TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
HOMOZYGOTIE [4 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2020-05-07
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Animal Reproduction
- Animal Biology
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- inbreeding
1, fiche 1, Anglais, inbreeding
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- in-breeding 2, fiche 1, Anglais, in%2Dbreeding
correct
- endogamy 3, fiche 1, Anglais, endogamy
correct
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
... the mating of animals more closely related than the average of the population from which they came. 4, fiche 1, Anglais, - inbreeding
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Because most breeds had a relatively small number of foundation animals, the unavoidable inbreeding and linebreeding during the formative state resulted in a certain amount of homozygosity. 4, fiche 1, Anglais, - inbreeding
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Reproduction des animaux
- Biologie animale
Fiche 1, La vedette principale, Français
- élevage en consanguinité
1, fiche 1, Français, %C3%A9levage%20en%20consanguinit%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- endogamie 2, fiche 1, Français, endogamie
correct, nom féminin
- autofécondation 3, fiche 1, Français, autof%C3%A9condation
correct, nom féminin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
L'élevage en consanguinité, c'est-à-dire par accouplement de sujets consanguins, a principalement deux effets :-le premier est une augmentation de l'homozygotie, qui conduit à la production d’animaux plus uniformes dans leur phénotype [...]-le second est un effet dépressif, qui se traduit par une baisse de vigueur et qui diminue les caractères de reproduction [...] 4, fiche 1, Français, - %C3%A9levage%20en%20consanguinit%C3%A9
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Reproducción de animales
- Biología animal
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- cría endogámica
1, fiche 1, Espagnol, cr%C3%ADa%20endog%C3%A1mica
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
- endogamia 2, fiche 1, Espagnol, endogamia
correct, nom féminin
- cría en consanguinidad 3, fiche 1, Espagnol, cr%C3%ADa%20en%20consanguinidad
correct, nom féminin
- cruzamiento en consanguinidad 4, fiche 1, Espagnol, cruzamiento%20en%20consanguinidad
nom masculin
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Cruzamiento de miembros de una misma familia. 5, fiche 1, Espagnol, - cr%C3%ADa%20endog%C3%A1mica
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Las consecuencias negativas de la cría endogámica son notables. [...] A causa de este método, los animales sufren más defectos genéticos y enfermedades, el efecto directo de endogamia. La cría endogámica se usa para mantener o intensificar ciertas características, las denominadas características raciales. 5, fiche 1, Espagnol, - cr%C3%ADa%20endog%C3%A1mica
Fiche 2 - données d’organisme interne 2012-10-22
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Bioengineering
- Genetics
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- testcross 1, fiche 2, Anglais, testcross
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- test cross 1, fiche 2, Anglais, test%20cross
- test-cross 2, fiche 2, Anglais, test%2Dcross
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
A cross of a double or multiple heterozygote with the corresponding double or multiple recessive to test for homozygosity or linkage. 1, fiche 2, Anglais, - testcross
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Technique biologique
- Génétique
Fiche 2, La vedette principale, Français
- croisement d’essai
1, fiche 2, Français, croisement%20d%26rsquo%3Bessai
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Croisement d’un hétérozygote double ou multiple avec son correspondant récessif, double ou multiple, en vue d’en éprouver l'homozygotie ou la liaison. 2, fiche 2, Français, - croisement%20d%26rsquo%3Bessai
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Malheureusement, l’aspect ou le rendement d’une lignée consanguine ne fournissent guère d’indications valables à l’égard du rendement de l’hybride; il importe donc d’évaluer toutes les lignées consanguines à travers des croisements d’essai («test-cross»). 3, fiche 2, Français, - croisement%20d%26rsquo%3Bessai
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Bioingeniería
- Genética
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- cruzamiento prueba
1, fiche 2, Espagnol, cruzamiento%20prueba
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Cruzamiento entre un individuo cuya dotación genética se desconoce y un testigo recesivo para determinar si el individuo en cuestión es heterocigoto u homocigoto para un cierto alelo. 1, fiche 2, Espagnol, - cruzamiento%20prueba
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
También puede emplearse como método en estudios de ligamiento, por ejemplo, para estimar la fracción de recombinación. 1, fiche 2, Espagnol, - cruzamiento%20prueba
Fiche 3 - données d’organisme interne 2003-11-25
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Genetics
- Plant and Crop Production
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- homozygosis
1, fiche 3, Anglais, homozygosis
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Génétique
- Cultures (Agriculture)
Fiche 3, La vedette principale, Français
- homozygotie
1, fiche 3, Français, homozygotie
correct, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Campo(s) temático(s)
- Genética
- Producción vegetal
Fiche 3, La vedette principale, Espagnol
- homocigosis
1, fiche 3, Espagnol, homocigosis
correct, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Espagnol
Fiche 3, Les synonymes, Espagnol
- homocigosidad 2, fiche 3, Espagnol, homocigosidad
nom féminin
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 1997-04-15
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Ecosystems
- Genetics
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- homozygous species
1, fiche 4, Anglais, homozygous%20species
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Inference about genetic variation can be applied in another way. We know that plant species in particular vary enormously with respect to the sum total of genes, with some species being highly homozygous, others heterozygous. 1, fiche 4, Anglais, - homozygous%20species
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Écosystèmes
- Génétique
Fiche 4, La vedette principale, Français
- espèce homozygote
1, fiche 4, Français, esp%C3%A8ce%20homozygote
proposition, nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Nous savons que, notamment dans le cas des végétaux, les espèces varient grandement quant à la nature de leur génome, certaines ayant un fort taux d’homozygotie, d’autres étant plus souvent hétérozygotes(Barrett et Kohn, 1990). 2, fiche 4, Français, - esp%C3%A8ce%20homozygote
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Voir aussi la fiche espèce hétérozygote. 1, fiche 4, Français, - esp%C3%A8ce%20homozygote
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :