TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
HOMOTAXE [2 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2015-02-20
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Petrography
- Geology
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- homotaxial facies
1, fiche 1, Anglais, homotaxial%20facies
proposition
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- homotactic facies 1, fiche 1, Anglais, homotactic%20facies
proposition
- homotaxeous facies 1, fiche 1, Anglais, homotaxeous%20facies
proposition
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
homotaxial: ... said of rock-stratigraphic units or biostratigraphic units that have a similar order of arrangement in different locations but are not necessarily contemporaneous ... Syn: homotaxeous; homotactic. 2, fiche 1, Anglais, - homotaxial%20facies
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Pétrographie
- Géologie
Fiche 1, La vedette principale, Français
- faciès homotaxe
1, fiche 1, Français, faci%C3%A8s%20homotaxe
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- faciès équivalent 1, fiche 1, Français, faci%C3%A8s%20%C3%A9quivalent
correct, nom masculin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
[...] il peut arriver que le même faciès se trouve à des niveaux différents dans l’échelle stratigraphique. [...] Ce sont des faciès équivalents ou homotaxes (Haug). 1, fiche 1, Français, - faci%C3%A8s%20homotaxe
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
homotaxe : Se dit de formations de même faciès et d’âge différent. 2, fiche 1, Français, - faci%C3%A8s%20homotaxe
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2010-10-28
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Petrography
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- homotaxial
1, fiche 2, Anglais, homotaxial
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- homotaxic 2, fiche 2, Anglais, homotaxic
correct
- homotactic 3, fiche 2, Anglais, homotactic
correct
- homotaxeous 3, fiche 2, Anglais, homotaxeous
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Said of rocks in which the mineral fabrics agree in symmetry. 4, fiche 2, Anglais, - homotaxial
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
homotaxial: term used at Natural Resources Canada - Earth Sciences Sector. 4, fiche 2, Anglais, - homotaxial
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Pétrographie
Fiche 2, La vedette principale, Français
- homotactique
1, fiche 2, Français, homotactique
correct
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- homotaxique 2, fiche 2, Français, homotaxique
correct
- homotaxe 2, fiche 2, Français, homotaxe
correct
- équivalent 3, fiche 2, Français, %C3%A9quivalent
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
[Se dit des] roches dans lesquelles plusieurs espèces minérales offrent des orientations préférentielles de même symétrie [...] 1, fiche 2, Français, - homotactique
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
homotaxique; homotaxe; équivalent : termes en usage à Ressources naturelles Canada-Secteur des sciences de la Terre. 4, fiche 2, Français, - homotactique
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :