TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
HOMOLOGUER [30 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2014-12-03
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Copyright
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- per-concert royalty rate
1, fiche 1, Anglais, per%2Dconcert%20royalty%20rate
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
The tariff that the parties are asking the Board to certify for 2013 and 2014 is identical to the tariff that the Board certified for the years 2008 to 2012, except for the per-concert royalty rates. 1, fiche 1, Anglais, - per%2Dconcert%20royalty%20rate
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Droits d'auteur
Fiche 1, La vedette principale, Français
- taux de redevance par concert
1, fiche 1, Français, taux%20de%20redevance%20par%20concert
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Le tarif que les parties demandent à la Commission d’homologuer pour les années 2013 et 2014 est identique au tarif que la Commission a homologué pour les années 2008 à 2012, sauf pour les taux de redevance par concert. 1, fiche 1, Français, - taux%20de%20redevance%20par%20concert
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2011-02-08
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Titles of Forms
- Forms Design
Universal entry(ies) Fiche 2
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- Statutory Declaration
1, fiche 2, Anglais, Statutory%20Declaration
correct, Canada
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
OCG 530-20: Code of a form used by Treasury Board. 1, fiche 2, Anglais, - Statutory%20Declaration
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
For use by an individual claimant who is entitled to share in the estate of the deceased and does not intend to apply for probate of the will or letters of administration. 1, fiche 2, Anglais, - Statutory%20Declaration
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Titres de formulaires administratifs
- Imprimés et formules
Entrée(s) universelle(s) Fiche 2
Fiche 2, La vedette principale, Français
- Déclaration assermentée
1, fiche 2, Français, D%C3%A9claration%20asserment%C3%A9e
correct, nom féminin, Canada
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
OCG 530-20 : Code d’un formulaire employé par le Conseil du Trésor. 1, fiche 2, Français, - D%C3%A9claration%20asserment%C3%A9e
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
À l'usage d’un héritier qui n’ a pas l'intention de faire homologuer le testament ni de demander des lettres d’administration. 1, fiche 2, Français, - D%C3%A9claration%20asserment%C3%A9e
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2010-12-16
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Trade Names
- Nuclear Fission Reactors
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- CANFLEX®
1, fiche 3, Anglais, CANFLEX%C2%AE
correct, marque de commerce, voir observation
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
An advanced nuclear fuel for a pressurized heavy water reactor. 2, fiche 3, Anglais, - CANFLEX%C2%AE
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
The CANFLEX (CANDU Flexible) fuel bundle has been jointly developed since 1991. 2, fiche 3, Anglais, - CANFLEX%C2%AE
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
CANFLEX®: A registered trademark of Atomioc Energy of Canada Limited (AECL) and the Korea Atomic Energy Research Institute (KAERI). 3, fiche 3, Anglais, - CANFLEX%C2%AE
Fiche 3, Terme(s)-clé(s)
- CANFLEX
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Appellations commerciales
- Réacteurs nucléaires de fission
Fiche 3, La vedette principale, Français
- CANFLEX®
1, fiche 3, Français, CANFLEX%C2%AE
correct, marque de commerce, voir observation, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Grappe de combustible à faible réactivité cavitaire. 2, fiche 3, Français, - CANFLEX%C2%AE
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Combustible avancé CANFLEX Notre grappe de combustible avancé CANFLEX(CANDU FLEXible) été développé spécifiquement pour les cycles de combustible avancé. Ses avantages comprennent un rendement amélioré du réacteur et des marges de sûreté accrues. EACL a réussi à concevoir, à mettre en œuvre et à homologuer la grappe de combustible de 43 éléments CANFLEX. Les essais de sûreté de la conception CANFLEX des réacteurs commerciaux CANDU sont le résultat d’une étroite collaboration avec les organismes nationaux et internationaux. 2, fiche 3, Français, - CANFLEX%C2%AE
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
CANFLEX® : Marque déposée d’Énergie atomique du Canada Limité (EACL) et du Korea Atomic Energy Research Institute (KAERI). 3, fiche 3, Français, - CANFLEX%C2%AE
Fiche 3, Terme(s)-clé(s)
- CANFLEX
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2009-05-12
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Private Law
- Laws and Legal Documents
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- sanction
1, fiche 4, Anglais, sanction
correct, verbe
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
- approve 2, fiche 4, Anglais, approve
correct
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Droit privé
- Lois et documents juridiques
Fiche 4, La vedette principale, Français
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
- approuver 1, fiche 4, Français, approuver
- homologuer 2, fiche 4, Français, homologuer
- ratifier 3, fiche 4, Français, ratifier
- sanctionner 2, fiche 4, Français, sanctionner
Fiche 4, Justifications, Français
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Campo(s) temático(s)
- Derecho privado
- Leyes y documentos jurídicos
Fiche 4, La vedette principale, Espagnol
- aprobar
1, fiche 4, Espagnol, aprobar
correct
Fiche 4, Les abréviations, Espagnol
Fiche 4, Les synonymes, Espagnol
- sancionar 1, fiche 4, Espagnol, sancionar
correct
- autorizar 1, fiche 4, Espagnol, autorizar
correct
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2007-10-02
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Track and Field
- Sports (General)
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- officially ratified record
1, fiche 5, Anglais, officially%20ratified%20record
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
- officially recognized record 2, fiche 5, Anglais, officially%20recognized%20record
- official ratified record 3, fiche 5, Anglais, official%20ratified%20record
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Record which has been officially approved. 2, fiche 5, Anglais, - officially%20ratified%20record
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Source: Canadian Amateur Track and Field Association. 2, fiche 5, Anglais, - officially%20ratified%20record
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Athlétisme
- Sports (Généralités)
Fiche 5, La vedette principale, Français
- record homologué
1, fiche 5, Français, record%20homologu%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 PHR
Reconnaître, confirmer officiellement, homologuer un record. 2, fiche 5, Français, - record%20homologu%C3%A9
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2007-05-07
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Provincial Government Bodies and Committees (Canadian)
- Law of Estates (common law)
- Courts
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- The Probate Court of New Brunswick
1, fiche 6, Anglais, The%20Probate%20Court%20of%20New%20Brunswick
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
The Probate Court has the power to grant Letters Probate, to recall or revoke Letters Probate and to supervise the administration and distribution of estates. The Probate Court deals with matters involving wills and estates of deceased persons. Judges from the Court of Queen's Bench preside over the Probate Court. 1, fiche 6, Anglais, - The%20Probate%20Court%20of%20New%20Brunswick
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Organismes et comités de gouvernements provinciaux canadiens
- Droit successoral (common law)
- Tribunaux
Fiche 6, La vedette principale, Français
- Cour des successions du Nouveau-Brunswick
1, fiche 6, Français, Cour%20des%20successions%20du%20Nouveau%2DBrunswick
correct, nom féminin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
La Cour des successions a le pouvoir d’homologuer les testaments, de rappeler ou de révoquer les lettres d’homologation et d’exercer un contrôle sur l'administration et la distribution des biens des successions. La Cour des successions s’occupe des affaires qui mettent en cause le testament et les biens des personnes décédées. Ce sont les juges de la Cour du Banc de la Reine qui président. 1, fiche 6, Français, - Cour%20des%20successions%20du%20Nouveau%2DBrunswick
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2007-04-12
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Sports (General)
- Track and Field
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- ratify a record
1, fiche 7, Anglais, ratify%20a%20record
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
Wind gauge reading dates back to 1938 when the IAAF stipulated that no record was to be ratified without the system. It is used in the 100 and 200 m, the long jump and the triple jump. To ratify a record, the maximum tailwind allowed has to be 2 metres per second. 2, fiche 7, Anglais, - ratify%20a%20record
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Sports (Généralités)
- Athlétisme
Fiche 7, La vedette principale, Français
- homologuer un record
1, fiche 7, Français, homologuer%20un%20record
correct
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
Un anémomètre, utilisé depuis 1938, est un appareil qui mesure et enregistre la vitesse du vent. Il est utilisé pour les courses de moins de 200 m, pour le saut en longueur et le triple saut. La vitesse d’un vent arrière favorable doit être inférieure à 2 m par seconde pour homologuer un record. 2, fiche 7, Français, - homologuer%20un%20record
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2006-04-21
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Doors, Windows and Openings (Building Elements)
- Fire Prevention
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- approved fire door
1, fiche 8, Anglais, approved%20fire%20door
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
Store [combustible material] in either a separate building or in a fire resistant, sprinkler equipped enclosure separated from other combustible materiel by full height fire walls equipped with self closing approved fire doors. 1, fiche 8, Anglais, - approved%20fire%20door
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
See the records "self closing fire door", "self-closing door" and "fire door". 2, fiche 8, Anglais, - approved%20fire%20door
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Ouvertures (Éléments du bâtiment)
- Prévention des incendies
Fiche 8, La vedette principale, Français
- porte coupe-feu homologuée
1, fiche 8, Français, porte%20coupe%2Dfeu%20homologu%C3%A9e
correct, voir observation, nom féminin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
- porte coupe-feu agréée 2, fiche 8, Français, porte%20coupe%2Dfeu%20agr%C3%A9%C3%A9e
proposition, voir observation, nom féminin
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
approved : homologué; d’un modèle homologué. 3, fiche 8, Français, - porte%20coupe%2Dfeu%20homologu%C3%A9e
Record number: 8, Textual support number: 2 OBS
Homologuer qqch, le reconnaître, le déclarer conforme aux règlements en vigueur, à certaines normes :Homologuer une piscine. 4, fiche 8, Français, - porte%20coupe%2Dfeu%20homologu%C3%A9e
Record number: 8, Textual support number: 3 OBS
Approuver est un terme général, alors qu’agréer ne s’emploie que de supérieur à inférieur. 5, fiche 8, Français, - porte%20coupe%2Dfeu%20homologu%C3%A9e
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 2006-04-21
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Doors, Windows and Openings (Building Elements)
- Industrial Standardization
- Fire Regulations
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- labeled window
1, fiche 9, Anglais, labeled%20window
correct
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
A fire-resistant window that conforms to the testing standards of Underwriters' Laboratories, Inc. and bears a label designating its fire rating. 2, fiche 9, Anglais, - labeled%20window
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Ouvertures (Éléments du bâtiment)
- Normalisation industrielle
- Réglementation (Sécurité incendie)
Fiche 9, La vedette principale, Français
- fenêtre coupe-feu homologuée ULI
1, fiche 9, Français, fen%C3%AAtre%20coupe%2Dfeu%20homologu%C3%A9e%20ULI
nom féminin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Homologuer quelque chose, le reconnaître, le déclarer conforme aux règlements en vigueur, à certaines normes. 2, fiche 9, Français, - fen%C3%AAtre%20coupe%2Dfeu%20homologu%C3%A9e%20ULI
Record number: 9, Textual support number: 2 OBS
fenêtre coupe-feu : Fenêtre avec son cadre, son châssis et sa vitrerie qui répondent aux exigences des conditions d’épreuve régulière au feu pour l’emplacement de sa destination. 3, fiche 9, Français, - fen%C3%AAtre%20coupe%2Dfeu%20homologu%C3%A9e%20ULI
Record number: 9, Textual support number: 3 OBS
ULI : Underwriters’ Laboratories Inc. (États-Unis). 1, fiche 9, Français, - fen%C3%AAtre%20coupe%2Dfeu%20homologu%C3%A9e%20ULI
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme externe 2005-11-14
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Official Documents
- Nuclear Power Stations
- Compartment - Canadian Nuclear Safety Commission
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- recertify 1, fiche 10, Anglais, recertify
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
The Commission or a designated officer authorized under paragraph 37(2)(a) of the Act may recertify a design certified under subsection (1) if its technical specifications have not changed and the Commission or designated officer receives an application from the certificate holder no later than 60 days after the expiry date of the certificate. 1, fiche 10, Anglais, - recertify
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Documents officiels
- Centrales nucléaires
- Tiroir - Commission canadienne de sûreté nucléaire
Fiche 10, La vedette principale, Français
- homologuer à nouveau 1, fiche 10, Français, homologuer%20%C3%A0%20nouveau
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
- renouveler l’homologation 1, fiche 10, Français, renouveler%20l%26rsquo%3Bhomologation
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
La Commission ou un fonctionnaire désigné autorisé en vertu de l'alinéa 37(2) a) de la Loi peut, sur réception d’une demande du titulaire de l'homologation dans les soixante jours suivant la date d’expiration de celle-ci, homologuer à nouveau un modèle homologué aux termes du paragraphe(1) et dont les spécifications techniques n’ ont pas été modifiées. 1, fiche 10, Français, - homologuer%20%C3%A0%20nouveau
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme externe 2004-09-08
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Official Documents
- Nuclear Power Stations
- Compartment - Canadian Nuclear Safety Commission
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- certificate holder 1, fiche 11, Anglais, certificate%20holder
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
The Commission or a designated officer authorized under paragraph 37(2)(a) of the Act may recertify a design certified under subsection (1) if its technical specifications have not changed and the Commission or designated officer receives an application from the certificate holder no later than 60 days after the expiry date of the certificate. 1, fiche 11, Anglais, - certificate%20holder
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Documents officiels
- Centrales nucléaires
- Tiroir - Commission canadienne de sûreté nucléaire
Fiche 11, La vedette principale, Français
- titulaire de l’homologation
1, fiche 11, Français, titulaire%20de%20l%26rsquo%3Bhomologation
nom masculin et féminin
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
La Commission ou un fonctionnaire désigné autorisé en vertu de l'alinéa 37(2) a) de la Loi peut, sur réception d’une demande du titulaire de l'homologation dans les soixante jours suivant la date d’expiration de celle-ci, homologuer à nouveau un modèle homologué aux termes du paragraphe(1) et dont les spécifications techniques n’ ont pas été modifiées. 1, fiche 11, Français, - titulaire%20de%20l%26rsquo%3Bhomologation
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 2003-11-13
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Law of Estates (common law)
- Decisions (Practice and Procedural Law)
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- admit to probate
1, fiche 12, Anglais, admit%20to%20probate
correct
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 CONT
When no question affecting the validity of the will arises under the affidavit and no person having the right to do so cites the executor to prove the will in solemn form... the will is admitted to probate simply on the sworn petition of the executors... and the affidavit of one witness in proof of due execution of the will. (Feeney, The Canadian Law of Wills, 1982, vol. 1, p. 136) 2, fiche 12, Anglais, - admit%20to%20probate
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Droit successoral (common law)
- Décisions (Droit judiciaire)
Fiche 12, La vedette principale, Français
- homologuer
1, fiche 12, Français, homologuer
correct, normalisé
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
homologuer : terme normalisé par le Comité de normalisation dans le cadre du Programme national de l'administration de la justice dans les deux langues officielles(PAJLO). 2, fiche 12, Français, - homologuer
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme interne 2003-08-21
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Law of Succession (civil law)
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- prove a will
1, fiche 13, Anglais, prove%20a%20will
correct
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
- probate a will 2, fiche 13, Anglais, probate%20a%20will
correct
- take probate 3, fiche 13, Anglais, take%20probate
correct
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
A holograph will or a will made in the presence of witnesses is probated ... in the manner prescribed in the Code of Civil Procedure. 2, fiche 13, Anglais, - prove%20a%20will
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Droit successoral (droit civil)
Fiche 13, La vedette principale, Français
- présenter un testament pour vérification
1, fiche 13, Français, pr%C3%A9senter%20un%20testament%20pour%20v%C3%A9rification
correct
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
- procéder à la vérification d’un testament 2, fiche 13, Français, proc%C3%A9der%20%C3%A0%20la%20v%C3%A9rification%20d%26rsquo%3Bun%20testament
correct
- homologuer un testament 3, fiche 13, Français, homologuer%20un%20testament
correct
- établir la validité d’un testament 3, fiche 13, Français, %C3%A9tablir%20la%20validit%C3%A9%20d%26rsquo%3Bun%20testament
correct
- vérifier un testament 4, fiche 13, Français, v%C3%A9rifier%20un%20testament
correct
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 CONT
C’est [...] à celui qui allègue un testament olographe ou anglais de prouver son origine et sa véracité. 5, fiche 13, Français, - pr%C3%A9senter%20un%20testament%20pour%20v%C3%A9rification
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
Le testament olographe ou devant témoins est vérifié [...] en la manière prescrite au Code de procédure civile. 6, fiche 13, Français, - pr%C3%A9senter%20un%20testament%20pour%20v%C3%A9rification
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Campo(s) temático(s)
- Derecho hereditario (derecho civil)
Fiche 13, La vedette principale, Espagnol
- homologar un testamento 1, fiche 13, Espagnol, homologar%20un%20testamento
Fiche 13, Les abréviations, Espagnol
Fiche 13, Les synonymes, Espagnol
- validar un testamento 2, fiche 13, Espagnol, validar%20un%20testamento
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 14 - données d’organisme externe 2002-02-18
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Special Packaging
- Security Posters and Signs
- Radiation Protection
- Compartment - Canadian Nuclear Safety Commission
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- certify
1, fiche 14, Anglais, certify
correct
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
Fiche 14, Justifications, Anglais
Record number: 14, Textual support number: 1 CONT
Certification of packages and special form radioactive material. Application for Certification. The Commission or a designated officer authorized under paragraph 37(2)(a) of the Act may certify a package design or a design for special form radioactive material after receiving an application ... 1, fiche 14, Anglais, - certify
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
Regulation cited: Packaging and Transport of Nuclear Substances Regulations. 2, fiche 14, Anglais, - certify
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Emballages spéciaux
- Affichage de sécurité
- Radioprotection
- Tiroir - Commission canadienne de sûreté nucléaire
Fiche 14, La vedette principale, Français
- homologuer 1, fiche 14, Français, homologuer
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
Fiche 14, Justifications, Français
Record number: 14, Textual support number: 1 CONT
Homologation des colis et matières radioactives sous forme spéciale. Demande d’homologation. La Commission ou un fonctionnaire désigné autorisé en vertu de l'alinéa 37(2) a) de la Loi peut homologuer un modèle de colis ou de matière radioactive sous forme spéciale sur réception d’une demande [...] 1, fiche 14, Français, - homologuer
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
Règlement cité : Règlement sur l’emballage et le transport des substances nucléaires. 2, fiche 14, Français, - homologuer
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Fiche 15 - données d’organisme externe 2002-02-18
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Statutes and Regulations (Transportation)
- Transport of Goods
- Radiation Protection
- Compartment - Canadian Nuclear Safety Commission
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- inspection and servicing program
1, fiche 15, Anglais, inspection%20and%20servicing%20program
correct
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
Fiche 15, Justifications, Anglais
Record number: 15, Textual support number: 1 CONT
The Commission or a designated officer authorized under paragraph 37(2)(a) of the Act may certify a package design or a design for special form radioactive material after receiving an application that includes the following information: ... in respect of a package design, (i) the recommended inspection and servicing program, and (ii) instructions for packaging, transport, receiving, maintenance and unpackaging. 1, fiche 15, Anglais, - inspection%20and%20servicing%20program
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
Regulation cited: Packaging and Transport of Nuclear Substances Regulations. 2, fiche 15, Anglais, - inspection%20and%20servicing%20program
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Législation et réglementation (Transports)
- Transport de marchandises
- Radioprotection
- Tiroir - Commission canadienne de sûreté nucléaire
Fiche 15, La vedette principale, Français
- programme d’inspection et d’entretien
1, fiche 15, Français, programme%20d%26rsquo%3Binspection%20et%20d%26rsquo%3Bentretien
nom masculin
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
Fiche 15, Justifications, Français
Record number: 15, Textual support number: 1 CONT
La Commission ou un fonctionnaire désigné autorisé en vertu de l'alinéa 37(2) a) de la Loi peut homologuer un modèle de colis ou de matière radioactive sous forme spéciale sur réception d’une demande qui comprend les renseignements suivants :[...] à l'égard du modèle de colis :(i) le programme d’inspection et d’entretien recommandé,(ii) les instructions pour l'emballage, le transport, la réception, l'entretien et le désemballage. 1, fiche 15, Français, - programme%20d%26rsquo%3Binspection%20et%20d%26rsquo%3Bentretien
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
Règlement cité : Règlement sur l’emballage et le transport des substances nucléaires. 2, fiche 15, Français, - programme%20d%26rsquo%3Binspection%20et%20d%26rsquo%3Bentretien
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Fiche 16 - données d’organisme externe 2002-02-05
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Official Documents
- Compartment - Canadian Nuclear Safety Commission
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- refusal to certify 1, fiche 16, Anglais, refusal%20to%20certify
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
Fiche 16, Justifications, Anglais
Record number: 16, Textual support number: 1 CONT
Refusal to certify. The Commission or a designated officer authorized under paragraph 37(2)(a) of the Act shall notify a person who has applied for the certification of a model of Class II prescribed equipment of a proposed decision not to certify the model, as well as the basis for the proposed decision, at least 30 days before refusing to certify it. 1, fiche 16, Anglais, - refusal%20to%20certify
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
Regulation cited: Class II Nuclear Facilities and Prescribed Equipment Regulations. 2, fiche 16, Anglais, - refusal%20to%20certify
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Documents officiels
- Tiroir - Commission canadienne de sûreté nucléaire
Fiche 16, La vedette principale, Français
- refus d’homologuer 1, fiche 16, Français, refus%20d%26rsquo%3Bhomologuer
Fiche 16, Les abréviations, Français
Fiche 16, Les synonymes, Français
Fiche 16, Justifications, Français
Record number: 16, Textual support number: 1 CONT
Refus d’homologuer. La Commission ou un fonctionnaire désigné autorisé en vertu de l'alinéa 37(2) a) de la Loi avise la personne qui a demandé l'homologation d’un modèle d’équipement réglementé de catégorie II de la décision proposée de ne pas l'homologuer, ainsi que du fondement de cette décision, au moins trente jours avant de refuser de l'homologuer. 1, fiche 16, Français, - refus%20d%26rsquo%3Bhomologuer
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
Règlement cité : Règlement sur les installations nucléaires et l’équipement réglementé de catégorie II. 2, fiche 16, Français, - refus%20d%26rsquo%3Bhomologuer
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Fiche 17 - données d’organisme externe 2002-02-05
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- Measuring Instruments (Engineering)
- Radiation Protection
- Compartment - Canadian Nuclear Safety Commission
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- application for certification 1, fiche 17, Anglais, application%20for%20certification
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
Fiche 17, Justifications, Anglais
Record number: 17, Textual support number: 1 CONT
Application for certification. The Commission or a designated officer authorized under paragraph 37(2)(a) of the Act may certify a model of a radiation device after receiving an application that includes the following information: (a) the applicant's name and business address; (b) the name and business address of the manufacturer of the device ... 1, fiche 17, Anglais, - application%20for%20certification
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
Regulation cited: Nuclear Substances and Radiation Devices Regulations. 2, fiche 17, Anglais, - application%20for%20certification
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Instruments de mesure (Ingénierie)
- Radioprotection
- Tiroir - Commission canadienne de sûreté nucléaire
Fiche 17, La vedette principale, Français
- demande d’homologation
1, fiche 17, Français, demande%20d%26rsquo%3Bhomologation
nom féminin
Fiche 17, Les abréviations, Français
Fiche 17, Les synonymes, Français
Fiche 17, Justifications, Français
Record number: 17, Textual support number: 1 CONT
Demande d’homologation. La Commission ou un fonctionnaire désigné autorisé en vertu de l'alinéa 37(2) a) de la Loi peut homologuer un modèle d’appareil à rayonnement sur réception d’une demande qui comprend les renseignements suivants : a) le nom du demandeur et son adresse d’affaires; b) le nom du fabricant de l'appareil et son adresse d’affaires [...] 1, fiche 17, Français, - demande%20d%26rsquo%3Bhomologation
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
Règlement cité : Règlement sur les substances nucléaires et les appareils à rayonnement. 2, fiche 17, Français, - demande%20d%26rsquo%3Bhomologation
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Fiche 18 - données d’organisme externe 2002-02-05
Fiche 18, Anglais
Fiche 18, Subject field(s)
- Engineering Tests and Reliability
- Nuclear Science and Technology
- Compartment - Canadian Nuclear Safety Commission
Fiche 18, La vedette principale, Anglais
- servicing program 1, fiche 18, Anglais, servicing%20program
Fiche 18, Les abréviations, Anglais
Fiche 18, Les synonymes, Anglais
Fiche 18, Justifications, Anglais
Record number: 18, Textual support number: 1 CONT
The Commission or a designated officer authorized under paragraph 37(2)(a) of the Act may certify a model of Class II prescribed equipment after receiving an application that includes the following information: ... the recommended inspection and servicing program for the equipment ... 1, fiche 18, Anglais, - servicing%20program
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
Regulation cited: Class II Nuclear Facilities and Prescribed Equipment Regulations. 2, fiche 18, Anglais, - servicing%20program
Fiche 18, Français
Fiche 18, Domaine(s)
- Fiabilité, contrôle et essais (Ingénierie)
- Sciences et techniques nucléaires
- Tiroir - Commission canadienne de sûreté nucléaire
Fiche 18, La vedette principale, Français
- programme d’entretien
1, fiche 18, Français, programme%20d%26rsquo%3Bentretien
nom masculin
Fiche 18, Les abréviations, Français
Fiche 18, Les synonymes, Français
Fiche 18, Justifications, Français
Record number: 18, Textual support number: 1 CONT
La Commission ou un fonctionnaire désigné autorisé en vertu de l'alinéa 37(2) a) de la Loi peut homologuer un modèle d’équipement réglementé de catégorie II sur réception d’une demande qui comprend les renseignements suivants :[...] le programme d’inspection et d’entretien recommandé pour l'équipement [...] 1, fiche 18, Français, - programme%20d%26rsquo%3Bentretien
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
Règlement cité : Règlement sur les installations nucléaires et l’équipement réglementé de catégorie II. 2, fiche 18, Français, - programme%20d%26rsquo%3Bentretien
Fiche 18, Espagnol
Fiche 18, Justifications, Espagnol
Fiche 19 - données d’organisme externe 2002-02-05
Fiche 19, Anglais
Fiche 19, Subject field(s)
- Radiological Physics (Theory and Application)
- Compartment - Canadian Nuclear Safety Commission
Fiche 19, La vedette principale, Anglais
- photon leakage 1, fiche 19, Anglais, photon%20leakage
Fiche 19, Les abréviations, Anglais
Fiche 19, Les synonymes, Anglais
Fiche 19, Justifications, Anglais
Record number: 19, Textual support number: 1 CONT
The Commission or a designated officer authorized under paragraph 37(2)(a) of the Act may certify a model of Class II prescribed equipment after receiving an application that includes the following information: ... the estimated maximum photon and neutron leakage during the use of any teletherapy machine ... 1, fiche 19, Anglais, - photon%20leakage
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
Regulation cited: Class II Nuclear Facilities and Prescribed Equipment Regulations. 2, fiche 19, Anglais, - photon%20leakage
Fiche 19, Français
Fiche 19, Domaine(s)
- Physique radiologique et applications
- Tiroir - Commission canadienne de sûreté nucléaire
Fiche 19, La vedette principale, Français
- fuite de rayonnement photonique
1, fiche 19, Français, fuite%20de%20rayonnement%20photonique
nom féminin
Fiche 19, Les abréviations, Français
Fiche 19, Les synonymes, Français
Fiche 19, Justifications, Français
Record number: 19, Textual support number: 1 CONT
La Commission ou un fonctionnaire désigné autorisé en vertu de l'alinéa 37(2) a) de la Loi peut homologuer un modèle d’équipement réglementé de catégorie II sur réception d’une demande qui comprend les renseignements suivants :[...] les fuites maximales prévues de rayonnement photonique et neutronique pendant l'utilisation de tout appareil de téléthérapie [...] 1, fiche 19, Français, - fuite%20de%20rayonnement%20photonique
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
Règlement cité : Règlement sur les installations nucléaires et l’équipement réglementé de catégorie II. 2, fiche 19, Français, - fuite%20de%20rayonnement%20photonique
Fiche 19, Espagnol
Fiche 19, Justifications, Espagnol
Fiche 20 - données d’organisme interne 2001-06-28
Fiche 20, Anglais
Fiche 20, Subject field(s)
- Law of Estates (common law)
Fiche 20, La vedette principale, Anglais
- probate an estate
1, fiche 20, Anglais, probate%20an%20estate
correct
Fiche 20, Les abréviations, Anglais
Fiche 20, Les synonymes, Anglais
Fiche 20, Français
Fiche 20, Domaine(s)
- Droit successoral (common law)
Fiche 20, La vedette principale, Français
- homologuer une succession 1, fiche 20, Français, homologuer%20une%20succession
Fiche 20, Les abréviations, Français
Fiche 20, Les synonymes, Français
Fiche 20, Justifications, Français
Fiche 20, Espagnol
Fiche 20, Justifications, Espagnol
Fiche 21 - données d’organisme interne 2001-03-01
Fiche 21, Anglais
Fiche 21, Subject field(s)
- International Public Law
- Family Law (common law)
Fiche 21, La vedette principale, Anglais
- homologate
1, fiche 21, Anglais, homologate
correct
Fiche 21, Les abréviations, Anglais
Fiche 21, Les synonymes, Anglais
- admit 2, fiche 21, Anglais, admit
correct
- probate 2, fiche 21, Anglais, probate
correct
Fiche 21, Justifications, Anglais
Fiche 21, Français
Fiche 21, Domaine(s)
- Droit international public
- Droit de la famille (common law)
Fiche 21, La vedette principale, Français
- homologuer
1, fiche 21, Français, homologuer
correct
Fiche 21, Les abréviations, Français
Fiche 21, Les synonymes, Français
Fiche 21, Justifications, Français
Record number: 21, Textual support number: 1 DEF
Approuver ou confirmer un acte ou une décision en vue de lui donner force exécutoire. 2, fiche 21, Français, - homologuer
Fiche 21, Espagnol
Fiche 21, Campo(s) temático(s)
- Derecho internacional público
- Derecho de familia (common law)
Fiche 21, La vedette principale, Espagnol
- homologar 1, fiche 21, Espagnol, homologar
Fiche 21, Les abréviations, Espagnol
Fiche 21, Les synonymes, Espagnol
Fiche 21, Justifications, Espagnol
Record number: 21, Textual support number: 1 DEF
Confirmar al juez ciertos actos o convenios de las partes, para hacerlos más firmes y solemnes. 1, fiche 21, Espagnol, - homologar
Fiche 22 - données d’organisme externe 2000-08-09
Fiche 22, Anglais
Fiche 22, Subject field(s)
- Official Documents
- Packaging Standards and Regulations
- Special Packaging
- Compartment - Canadian Nuclear Safety Commission
Fiche 22, La vedette principale, Anglais
- certification of special form radioactive material
1, fiche 22, Anglais, certification%20of%20special%20form%20radioactive%20material
correct
Fiche 22, Les abréviations, Anglais
Fiche 22, Les synonymes, Anglais
- special form radioactive material certification 2, fiche 22, Anglais, special%20form%20radioactive%20material%20certification
proposition
Fiche 22, Justifications, Anglais
Record number: 22, Textual support number: 1 CONT
Certification of packages and special form radioactive material ... The Commission or a designated officer authorized under paragraph 37(2)(a) of the Act may certify a package design or a design for special form radioactive material after receiving an application that includes the following information:(a) the information referred to in paragraphs 702, 705, 708 and 711 of the IAEA Regulations, as applicable; (b) the number of any approval issued by a foreign competent authority in accordance with the applicable process specified in the IAEA Regulations; (c) the quality assurance program that was followed in creating the design and that will be followed during the production of packages or material; and (d) in respect of a package design, (i) the recommended inspection and servicing program, and (ii) instructions for packaging, transport, receiving, maintenance and unpackaging. 1, fiche 22, Anglais, - certification%20of%20special%20form%20radioactive%20material
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
Regulation cited : Packaging and Transport of Nuclear Substances Regulations. 2, fiche 22, Anglais, - certification%20of%20special%20form%20radioactive%20material
Fiche 22, Terme(s)-clé(s)
- special form certification
- notice 89-10
Fiche 22, Français
Fiche 22, Domaine(s)
- Documents officiels
- Réglementation et normalisation (Emballages)
- Emballages spéciaux
- Tiroir - Commission canadienne de sûreté nucléaire
Fiche 22, La vedette principale, Français
- homologation de matières radioactives sous forme spéciale
1, fiche 22, Français, homologation%20de%20mati%C3%A8res%20radioactives%20sous%20forme%20sp%C3%A9ciale
correct, nom féminin
Fiche 22, Les abréviations, Français
Fiche 22, Les synonymes, Français
Fiche 22, Justifications, Français
Record number: 22, Textual support number: 1 CONT
Homologation des colis et matières radioactives sous forme spéciale. [...] La Commission ou un fonctionnaire désigné autorisé en vertu de l'alinéa 37(2) a) de la Loi peut homologuer un modèle de colis ou de matière radioactive sous forme spéciale sur réception d’une demande qui comprend les renseignements suivants : a) les renseignements applicables mentionnés aux paragraphes 702, 705, 708 et 711 du Règlement de l'AIEA; b) le numéro d’approbation attribué par une autorité compétente à l'étranger conformément au processus applicable mentionné dans le Règlement de l'AIEA; c) le programme d’assurance de la qualité ayant servi à créer le modèle et utilisé durant la production du colis ou de la matière; d) à l'égard du modèle de colis :(i) le programme d’inspection et d’entretien recommandé,(ii) les instructions pour l'emballage, le transport, la réception, l'entretien et le désemballage.(2) Avant d’effectuer un essai pour démontrer que le modèle de colis ou de matière radioactive sous forme spéciale est conforme au présent règlement, le demandeur avise la Commission de la date et de l'heure de l'essai pour lui donner la possibilité de l'observer. 1, fiche 22, Français, - homologation%20de%20mati%C3%A8res%20radioactives%20sous%20forme%20sp%C3%A9ciale
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
Règlement cité : Projet de Règlement sur l’emballage et le transport des substances nucléaires (mars 2000). 2, fiche 22, Français, - homologation%20de%20mati%C3%A8res%20radioactives%20sous%20forme%20sp%C3%A9ciale
Fiche 22, Terme(s)-clé(s)
- certificat de modèle de matières radioactives sous forme spéciale
Fiche 22, Espagnol
Fiche 22, Justifications, Espagnol
Fiche 23 - données d’organisme externe 2000-05-11
Fiche 23, Anglais
Fiche 23, Subject field(s)
- Radiological Physics (Theory and Application)
- Compartment - Canadian Nuclear Safety Commission
Fiche 23, La vedette principale, Anglais
- designated officer
1, fiche 23, Anglais, designated%20officer
correct
Fiche 23, Les abréviations, Anglais
Fiche 23, Les synonymes, Anglais
Fiche 23, Justifications, Anglais
Record number: 23, Textual support number: 1 CONT
(1) The Commission may designate, by name, title of office or class of persons, any person whom the Commission considers qualified as a designated officer and any officer so designated shall be provided with a certificate setting out the duties that the designated officer is authorized to carry out. (2) The Commission may authorize a designated officer to (a) certify and decertify prescribed equipment for the purposes of this Act; (b) certify and decertify persons referred to in paragraph 44(1)(k) as qualified to carry out their duties under this Act or the duties of their employment, as the case may be; (c) issue, on receipt of an application referred to in subsection 24(2), a licence of a class established by the Commission; (d) renew, suspend in whole or in part, amend, revoke or replace, on receipt of an application referred to in subsection 24(2), a licence referred to in paragraph (c); (e) designate any person whom the designated officer considers qualified as an analyst under section 28 or as an inspector under subsection 29(1); (f) make any order that an inspector may make under subsection 35(1) or (2); (g) confirm, amend, revoke or replace any order made by an inspector; or (h) authorize the return to work of persons whose dose of radiation has exceeded the prescribed radiation dose limits. 1, fiche 23, Anglais, - designated%20officer
Fiche 23, Français
Fiche 23, Domaine(s)
- Physique radiologique et applications
- Tiroir - Commission canadienne de sûreté nucléaire
Fiche 23, La vedette principale, Français
- fonctionnaire désigné
1, fiche 23, Français, fonctionnaire%20d%C3%A9sign%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 23, Les abréviations, Français
Fiche 23, Les synonymes, Français
Fiche 23, Justifications, Français
Record number: 23, Textual support number: 1 CONT
(1) La Commission peut désigner toute personne qu'elle estime qualifiée-nommément, par catégorie ou par désignation de son poste-pour remplir les fonctions de fonctionnaire désigné; le cas échéant, elle lui remet un certificat faisant état des fonctions qu'elle est autorisée à exercer.(2) La Commission peut autoriser le fonctionnaire désigné à : a) homologuer l'équipement réglementé pour l'application de la présente loi ou en annuler l'homologation; b) attester la compétence des personnes visées à l'alinéa 44(1) k) pour accomplir leurs fonctions, ou retirer leur attestation; c) délivrer les licences ou les permis qui relèvent de catégories établies par la Commission, sur demande faite conformément au paragraphe 24(2) ;d) renouveler, suspendre en tout ou en partie, modifier, révoquer ou remplacer les licences ou les permis visés à l'alinéa c), sur demande faite conformément au paragraphe 24(2) ;e) désigner, à titre d’analyste ou d’inspecteur, toute personne qu'il estime qualifiée au titre de l'article 28 ou du paragraphe 29(1) ;f) donner les ordres qu'un inspecteur peut donner en vertu des paragraphes 35(1) ou(2) ;g) confirmer, modifier, annuler ou remplacer un ordre donné par un inspecteur; h) autoriser le retour au travail des personnes ayant reçu une dose de rayonnement supérieure à la limite réglementaire. 2, fiche 23, Français, - fonctionnaire%20d%C3%A9sign%C3%A9
Fiche 23, Espagnol
Fiche 23, Justifications, Espagnol
Fiche 24 - données d’organisme interne 1996-08-12
Fiche 24, Anglais
Fiche 24, Subject field(s)
- Track and Field
Fiche 24, La vedette principale, Anglais
- recognize
1, fiche 24, Anglais, recognize
correct, verbe
Fiche 24, Les abréviations, Anglais
Fiche 24, Les synonymes, Anglais
- ratify 2, fiche 24, Anglais, ratify
verbe
Fiche 24, Justifications, Anglais
Record number: 24, Textual support number: 1 DEF
To acknowledge formally as: to admit as being of a particular status (recognized as the legitimate representative). 3, fiche 24, Anglais, - recognize
Record number: 24, Textual support number: 1 CONT
The President and the Honorary Secretary of the I.A.A.F. together are authorized to recognize World Records. 1, fiche 24, Anglais, - recognize
Fiche 24, Français
Fiche 24, Domaine(s)
- Athlétisme
Fiche 24, La vedette principale, Français
- homologuer
1, fiche 24, Français, homologuer
correct
Fiche 24, Les abréviations, Français
Fiche 24, Les synonymes, Français
Fiche 24, Justifications, Français
Record number: 24, Textual support number: 1 DEF
Reconnaître, enregistrer officiellement après vérification (une performance, un record) [...] 2, fiche 24, Français, - homologuer
Record number: 24, Textual support number: 1 CONT
Le Président et le Secrétaire Honoraire de la F. I. A. A. sont autorisés à homologuer conjointement les Records du Monde. 3, fiche 24, Français, - homologuer
Fiche 24, Espagnol
Fiche 24, Justifications, Espagnol
Fiche 25 - données d’organisme interne 1994-01-17
Fiche 25, Anglais
Fiche 25, Subject field(s)
- Plant and Crop Production
- Farm Management and Policy
Fiche 25, La vedette principale, Anglais
- license
1, fiche 25, Anglais, license
correct, voir observation, verbe
Fiche 25, Les abréviations, Anglais
Fiche 25, Les synonymes, Anglais
- licence 1, fiche 25, Anglais, licence
correct, voir observation, verbe
- register 1, fiche 25, Anglais, register
correct, voir observation, verbe
Fiche 25, Justifications, Anglais
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
e.g. to license a crop variety, a pesticide 1, fiche 25, Anglais, - license
Record number: 25, Textual support number: 2 OBS
Since the term "register" is used in the Seed Act, it should also be used in Agriculture Canada official documents. 1, fiche 25, Anglais, - license
Fiche 25, Français
Fiche 25, Domaine(s)
- Cultures (Agriculture)
- Gestion et politique agricole
Fiche 25, La vedette principale, Français
- homologuer
1, fiche 25, Français, homologuer
correct, voir observation
Fiche 25, Les abréviations, Français
Fiche 25, Les synonymes, Français
- enregistrer 1, fiche 25, Français, enregistrer
correct, voir observation
- inscrire au catalogue officiel 1, fiche 25, Français, inscrire%20au%20catalogue%20officiel
correct, Europe
Fiche 25, Justifications, Français
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
par exemple homologuer une variété de plante cultivée, un pesticide 1, fiche 25, Français, - homologuer
Record number: 25, Textual support number: 2 OBS
L’emploi du terme «enregistrer» est imposé par la Loi relative aux semences (Agriculture Canada). 1, fiche 25, Français, - homologuer
Fiche 25, Espagnol
Fiche 25, Justifications, Espagnol
Fiche 26 - données d’organisme interne 1992-06-11
Fiche 26, Anglais
Fiche 26, Subject field(s)
- Practice and Procedural Law
- Rules of Court
- Phraseology
Fiche 26, La vedette principale, Anglais
- in non-contentious matters
1, fiche 26, Anglais, in%20non%2Dcontentious%20matters
correct
Fiche 26, Les abréviations, Anglais
Fiche 26, Les synonymes, Anglais
Fiche 26, Justifications, Anglais
Fiche 26, Français
Fiche 26, Domaine(s)
- Droit judiciaire
- Règles de procédure
- Phraséologie
Fiche 26, La vedette principale, Français
- au gracieux
1, fiche 26, Français, au%20gracieux
correct
Fiche 26, Les abréviations, Français
Fiche 26, Les synonymes, Français
Fiche 26, Justifications, Français
Record number: 26, Textual support number: 1 DEF
En dehors de toute contestation ou de contradiction actuelle. Qualifie l’activité exercée et la décision prise par le juge, en l’absence de désaccord, à propos des demandes dont il est saisi en raison de la nature de l’affaire ou de la qualité du requérant. 1, fiche 26, Français, - au%20gracieux
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
Au gracieux, la fonction du juge, plus administrative que juridictionnelle, l'amène à autoriser, à homologuer, à organiser, à désigner : changement de régime matrimonial, adoption, nomination d’un administrateur provisoire, autorisation de saisie-arrêt(...) 1, fiche 26, Français, - au%20gracieux
Fiche 26, Espagnol
Fiche 26, Justifications, Espagnol
Fiche 27 - données d’organisme interne 1990-10-15
Fiche 27, Anglais
Fiche 27, Subject field(s)
- Foreign Trade
Fiche 27, La vedette principale, Anglais
- market adaptation
1, fiche 27, Anglais, market%20adaptation
correct
Fiche 27, Les abréviations, Anglais
Fiche 27, Les synonymes, Anglais
Fiche 27, Justifications, Anglais
Record number: 27, Textual support number: 1 DEF
Type of technical and financial assistance to help businesses adapt their advertising material, catalogues and data sheets to new markets and obtain the certification of their products. 1, fiche 27, Anglais, - market%20adaptation
Fiche 27, Français
Fiche 27, Domaine(s)
- Commerce extérieur
Fiche 27, La vedette principale, Français
- adaptation au marché
1, fiche 27, Français, adaptation%20au%20march%C3%A9
correct, nom féminin
Fiche 27, Les abréviations, Français
Fiche 27, Les synonymes, Français
Fiche 27, Justifications, Français
Record number: 27, Textual support number: 1 DEF
Type d’aide technique et financière qui permet à l'entreprise d’adapter sa documentation publicitaire, catalogues ou fiches techniques à un nouveau marché et de faire homologuer ses produits. 1, fiche 27, Français, - adaptation%20au%20march%C3%A9
Fiche 27, Espagnol
Fiche 27, Justifications, Espagnol
Fiche 28 - données d’organisme interne 1988-09-30
Fiche 28, Anglais
Fiche 28, Subject field(s)
- Rolling Stock (Railroads)
- Industrial Standardization
Fiche 28, La vedette principale, Anglais
- approved dome
1, fiche 28, Anglais, approved%20dome
correct
Fiche 28, Les abréviations, Anglais
Fiche 28, Les synonymes, Anglais
Fiche 28, Justifications, Anglais
Record number: 28, Textual support number: 1 OBS
"approved type dome arrangement -top or bottom unloading" : "dôme homologué pour vidange par le haut ou par le bas". 2, fiche 28, Anglais, - approved%20dome
Fiche 28, Français
Fiche 28, Domaine(s)
- Matériel roulant (Chemins de fer)
- Normalisation industrielle
Fiche 28, La vedette principale, Français
- dôme homologué
1, fiche 28, Français, d%C3%B4me%20homologu%C3%A9
correct, voir observation, nom masculin
Fiche 28, Les abréviations, Français
Fiche 28, Les synonymes, Français
Fiche 28, Justifications, Français
Record number: 28, Textual support number: 1 OBS
(wagon-citerne). 2, fiche 28, Français, - d%C3%B4me%20homologu%C3%A9
Record number: 28, Textual support number: 2 OBS
"homologuer qqch. ": Le reconnaître, le déclarer conforme aux règlements en vigueur, à certaines normes. 3, fiche 28, Français, - d%C3%B4me%20homologu%C3%A9
Fiche 28, Espagnol
Fiche 28, Justifications, Espagnol
Fiche 29 - données d’organisme interne 1988-09-30
Fiche 29, Anglais
Fiche 29, Subject field(s)
- Protection of Life
- Industrial Standardization
- Occupational Health and Safety
Fiche 29, La vedette principale, Anglais
- approved respirator
1, fiche 29, Anglais, approved%20respirator
correct
Fiche 29, Les abréviations, Anglais
Fiche 29, Les synonymes, Anglais
Fiche 29, Justifications, Anglais
Fiche 29, Français
Fiche 29, Domaine(s)
- Sécurité des personnes
- Normalisation industrielle
- Santé et sécurité au travail
Fiche 29, La vedette principale, Français
- appareil de protection respiratoire homologué
1, fiche 29, Français, appareil%20de%20protection%20respiratoire%20homologu%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 29, Les abréviations, Français
Fiche 29, Les synonymes, Français
- appareil de protection respiratoire approuvé 1, fiche 29, Français, appareil%20de%20protection%20respiratoire%20approuv%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 29, Justifications, Français
Record number: 29, Textual support number: 1 OBS
(par le NIOSH, etc.) 1, fiche 29, Français, - appareil%20de%20protection%20respiratoire%20homologu%C3%A9
Record number: 29, Textual support number: 2 OBS
"homologuer qqch. ": Le reconnaître, le déclarer conforme aux règlements en vigueur, à certaines normes. 2, fiche 29, Français, - appareil%20de%20protection%20respiratoire%20homologu%C3%A9
Fiche 29, Espagnol
Fiche 29, Justifications, Espagnol
Fiche 30 - données d’organisme interne 1981-06-22
Fiche 30, Anglais
Fiche 30, Subject field(s)
- Aeroindustry
- Work and Production
Fiche 30, La vedette principale, Anglais
- certificate
1, fiche 30, Anglais, certificate
correct, verbe
Fiche 30, Les abréviations, Anglais
Fiche 30, Les synonymes, Anglais
Fiche 30, Justifications, Anglais
Record number: 30, Textual support number: 1 CONT
(...) the flight deck layout meets all identified safety, efficiency and comfort requirements for a crew of two and will be certificated in the Spring of 1983. 2, fiche 30, Anglais, - certificate
Fiche 30, Français
Fiche 30, Domaine(s)
- Constructions aéronautiques
- Travail et production
Fiche 30, La vedette principale, Français
- homologuer 1, fiche 30, Français, homologuer
Fiche 30, Les abréviations, Français
Fiche 30, Les synonymes, Français
Fiche 30, Justifications, Français
Record number: 30, Textual support number: 1 CONT
(...) l’aménagement de la cabine de pilotage était conforme à toutes les spécifications exprimées, aux plans de la sécurité, de l’efficacité et du confort, pour une exploitation par un équipage PNT de deux hommes, et (...) la cabine serait homologuée au printemps de 1983. 1, fiche 30, Français, - homologuer
Fiche 30, Espagnol
Fiche 30, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :