
Fiche 32, La vedette principale, Anglais
- physiologic test 1, fiche 32, Anglais, physiologic%20test
Fiche 32, Les abréviations, Anglais
Fiche 32, Les synonymes, Anglais
Fiche 32, Justifications, Anglais
Fiche 32, Français
Fiche 32, Domaine(s)
- Études et analyses environnementales
- Pollution de l'air
Fiche 32, La vedette principale, Français
- essai physiologique
1, fiche 32, Français, essai%20physiologique
correct, nom masculin
Fiche 32, Les abréviations, Français
Fiche 32, Les synonymes, Français
Fiche 32, Justifications, Français
Record number: 32, Textual support number: 1 OBS
En matière de pollution atmosphérique, l'un des problèmes les plus ardus à résoudre est de déterminer quels sont, pour un polluant donné, voire pour un mélange de polluants, les effets que l'on peut observer chez l'homme comme conséquence d’une exposition, pendant un temps donné, à une concentration donnée du ou des polluants. Le seul moyen d’examen susceptible de renseigner sans ambiguïté est effectivement l'expérimentation directe, sur l'être humain. Sa pratique pose incontestablement un problème aux chercheurs qui doivent le résoudre en leur conscience car il s’agit de savoir si l'on peut, même avec l'assentiment des intéressés, les soumettre à une expérimentation susceptible de provoquer des désordres physiopathologiques. 1, fiche 32, Français, - essai%20physiologique
Fiche 32, Espagnol
Fiche 32, Justifications, Espagnol
Fiche 33 - données d’organisme interne 1981-07-27
Fiche 33, Anglais
Fiche 33, Subject field(s)
- Aircraft Piloting and Navigation
Fiche 33, La vedette principale, Anglais
- globe temperature 1, fiche 33, Anglais, globe%20temperature
Fiche 33, Les abréviations, Anglais
Fiche 33, Les synonymes, Anglais
Fiche 33, Justifications, Anglais
Record number: 33, Textual support number: 1 DEF
A measurement of environmental thermal conditions, made with a thermometer the bulb of which is in the centre of a six-inch diameter matt-black surfaced thin-walled copper sphere. By this technique a value is obtained which reflects the radiant heat flux, the air velocity and the ambient air temperature, the measuring instrument being so designed as to have similar ratios of convective and radiative heat loss to those of man in the same conditions. 1, fiche 33, Anglais, - globe%20temperature
Fiche 33, Français
Fiche 33, Domaine(s)
- Pilotage et navigation aérienne
Fiche 33, La vedette principale, Français
- température mesurée par thermomètre globe
1, fiche 33, Français, temp%C3%A9rature%20mesur%C3%A9e%20par%20thermom%C3%A8tre%20globe
nom féminin
Fiche 33, Les abréviations, Français
Fiche 33, Les synonymes, Français
Fiche 33, Justifications, Français
Record number: 33, Textual support number: 1 DEF
Une mesure des conditions thermiques du milieu, faite au moyen d’un thermomètre dont le réservoir est placé au centre d’une sphère de 6 pouces de diamètre, dont la paroi est une feuille mince de cuivre et dont la surface est d’un noir mat. Par cette technique, on obtient une valeur qui représente le flux de chaleur radiante, la vitesse de l'air et la température de l'air ambiant, l'instrument de mesure étant conçu pour avoir des rapports de perte de chaleur par convection et des pertes de chaleur par radiation, similaires à ceux de l'homme dans les mêmes conditions. 1, fiche 33, Français, - temp%C3%A9rature%20mesur%C3%A9e%20par%20thermom%C3%A8tre%20globe
Fiche 33, Espagnol
Fiche 33, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :