TERMIUM Plus®

La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.

HOMME NORD [5 fiches]

Fiche 1 2015-02-09

Anglais

Subject field(s)
  • Anthropology
CONT

Murdered "bog men" found with hair gel, manicured nails ... The wetlands provide cold, acidic, oxygen-free conditions, which prevent decay and mummify human flesh.

Français

Domaine(s)
  • Anthropologie
CONT

Un homme des tourbières est un être humain mort dont les restes momifiés ont été conservés dans une tourbière du nord de l'Europe(Scandinavie, îles Britanniques notamment). [...] Les hommes des tourbières constituent des vestiges d’un très grand intérêt pour l'archéologie. Certains détails anatomiques ou morphologiques ont été préservés sur ces corps, comme les tatouages ou les empreintes digitales.

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2013-09-06

Anglais

Subject field(s)
  • Geographical Names
OBS

The Canoe-men are of two descriptions, foremen and steersmen, and middlemen. Those (middlemen) are called North Men or Winterers.

Français

Domaine(s)
  • Noms géographiques
DEF

Classe de canotier et de trappeur à l’époque des fourrures.

CONT

Le Père Brohan, nouveau prêtre, arrivait du scolasticat de Liège, en route pour sa destination au Mackenzie : bâti en «homme du Nord», remarquable de savoir-faire, il promettait une belle carrière.

Espagnol

Conserver la fiche 2

Fiche 3 2005-05-16

Anglais

Subject field(s)
  • Atmospheric, Climatic and Meteorological Phenomena
DEF

Tornado that forms over land and travels over water [or it can forms on the water itself].

CONT

There are two type of waterspouts: "fair weather" and "tornadic". ... Tornadic waterspouts form within developing thunderstorms, or severe thunderstorms, and move much faster [than fairweather waterspouts] while being more intense.

CONT

A true waterspout forms over the water and is not accompanied by a strong storm. If a severe storm with a tornado happens to pass over a stretch of water, the tornado is sometimes called a tornadic waterspout and would be just as dangerous as if it were over land. The difference is entirely in the weather we see with the waterspout.

OBS

Tornadic waterspouts are relatively rare and are the most intense form of waterspouts.

Terme(s)-clé(s)
  • tornadic water-spout
  • tornadic water spout

Français

Domaine(s)
  • Phénomènes météorologiques, climatiques et atmosphériques
CONT

Si un orage violent associé à une tornade passe au-dessus d’un plan d’eau, la tornade est parfois appelée tornade marine et elle est aussi dangereuse sur l’eau que sur terre.

CONT

On émet une alerte d’orages violents pour les orages qui répondent à un ou plusieurs des critères suivants : rafales de vent de plus de 90 km/h; grêlons de plus de 15 mm de diamètre (20 mm à Terre-Neuve et au Labrador); pluie : 25 mm en une heure OU 50 mm en trois heures; tornade ou trombe marine tornadique.

CONT

Une tornade marine d’une intensité exceptionnelle traverse l'île St-Paul au large de la pointe nord de l'île du Cap Breton. Un homme y trouve la mort et cinq bâtiments sont complètement détruits.

Espagnol

Conserver la fiche 3

Fiche 4 1994-09-29

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Programs and Courses
OBS

In use at the DTSD - Indian Affairs.

OBS

Conference, Nov. 1970

Français

Domaine(s)
  • Titres de programmes et de cours
OBS

En usage à la DSTM - Affaires indiennes.

Espagnol

Conserver la fiche 4

Fiche 5 1976-06-19

Anglais

Subject field(s)
  • Library Science

Français

Domaine(s)
  • Bibliothéconomie
OBS

John K. Haysmitl

Espagnol

Conserver la fiche 5

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :