TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
HONDURAS [69 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2024-12-06
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- International Bodies and Committees
- Citizenship and Immigration
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- Regional Conference on Migration
1, fiche 1, Anglais, Regional%20Conference%20on%20Migration
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
- RCM 2, fiche 1, Anglais, RCM
correct
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- Puebla Process 3, fiche 1, Anglais, Puebla%20Process
non officiel
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Since the creation of the RCM [Regional Conference on Migration], also known as the "Puebla Process," in Puebla Mexico in 1996, officials from Belize, Canada, Costa Rica, the Dominican Republic, El Salvador, Guatemala, Honduras, Mexico, Nicaragua, Panama and the United States, as well as observers from international organizations and civil society, meet on a yearly basis to discuss migration issues of common concern. 3, fiche 1, Anglais, - Regional%20Conference%20on%20Migration
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
Puebla Process: The designation is used but is not official. 4, fiche 1, Anglais, - Regional%20Conference%20on%20Migration
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Organismes et comités internationaux
- Citoyenneté et immigration
Fiche 1, La vedette principale, Français
- Conférence régionale sur les migrations
1, fiche 1, Français, Conf%C3%A9rence%20r%C3%A9gionale%20sur%20les%20migrations
correct
Fiche 1, Les abréviations, Français
- CRM 2, fiche 1, Français, CRM
correct
Fiche 1, Les synonymes, Français
- Processus de Puebla 3, fiche 1, Français, Processus%20de%20Puebla
non officiel
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Depuis sa création en 1996 à Puebla au Mexique, cette conférence régionale plus connue sous le nom de «Processus de Puebla» a permis de favoriser le dialogue migratoire entre responsables politiques du Bélize, du Canada, du Costa Rica, de la République dominicaine, du Salvador, du Guatemala, du Honduras, du Mexique, du Nicaragua, de Panama et des États-Unis, ainsi qu'avec des observateurs d’organisations internationales et de la société civile. 4, fiche 1, Français, - Conf%C3%A9rence%20r%C3%A9gionale%20sur%20les%20migrations
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
Processus de Puebla : Bien que la désignation soit utilisée, elle n’est pas officielle. 5, fiche 1, Français, - Conf%C3%A9rence%20r%C3%A9gionale%20sur%20les%20migrations
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Organismos y comités internacionales
- Ciudadanía e inmigración
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- Conferencia Regional sobre Migración
1, fiche 1, Espagnol, Conferencia%20Regional%20sobre%20Migraci%C3%B3n
correct
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
- CRM 1, fiche 1, Espagnol, CRM
correct
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
- Proceso de Puebla 1, fiche 1, Espagnol, Proceso%20de%20Puebla
correct
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
La Conferencia Regional sobre Migración (CRM), también conocida como Proceso Puebla, se creó en febrero de 1996 en ocasión de la Cumbre Presidencial Tuxtla II. Por lo tanto, en 2016, la CRM cumple 20 años de coordinar políticas y promover la cooperación sobre migración entre sus once Países Miembros: Belice, Canadá, Costa Rica, El Salvador, Estados Unidos, Guatemala, Honduras, México, Nicaragua, Panamá y República Dominicana. 1, fiche 1, Espagnol, - Conferencia%20Regional%20sobre%20Migraci%C3%B3n
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
Los objetivos de la CRM son: Crear un foro para la discusión abierta de temas migratorios regionales y el intercambio de información y experiencias para alcanzar mayor coordinación y cooperación en la región. Unirse para proteger los derechos humanos de los migrantes y crear una red de leyes migratorias coherentes y adecuadas, además de reforzar los vínculos entre migración y desarrollo. 1, fiche 1, Espagnol, - Conferencia%20Regional%20sobre%20Migraci%C3%B3n
Fiche 2 - données d’organisme interne 2022-03-31
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Place Names (outside Canada)
Universal entry(ies) Fiche 2
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- La Paz
1, fiche 2, Anglais, La%20Paz
correct, Honduras
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
A department of Honduras. 2, fiche 2, Anglais, - La%20Paz
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
HN-LP: code recognized by ISO. 2, fiche 2, Anglais, - La%20Paz
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Toponymes (hors Canada)
Entrée(s) universelle(s) Fiche 2
Fiche 2, La vedette principale, Français
- La Paz
1, fiche 2, Français, La%20Paz
correct, Honduras
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Département du Honduras. 2, fiche 2, Français, - La%20Paz
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
HN-LP : code reconnu par l’ISO. 2, fiche 2, Français, - La%20Paz
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2022-03-31
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Place Names (outside Canada)
Universal entry(ies) Fiche 3
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- Choluteca
1, fiche 3, Anglais, Choluteca
correct, Honduras
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
A department of Honduras. 2, fiche 3, Anglais, - Choluteca
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
HN-CH: code recognized by ISO. 2, fiche 3, Anglais, - Choluteca
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Toponymes (hors Canada)
Entrée(s) universelle(s) Fiche 3
Fiche 3, La vedette principale, Français
- Choluteca
1, fiche 3, Français, Choluteca
correct, Honduras
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Département du Honduras. 2, fiche 3, Français, - Choluteca
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
HN-CH : code reconnu par l’ISO. 2, fiche 3, Français, - Choluteca
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2022-03-31
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Place Names (outside Canada)
Universal entry(ies) Fiche 4
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- Cortés
1, fiche 4, Anglais, Cort%C3%A9s
correct, Honduras
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
A department of Honduras. 2, fiche 4, Anglais, - Cort%C3%A9s
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
HN-CR: code recognized by ISO. 2, fiche 4, Anglais, - Cort%C3%A9s
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Toponymes (hors Canada)
Entrée(s) universelle(s) Fiche 4
Fiche 4, La vedette principale, Français
- Cortés
1, fiche 4, Français, Cort%C3%A9s
correct, Honduras
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Département du Honduras. 2, fiche 4, Français, - Cort%C3%A9s
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
HN-CR : code reconnu par l’ISO. 2, fiche 4, Français, - Cort%C3%A9s
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2022-03-31
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Place Names (outside Canada)
Universal entry(ies) Fiche 5
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- Islas de la Bahía
1, fiche 5, Anglais, Islas%20de%20la%20Bah%C3%ADa
correct, Honduras
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
A department of Honduras. 2, fiche 5, Anglais, - Islas%20de%20la%20Bah%C3%ADa
Record number: 5, Textual support number: 2 OBS
HN-IB: code recognized by ISO. 2, fiche 5, Anglais, - Islas%20de%20la%20Bah%C3%ADa
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Toponymes (hors Canada)
Entrée(s) universelle(s) Fiche 5
Fiche 5, La vedette principale, Français
- Islas de la Bahía
1, fiche 5, Français, Islas%20de%20la%20Bah%C3%ADa
correct, Honduras
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Département du Honduras. 2, fiche 5, Français, - Islas%20de%20la%20Bah%C3%ADa
Record number: 5, Textual support number: 2 OBS
HN-IB : code reconnu par l’ISO. 2, fiche 5, Français, - Islas%20de%20la%20Bah%C3%ADa
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2022-03-31
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Place Names (outside Canada)
Universal entry(ies) Fiche 6
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- Valle
1, fiche 6, Anglais, Valle
correct, Honduras
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
A department of Honduras. 2, fiche 6, Anglais, - Valle
Record number: 6, Textual support number: 2 OBS
HN-VA: code recognized by ISO. 2, fiche 6, Anglais, - Valle
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Toponymes (hors Canada)
Entrée(s) universelle(s) Fiche 6
Fiche 6, La vedette principale, Français
- Valle
1, fiche 6, Français, Valle
correct, Honduras
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Département du Honduras. 2, fiche 6, Français, - Valle
Record number: 6, Textual support number: 2 OBS
HN-VA : code reconnu par l’ISO. 2, fiche 6, Français, - Valle
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2022-03-31
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Place Names (outside Canada)
Universal entry(ies) Fiche 7
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- Lempira
1, fiche 7, Anglais, Lempira
correct, Honduras
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
A department of Honduras. 2, fiche 7, Anglais, - Lempira
Record number: 7, Textual support number: 2 OBS
HN-LE: code recognized by ISO. 2, fiche 7, Anglais, - Lempira
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Toponymes (hors Canada)
Entrée(s) universelle(s) Fiche 7
Fiche 7, La vedette principale, Français
- Lempira
1, fiche 7, Français, Lempira
correct, Honduras
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Département du Honduras. 2, fiche 7, Français, - Lempira
Record number: 7, Textual support number: 2 OBS
HN-LE : code reconnu par l’ISO. 2, fiche 7, Français, - Lempira
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2022-03-31
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Place Names (outside Canada)
Universal entry(ies) Fiche 8
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- Colón
1, fiche 8, Anglais, Col%C3%B3n
correct, Honduras
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
A department of Honduras. 2, fiche 8, Anglais, - Col%C3%B3n
Record number: 8, Textual support number: 2 OBS
HN-CL: code recognized by ISO. 2, fiche 8, Anglais, - Col%C3%B3n
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Toponymes (hors Canada)
Entrée(s) universelle(s) Fiche 8
Fiche 8, La vedette principale, Français
- Colón
1, fiche 8, Français, Col%C3%B3n
correct, Honduras
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Département du Honduras. 2, fiche 8, Français, - Col%C3%B3n
Record number: 8, Textual support number: 2 OBS
HN-CL : code reconnu par l’ISO. 2, fiche 8, Français, - Col%C3%B3n
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 2022-03-29
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Seed Plants (Spermatophyta)
Universal entry(ies) Fiche 9
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- Honduras rosewood
1, fiche 9, Anglais, Honduras%20rosewood
correct
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
- Honduran rosewood 2, fiche 9, Anglais, Honduran%20rosewood
correct
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
A plant of the family Fabaceae. 3, fiche 9, Anglais, - Honduras%20rosewood
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Plantes à graines (Spermatophyta)
Entrée(s) universelle(s) Fiche 9
Fiche 9, La vedette principale, Français
- palissandre du Honduras
1, fiche 9, Français, palissandre%20du%20Honduras
correct, nom masculin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Plante de la famille des Fabaceae. 2, fiche 9, Français, - palissandre%20du%20Honduras
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 2021-04-29
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Seed Plants (Spermatophyta)
Universal entry(ies) Fiche 10
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- Honduras sarsaparilla
1, fiche 10, Anglais, Honduras%20sarsaparilla
correct
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
- Jamaica sarsaparilla 2, fiche 10, Anglais, Jamaica%20sarsaparilla
correct
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
A plant of the family Smilacaceae. 3, fiche 10, Anglais, - Honduras%20sarsaparilla
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Plantes à graines (Spermatophyta)
Entrée(s) universelle(s) Fiche 10
Fiche 10, La vedette principale, Français
- salsepareille de Honduras
1, fiche 10, Français, salsepareille%20de%20Honduras
correct, nom féminin
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
- salsepareille de la Jamaïque 2, fiche 10, Français, salsepareille%20de%20la%20Jama%C3%AFque
correct, nom féminin
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
Plante de la famille des Smilacaceae. 3, fiche 10, Français, - salsepareille%20de%20Honduras
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Campo(s) temático(s)
- Plantas con semilla (Spermatophyta)
Entrada(s) universal(es) Fiche 10
Fiche 10, La vedette principale, Espagnol
- zarzaparrilla de Honduras
1, fiche 10, Espagnol, zarzaparrilla%20de%20Honduras
nom féminin
Fiche 10, Les abréviations, Espagnol
Fiche 10, Les synonymes, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 2021-02-17
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Place Names (outside Canada)
Universal entry(ies) Fiche 11
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- Santa Bárbara
1, fiche 11, Anglais, Santa%20B%C3%A1rbara
correct, Honduras
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
A department of Honduras. 2, fiche 11, Anglais, - Santa%20B%C3%A1rbara
Record number: 11, Textual support number: 2 OBS
HN-SB: code recognized by ISO. 2, fiche 11, Anglais, - Santa%20B%C3%A1rbara
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Toponymes (hors Canada)
Entrée(s) universelle(s) Fiche 11
Fiche 11, La vedette principale, Français
- Santa Bárbara
1, fiche 11, Français, Santa%20B%C3%A1rbara
correct, Honduras
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
Département du Honduras. 2, fiche 11, Français, - Santa%20B%C3%A1rbara
Record number: 11, Textual support number: 2 OBS
HN-SB : code reconnu par l’ISO. 2, fiche 11, Français, - Santa%20B%C3%A1rbara
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 2021-02-17
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Place Names (outside Canada)
Universal entry(ies) Fiche 12
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- Francisco Morazán
1, fiche 12, Anglais, Francisco%20Moraz%C3%A1n
correct, Honduras
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
A department of Honduras. 2, fiche 12, Anglais, - Francisco%20Moraz%C3%A1n
Record number: 12, Textual support number: 2 OBS
HN-FM: code recognized by ISO. 2, fiche 12, Anglais, - Francisco%20Moraz%C3%A1n
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Toponymes (hors Canada)
Entrée(s) universelle(s) Fiche 12
Fiche 12, La vedette principale, Français
- Francisco Morazán
1, fiche 12, Français, Francisco%20Moraz%C3%A1n
correct, Honduras
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
Département du Honduras. 2, fiche 12, Français, - Francisco%20Moraz%C3%A1n
Record number: 12, Textual support number: 2 OBS
HN-FM : code reconnu par l’ISO. 2, fiche 12, Français, - Francisco%20Moraz%C3%A1n
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme interne 2021-02-17
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Place Names (outside Canada)
Universal entry(ies) Fiche 13
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- Intibucá
1, fiche 13, Anglais, Intibuc%C3%A1
correct, Honduras
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
A department of Honduras. 2, fiche 13, Anglais, - Intibuc%C3%A1
Record number: 13, Textual support number: 2 OBS
HN-IN: code recognized by ISO. 2, fiche 13, Anglais, - Intibuc%C3%A1
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Toponymes (hors Canada)
Entrée(s) universelle(s) Fiche 13
Fiche 13, La vedette principale, Français
- Intibucá
1, fiche 13, Français, Intibuc%C3%A1
correct, Honduras
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
Département du Honduras. 2, fiche 13, Français, - Intibuc%C3%A1
Record number: 13, Textual support number: 2 OBS
HN-IN : code reconnu par l’ISO. 2, fiche 13, Français, - Intibuc%C3%A1
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 14 - données d’organisme interne 2021-02-17
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Place Names (outside Canada)
Universal entry(ies) Fiche 14
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- Yoro
1, fiche 14, Anglais, Yoro
correct, Honduras
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
Fiche 14, Justifications, Anglais
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
A department of Honduras. 2, fiche 14, Anglais, - Yoro
Record number: 14, Textual support number: 2 OBS
HN-YO: code recognized by ISO. 2, fiche 14, Anglais, - Yoro
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Toponymes (hors Canada)
Entrée(s) universelle(s) Fiche 14
Fiche 14, La vedette principale, Français
- Yoro
1, fiche 14, Français, Yoro
correct, Honduras
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
Fiche 14, Justifications, Français
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
Département du Honduras. 2, fiche 14, Français, - Yoro
Record number: 14, Textual support number: 2 OBS
HN-YO : code reconnu par l’ISO. 2, fiche 14, Français, - Yoro
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Fiche 15 - données d’organisme interne 2021-02-17
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Place Names (outside Canada)
Universal entry(ies) Fiche 15
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- Olancho
1, fiche 15, Anglais, Olancho
correct, Honduras
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
Fiche 15, Justifications, Anglais
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
A department of Honduras. 2, fiche 15, Anglais, - Olancho
Record number: 15, Textual support number: 2 OBS
HN-OL: code recognized by ISO. 2, fiche 15, Anglais, - Olancho
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Toponymes (hors Canada)
Entrée(s) universelle(s) Fiche 15
Fiche 15, La vedette principale, Français
- Olancho
1, fiche 15, Français, Olancho
correct, Honduras
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
Fiche 15, Justifications, Français
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
Département du Honduras. 2, fiche 15, Français, - Olancho
Record number: 15, Textual support number: 2 OBS
HN-OL : code reconnu par l’ISO. 2, fiche 15, Français, - Olancho
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Fiche 16 - données d’organisme interne 2021-02-17
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Place Names (outside Canada)
Universal entry(ies) Fiche 16
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- El Paraíso
1, fiche 16, Anglais, El%20Para%C3%ADso
correct, Honduras
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
Fiche 16, Justifications, Anglais
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
A department of Honduras. 2, fiche 16, Anglais, - El%20Para%C3%ADso
Record number: 16, Textual support number: 2 OBS
HN-EP: code recognized by ISO. 2, fiche 16, Anglais, - El%20Para%C3%ADso
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Toponymes (hors Canada)
Entrée(s) universelle(s) Fiche 16
Fiche 16, La vedette principale, Français
- El Paraíso
1, fiche 16, Français, El%20Para%C3%ADso
correct, Honduras
Fiche 16, Les abréviations, Français
Fiche 16, Les synonymes, Français
Fiche 16, Justifications, Français
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
Département du Honduras. 2, fiche 16, Français, - El%20Para%C3%ADso
Record number: 16, Textual support number: 2 OBS
HN-EP : code reconnu par l’ISO. 2, fiche 16, Français, - El%20Para%C3%ADso
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Fiche 17 - données d’organisme interne 2021-02-17
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- Place Names (outside Canada)
Universal entry(ies) Fiche 17
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- Gracias a Dios
1, fiche 17, Anglais, Gracias%20a%20Dios
correct, Honduras
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
Fiche 17, Justifications, Anglais
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
A department of Honduras. 2, fiche 17, Anglais, - Gracias%20a%20Dios
Record number: 17, Textual support number: 2 OBS
HN-GD: code recognized by ISO. 2, fiche 17, Anglais, - Gracias%20a%20Dios
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Toponymes (hors Canada)
Entrée(s) universelle(s) Fiche 17
Fiche 17, La vedette principale, Français
- Gracias a Dios
1, fiche 17, Français, Gracias%20a%20Dios
correct, Honduras
Fiche 17, Les abréviations, Français
Fiche 17, Les synonymes, Français
Fiche 17, Justifications, Français
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
Département du Honduras. 2, fiche 17, Français, - Gracias%20a%20Dios
Record number: 17, Textual support number: 2 OBS
HN-GD : code reconnu par l’ISO. 2, fiche 17, Français, - Gracias%20a%20Dios
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Fiche 18 - données d’organisme interne 2021-02-17
Fiche 18, Anglais
Fiche 18, Subject field(s)
- Place Names (outside Canada)
Universal entry(ies) Fiche 18
Fiche 18, La vedette principale, Anglais
- Copán
1, fiche 18, Anglais, Cop%C3%A1n
correct, Honduras
Fiche 18, Les abréviations, Anglais
Fiche 18, Les synonymes, Anglais
Fiche 18, Justifications, Anglais
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
A department of Honduras. 2, fiche 18, Anglais, - Cop%C3%A1n
Record number: 18, Textual support number: 2 OBS
HN-CP: code recognized by ISO. 2, fiche 18, Anglais, - Cop%C3%A1n
Fiche 18, Français
Fiche 18, Domaine(s)
- Toponymes (hors Canada)
Entrée(s) universelle(s) Fiche 18
Fiche 18, La vedette principale, Français
- Copán
1, fiche 18, Français, Cop%C3%A1n
correct, Honduras
Fiche 18, Les abréviations, Français
Fiche 18, Les synonymes, Français
Fiche 18, Justifications, Français
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
Département du Honduras. 2, fiche 18, Français, - Cop%C3%A1n
Record number: 18, Textual support number: 2 OBS
HN-CP : code reconnu par l’ISO. 2, fiche 18, Français, - Cop%C3%A1n
Fiche 18, Espagnol
Fiche 18, Justifications, Espagnol
Fiche 19 - données d’organisme interne 2021-02-17
Fiche 19, Anglais
Fiche 19, Subject field(s)
- Place Names (outside Canada)
Universal entry(ies) Fiche 19
Fiche 19, La vedette principale, Anglais
- Atlántida
1, fiche 19, Anglais, Atl%C3%A1ntida
correct, Honduras
Fiche 19, Les abréviations, Anglais
Fiche 19, Les synonymes, Anglais
Fiche 19, Justifications, Anglais
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
A department of Honduras. 2, fiche 19, Anglais, - Atl%C3%A1ntida
Record number: 19, Textual support number: 2 OBS
HN-AT: code recognized by ISO. 2, fiche 19, Anglais, - Atl%C3%A1ntida
Fiche 19, Français
Fiche 19, Domaine(s)
- Toponymes (hors Canada)
Entrée(s) universelle(s) Fiche 19
Fiche 19, La vedette principale, Français
- Atlántida
1, fiche 19, Français, Atl%C3%A1ntida
correct, Honduras
Fiche 19, Les abréviations, Français
Fiche 19, Les synonymes, Français
Fiche 19, Justifications, Français
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
Département du Honduras. 2, fiche 19, Français, - Atl%C3%A1ntida
Record number: 19, Textual support number: 2 OBS
HN-AT : code reconnu par l’ISO. 2, fiche 19, Français, - Atl%C3%A1ntida
Fiche 19, Espagnol
Fiche 19, Justifications, Espagnol
Fiche 20 - données d’organisme interne 2021-02-17
Fiche 20, Anglais
Fiche 20, Subject field(s)
- Place Names (outside Canada)
Universal entry(ies) Fiche 20
Fiche 20, La vedette principale, Anglais
- Ocotepeque
1, fiche 20, Anglais, Ocotepeque
correct, Honduras
Fiche 20, Les abréviations, Anglais
Fiche 20, Les synonymes, Anglais
Fiche 20, Justifications, Anglais
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
A department of Honduras. 2, fiche 20, Anglais, - Ocotepeque
Record number: 20, Textual support number: 2 OBS
HN-OC: code recognized by ISO. 2, fiche 20, Anglais, - Ocotepeque
Fiche 20, Français
Fiche 20, Domaine(s)
- Toponymes (hors Canada)
Entrée(s) universelle(s) Fiche 20
Fiche 20, La vedette principale, Français
- Ocotepeque
1, fiche 20, Français, Ocotepeque
correct, Honduras
Fiche 20, Les abréviations, Français
Fiche 20, Les synonymes, Français
Fiche 20, Justifications, Français
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
Département du Honduras. 2, fiche 20, Français, - Ocotepeque
Record number: 20, Textual support number: 2 OBS
HN-OC : code reconnu par l’ISO. 2, fiche 20, Français, - Ocotepeque
Fiche 20, Espagnol
Fiche 20, Justifications, Espagnol
Fiche 21 - données d’organisme interne 2021-02-17
Fiche 21, Anglais
Fiche 21, Subject field(s)
- Place Names (outside Canada)
Universal entry(ies) Fiche 21
Fiche 21, La vedette principale, Anglais
- Comayagua
1, fiche 21, Anglais, Comayagua
correct, Honduras
Fiche 21, Les abréviations, Anglais
Fiche 21, Les synonymes, Anglais
Fiche 21, Justifications, Anglais
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
A department of Honduras. 2, fiche 21, Anglais, - Comayagua
Record number: 21, Textual support number: 2 OBS
HN-CM: code recognized by ISO. 2, fiche 21, Anglais, - Comayagua
Fiche 21, Français
Fiche 21, Domaine(s)
- Toponymes (hors Canada)
Entrée(s) universelle(s) Fiche 21
Fiche 21, La vedette principale, Français
- Comayagua
1, fiche 21, Français, Comayagua
correct, Honduras
Fiche 21, Les abréviations, Français
Fiche 21, Les synonymes, Français
Fiche 21, Justifications, Français
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
Département du Honduras. 2, fiche 21, Français, - Comayagua
Record number: 21, Textual support number: 2 OBS
HN-CM : code reconnu par l’ISO. 2, fiche 21, Français, - Comayagua
Fiche 21, Espagnol
Fiche 21, Justifications, Espagnol
Fiche 22 - données d’organisme interne 2017-11-30
Fiche 22, Anglais
Fiche 22, Subject field(s)
- Inhabitant Names and Names of Peoples
Fiche 22, La vedette principale, Anglais
- Honduran
1, fiche 22, Anglais, Honduran
correct, nom, Amérique centrale
Fiche 22, Les abréviations, Anglais
Fiche 22, Les synonymes, Anglais
- Honduranian 2, fiche 22, Anglais, Honduranian
correct, nom, Amérique centrale
- Honduranean 2, fiche 22, Anglais, Honduranean
correct, nom, Amérique centrale
Fiche 22, Justifications, Anglais
Record number: 22, Textual support number: 1 DEF
A native or long-term resident of Honduras. 3, fiche 22, Anglais, - Honduran
Fiche 22, Français
Fiche 22, Domaine(s)
- Noms d’habitants et noms de peuples
Fiche 22, La vedette principale, Français
- Hondurien
1, fiche 22, Français, Hondurien
correct, nom masculin, Amérique centrale
Fiche 22, Les abréviations, Français
Fiche 22, Les synonymes, Français
- Hondurienne 2, fiche 22, Français, Hondurienne
correct, nom féminin, Amérique centrale
Fiche 22, Justifications, Français
Record number: 22, Textual support number: 1 DEF
Personne née au Honduras ou qui y habite. 3, fiche 22, Français, - Hondurien
Fiche 22, Espagnol
Fiche 22, Campo(s) temático(s)
- Nombres de habitantes y nombres de pueblos
Fiche 22, La vedette principale, Espagnol
- hondureño
1, fiche 22, Espagnol, hondure%C3%B1o
correct, nom masculin, Amérique centrale
Fiche 22, Les abréviations, Espagnol
Fiche 22, Les synonymes, Espagnol
- hondureña 2, fiche 22, Espagnol, hondure%C3%B1a
correct, nom féminin, Amérique centrale
Fiche 22, Justifications, Espagnol
Record number: 22, Textual support number: 1 DEF
Persona nativa o habitante de Honduras. 3, fiche 22, Espagnol, - hondure%C3%B1o
Fiche 23 - données d’organisme interne 2017-04-24
Fiche 23, Anglais
Fiche 23, Subject field(s)
- Place Names (outside Canada)
Universal entry(ies) Fiche 23
Fiche 23, La vedette principale, Anglais
- Belize
1, fiche 23, Anglais, Belize
correct, Amérique centrale
Fiche 23, Les abréviations, Anglais
Fiche 23, Les synonymes, Anglais
- British Honduras 2, fiche 23, Anglais, British%20Honduras
ancienne désignation, correct, Amérique centrale
Fiche 23, Justifications, Anglais
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
A country of Central America bordering on the Caribbean Sea, at the base of the Yucatán Peninsula. 3, fiche 23, Anglais, - Belize
Record number: 23, Textual support number: 2 OBS
Capital: Belmopan. 4, fiche 23, Anglais, - Belize
Record number: 23, Textual support number: 3 OBS
Inhabitant: Belizean. 4, fiche 23, Anglais, - Belize
Record number: 23, Textual support number: 4 OBS
BZ; BLZ: codes recognized by ISO. 5, fiche 23, Anglais, - Belize
Fiche 23, Français
Fiche 23, Domaine(s)
- Toponymes (hors Canada)
Entrée(s) universelle(s) Fiche 23
Fiche 23, La vedette principale, Français
- Bélize
1, fiche 23, Français, B%C3%A9lize
correct, nom masculin, Amérique centrale
Fiche 23, Les abréviations, Français
Fiche 23, Les synonymes, Français
- Belize 2, fiche 23, Français, Belize
correct, nom masculin, Amérique centrale
- Honduras britannique 3, fiche 23, Français, Honduras%20britannique
ancienne désignation, correct, nom masculin, Amérique centrale
Fiche 23, Justifications, Français
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
État de l’Amérique centrale, sur la mer des Antilles. 4, fiche 23, Français, - B%C3%A9lize
Record number: 23, Textual support number: 2 OBS
Capitale : Belmopan. 5, fiche 23, Français, - B%C3%A9lize
Record number: 23, Textual support number: 3 OBS
Habitant : Bélizien, Bélizienne. 5, fiche 23, Français, - B%C3%A9lize
Record number: 23, Textual support number: 4 OBS
BZ; BLZ : codes reconnus par l’ISO. 6, fiche 23, Français, - B%C3%A9lize
Record number: 23, Textual support number: 1 PHR
aller au Belize, visiter le Belize 6, fiche 23, Français, - B%C3%A9lize
Fiche 23, Espagnol
Fiche 23, Campo(s) temático(s)
- Topónimos (fuera de Canadá)
Entrada(s) universal(es) Fiche 23
Fiche 23, La vedette principale, Espagnol
- Belice
1, fiche 23, Espagnol, Belice
correct, Amérique centrale
Fiche 23, Les abréviations, Espagnol
Fiche 23, Les synonymes, Espagnol
Fiche 23, Justifications, Espagnol
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
Estado de América Central, junto al mar Caribe. 2, fiche 23, Espagnol, - Belice
Record number: 23, Textual support number: 2 OBS
Capital: Belmopán. 3, fiche 23, Espagnol, - Belice
Record number: 23, Textual support number: 3 OBS
Habitante: beliceño, beliceña. 3, fiche 23, Espagnol, - Belice
Record number: 23, Textual support number: 4 OBS
BZ; BLZ: códigos reconocidos por la ISO. 4, fiche 23, Espagnol, - Belice
Fiche 24 - données d’organisme interne 2017-03-15
Fiche 24, Anglais
Fiche 24, Subject field(s)
- Place Names (outside Canada)
Universal entry(ies) Fiche 24
Fiche 24, La vedette principale, Anglais
- Honduras
1, fiche 24, Anglais, Honduras
correct, Amérique centrale
Fiche 24, Les abréviations, Anglais
Fiche 24, Les synonymes, Anglais
- Republic of Honduras 2, fiche 24, Anglais, Republic%20of%20Honduras
correct, Amérique centrale
Fiche 24, Justifications, Anglais
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
A country in Central America bordering on the Caribbean and the Gulf of Fonseca. 3, fiche 24, Anglais, - Honduras
Record number: 24, Textual support number: 2 OBS
Capital: Tegucigalpa. 4, fiche 24, Anglais, - Honduras
Record number: 24, Textual support number: 3 OBS
Inhabitant: Honduran. 4, fiche 24, Anglais, - Honduras
Record number: 24, Textual support number: 4 OBS
Honduras: common name of the country. 5, fiche 24, Anglais, - Honduras
Record number: 24, Textual support number: 5 OBS
HN; HND: codes recognized by ISO. 5, fiche 24, Anglais, - Honduras
Fiche 24, Français
Fiche 24, Domaine(s)
- Toponymes (hors Canada)
Entrée(s) universelle(s) Fiche 24
Fiche 24, La vedette principale, Français
- Honduras
1, fiche 24, Français, Honduras
correct, nom masculin, Amérique centrale
Fiche 24, Les abréviations, Français
Fiche 24, Les synonymes, Français
- République du Honduras 2, fiche 24, Français, R%C3%A9publique%20du%20Honduras
correct, nom féminin, Amérique centrale
Fiche 24, Justifications, Français
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
État d’Amérique centrale, situé entre le Guatemala, El Salvador et le Nicaragua. 3, fiche 24, Français, - Honduras
Record number: 24, Textual support number: 2 OBS
Capitale : Tegucigalpa. 4, fiche 24, Français, - Honduras
Record number: 24, Textual support number: 3 OBS
Habitant : Hondurien, Hondurienne. 4, fiche 24, Français, - Honduras
Record number: 24, Textual support number: 4 OBS
Honduras : nom usuel du pays. 5, fiche 24, Français, - Honduras
Record number: 24, Textual support number: 5 OBS
HN; HND : codes reconnus par l’ISO. 5, fiche 24, Français, - Honduras
Record number: 24, Textual support number: 1 PHR
aller au Honduras, visiter le Honduras 5, fiche 24, Français, - Honduras
Fiche 24, Espagnol
Fiche 24, Campo(s) temático(s)
- Topónimos (fuera de Canadá)
Entrada(s) universal(es) Fiche 24
Fiche 24, La vedette principale, Espagnol
- Honduras
1, fiche 24, Espagnol, Honduras
correct, Amérique centrale
Fiche 24, Les abréviations, Espagnol
Fiche 24, Les synonymes, Espagnol
- República de Honduras 2, fiche 24, Espagnol, Rep%C3%BAblica%20de%20Honduras
correct, nom féminin, Amérique centrale
Fiche 24, Justifications, Espagnol
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
Estado de América Central, situado entre Guatemala, El Salvador y Nicaragua. 3, fiche 24, Espagnol, - Honduras
Record number: 24, Textual support number: 2 OBS
Capital: Tegucigalpa. 4, fiche 24, Espagnol, - Honduras
Record number: 24, Textual support number: 3 OBS
Habitante: hondureño, hondureña. 4, fiche 24, Espagnol, - Honduras
Record number: 24, Textual support number: 4 OBS
Honduras: nombre usual del país. 5, fiche 24, Espagnol, - Honduras
Record number: 24, Textual support number: 5 OBS
HN; HND: códigos reconocidos por la ISO. 5, fiche 24, Espagnol, - Honduras
Fiche 25 - données d’organisme interne 2017-03-10
Fiche 25, Anglais
Fiche 25, Subject field(s)
- Place Names (outside Canada)
Universal entry(ies) Fiche 25
Fiche 25, La vedette principale, Anglais
- Guatemala
1, fiche 25, Anglais, Guatemala
correct, Amérique centrale
Fiche 25, Les abréviations, Anglais
Fiche 25, Les synonymes, Anglais
- Republic of Guatemala 2, fiche 25, Anglais, Republic%20of%20Guatemala
correct, Amérique centrale
Fiche 25, Justifications, Anglais
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
A country in Central America, south of Mexico, bordering on the Pacific and the Caribbean Sea. 3, fiche 25, Anglais, - Guatemala
Record number: 25, Textual support number: 2 OBS
Capital: Guatemala City. 4, fiche 25, Anglais, - Guatemala
Record number: 25, Textual support number: 3 OBS
Inhabitant: Guatemalan. 4, fiche 25, Anglais, - Guatemala
Record number: 25, Textual support number: 4 OBS
Guatemala: common name of the country. 5, fiche 25, Anglais, - Guatemala
Record number: 25, Textual support number: 5 OBS
GT; GTM: codes recognized by ISO. 5, fiche 25, Anglais, - Guatemala
Fiche 25, Français
Fiche 25, Domaine(s)
- Toponymes (hors Canada)
Entrée(s) universelle(s) Fiche 25
Fiche 25, La vedette principale, Français
- Guatémala
1, fiche 25, Français, Guat%C3%A9mala
correct, nom masculin, Amérique centrale
Fiche 25, Les abréviations, Français
Fiche 25, Les synonymes, Français
- République du Guatémala 2, fiche 25, Français, R%C3%A9publique%20du%20Guat%C3%A9mala
correct, nom féminin, Amérique centrale
Fiche 25, Justifications, Français
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
République d’Amérique centrale, située entre le Mexique, le Belize, le Honduras et El Salvador. 3, fiche 25, Français, - Guat%C3%A9mala
Record number: 25, Textual support number: 2 OBS
Capitale : Guatémala. 4, fiche 25, Français, - Guat%C3%A9mala
Record number: 25, Textual support number: 3 OBS
Habitant : Guatémaltèque. 4, fiche 25, Français, - Guat%C3%A9mala
Record number: 25, Textual support number: 4 OBS
Guatémala : nom usuel du pays. 5, fiche 25, Français, - Guat%C3%A9mala
Record number: 25, Textual support number: 5 OBS
GT; GTM : codes reconnus par l’ISO. 5, fiche 25, Français, - Guat%C3%A9mala
Record number: 25, Textual support number: 1 PHR
aller au Guatemala, visiter le Guatemala 5, fiche 25, Français, - Guat%C3%A9mala
Fiche 25, Espagnol
Fiche 25, Campo(s) temático(s)
- Topónimos (fuera de Canadá)
Entrada(s) universal(es) Fiche 25
Fiche 25, La vedette principale, Espagnol
- Guatemala
1, fiche 25, Espagnol, Guatemala
correct, Amérique centrale
Fiche 25, Les abréviations, Espagnol
Fiche 25, Les synonymes, Espagnol
- República de Guatemala 1, fiche 25, Espagnol, Rep%C3%BAblica%20de%20Guatemala
correct, nom féminin, Amérique centrale
Fiche 25, Justifications, Espagnol
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
Estado de América Central entre México, Belice, Honduras y El Salvador. 2, fiche 25, Espagnol, - Guatemala
Record number: 25, Textual support number: 2 OBS
Capital: Ciudad de Guatemala. 3, fiche 25, Espagnol, - Guatemala
Record number: 25, Textual support number: 3 OBS
Habitante: guatemalteco, guatemalteca. 3, fiche 25, Espagnol, - Guatemala
Record number: 25, Textual support number: 4 OBS
Guatemala: nombre usual del país. 4, fiche 25, Espagnol, - Guatemala
Record number: 25, Textual support number: 5 OBS
GT; GTM: códigos reconocidos por la ISO. 4, fiche 25, Espagnol, - Guatemala
Fiche 26 - données d’organisme interne 2017-03-08
Fiche 26, Anglais
Fiche 26, Subject field(s)
- Place Names (outside Canada)
Universal entry(ies) Fiche 26
Fiche 26, La vedette principale, Anglais
- El Salvador
1, fiche 26, Anglais, El%20Salvador
correct, voir observation, Amérique centrale
Fiche 26, Les abréviations, Anglais
Fiche 26, Les synonymes, Anglais
- Republic of El Salvador 2, fiche 26, Anglais, Republic%20of%20El%20Salvador
correct, Amérique centrale
Fiche 26, Justifications, Anglais
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
A country of Central America bordering on the Pacific. 3, fiche 26, Anglais, - El%20Salvador
Record number: 26, Textual support number: 2 OBS
Capital: San Salvador. 4, fiche 26, Anglais, - El%20Salvador
Record number: 26, Textual support number: 3 OBS
Inhabitant: Salvadoran. 4, fiche 26, Anglais, - El%20Salvador
Record number: 26, Textual support number: 4 OBS
El Salvador: common name of the country. 5, fiche 26, Anglais, - El%20Salvador
Record number: 26, Textual support number: 5 OBS
SV; SLV: codes recognized by ISO. 5, fiche 26, Anglais, - El%20Salvador
Record number: 26, Textual support number: 6 OBS
El Salvador: The Spanish article "El" is always written with a capital "E" and should never be omitted because it is part of the official name of the country. 4, fiche 26, Anglais, - El%20Salvador
Fiche 26, Français
Fiche 26, Domaine(s)
- Toponymes (hors Canada)
Entrée(s) universelle(s) Fiche 26
Fiche 26, La vedette principale, Français
- El Salvador
1, fiche 26, Français, El%20Salvador
correct, voir observation, nom masculin, Amérique centrale
Fiche 26, Les abréviations, Français
Fiche 26, Les synonymes, Français
- République d’El Salvador 2, fiche 26, Français, R%C3%A9publique%20d%26rsquo%3BEl%20Salvador
correct, voir observation, nom féminin, Amérique centrale
- Salvador 3, fiche 26, Français, Salvador
correct, nom masculin, Amérique centrale
- République du Salvador 3, fiche 26, Français, R%C3%A9publique%20du%20Salvador
correct, nom féminin, Amérique centrale
Fiche 26, Justifications, Français
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
République américaine centrale, bordée par l'océan Pacifique au sud-ouest, limitée par le Guatemala à l'ouest et le Honduras au nord et au nord-est. 4, fiche 26, Français, - El%20Salvador
Record number: 26, Textual support number: 2 OBS
Capitale : San Salvador. 3, fiche 26, Français, - El%20Salvador
Record number: 26, Textual support number: 3 OBS
Habitant : Salvadorien, Salvadorienne. 3, fiche 26, Français, - El%20Salvador
Record number: 26, Textual support number: 4 OBS
El Salvador; Salvador : noms usuels du pays. 5, fiche 26, Français, - El%20Salvador
Record number: 26, Textual support number: 5 OBS
SV; SLV : codes reconnus par l’ISO. 6, fiche 26, Français, - El%20Salvador
Record number: 26, Textual support number: 6 OBS
El Salvador; République d’El Salvador : noms reconnus par les Nations Unies. 3, fiche 26, Français, - El%20Salvador
Record number: 26, Textual support number: 1 PHR
aller en El Salvador, visiter El Salvador 6, fiche 26, Français, - El%20Salvador
Fiche 26, Espagnol
Fiche 26, Campo(s) temático(s)
- Topónimos (fuera de Canadá)
Entrada(s) universal(es) Fiche 26
Fiche 26, La vedette principale, Espagnol
- El Salvador
1, fiche 26, Espagnol, El%20Salvador
correct, nom masculin, Amérique centrale
Fiche 26, Les abréviations, Espagnol
Fiche 26, Les synonymes, Espagnol
- República de El Salvador 1, fiche 26, Espagnol, Rep%C3%BAblica%20de%20El%20Salvador
correct, nom féminin, Amérique centrale
Fiche 26, Justifications, Espagnol
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
Capital: San Salvador. 2, fiche 26, Espagnol, - El%20Salvador
Record number: 26, Textual support number: 2 OBS
Habitante: salvadoreño, salvadoreña. 2, fiche 26, Espagnol, - El%20Salvador
Record number: 26, Textual support number: 3 OBS
El Salvador: nombre usual del país. 3, fiche 26, Espagnol, - El%20Salvador
Record number: 26, Textual support number: 4 OBS
SV; SLV: códigos reconocidos por la ISO. 3, fiche 26, Espagnol, - El%20Salvador
Record number: 26, Textual support number: 5 OBS
El Salvador: El artículo definido forma parte del nombre del país, por lo tanto se escribe con mayúscula y no se omite ni se contrae. 2, fiche 26, Espagnol, - El%20Salvador
Fiche 27 - données d’organisme interne 2017-02-28
Fiche 27, Anglais
Fiche 27, Subject field(s)
- Place Names (outside Canada)
Fiche 27, La vedette principale, Anglais
- Tegucigalpa
1, fiche 27, Anglais, Tegucigalpa
correct, Honduras
Fiche 27, Les abréviations, Anglais
Fiche 27, Les synonymes, Anglais
Fiche 27, Justifications, Anglais
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
Capital of Honduras. 2, fiche 27, Anglais, - Tegucigalpa
Record number: 27, Textual support number: 2 OBS
Inhabitant: Tegucigalpense. 2, fiche 27, Anglais, - Tegucigalpa
Fiche 27, Français
Fiche 27, Domaine(s)
- Toponymes (hors Canada)
Fiche 27, La vedette principale, Français
- Tegucigalpa
1, fiche 27, Français, Tegucigalpa
correct, voir observation, Honduras
Fiche 27, Les abréviations, Français
Fiche 27, Les synonymes, Français
Fiche 27, Justifications, Français
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
Capitale du Honduras. 2, fiche 27, Français, - Tegucigalpa
Record number: 27, Textual support number: 2 OBS
Habitant : Tégucigalpais, Tégucigalpaise. 2, fiche 27, Français, - Tegucigalpa
Record number: 27, Textual support number: 3 OBS
Le nom d’une entité habitée adopte le genre de son générique, par exemple ville, village. 3, fiche 27, Français, - Tegucigalpa
Fiche 27, Espagnol
Fiche 27, Campo(s) temático(s)
- Topónimos (fuera de Canadá)
Fiche 27, La vedette principale, Espagnol
- Tegucigalpa
1, fiche 27, Espagnol, Tegucigalpa
correct, voir observation, Honduras
Fiche 27, Les abréviations, Espagnol
Fiche 27, Les synonymes, Espagnol
Fiche 27, Justifications, Espagnol
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
Capital de Honduras. 1, fiche 27, Espagnol, - Tegucigalpa
Record number: 27, Textual support number: 2 OBS
Habitante: tegucigalpense. 1, fiche 27, Espagnol, - Tegucigalpa
Record number: 27, Textual support number: 3 OBS
El nombre de un lugar habitado adopta, en general, el género de su genérico, por ejemplo, "ciudad". 2, fiche 27, Espagnol, - Tegucigalpa
Fiche 28 - données d’organisme interne 2017-02-21
Fiche 28, Anglais
Fiche 28, Subject field(s)
- Place Names (outside Canada)
Universal entry(ies) Fiche 28
Fiche 28, La vedette principale, Anglais
- Nicaragua
1, fiche 28, Anglais, Nicaragua
correct, Amérique centrale
Fiche 28, Les abréviations, Anglais
Fiche 28, Les synonymes, Anglais
- Republic of Nicaragua 2, fiche 28, Anglais, Republic%20of%20Nicaragua
correct, Amérique centrale
Fiche 28, Justifications, Anglais
Record number: 28, Textual support number: 1 OBS
A country in Central America. 3, fiche 28, Anglais, - Nicaragua
Record number: 28, Textual support number: 2 OBS
Capital: Managua. 4, fiche 28, Anglais, - Nicaragua
Record number: 28, Textual support number: 3 OBS
Inhabitant: Nicaraguan. 4, fiche 28, Anglais, - Nicaragua
Record number: 28, Textual support number: 4 OBS
Nicaragua: common name of the country. 3, fiche 28, Anglais, - Nicaragua
Record number: 28, Textual support number: 5 OBS
NI; NIC: codes recognized by ISO. 3, fiche 28, Anglais, - Nicaragua
Fiche 28, Français
Fiche 28, Domaine(s)
- Toponymes (hors Canada)
Entrée(s) universelle(s) Fiche 28
Fiche 28, La vedette principale, Français
- Nicaragua
1, fiche 28, Français, Nicaragua
correct, nom masculin, Amérique centrale
Fiche 28, Les abréviations, Français
Fiche 28, Les synonymes, Français
- République du Nicaragua 2, fiche 28, Français, R%C3%A9publique%20du%20Nicaragua
correct, nom féminin, Amérique centrale
Fiche 28, Justifications, Français
Record number: 28, Textual support number: 1 OBS
État de l'Amérique centrale, entre le Costa Rica et le Honduras. 3, fiche 28, Français, - Nicaragua
Record number: 28, Textual support number: 2 OBS
Capitale : Managua. 4, fiche 28, Français, - Nicaragua
Record number: 28, Textual support number: 3 OBS
Habitant : Nicaraguayen, Nicaraguayenne. 4, fiche 28, Français, - Nicaragua
Record number: 28, Textual support number: 4 OBS
Nicaragua : nom usuel du pays. 5, fiche 28, Français, - Nicaragua
Record number: 28, Textual support number: 5 OBS
NI; NIC : codes reconnus par l’ISO. 5, fiche 28, Français, - Nicaragua
Record number: 28, Textual support number: 1 PHR
aller au Nicaragua, visiter le Nicaragua 5, fiche 28, Français, - Nicaragua
Fiche 28, Espagnol
Fiche 28, Campo(s) temático(s)
- Topónimos (fuera de Canadá)
Entrada(s) universal(es) Fiche 28
Fiche 28, La vedette principale, Espagnol
- Nicaragua
1, fiche 28, Espagnol, Nicaragua
correct, Amérique centrale
Fiche 28, Les abréviations, Espagnol
Fiche 28, Les synonymes, Espagnol
- República de Nicaragua 1, fiche 28, Espagnol, Rep%C3%BAblica%20de%20Nicaragua
correct, nom féminin, Amérique centrale
Fiche 28, Justifications, Espagnol
Record number: 28, Textual support number: 1 OBS
Estado de América Central, entre Costa Rica y Honduras. 2, fiche 28, Espagnol, - Nicaragua
Record number: 28, Textual support number: 2 OBS
Capital: Managua. 3, fiche 28, Espagnol, - Nicaragua
Record number: 28, Textual support number: 3 OBS
Habitante: nicaragüense. 3, fiche 28, Espagnol, - Nicaragua
Record number: 28, Textual support number: 4 OBS
Nicaragua: nombre usual del país. 4, fiche 28, Espagnol, - Nicaragua
Record number: 28, Textual support number: 5 OBS
NI; NIC: códigos reconocidos por la ISO. 4, fiche 28, Espagnol, - Nicaragua
Fiche 29 - données d’organisme interne 2017-01-26
Fiche 29, Anglais
Fiche 29, Subject field(s)
- Titles of Intergovernmental Programs
- Power Networks and Distrib. Stations (Elec.)
Fiche 29, La vedette principale, Anglais
- Regional Electrical Energy Project in the Central American Isthmus Countries
1, fiche 29, Anglais, Regional%20Electrical%20Energy%20Project%20in%20the%20Central%20American%20Isthmus%20Countries
correct
Fiche 29, Les abréviations, Anglais
- PREEICA 1, fiche 29, Anglais, PREEICA
correct
Fiche 29, Les synonymes, Anglais
Fiche 29, Justifications, Anglais
Record number: 29, Textual support number: 1 OBS
The Canadian International Development Agency (CIDA) through a CAD$25 million technical assistance program is financing The Regional Electrical Energy Project in the Central American Isthmus Countries (PREEICA), which assists Guatemala, El Salvador, Honduras, Nicaragua, Costa Rica and Panama in the practical implementation of reforms. These reforms intend to improve efficiency in the electricity sub sector, increase private sector participation, improve predictability and equity in the supply of electricity, and take advantage of the benefits resulting from regional cooperation in the exchange of electricity. 1, fiche 29, Anglais, - Regional%20Electrical%20Energy%20Project%20in%20the%20Central%20American%20Isthmus%20Countries
Fiche 29, Français
Fiche 29, Domaine(s)
- Titres de programmes intergouvernementaux
- Réseaux et postes (Distribution électrique)
Fiche 29, La vedette principale, Français
- Regional Electrical Energy Project in the Central American Isthmus Countries
1, fiche 29, Français, Regional%20Electrical%20Energy%20Project%20in%20the%20Central%20American%20Isthmus%20Countries
correct, nom masculin
Fiche 29, Les abréviations, Français
- PREEICA 1, fiche 29, Français, PREEICA
correct, nom masculin
Fiche 29, Les synonymes, Français
Fiche 29, Justifications, Français
Record number: 29, Textual support number: 1 OBS
Avec un programme d’aide technique d’une valeur de 25 millions $CAN, l'Agence canadienne de développement international(ACDI) finance le Projet régional d’électricité pour l'Amérique centrale(PREEICA), qui aide le Guatemala, le Salvador, le Honduras, le Nicaragua, le Costa Rica et le Panama à la mise en œuvre pratique de réformes. Ces réformes ont pour but d’améliorer l'efficacité dans le sous-secteur de l'électricité, d’augmenter la participation du secteur privé, d’améliorer la prévisibilité et l'équité dans l'apport d’électricité et de profiter des avantages de la coopération régionale dans l'échange d’électricité. 2, fiche 29, Français, - Regional%20Electrical%20Energy%20Project%20in%20the%20Central%20American%20Isthmus%20Countries
Fiche 29, Espagnol
Fiche 29, Campo(s) temático(s)
- Títulos de programas intergubernamentales
- Redes y plantas de distribución (Electricidad)
Fiche 29, La vedette principale, Espagnol
- Proyecto Regional de Energía Eléctrica del Istmo Centroamericano
1, fiche 29, Espagnol, Proyecto%20Regional%20de%20Energ%C3%ADa%20El%C3%A9ctrica%20del%20Istmo%20Centroamericano
correct, nom masculin
Fiche 29, Les abréviations, Espagnol
- PREEICA 1, fiche 29, Espagnol, PREEICA
correct, nom masculin
Fiche 29, Les synonymes, Espagnol
Fiche 29, Justifications, Espagnol
Fiche 30 - données d’organisme interne 2016-05-31
Fiche 30, Anglais
Fiche 30, Subject field(s)
- Corporate Structure
- Labour and Employment
Fiche 30, La vedette principale, Anglais
- on-site partner
1, fiche 30, Anglais, on%2Dsite%20partner
correct
Fiche 30, Les abréviations, Anglais
Fiche 30, Les synonymes, Anglais
Fiche 30, Justifications, Anglais
Fiche 30, Terme(s)-clé(s)
- onsite partner
Fiche 30, Français
Fiche 30, Domaine(s)
- Structures de l'entreprise
- Travail et emploi
Fiche 30, La vedette principale, Français
- partenaire sur place
1, fiche 30, Français, partenaire%20sur%20place
correct, nom masculin et féminin
Fiche 30, Les abréviations, Français
Fiche 30, Les synonymes, Français
Fiche 30, Justifications, Français
Record number: 30, Textual support number: 1 CONT
Dans certains cas, pour le Mexique, par exemple, c'est le gouvernement mexicain qui prendra en charge le recrutement et la sélection des travailleurs. Pour ce qui est du Guatemala et du Honduras, FERME [Fondation des entreprises en recrutement de main-d’œuvre agricole étrangère] est en lien avec un partenaire sur place qui veille à la bonne marche de la préparation des travailleurs suivant l'application de normes rigoureuses. 1, fiche 30, Français, - partenaire%20sur%20place
Fiche 30, Espagnol
Fiche 30, Justifications, Espagnol
Fiche 31 - données d’organisme interne 2014-10-27
Fiche 31, Anglais
Fiche 31, Subject field(s)
- Electoral Systems and Political Parties
Fiche 31, La vedette principale, Anglais
- electoral observation mission
1, fiche 31, Anglais, electoral%20observation%20mission
correct
Fiche 31, Les abréviations, Anglais
- EOM 2, fiche 31, Anglais, EOM
correct
Fiche 31, Les synonymes, Anglais
Fiche 31, Justifications, Anglais
Record number: 31, Textual support number: 1 CONT
Today, the ... Minister of International Cooperation, and the ... Minister of State of Foreign Affairs (Americas and Consular Affairs), announced Canada's support to the Organization of American States (OAS) electoral observation mission in Honduras. 3, fiche 31, Anglais, - electoral%20observation%20mission
Fiche 31, Français
Fiche 31, Domaine(s)
- Systèmes électoraux et partis politiques
Fiche 31, La vedette principale, Français
- mission d’observation électorale
1, fiche 31, Français, mission%20d%26rsquo%3Bobservation%20%C3%A9lectorale
correct, nom féminin
Fiche 31, Les abréviations, Français
- MOE 2, fiche 31, Français, MOE
correct, nom féminin
Fiche 31, Les synonymes, Français
Fiche 31, Justifications, Français
Record number: 31, Textual support number: 1 CONT
Aujourd’hui, le ministre de la Coopération internationale [...] et la ministre d’État des Affaires étrangères(Amériques et Affaires consulaires) [...] ont annoncé que le Canada appuyait la mission d’observation électorale de l'Organisation des États américains(OEA) au Honduras. 3, fiche 31, Français, - mission%20d%26rsquo%3Bobservation%20%C3%A9lectorale
Fiche 31, Espagnol
Fiche 31, Campo(s) temático(s)
- Sistemas electorales y partidos políticos
Fiche 31, La vedette principale, Espagnol
- misión de observación electoral
1, fiche 31, Espagnol, misi%C3%B3n%20de%20observaci%C3%B3n%20electoral
correct, nom féminin
Fiche 31, Les abréviations, Espagnol
- MOE 1, fiche 31, Espagnol, MOE
correct, nom féminin
Fiche 31, Les synonymes, Espagnol
Fiche 31, Justifications, Espagnol
Fiche 31, Terme(s)-clé(s)
- misiones de observación electoral
Fiche 32 - données d’organisme interne 2012-01-24
Fiche 32, Anglais
Fiche 32, Subject field(s)
- Titles of Conventions, Treaties and Agreements (Documents)
- Treaties and Conventions
Fiche 32, La vedette principale, Anglais
- Treaty of Economic Association
1, fiche 32, Anglais, Treaty%20of%20Economic%20Association
correct, international
Fiche 32, Les abréviations, Anglais
Fiche 32, Les synonymes, Anglais
- Tripartite Treaty 2, fiche 32, Anglais, Tripartite%20Treaty
correct, international
Fiche 32, Justifications, Anglais
Record number: 32, Textual support number: 1 CONT
Decree of the Congress 1348 of 5 April 1960 approves the Treaty of Economic Association among Guatemala, El Salvador, and Honduras, signed by the mentioned Governments in Guatemala on the 6 February 1960. 3, fiche 32, Anglais, - Treaty%20of%20Economic%20Association
Record number: 32, Textual support number: 2 CONT
The Treaty of Economic Association (the Tripartite Treaty) was ratified on April 27, 1960, by El Salvador, Guatemala, and Honduras ... 2, fiche 32, Anglais, - Treaty%20of%20Economic%20Association
Fiche 32, Français
Fiche 32, Domaine(s)
- Titres de conventions, de traités et d'accords (Documents)
- Traités et alliances
Fiche 32, La vedette principale, Français
- traité d’Association économique
1, fiche 32, Français, trait%C3%A9%20d%26rsquo%3BAssociation%20%C3%A9conomique
correct, international
Fiche 32, Les abréviations, Français
Fiche 32, Les synonymes, Français
- traité tripartite 1, fiche 32, Français, trait%C3%A9%20tripartite
international
Fiche 32, Justifications, Français
Record number: 32, Textual support number: 1 CONT
[...] le 6 février 1960, le Guatemala, le Salvador et le Honduras se décidèrent à signer le traité d’Association économique(ou tripartite) [...] 1, fiche 32, Français, - trait%C3%A9%20d%26rsquo%3BAssociation%20%C3%A9conomique
Fiche 32, Espagnol
Fiche 32, Justifications, Espagnol
Fiche 33 - données d’organisme interne 2004-09-22
Fiche 33, Anglais
Fiche 33, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
- Foreign Trade
- Economic Co-operation and Development
Fiche 33, La vedette principale, Anglais
- Organization of Central American States
1, fiche 33, Anglais, Organization%20of%20Central%20American%20States
correct, international
Fiche 33, Les abréviations, Anglais
- OCAS 2, fiche 33, Anglais, OCAS
correct
Fiche 33, Les synonymes, Anglais
Fiche 33, Justifications, Anglais
Record number: 33, Textual support number: 1 OBS
Formed in Panama to deal with economic-trade and social issues of Central America. 3, fiche 33, Anglais, - Organization%20of%20Central%20American%20States
Fiche 33, Français
Fiche 33, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
- Commerce extérieur
- Coopération et développement économiques
Fiche 33, La vedette principale, Français
- Organisation des États d’Amérique centrale
1, fiche 33, Français, Organisation%20des%20%C3%89tats%20d%26rsquo%3BAm%C3%A9rique%20centrale
correct, nom féminin, international
Fiche 33, Les abréviations, Français
- ODEAC 2, fiche 33, Français, ODEAC
nom féminin
Fiche 33, Les synonymes, Français
Fiche 33, Justifications, Français
Record number: 33, Textual support number: 1 OBS
Organisation formée des pays suivants : Costa Rica, Guatemala, Honduras, Nicaragua et El Salvador. L'accord créant cet accord fut signé à San Salvador en octobre 1951. 3, fiche 33, Français, - Organisation%20des%20%C3%89tats%20d%26rsquo%3BAm%C3%A9rique%20centrale
Fiche 33, Terme(s)-clé(s)
- OEAC
Fiche 33, Espagnol
Fiche 33, Campo(s) temático(s)
- Organismos, unidades administrativas y comités
- Comercio exterior
- Cooperación y desarrollo económicos
Fiche 33, La vedette principale, Espagnol
- Organización de Estados Centroamericanos
1, fiche 33, Espagnol, Organizaci%C3%B3n%20de%20Estados%20Centroamericanos
correct, nom féminin, international
Fiche 33, Les abréviations, Espagnol
- ODECA 2, fiche 33, Espagnol, ODECA
correct, nom féminin, international
Fiche 33, Les synonymes, Espagnol
Fiche 33, Justifications, Espagnol
Record number: 33, Textual support number: 1 OBS
Fue creada por la "Carta de San Salvador", suscrita por Guatemala, El Salvador, Honduras, Nicaragua y Costa Rica, el 14 de octubre de 1951 con el objeto de fortalecer los vínculos que unen a los 5 Estados signatarios. 3, fiche 33, Espagnol, - Organizaci%C3%B3n%20de%20Estados%20Centroamericanos
Fiche 33, Terme(s)-clé(s)
- OECA
- Organización de Estados Centro-americanos
Fiche 34 - données d’organisme interne 2004-03-18
Fiche 34, Anglais
Fiche 34, Subject field(s)
- Place Names (outside Canada)
Fiche 34, La vedette principale, Anglais
- Central America
1, fiche 34, Anglais, Central%20America
correct
Fiche 34, Les abréviations, Anglais
Fiche 34, Les synonymes, Anglais
Fiche 34, Justifications, Anglais
Record number: 34, Textual support number: 1 OBS
The south portion of North America from south boundary of Mexico to northwest Colombia. 2, fiche 34, Anglais, - Central%20America
Fiche 34, Français
Fiche 34, Domaine(s)
- Toponymes (hors Canada)
Fiche 34, La vedette principale, Français
- Amérique centrale
1, fiche 34, Français, Am%C3%A9rique%20centrale
correct, nom féminin
Fiche 34, Les abréviations, Français
Fiche 34, Les synonymes, Français
Fiche 34, Justifications, Français
Record number: 34, Textual support number: 1 OBS
L'Amérique centrale se compose des pays suivants : Belize, Costa Rica, El Salvador, Guatemala, Honduras, Nicaragua, Panama. 2, fiche 34, Français, - Am%C3%A9rique%20centrale
Fiche 34, Espagnol
Fiche 34, Campo(s) temático(s)
- Topónimos (fuera de Canadá)
Fiche 34, La vedette principale, Espagnol
- América Central
1, fiche 34, Espagnol, Am%C3%A9rica%20Central
correct, nom féminin
Fiche 34, Les abréviations, Espagnol
Fiche 34, Les synonymes, Espagnol
- Centroamérica 2, fiche 34, Espagnol, Centroam%C3%A9rica
correct, nom féminin
Fiche 34, Justifications, Espagnol
Fiche 35 - données d’organisme interne 2003-12-02
Fiche 35, Anglais
Fiche 35, Subject field(s)
- International Bodies and Committees
- Metrology and Units of Measure
Fiche 35, La vedette principale, Anglais
- Central American Metrology Cooperation
1, fiche 35, Anglais, Central%20American%20Metrology%20Cooperation
correct
Fiche 35, Les abréviations, Anglais
- CAMET 2, fiche 35, Anglais, CAMET
correct
Fiche 35, Les synonymes, Anglais
Fiche 35, Justifications, Anglais
Record number: 35, Textual support number: 1 OBS
One of five sub-regions of the Interamerican Metrology System (SIM), which brings together the national metrology institutions (NMIs) of the member nations of the Organization of American States. Its country members are Guatemala, Costa Rica, Belize, Honduras, El Salvador, Nicaragua, Panama. 3, fiche 35, Anglais, - Central%20American%20Metrology%20Cooperation
Record number: 35, Textual support number: 2 OBS
Terminology related to the Summit of the Americas process. 3, fiche 35, Anglais, - Central%20American%20Metrology%20Cooperation
Fiche 35, Français
Fiche 35, Domaine(s)
- Organismes et comités internationaux
- Unités de mesure et métrologie
Fiche 35, La vedette principale, Français
Fiche 35, Les abréviations, Français
Fiche 35, Les synonymes, Français
Fiche 35, Justifications, Français
Record number: 35, Textual support number: 1 OBS
L'une des cinq sous-régions du Système interaméricain de métrologie(SIM), qui réunit les instituts nationaux de métrologie(INM) des nations membres de l'Organisation des États américains. Ses membres sont : Guatemala, Costa Rica, Belize, Honduras, El Salvador, Nicaragua, Panama. 1, fiche 35, Français, - CAMET
Record number: 35, Textual support number: 2 OBS
Terminologie relative au processus des Sommets des Amériques. 1, fiche 35, Français, - CAMET
Fiche 35, Espagnol
Fiche 35, Campo(s) temático(s)
- Organismos y comités internacionales
- Metrología y unidades de medida
Fiche 35, La vedette principale, Espagnol
- CAMET
1, fiche 35, Espagnol, CAMET
correct
Fiche 35, Les abréviations, Espagnol
Fiche 35, Les synonymes, Espagnol
Fiche 35, Justifications, Espagnol
Record number: 35, Textual support number: 1 OBS
Una de las cinco entidades sub-regionales que conforman el Sistema Interamericano de Metrología (SIM), que es la entidad que engloba a los institutos nacionales de metrología (INM) de los países miembros de la Organización de los Estados Americanos (OEA). La conforman Guatemala, Costa Rica, Belice, Honduras, El Salvador, Nicaragua y Panamá. 2, fiche 35, Espagnol, - CAMET
Record number: 35, Textual support number: 2 OBS
Terminología relacionada con el proceso de las Cumbres de las Américas. 2, fiche 35, Espagnol, - CAMET
Fiche 36 - données d’organisme interne 2003-11-14
Fiche 36, Anglais
Fiche 36, Subject field(s)
- Meetings
- Municipal Administration
Fiche 36, La vedette principale, Anglais
- Meeting on Facilitation of Training and Municipal Technical Assistance 1, fiche 36, Anglais, Meeting%20on%20Facilitation%20of%20Training%20and%20Municipal%20Technical%20Assistance
Fiche 36, Les abréviations, Anglais
Fiche 36, Les synonymes, Anglais
Fiche 36, Justifications, Anglais
Record number: 36, Textual support number: 1 OBS
The second of these meetings was held in March, 1999, in Roatán, Honduras. 1, fiche 36, Anglais, - Meeting%20on%20Facilitation%20of%20Training%20and%20Municipal%20Technical%20Assistance
Record number: 36, Textual support number: 2 OBS
Terminology related to the Summit of the Americas process. 1, fiche 36, Anglais, - Meeting%20on%20Facilitation%20of%20Training%20and%20Municipal%20Technical%20Assistance
Fiche 36, Français
Fiche 36, Domaine(s)
- Réunions
- Administration municipale
Fiche 36, La vedette principale, Français
- Réunion sur la facilitation de la formation et de l’assistance technique municipale
1, fiche 36, Français, R%C3%A9union%20sur%20la%20facilitation%20de%20la%20formation%20et%20de%20l%26rsquo%3Bassistance%20technique%20municipale
non officiel, nom féminin
Fiche 36, Les abréviations, Français
Fiche 36, Les synonymes, Français
Fiche 36, Justifications, Français
Record number: 36, Textual support number: 1 OBS
La deuxième réunion a été tenue en mai 1999 à Roatán(Honduras). 1, fiche 36, Français, - R%C3%A9union%20sur%20la%20facilitation%20de%20la%20formation%20et%20de%20l%26rsquo%3Bassistance%20technique%20municipale
Record number: 36, Textual support number: 2 OBS
Terminologie relative au processus des Sommets des Amériques. 1, fiche 36, Français, - R%C3%A9union%20sur%20la%20facilitation%20de%20la%20formation%20et%20de%20l%26rsquo%3Bassistance%20technique%20municipale
Fiche 36, Espagnol
Fiche 36, Campo(s) temático(s)
- Reuniones
- Administración municipal
Fiche 36, La vedette principale, Espagnol
- Encuentro de Facilitación para la Capacitación y la Asistencia Técnica Municipal
1, fiche 36, Espagnol, Encuentro%20de%20Facilitaci%C3%B3n%20para%20la%20Capacitaci%C3%B3n%20y%20la%20Asistencia%20T%C3%A9cnica%20Municipal
correct, nom féminin
Fiche 36, Les abréviations, Espagnol
Fiche 36, Les synonymes, Espagnol
Fiche 36, Justifications, Espagnol
Record number: 36, Textual support number: 1 OBS
El segundo de estos encuentros se realizó en Roatán, Honduras, en marzo de 1999. 2, fiche 36, Espagnol, - Encuentro%20de%20Facilitaci%C3%B3n%20para%20la%20Capacitaci%C3%B3n%20y%20la%20Asistencia%20T%C3%A9cnica%20Municipal
Record number: 36, Textual support number: 2 OBS
Terminología relacionada con el proceso de las Cumbres de las Américas. 2, fiche 36, Espagnol, - Encuentro%20de%20Facilitaci%C3%B3n%20para%20la%20Capacitaci%C3%B3n%20y%20la%20Asistencia%20T%C3%A9cnica%20Municipal
Fiche 36, Terme(s)-clé(s)
- Reunión sobre Facilitación de la Capacitación Municipal y la Asistencia Técnica
Fiche 37 - données d’organisme interne 2003-11-07
Fiche 37, Anglais
Fiche 37, Subject field(s)
- Titles of International Programs
- Ecology (General)
Fiche 37, La vedette principale, Anglais
- Honduras Biodiversity in Priority Areas Project
1, fiche 37, Anglais, Honduras%20Biodiversity%20in%20Priority%20Areas%20Project
correct
Fiche 37, Les abréviations, Anglais
Fiche 37, Les synonymes, Anglais
Fiche 37, Justifications, Anglais
Record number: 37, Textual support number: 1 OBS
Terminology related to the Summit of the Americas process. 2, fiche 37, Anglais, - Honduras%20Biodiversity%20in%20Priority%20Areas%20Project
Fiche 37, Français
Fiche 37, Domaine(s)
- Titres de programmes internationaux
- Écologie (Généralités)
Fiche 37, La vedette principale, Français
- Projet sur la biodiversité dans les zones prioritaires au Honduras
1, fiche 37, Français, Projet%20sur%20la%20biodiversit%C3%A9%20dans%20les%20zones%20prioritaires%20au%20Honduras
nom masculin
Fiche 37, Les abréviations, Français
Fiche 37, Les synonymes, Français
Fiche 37, Justifications, Français
Record number: 37, Textual support number: 1 OBS
Terminologie relative au processus des Sommets des Amériques. 1, fiche 37, Français, - Projet%20sur%20la%20biodiversit%C3%A9%20dans%20les%20zones%20prioritaires%20au%20Honduras
Fiche 37, Espagnol
Fiche 37, Campo(s) temático(s)
- Títulos de programas internacionales
- Ecología (Generalidades)
Fiche 37, La vedette principale, Espagnol
- Proyecto de Biodiversidad en Areas Prioritarias de Honduras
1, fiche 37, Espagnol, Proyecto%20de%20Biodiversidad%20en%20Areas%20Prioritarias%20de%20Honduras
correct, nom masculin
Fiche 37, Les abréviations, Espagnol
Fiche 37, Les synonymes, Espagnol
Fiche 37, Justifications, Espagnol
Record number: 37, Textual support number: 1 OBS
Terminología relacionada con el proceso de las Cumbres de las Américas. 2, fiche 37, Espagnol, - Proyecto%20de%20Biodiversidad%20en%20Areas%20Prioritarias%20de%20Honduras
Fiche 38 - données d’organisme interne 2003-09-10
Fiche 38, Anglais
Fiche 38, Subject field(s)
- Psycho-, Socio- and Ethnolinguistics
Fiche 38, La vedette principale, Anglais
- Black Carib
1, fiche 38, Anglais, Black%20Carib
correct
Fiche 38, Les abréviations, Anglais
Fiche 38, Les synonymes, Anglais
Fiche 38, Justifications, Anglais
Record number: 38, Textual support number: 1 DEF
An ethnic group of Caribbean-Arawakan culture that lives chiefly along the Caribbean coast of Honduras, Guatemala and Belize (formerly British Honduras) 2, fiche 38, Anglais, - Black%20Carib
Fiche 38, Français
Fiche 38, Domaine(s)
- Psycho-, socio- et ethnolinguistique
Fiche 38, La vedette principale, Français
- caraïbes noirs
1, fiche 38, Français, cara%C3%AFbes%20noirs
correct, nom masculin, pluriel
Fiche 38, Les abréviations, Français
Fiche 38, Les synonymes, Français
Fiche 38, Justifications, Français
Record number: 38, Textual support number: 1 DEF
Groupe ethnique vivant sur les côtes du Honduras, du Guatemala et du Belize.(anciennement Honduras britannique) 2, fiche 38, Français, - cara%C3%AFbes%20noirs
Fiche 38, Espagnol
Fiche 38, Justifications, Espagnol
Fiche 39 - données d’organisme interne 2002-10-11
Fiche 39, Anglais
Fiche 39, Subject field(s)
- Titles of National Laws and Regulations (Non-Canadian)
- Social Problems
- Criminology
Fiche 39, La vedette principale, Anglais
- Law against Domestic Violence
1, fiche 39, Anglais, Law%20against%20Domestic%20Violence
Honduras
Fiche 39, Les abréviations, Anglais
Fiche 39, Les synonymes, Anglais
Fiche 39, Justifications, Anglais
Record number: 39, Textual support number: 1 OBS
Honduras. 1, fiche 39, Anglais, - Law%20against%20Domestic%20Violence
Record number: 39, Textual support number: 2 OBS
Title reproduced from the document entitled "Human Rights: Names of International Bodies and Instruments and Other Titles = Droits de l'homme: noms d'organes et instruments internationaux et autres titres = Derechos Humanos: Nombres de Organos e Instrumentos Internacionales y Otros Títulos" with the authorization of the United Nations Office in Geneva. 2, fiche 39, Anglais, - Law%20against%20Domestic%20Violence
Fiche 39, Terme(s)-clé(s)
- Act against Domestic Violence
- Domestic Violence Act
Fiche 39, Français
Fiche 39, Domaine(s)
- Titres de lois et de règlements nationaux non canadiens
- Problèmes sociaux
- Criminologie
Fiche 39, La vedette principale, Français
- Loi sur la violence familiale
1, fiche 39, Français, Loi%20sur%20la%20violence%20familiale
nom féminin, Honduras
Fiche 39, Les abréviations, Français
Fiche 39, Les synonymes, Français
Fiche 39, Justifications, Français
Record number: 39, Textual support number: 1 OBS
Honduras. 2, fiche 39, Français, - Loi%20sur%20la%20violence%20familiale
Record number: 39, Textual support number: 2 OBS
Reproduit du lexique «Human Rights: Names of International Bodies and Instruments and Other Titles = Droits de l’homme : noms d’organes et instruments internationaux et autres titres = Derechos Humanos: Nombres de Organos e Instrumentos Internacionales y Otros Títulos» avec l’autorisation de l’Office des Nations Unies à Genève. 3, fiche 39, Français, - Loi%20sur%20la%20violence%20familiale
Fiche 39, Terme(s)-clé(s)
- Loi contre la violence dans la famille
Fiche 39, Espagnol
Fiche 39, Campo(s) temático(s)
- Títulos de leyes y reglamentos nacionales no canadienses
- Problemas sociales
- Criminología
Fiche 39, La vedette principale, Espagnol
- Ley contra la violencia doméstica
1, fiche 39, Espagnol, Ley%20contra%20la%20violencia%20dom%C3%A9stica
correct, nom féminin, Honduras
Fiche 39, Les abréviations, Espagnol
Fiche 39, Les synonymes, Espagnol
Fiche 39, Justifications, Espagnol
Record number: 39, Textual support number: 1 OBS
Honduras. 2, fiche 39, Espagnol, - Ley%20contra%20la%20violencia%20dom%C3%A9stica
Record number: 39, Textual support number: 2 OBS
Extraído de "Human Rights: Names of International Bodies and Instruments and Other Titles = Droits de l'homme : noms d'organes et instruments internationaux et autres titres = Derechos Humanos: Nombres de Organos e Instrumentos Internacionales y Otros Títulos" con la autorización de la Oficina de las Naciones Unidas en Ginebra. 3, fiche 39, Espagnol, - Ley%20contra%20la%20violencia%20dom%C3%A9stica
Fiche 39, Terme(s)-clé(s)
- Ley contra la violencia intrafamiliar
Fiche 40 - données d’organisme interne 2002-02-07
Fiche 40, Anglais
Fiche 40, Subject field(s)
- Titles of Conventions, Treaties and Agreements (Documents)
- Foreign Trade
Fiche 40, La vedette principale, Anglais
- Third Declaration of Tuxtla
1, fiche 40, Anglais, Third%20Declaration%20of%20Tuxtla
correct
Fiche 40, Les abréviations, Anglais
Fiche 40, Les synonymes, Anglais
Fiche 40, Justifications, Anglais
Record number: 40, Textual support number: 1 OBS
Signed on July 17, 1998 in El Salvador, San Salvador, by El Salvador, Costa Rica, Mexico, Guatemala, Honduras, Nicaragua, Belize and Panama. 2, fiche 40, Anglais, - Third%20Declaration%20of%20Tuxtla
Record number: 40, Textual support number: 2 OBS
Terminology related to the Free Trade Area of the Americas (FTAA) negotiating process. 3, fiche 40, Anglais, - Third%20Declaration%20of%20Tuxtla
Fiche 40, Français
Fiche 40, Domaine(s)
- Titres de conventions, de traités et d'accords (Documents)
- Commerce extérieur
Fiche 40, La vedette principale, Français
- Troisième Déclaration de Tuxtla
1, fiche 40, Français, Troisi%C3%A8me%20D%C3%A9claration%20de%20Tuxtla
correct, nom féminin
Fiche 40, Les abréviations, Français
Fiche 40, Les synonymes, Français
Fiche 40, Justifications, Français
Record number: 40, Textual support number: 1 OBS
Signée le 17 juillet 1998 à San Salvador, El Salvador, par El Salvador, Costa Rica, Mexique, Guatemala, Honduras, Nicaragua, Belize et Panama. 2, fiche 40, Français, - Troisi%C3%A8me%20D%C3%A9claration%20de%20Tuxtla
Record number: 40, Textual support number: 2 OBS
Terminologie du processus d’établissement de la Zone de libre-échange des Amériques (ZLEA). 3, fiche 40, Français, - Troisi%C3%A8me%20D%C3%A9claration%20de%20Tuxtla
Fiche 40, Espagnol
Fiche 40, Campo(s) temático(s)
- Títulos de convenciones, tratados y acuerdos (Documentos)
- Comercio exterior
Fiche 40, La vedette principale, Espagnol
- Tercera Declaración de Tuxtla
1, fiche 40, Espagnol, Tercera%20Declaraci%C3%B3n%20de%20Tuxtla
correct, nom féminin
Fiche 40, Les abréviations, Espagnol
Fiche 40, Les synonymes, Espagnol
Fiche 40, Justifications, Espagnol
Record number: 40, Textual support number: 1 OBS
Firmada el 17 de julio de 1998 en El Salvador, San Salvador, por El Salvador, Costa Rica, México, Guatemala, Honduras, Nicaragua, Belize y Panamá. 2, fiche 40, Espagnol, - Tercera%20Declaraci%C3%B3n%20de%20Tuxtla
Record number: 40, Textual support number: 2 OBS
Terminología relacionada con el proceso de establecimiento del Área de Libre Comercio de las Américas (ALCA). 3, fiche 40, Espagnol, - Tercera%20Declaraci%C3%B3n%20de%20Tuxtla
Fiche 41 - données d’organisme interne 2001-09-07
Fiche 41, Anglais
Fiche 41, Subject field(s)
- Place Names (outside Canada)
- Anthropology
- Archaeology
Fiche 41, La vedette principale, Anglais
- Mesoamerica
1, fiche 41, Anglais, Mesoamerica
correct
Fiche 41, Les abréviations, Anglais
Fiche 41, Les synonymes, Anglais
Fiche 41, Justifications, Anglais
Record number: 41, Textual support number: 1 DEF
The area extending approximately from central Mexico to Honduras and Nicaragua in which diverse pre-Columbian civilizations flourished. 1, fiche 41, Anglais, - Mesoamerica
Record number: 41, Textual support number: 1 OBS
Mesoamerica: term sometimes used loosely to refer to Central America. 2, fiche 41, Anglais, - Mesoamerica
Fiche 41, Français
Fiche 41, Domaine(s)
- Toponymes (hors Canada)
- Anthropologie
- Archéologie
Fiche 41, La vedette principale, Français
- Méso-Amérique
1, fiche 41, Français, M%C3%A9so%2DAm%C3%A9rique
correct, nom féminin
Fiche 41, Les abréviations, Français
Fiche 41, Les synonymes, Français
Fiche 41, Justifications, Français
Record number: 41, Textual support number: 1 OBS
Aire culturelle occupée par les hautes civilisations précolombiennes. Elle englobe les territoires actuels du Mexique, du Guatemala, du Belize, du Salvador, ainsi que l'ouest du Honduras, du Nicaragua et du Costa-Rica. 2, fiche 41, Français, - M%C3%A9so%2DAm%C3%A9rique
Fiche 41, Espagnol
Fiche 41, Campo(s) temático(s)
- Topónimos (fuera de Canadá)
- Antropología
- Arqueología
Fiche 41, La vedette principale, Espagnol
- Mesoamérica
1, fiche 41, Espagnol, Mesoam%C3%A9rica
correct
Fiche 41, Les abréviations, Espagnol
Fiche 41, Les synonymes, Espagnol
Fiche 41, Justifications, Espagnol
Record number: 41, Textual support number: 1 DEF
[...] región [...] cuyos límites se encuentran entre una línea que corre al norte de la capital de la República de Méjico, y otra que corta América Central por Honduras y Nicaragua. 1, fiche 41, Espagnol, - Mesoam%C3%A9rica
Fiche 42 - données d’organisme interne 2001-08-31
Fiche 42, Anglais
Fiche 42, Subject field(s)
- Various Proper Names
- Special Education
Fiche 42, La vedette principale, Anglais
- Appeal by Mr Amadou-Mahtar M'Bow, Director-General of UNESCO, to support the National Literacy Plan of Honduras
1, fiche 42, Anglais, Appeal%20by%20Mr%20Amadou%2DMahtar%20M%27Bow%2C%20Director%2DGeneral%20of%20UNESCO%2C%20to%20support%20the%20National%20Literacy%20Plan%20of%20Honduras
correct, international
Fiche 42, Les abréviations, Anglais
Fiche 42, Les synonymes, Anglais
Fiche 42, Justifications, Anglais
Record number: 42, Textual support number: 1 OBS
Title reproduced from UNESCO's Campaigns and Appeals, with the authorization of UNESCO. 2, fiche 42, Anglais, - Appeal%20by%20Mr%20Amadou%2DMahtar%20M%27Bow%2C%20Director%2DGeneral%20of%20UNESCO%2C%20to%20support%20the%20National%20Literacy%20Plan%20of%20Honduras
Fiche 42, Français
Fiche 42, Domaine(s)
- Appellations diverses
- Éducation spéciale
Fiche 42, La vedette principale, Français
- Appel de M. Amadou-Mahtar M’Bow, Directeur général de l'UNESCO, en faveur du Plan national d’alphabétisation du Honduras
1, fiche 42, Français, Appel%20de%20M%2E%20Amadou%2DMahtar%20M%26rsquo%3BBow%2C%20Directeur%20g%C3%A9n%C3%A9ral%20de%20l%27UNESCO%2C%20en%20faveur%20du%20Plan%20national%20d%26rsquo%3Balphab%C3%A9tisation%20du%20Honduras
correct, nom masculin, international
Fiche 42, Les abréviations, Français
Fiche 42, Les synonymes, Français
Fiche 42, Justifications, Français
Record number: 42, Textual support number: 1 OBS
Appellation reproduite de Campagnes et appels de l’Unesco avec l’autorisation de l’UNESCO. 2, fiche 42, Français, - Appel%20de%20M%2E%20Amadou%2DMahtar%20M%26rsquo%3BBow%2C%20Directeur%20g%C3%A9n%C3%A9ral%20de%20l%27UNESCO%2C%20en%20faveur%20du%20Plan%20national%20d%26rsquo%3Balphab%C3%A9tisation%20du%20Honduras
Fiche 42, Espagnol
Fiche 42, Campo(s) temático(s)
- Denominaciones varias
- Educación especial
Fiche 42, La vedette principale, Espagnol
- Llamamiento del Sr. Amadou-Mahtar M'Bow, Director General de la UNESCO, en favor del Plan Nacional de Alfabetización de Honduras
1, fiche 42, Espagnol, Llamamiento%20del%20Sr%2E%20Amadou%2DMahtar%20M%27Bow%2C%20Director%20General%20de%20la%20UNESCO%2C%20en%20favor%20del%20Plan%20Nacional%20de%20Alfabetizaci%C3%B3n%20de%20Honduras
correct, nom masculin, international
Fiche 42, Les abréviations, Espagnol
Fiche 42, Les synonymes, Espagnol
Fiche 42, Justifications, Espagnol
Fiche 43 - données d’organisme interne 2001-08-31
Fiche 43, Anglais
Fiche 43, Subject field(s)
- Various Proper Names
- International Relations
- Economic Co-operation and Development
Fiche 43, La vedette principale, Anglais
- Appeal by Mr Federico Mayor, Director-General of UNESCO, to support the National Plan for the Development of Adult Education in Honduras
1, fiche 43, Anglais, Appeal%20by%20Mr%20Federico%20Mayor%2C%20Director%2DGeneral%20of%20UNESCO%2C%20to%20support%20the%20National%20Plan%20for%20the%20Development%20of%20Adult%20Education%20in%20Honduras
correct, international
Fiche 43, Les abréviations, Anglais
Fiche 43, Les synonymes, Anglais
Fiche 43, Justifications, Anglais
Record number: 43, Textual support number: 1 OBS
Title reproduced from UNESCO's Campaigns and Appeals, with the authorization of UNESCO. 2, fiche 43, Anglais, - Appeal%20by%20Mr%20Federico%20Mayor%2C%20Director%2DGeneral%20of%20UNESCO%2C%20to%20support%20the%20National%20Plan%20for%20the%20Development%20of%20Adult%20Education%20in%20Honduras
Fiche 43, Français
Fiche 43, Domaine(s)
- Appellations diverses
- Relations internationales
- Coopération et développement économiques
Fiche 43, La vedette principale, Français
- Appel de M. Federico Mayor, Directeur général de l'UNESCO, en faveur du Plan national de développement de l'éducation des adultes au Honduras
1, fiche 43, Français, Appel%20de%20M%2E%20Federico%20Mayor%2C%20Directeur%20g%C3%A9n%C3%A9ral%20de%20l%27UNESCO%2C%20en%20faveur%20du%20Plan%20national%20de%20d%C3%A9veloppement%20de%20l%27%C3%A9ducation%20des%20adultes%20au%20Honduras
correct, nom masculin, international
Fiche 43, Les abréviations, Français
Fiche 43, Les synonymes, Français
Fiche 43, Justifications, Français
Record number: 43, Textual support number: 1 OBS
Appellation reproduite de Campagnes et appels de l’Unesco avec l’autorisation de l’UNESCO. 2, fiche 43, Français, - Appel%20de%20M%2E%20Federico%20Mayor%2C%20Directeur%20g%C3%A9n%C3%A9ral%20de%20l%27UNESCO%2C%20en%20faveur%20du%20Plan%20national%20de%20d%C3%A9veloppement%20de%20l%27%C3%A9ducation%20des%20adultes%20au%20Honduras
Fiche 43, Espagnol
Fiche 43, Campo(s) temático(s)
- Denominaciones varias
- Relaciones internacionales
- Cooperación y desarrollo económicos
Fiche 43, La vedette principale, Espagnol
- Llamamiento del Sr. Amadou-Mahtar M'Bow, Director General de la UNESCO, en favor del Plan Nacional de Desarrollo de la Educación de Adultos en Honduras
1, fiche 43, Espagnol, Llamamiento%20del%20Sr%2E%20Amadou%2DMahtar%20M%27Bow%2C%20Director%20General%20de%20la%20UNESCO%2C%20en%20favor%20del%20Plan%20Nacional%20de%20Desarrollo%20de%20la%20Educaci%C3%B3n%20de%20Adultos%20en%20Honduras
correct, nom masculin, international
Fiche 43, Les abréviations, Espagnol
Fiche 43, Les synonymes, Espagnol
Fiche 43, Justifications, Espagnol
Fiche 44 - données d’organisme interne 2001-08-27
Fiche 44, Anglais
Fiche 44, Subject field(s)
- Titles of National Programs (Non-Canadian)
- Education (General)
Fiche 44, La vedette principale, Anglais
- National Plan for the Development of Adult Education in Honduras
1, fiche 44, Anglais, National%20Plan%20for%20the%20Development%20of%20Adult%20Education%20in%20Honduras
correct, Amérique centrale
Fiche 44, Les abréviations, Anglais
Fiche 44, Les synonymes, Anglais
Fiche 44, Justifications, Anglais
Record number: 44, Textual support number: 1 OBS
Title reproduced from UNESCO's Campaigns and Appeals, with the authorization of UNESCO. 2, fiche 44, Anglais, - National%20Plan%20for%20the%20Development%20of%20Adult%20Education%20in%20Honduras
Fiche 44, Français
Fiche 44, Domaine(s)
- Titres de programmes nationaux non canadiens
- Pédagogie (Généralités)
Fiche 44, La vedette principale, Français
- Plan national de développement de l'éducation des adultes au Honduras
1, fiche 44, Français, Plan%20national%20de%20d%C3%A9veloppement%20de%20l%27%C3%A9ducation%20des%20adultes%20au%20Honduras
correct, nom masculin, Amérique centrale
Fiche 44, Les abréviations, Français
Fiche 44, Les synonymes, Français
Fiche 44, Justifications, Français
Record number: 44, Textual support number: 1 OBS
Appellation reproduite de Campagnes et appels de l’UNESCO avec l’autorisation de l’UNESCO. 2, fiche 44, Français, - Plan%20national%20de%20d%C3%A9veloppement%20de%20l%27%C3%A9ducation%20des%20adultes%20au%20Honduras
Fiche 44, Espagnol
Fiche 44, Campo(s) temático(s)
- Títulos de programas nacionales no canadienses
- Pedagogía (Generalidades)
Fiche 44, La vedette principale, Espagnol
- Plan Nacional de Desarrollo de la Educación de Adultos en Honduras
1, fiche 44, Espagnol, Plan%20Nacional%20de%20Desarrollo%20de%20la%20Educaci%C3%B3n%20de%20Adultos%20en%20Honduras
correct, nom masculin, Amérique centrale
Fiche 44, Les abréviations, Espagnol
Fiche 44, Les synonymes, Espagnol
Fiche 44, Justifications, Espagnol
Fiche 45 - données d’organisme interne 2001-08-27
Fiche 45, Anglais
Fiche 45, Subject field(s)
- Titles of National Programs (Non-Canadian)
- Education
Fiche 45, La vedette principale, Anglais
- National Literacy Plan of Honduras
1, fiche 45, Anglais, National%20Literacy%20Plan%20of%20Honduras
correct, Amérique centrale
Fiche 45, Les abréviations, Anglais
Fiche 45, Les synonymes, Anglais
Fiche 45, Justifications, Anglais
Record number: 45, Textual support number: 1 OBS
Title reproduced from UNESCO's Campaigns and Appeals, with the authorization of UNESCO. 2, fiche 45, Anglais, - National%20Literacy%20Plan%20of%20Honduras
Fiche 45, Français
Fiche 45, Domaine(s)
- Titres de programmes nationaux non canadiens
- Pédagogie
Fiche 45, La vedette principale, Français
- Plan national d’alphabétisation du Honduras
1, fiche 45, Français, Plan%20national%20d%26rsquo%3Balphab%C3%A9tisation%20du%20Honduras
correct, nom masculin, Amérique centrale
Fiche 45, Les abréviations, Français
Fiche 45, Les synonymes, Français
Fiche 45, Justifications, Français
Record number: 45, Textual support number: 1 OBS
Appellation reproduite de Campagnes et appels de l’UNESCO avec l’autorisation de l’UNESCO. 2, fiche 45, Français, - Plan%20national%20d%26rsquo%3Balphab%C3%A9tisation%20du%20Honduras
Fiche 45, Espagnol
Fiche 45, Campo(s) temático(s)
- Títulos de programas nacionales no canadienses
- Pedagogía
Fiche 45, La vedette principale, Espagnol
- Plan Nacional de Alfabetización de Honduras
1, fiche 45, Espagnol, Plan%20Nacional%20de%20Alfabetizaci%C3%B3n%20de%20Honduras
correct, nom masculin, Amérique centrale
Fiche 45, Les abréviations, Espagnol
Fiche 45, Les synonymes, Espagnol
Fiche 45, Justifications, Espagnol
Fiche 46 - données d’organisme interne 2000-03-27
Fiche 46, Anglais
Fiche 46, Subject field(s)
- Titles of Monographs
- Citizenship and Immigration
Fiche 46, La vedette principale, Anglais
- Honduras, El Salvador, Guatemala: Exit and Return
1, fiche 46, Anglais, Honduras%2C%20El%20Salvador%2C%20Guatemala%3A%20Exit%20and%20Return
correct, Canada
Fiche 46, Les abréviations, Anglais
Fiche 46, Les synonymes, Anglais
Fiche 46, Justifications, Anglais
Record number: 46, Textual support number: 1 OBS
Immigration and Refugee Board of Canada (IRB), November 1991. 1, fiche 46, Anglais, - Honduras%2C%20El%20Salvador%2C%20Guatemala%3A%20Exit%20and%20Return
Fiche 46, Français
Fiche 46, Domaine(s)
- Titres de monographies
- Citoyenneté et immigration
Fiche 46, La vedette principale, Français
- Honduras, Salvador, Guatemala : En sortir et y retourner
1, fiche 46, Français, Honduras%2C%20Salvador%2C%20Guatemala%20%3A%20En%20sortir%20et%20y%20retourner
correct, Canada
Fiche 46, Les abréviations, Français
Fiche 46, Les synonymes, Français
Fiche 46, Justifications, Français
Record number: 46, Textual support number: 1 OBS
Commission de l’immigration et du statut de réfugié (CISR). 1, fiche 46, Français, - Honduras%2C%20Salvador%2C%20Guatemala%20%3A%20En%20sortir%20et%20y%20retourner
Fiche 46, Espagnol
Fiche 46, Justifications, Espagnol
Fiche 47 - données d’organisme interne 2000-03-27
Fiche 47, Anglais
Fiche 47, Subject field(s)
- Titles of Monographs
- Citizenship and Immigration
Fiche 47, La vedette principale, Anglais
- Honduras: Changes in the Armed Forces
1, fiche 47, Anglais, Honduras%3A%20Changes%20in%20the%20Armed%20Forces
correct, Canada
Fiche 47, Les abréviations, Anglais
Fiche 47, Les synonymes, Anglais
Fiche 47, Justifications, Anglais
Record number: 47, Textual support number: 1 OBS
Immigration and Refugee Board of Canada (IRB), October 1997. 1, fiche 47, Anglais, - Honduras%3A%20Changes%20in%20the%20Armed%20Forces
Fiche 47, Français
Fiche 47, Domaine(s)
- Titres de monographies
- Citoyenneté et immigration
Fiche 47, La vedette principale, Français
- Honduras : Changements dans les forces armées
1, fiche 47, Français, Honduras%20%3A%20Changements%20dans%20les%20forces%20arm%C3%A9es
correct, Canada
Fiche 47, Les abréviations, Français
Fiche 47, Les synonymes, Français
Fiche 47, Justifications, Français
Record number: 47, Textual support number: 1 OBS
Commission de l’immigration et du statut de réfugié (CISR). 1, fiche 47, Français, - Honduras%20%3A%20Changements%20dans%20les%20forces%20arm%C3%A9es
Fiche 47, Espagnol
Fiche 47, Justifications, Espagnol
Fiche 48 - données d’organisme interne 2000-03-27
Fiche 48, Anglais
Fiche 48, Subject field(s)
- Titles of Monographs
- Citizenship and Immigration
Fiche 48, La vedette principale, Anglais
- Honduras: Update
1, fiche 48, Anglais, Honduras%3A%20Update
correct, Canada
Fiche 48, Les abréviations, Anglais
Fiche 48, Les synonymes, Anglais
Fiche 48, Justifications, Anglais
Record number: 48, Textual support number: 1 OBS
Immigration and Refugee Board of Canada (IRB), June 1994. 1, fiche 48, Anglais, - Honduras%3A%20Update
Fiche 48, Français
Fiche 48, Domaine(s)
- Titres de monographies
- Citoyenneté et immigration
Fiche 48, La vedette principale, Français
- Honduras : Mise à jour
1, fiche 48, Français, Honduras%20%3A%20Mise%20%C3%A0%20jour
correct, Canada
Fiche 48, Les abréviations, Français
Fiche 48, Les synonymes, Français
Fiche 48, Justifications, Français
Record number: 48, Textual support number: 1 OBS
Commission de l’immigration et du statut de réfugié (CISR). 1, fiche 48, Français, - Honduras%20%3A%20Mise%20%C3%A0%20jour
Fiche 48, Espagnol
Fiche 48, Justifications, Espagnol
Fiche 49 - données d’organisme interne 1999-08-23
Fiche 49, Anglais
Fiche 49, Subject field(s)
- International Public Law
Fiche 49, La vedette principale, Anglais
- Honduras and Guatemala borders arbitration 1, fiche 49, Anglais, Honduras%20and%20Guatemala%20borders%20arbitration
Fiche 49, Les abréviations, Anglais
Fiche 49, Les synonymes, Anglais
Fiche 49, Français
Fiche 49, Domaine(s)
- Droit international public
Fiche 49, La vedette principale, Français
- affaire de la frontière entre le Honduras et le Guatemala
1, fiche 49, Français, affaire%20de%20la%20fronti%C3%A8re%20entre%20le%20Honduras%20et%20le%20Guatemala
nom féminin
Fiche 49, Les abréviations, Français
Fiche 49, Les synonymes, Français
Fiche 49, Justifications, Français
Fiche 49, Espagnol
Fiche 49, Justifications, Espagnol
Fiche 50 - données d’organisme interne 1998-12-14
Fiche 50, Anglais
Fiche 50, Subject field(s)
- Publication Titles (Armed Forces)
Fiche 50, La vedette principale, Anglais
- Joint Task Force Central America
1, fiche 50, Anglais, Joint%20Task%20Force%20Central%20America
correct
Fiche 50, Les abréviations, Anglais
Fiche 50, Les synonymes, Anglais
- JTF CAM 1, fiche 50, Anglais, JTF%20CAM
correct
Fiche 50, Justifications, Anglais
Record number: 50, Textual support number: 1 OBS
The Canadian Forces has established its humanitarian relief operation in Central America at La Ceiba, in northern Honduras under the designation of Joint Task Force Central America (JTF CAM). 1, fiche 50, Anglais, - Joint%20Task%20Force%20Central%20America
Fiche 50, Français
Fiche 50, Domaine(s)
- Titres de publications (Forces armées)
Fiche 50, La vedette principale, Français
- Force opérationnelle interarmées en Amérique centrale
1, fiche 50, Français, Force%20op%C3%A9rationnelle%20interarm%C3%A9es%20en%20Am%C3%A9rique%20centrale
correct, nom féminin
Fiche 50, Les abréviations, Français
Fiche 50, Les synonymes, Français
- FOI AMC 2, fiche 50, Français, FOI%20AMC
Fiche 50, Justifications, Français
Record number: 50, Textual support number: 1 OBS
Les Forces canadiennes ont établi leur base d’opérations d’aide humanitaire à La Ceiba, dans le nord du Honduras, en Amérique centrale sous l'égide de la Force opérationnelle interarmées en Amérique centrale(FOI AMC). 2, fiche 50, Français, - Force%20op%C3%A9rationnelle%20interarm%C3%A9es%20en%20Am%C3%A9rique%20centrale
Fiche 50, Espagnol
Fiche 50, Justifications, Espagnol
Fiche 51 - données d’organisme interne 1998-04-30
Fiche 51, Anglais
Fiche 51, Subject field(s)
- Non-Gov. Provincial Bodies and Committees (Canadian)
Fiche 51, La vedette principale, Anglais
- Horizons of Friendship
1, fiche 51, Anglais, Horizons%20of%20Friendship
correct, Ontario
Fiche 51, Les abréviations, Anglais
- HOF 2, fiche 51, Anglais, HOF
correct, Ontario
Fiche 51, Les synonymes, Anglais
- Help Honduras Foundation 1, fiche 51, Anglais, Help%20Honduras%20Foundation
ancienne désignation, correct
Fiche 51, Justifications, Anglais
Fiche 51, Français
Fiche 51, Domaine(s)
- Organismes et comités provinciaux non gouv. canadiens
Fiche 51, La vedette principale, Français
- Horizons d’amitié
1, fiche 51, Français, Horizons%20d%26rsquo%3Bamiti%C3%A9
correct, Ontario
Fiche 51, Les abréviations, Français
Fiche 51, Les synonymes, Français
- Help Honduras Foundation 2, fiche 51, Français, Help%20Honduras%20Foundation
ancienne désignation, correct
Fiche 51, Justifications, Français
Record number: 51, Textual support number: 1 OBS
Renseignement confirmé par l’organisme. 2, fiche 51, Français, - Horizons%20d%26rsquo%3Bamiti%C3%A9
Fiche 51, Espagnol
Fiche 51, Justifications, Espagnol
Fiche 52 - données d’organisme interne 1997-11-11
Fiche 52, Anglais
Fiche 52, Subject field(s)
- Titles of Programs and Courses
- Demography
Fiche 52, La vedette principale, Anglais
- Plan for the Repatriation and Relocation of Members of the Nicaraguan Resistance in Honduras 1, fiche 52, Anglais, Plan%20for%20the%20Repatriation%20and%20Relocation%20of%20Members%20of%20the%20Nicaraguan%20Resistance%20in%20Honduras
Fiche 52, Les abréviations, Anglais
Fiche 52, Les synonymes, Anglais
Fiche 52, Justifications, Anglais
Record number: 52, Textual support number: 1 OBS
Proposal submitted by the Government of Nicaragua to the representatives of the other Central American Governments, April 13-14, 1989, at Guatemala City. 1, fiche 52, Anglais, - Plan%20for%20the%20Repatriation%20and%20Relocation%20of%20Members%20of%20the%20Nicaraguan%20Resistance%20in%20Honduras
Fiche 52, Français
Fiche 52, Domaine(s)
- Titres de programmes et de cours
- Démographie
Fiche 52, La vedette principale, Français
- Plan de rapatriement et de réinstallation des membres de la résistance nicaraguayenne au Honduras
1, fiche 52, Français, Plan%20de%20rapatriement%20et%20de%20r%C3%A9installation%20des%20membres%20de%20la%20r%C3%A9sistance%20nicaraguayenne%20au%20Honduras
nom masculin
Fiche 52, Les abréviations, Français
Fiche 52, Les synonymes, Français
Fiche 52, Justifications, Français
Fiche 52, Espagnol
Fiche 52, Campo(s) temático(s)
- Títulos de programas y cursos
- Demografía
Fiche 52, La vedette principale, Espagnol
- Plan de ejecución para la repatriación y reubicación de los miembros de la resistencia nicaragüense en Honduras
1, fiche 52, Espagnol, Plan%20de%20ejecuci%C3%B3n%20para%20la%20repatriaci%C3%B3n%20y%20reubicaci%C3%B3n%20de%20los%20miembros%20de%20la%20resistencia%20nicarag%C3%BCense%20en%20Honduras
nom masculin
Fiche 52, Les abréviations, Espagnol
Fiche 52, Les synonymes, Espagnol
Fiche 52, Justifications, Espagnol
Fiche 53 - données d’organisme interne 1997-11-11
Fiche 53, Anglais
Fiche 53, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
- Committees and Boards (Admin.)
- Citizenship and Immigration
Fiche 53, La vedette principale, Anglais
- Tripartite Commission for the Voluntary Repatriation of Salvadorians in Honduras 1, fiche 53, Anglais, Tripartite%20Commission%20for%20the%20Voluntary%20Repatriation%20of%20Salvadorians%20in%20Honduras
Fiche 53, Les abréviations, Anglais
Fiche 53, Les synonymes, Anglais
Fiche 53, Justifications, Anglais
Record number: 53, Textual support number: 1 OBS
Composed of representatives of the governments of El Salvador, Honduras and UNHCR [United Nations High Commissioner for Refugees], established in 1986. 1, fiche 53, Anglais, - Tripartite%20Commission%20for%20the%20Voluntary%20Repatriation%20of%20Salvadorians%20in%20Honduras
Fiche 53, Français
Fiche 53, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
- Comités et commissions (Admin.)
- Citoyenneté et immigration
Fiche 53, La vedette principale, Français
- Commission tripartite pour le rapatriement volontaire des Salvadoriens réfugiés au Honduras
1, fiche 53, Français, Commission%20tripartite%20pour%20le%20rapatriement%20volontaire%20des%20Salvadoriens%20r%C3%A9fugi%C3%A9s%20au%20Honduras
nom féminin
Fiche 53, Les abréviations, Français
Fiche 53, Les synonymes, Français
Fiche 53, Justifications, Français
Fiche 53, Espagnol
Fiche 53, Campo(s) temático(s)
- Organismos, unidades administrativas y comités
- Comités y juntas (Admón.)
- Ciudadanía e inmigración
Fiche 53, La vedette principale, Espagnol
- Comisión Tripartita para la repatriación voluntaria de los salvadoreños en Honduras
1, fiche 53, Espagnol, Comisi%C3%B3n%20Tripartita%20para%20la%20repatriaci%C3%B3n%20voluntaria%20de%20los%20salvadore%C3%B1os%20en%20Honduras
nom féminin
Fiche 53, Les abréviations, Espagnol
Fiche 53, Les synonymes, Espagnol
Fiche 53, Justifications, Espagnol
Fiche 54 - données d’organisme interne 1997-11-11
Fiche 54, Anglais
Fiche 54, Subject field(s)
- Titles of Conventions, Treaties and Agreements (Documents)
- Practice and Procedural Law
Fiche 54, La vedette principale, Anglais
- Extrajudicial Agreement between Honduras and Nicaragua 1, fiche 54, Anglais, Extrajudicial%20Agreement%20between%20Honduras%20and%20Nicaragua
Fiche 54, Les abréviations, Anglais
Fiche 54, Les synonymes, Anglais
Fiche 54, Justifications, Anglais
Record number: 54, Textual support number: 1 OBS
Signed by the Presidents of Nicaragua and Honduras at Tela (Honduras) on August 7th, 1989. 1, fiche 54, Anglais, - Extrajudicial%20Agreement%20between%20Honduras%20and%20Nicaragua
Fiche 54, Français
Fiche 54, Domaine(s)
- Titres de conventions, de traités et d'accords (Documents)
- Droit judiciaire
Fiche 54, La vedette principale, Français
- Accord de règlement extrajudiciaire entre le Honduras et le Nicaragua
1, fiche 54, Français, Accord%20de%20r%C3%A8glement%20extrajudiciaire%20entre%20le%20Honduras%20et%20le%20Nicaragua
nom masculin
Fiche 54, Les abréviations, Français
Fiche 54, Les synonymes, Français
Fiche 54, Justifications, Français
Fiche 54, Espagnol
Fiche 54, Campo(s) temático(s)
- Títulos de convenciones, tratados y acuerdos (Documentos)
- Derecho procesal
Fiche 54, La vedette principale, Espagnol
- Acuerdo de Solución Extrajudicial suscrito entre Honduras y Nicaragua
1, fiche 54, Espagnol, Acuerdo%20de%20Soluci%C3%B3n%20Extrajudicial%20suscrito%20entre%20Honduras%20y%20Nicaragua
nom masculin
Fiche 54, Les abréviations, Espagnol
Fiche 54, Les synonymes, Espagnol
Fiche 54, Justifications, Espagnol
Fiche 55 - données d’organisme interne 1997-05-20
Fiche 55, Anglais
Fiche 55, Subject field(s)
- Currency and Foreign Exchange
Fiche 55, La vedette principale, Anglais
- lempira
1, fiche 55, Anglais, lempira
correct
Fiche 55, Les abréviations, Anglais
- L 2, fiche 55, Anglais, L
correct
Fiche 55, Les synonymes, Anglais
Fiche 55, Justifications, Anglais
Record number: 55, Textual support number: 1 DEF
The basic monetary unit of Honduras. 3, fiche 55, Anglais, - lempira
Record number: 55, Textual support number: 1 OBS
Plural: lempiras. 2, fiche 55, Anglais, - lempira
Record number: 55, Textual support number: 2 OBS
HNL: standardized code for the representation of this currency. 4, fiche 55, Anglais, - lempira
Fiche 55, Français
Fiche 55, Domaine(s)
- Politique monétaire et marché des changes
Fiche 55, La vedette principale, Français
- lempira
1, fiche 55, Français, lempira
correct, nom masculin
Fiche 55, Les abréviations, Français
- L 2, fiche 55, Français, L
correct
Fiche 55, Les synonymes, Français
Fiche 55, Justifications, Français
Record number: 55, Textual support number: 1 OBS
Unité monétaire(Honduras). 1, fiche 55, Français, - lempira
Record number: 55, Textual support number: 2 OBS
Pluriel : lempiras. 3, fiche 55, Français, - lempira
Record number: 55, Textual support number: 3 OBS
HNL : code normalisé pour la représentation de cette monnaie. 4, fiche 55, Français, - lempira
Fiche 55, Espagnol
Fiche 55, Campo(s) temático(s)
- Política monetaria y mercado de cambios
Fiche 55, La vedette principale, Espagnol
- lempira
1, fiche 55, Espagnol, lempira
correct, nom masculin
Fiche 55, Les abréviations, Espagnol
- L 1, fiche 55, Espagnol, L
correct
Fiche 55, Les synonymes, Espagnol
Fiche 55, Justifications, Espagnol
Record number: 55, Textual support number: 1 OBS
Moneda de Honduras. Unidad fraccionaria: 100 centavos. 1, fiche 55, Espagnol, - lempira
Record number: 55, Textual support number: 2 OBS
Plural: lempiras. 1, fiche 55, Espagnol, - lempira
Fiche 56 - données d’organisme interne 1997-02-20
Fiche 56, Anglais
Fiche 56, Subject field(s)
- Place Names (outside Canada)
Fiche 56, La vedette principale, Anglais
- La Esperanza
1, fiche 56, Anglais, La%20Esperanza
correct
Fiche 56, Les abréviations, Anglais
Fiche 56, Les synonymes, Anglais
Fiche 56, Justifications, Anglais
Record number: 56, Textual support number: 1 OBS
Capital of Intibucá department, south Honduras. 2, fiche 56, Anglais, - La%20Esperanza
Fiche 56, Français
Fiche 56, Domaine(s)
- Toponymes (hors Canada)
Fiche 56, La vedette principale, Français
- La Esperanza
1, fiche 56, Français, La%20Esperanza
correct
Fiche 56, Les abréviations, Français
Fiche 56, Les synonymes, Français
Fiche 56, Justifications, Français
Record number: 56, Textual support number: 1 OBS
Ville du Honduras occidental, chef-lieu du département d’Intibucá. 2, fiche 56, Français, - La%20Esperanza
Fiche 56, Espagnol
Fiche 56, Justifications, Espagnol
Fiche 57 - données d’organisme interne 1996-08-01
Fiche 57, Anglais
Fiche 57, Subject field(s)
- Psycho-, Socio- and Ethnolinguistics
Fiche 57, La vedette principale, Anglais
- Jicaque
1, fiche 57, Anglais, Jicaque
correct
Fiche 57, Les abréviations, Anglais
Fiche 57, Les synonymes, Anglais
- Xicaque 1, fiche 57, Anglais, Xicaque
correct
Fiche 57, Justifications, Anglais
Record number: 57, Textual support number: 1 DEF
The language spoken by the Jicaque, an Indian people living in northern Honduras. 1, fiche 57, Anglais, - Jicaque
Fiche 57, Français
Fiche 57, Domaine(s)
- Psycho-, socio- et ethnolinguistique
Fiche 57, La vedette principale, Français
- jicaque
1, fiche 57, Français, jicaque
correct, nom masculin
Fiche 57, Les abréviations, Français
Fiche 57, Les synonymes, Français
- xikak 1, fiche 57, Français, xikak
correct, nom masculin
Fiche 57, Justifications, Français
Record number: 57, Textual support number: 1 DEF
Langue parlée par les Jicaque, peuple indien vivant au nord-ouest du Honduras. 1, fiche 57, Français, - jicaque
Fiche 57, Espagnol
Fiche 57, Justifications, Espagnol
Fiche 58 - données d’organisme interne 1996-06-02
Fiche 58, Anglais
Fiche 58, Subject field(s)
- Titles of Conventions, Treaties and Agreements (Documents)
- Economic Co-operation and Development
- International Relations
Fiche 58, La vedette principale, Anglais
- Central American Bipartisan Agreement 1, fiche 58, Anglais, Central%20American%20Bipartisan%20Agreement
Fiche 58, Les abréviations, Anglais
Fiche 58, Les synonymes, Anglais
Fiche 58, Justifications, Anglais
Fiche 58, Français
Fiche 58, Domaine(s)
- Titres de conventions, de traités et d'accords (Documents)
- Coopération et développement économiques
- Relations internationales
Fiche 58, La vedette principale, Français
- Accord bipartite sur l’Amérique centrale
1, fiche 58, Français, Accord%20bipartite%20sur%20l%26rsquo%3BAm%C3%A9rique%20centrale
nom masculin
Fiche 58, Les abréviations, Français
Fiche 58, Les synonymes, Français
Fiche 58, Justifications, Français
Record number: 58, Textual support number: 1 OBS
Accord sur la continuation de l'aide humanitaire aux résistants nicaraguayens au Honduras. 1, fiche 58, Français, - Accord%20bipartite%20sur%20l%26rsquo%3BAm%C3%A9rique%20centrale
Fiche 58, Espagnol
Fiche 58, Justifications, Espagnol
Fiche 59 - données d’organisme interne 1996-04-18
Fiche 59, Anglais
Fiche 59, Subject field(s)
- Psycho-, Socio- and Ethnolinguistics
Fiche 59, La vedette principale, Anglais
- Mosquito
1, fiche 59, Anglais, Mosquito
correct
Fiche 59, Les abréviations, Anglais
Fiche 59, Les synonymes, Anglais
- Miskito 1, fiche 59, Anglais, Miskito
correct
- Mostique 1, fiche 59, Anglais, Mostique
correct
Fiche 59, Justifications, Anglais
Record number: 59, Textual support number: 1 DEF
The language spoken by the Miskito (Mosquito), an American Indian people living in northeastern Nicarague and adjacent areas of Honduras. 1, fiche 59, Anglais, - Mosquito
Fiche 59, Français
Fiche 59, Domaine(s)
- Psycho-, socio- et ethnolinguistique
Fiche 59, La vedette principale, Français
- mosquito
1, fiche 59, Français, mosquito
correct, nom masculin
Fiche 59, Les abréviations, Français
Fiche 59, Les synonymes, Français
- miskito 1, fiche 59, Français, miskito
correct, nom masculin
Fiche 59, Justifications, Français
Record number: 59, Textual support number: 1 DEF
Langue chibcha parlée par les Mosquitos(Miskitos), Indiens d’Amérique centrale occupant les territoires qui s’étendent depuis le rio Patuca(Honduras) jusqu'à la lagune de Las Perlas(Nicaragua). Les Mosquitos forment une division tribale de trois sous-groupes constitués des indiens Ramas, Payas et Sumos. 1, fiche 59, Français, - mosquito
Fiche 59, Espagnol
Fiche 59, Justifications, Espagnol
Fiche 60 - données d’organisme interne 1996-03-08
Fiche 60, Anglais
Fiche 60, Subject field(s)
- Psycho-, Socio- and Ethnolinguistics
Fiche 60, La vedette principale, Anglais
- Matagalpa
1, fiche 60, Anglais, Matagalpa
correct
Fiche 60, Les abréviations, Anglais
Fiche 60, Les synonymes, Anglais
Fiche 60, Justifications, Anglais
Record number: 60, Textual support number: 1 DEF
A language spoken by the Matagalpa, an ethnic group living in Nicaragua, Honduras and San Salvador. 1, fiche 60, Anglais, - Matagalpa
Fiche 60, Français
Fiche 60, Domaine(s)
- Psycho-, socio- et ethnolinguistique
Fiche 60, La vedette principale, Français
- matagalpa
1, fiche 60, Français, matagalpa
correct, nom masculin
Fiche 60, Les abréviations, Français
Fiche 60, Les synonymes, Français
Fiche 60, Justifications, Français
Record number: 60, Textual support number: 1 DEF
Langue parlée par les Matagalpa, groupe ethnique vivant au Nicaragua, au Honduras et à San Salvador. 1, fiche 60, Français, - matagalpa
Fiche 60, Espagnol
Fiche 60, Justifications, Espagnol
Fiche 61 - données d’organisme interne 1995-12-08
Fiche 61, Anglais
Fiche 61, Subject field(s)
- Geographical Names
Fiche 61, La vedette principale, Anglais
- Tela
1, fiche 61, Anglais, Tela
correct
Fiche 61, Les abréviations, Anglais
Fiche 61, Les synonymes, Anglais
Fiche 61, Justifications, Anglais
Record number: 61, Textual support number: 1 OBS
Located in Honduras. 1, fiche 61, Anglais, - Tela
Fiche 61, Français
Fiche 61, Domaine(s)
- Noms géographiques
Fiche 61, La vedette principale, Français
- Tela
1, fiche 61, Français, Tela
correct
Fiche 61, Les abréviations, Français
Fiche 61, Les synonymes, Français
Fiche 61, Justifications, Français
Record number: 61, Textual support number: 1 OBS
Situé au Honduras. 1, fiche 61, Français, - Tela
Fiche 61, Espagnol
Fiche 61, Justifications, Espagnol
Fiche 62 - données d’organisme interne 1995-05-26
Fiche 62, Anglais
Fiche 62, Subject field(s)
- Psycho-, Socio- and Ethnolinguistics
Fiche 62, La vedette principale, Anglais
- Pipil
1, fiche 62, Anglais, Pipil
correct
Fiche 62, Les abréviations, Anglais
Fiche 62, Les synonymes, Anglais
Fiche 62, Justifications, Anglais
Record number: 62, Textual support number: 1 DEF
A language spoken by the Pipil, a Nahuatlan people or group of tribes living in El Salvador, Guatemala and Honduras. 1, fiche 62, Anglais, - Pipil
Fiche 62, Français
Fiche 62, Domaine(s)
- Psycho-, socio- et ethnolinguistique
Fiche 62, La vedette principale, Français
- pipil
1, fiche 62, Français, pipil
correct, nom masculin
Fiche 62, Les abréviations, Français
Fiche 62, Les synonymes, Français
Fiche 62, Justifications, Français
Record number: 62, Textual support number: 1 DEF
Langue parlée par les Pipil, peuple nahuatl ou groupe de tribus vivant au Salvador, au Guatemala et au Honduras. 1, fiche 62, Français, - pipil
Fiche 62, Espagnol
Fiche 62, Justifications, Espagnol
Fiche 63 - données d’organisme interne 1994-05-01
Fiche 63, Anglais
Fiche 63, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
- Economic Co-operation and Development
- Forestry Operations
Fiche 63, La vedette principale, Anglais
- Forestry Support Unit 1, fiche 63, Anglais, Forestry%20Support%20Unit
Fiche 63, Les abréviations, Anglais
Fiche 63, Les synonymes, Anglais
Fiche 63, Justifications, Anglais
Fiche 63, Français
Fiche 63, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
- Coopération et développement économiques
- Exploitation forestière
Fiche 63, La vedette principale, Français
- Unité d’appui au programme forestier 1, fiche 63, Français, Unit%C3%A9%20d%26rsquo%3Bappui%20au%20programme%20forestier
Fiche 63, Les abréviations, Français
Fiche 63, Les synonymes, Français
Fiche 63, Justifications, Français
Record number: 63, Textual support number: 1 OBS
au Honduras. Projet de l'ACDI. 1, fiche 63, Français, - Unit%C3%A9%20d%26rsquo%3Bappui%20au%20programme%20forestier
Fiche 63, Espagnol
Fiche 63, Justifications, Espagnol
Fiche 64 - données d’organisme interne 1994-02-07
Fiche 64, Anglais
Fiche 64, Subject field(s)
- Psycho-, Socio- and Ethnolinguistics
Fiche 64, La vedette principale, Anglais
- Lenca
1, fiche 64, Anglais, Lenca
correct
Fiche 64, Les abréviations, Anglais
Fiche 64, Les synonymes, Anglais
Fiche 64, Justifications, Anglais
Record number: 64, Textual support number: 1 DEF
The Lencan language spoken by the Lenca, an Indian people living in El Salvador and Central Honduras. 1, fiche 64, Anglais, - Lenca
Fiche 64, Français
Fiche 64, Domaine(s)
- Psycho-, socio- et ethnolinguistique
Fiche 64, La vedette principale, Français
- lenca
1, fiche 64, Français, lenca
correct, nom masculin
Fiche 64, Les abréviations, Français
Fiche 64, Les synonymes, Français
Fiche 64, Justifications, Français
Record number: 64, Textual support number: 1 DEF
Langue appartenant au groupe linguistique macro-chibcha parlée par les Lenca, Indiens d’Amérique centrale occupant les régions montagneuses du Honduras et le nord-est du Salvador. 1, fiche 64, Français, - lenca
Fiche 64, Espagnol
Fiche 64, Justifications, Espagnol
Fiche 65 - données d’organisme interne 1993-07-12
Fiche 65, Anglais
Fiche 65, Subject field(s)
- Psycho-, Socio- and Ethnolinguistics
Fiche 65, La vedette principale, Anglais
- Chorti
1, fiche 65, Anglais, Chorti
correct
Fiche 65, Les abréviations, Anglais
Fiche 65, Les synonymes, Anglais
Fiche 65, Justifications, Anglais
Record number: 65, Textual support number: 1 DEF
A Mayan language spoken by the Chorti, an Indian people of eastern Guatemala and western Honduras. 1, fiche 65, Anglais, - Chorti
Fiche 65, Français
Fiche 65, Domaine(s)
- Psycho-, socio- et ethnolinguistique
Fiche 65, La vedette principale, Français
- chorti
1, fiche 65, Français, chorti
correct, nom masculin
Fiche 65, Les abréviations, Français
Fiche 65, Les synonymes, Français
Fiche 65, Justifications, Français
Record number: 65, Textual support number: 1 DEF
Langue parlée par les Chorti, peuple Maya habitant les hautes terres de l'est du Guatemala et au Honduras. 1, fiche 65, Français, - chorti
Fiche 65, Espagnol
Fiche 65, Justifications, Espagnol
Fiche 66 - données d’organisme interne 1993-05-13
Fiche 66, Anglais
Fiche 66, Subject field(s)
- Geographical Names
Fiche 66, La vedette principale, Anglais
- Gulf of Fonseca
1, fiche 66, Anglais, Gulf%20of%20Fonseca
correct
Fiche 66, Les abréviations, Anglais
Fiche 66, Les synonymes, Anglais
Fiche 66, Justifications, Anglais
Fiche 66, Français
Fiche 66, Domaine(s)
- Noms géographiques
Fiche 66, La vedette principale, Français
- golfe de Fonseca
1, fiche 66, Français, golfe%20de%20Fonseca
correct, nom masculin
Fiche 66, Les abréviations, Français
Fiche 66, Les synonymes, Français
Fiche 66, Justifications, Français
Record number: 66, Textual support number: 1 OBS
Golfe formé par le Pacifique, entre les côtes du Salvador, du Honduras et du Nicaragua. 2, fiche 66, Français, - golfe%20de%20Fonseca
Fiche 66, Espagnol
Fiche 66, Justifications, Espagnol
Fiche 67 - données d’organisme interne 1992-10-09
Fiche 67, Anglais
Fiche 67, Subject field(s)
- Titles of Laws and Regulations
Fiche 67, La vedette principale, Anglais
- Exchange of Notes permitting Amateur Radio Stations of Canada and Honduras to Exchange Messages or other Communications from or to Third Parties
1, fiche 67, Anglais, Exchange%20of%20Notes%20permitting%20Amateur%20Radio%20Stations%20of%20Canada%20and%20Honduras%20to%20Exchange%20Messages%20or%20other%20Communications%20from%20or%20to%20Third%20Parties
correct
Fiche 67, Les abréviations, Anglais
Fiche 67, Les synonymes, Anglais
Fiche 67, Justifications, Anglais
Record number: 67, Textual support number: 1 OBS
A bilateral Treaty between Canada - Honduras 2, fiche 67, Anglais, - Exchange%20of%20Notes%20permitting%20Amateur%20Radio%20Stations%20of%20Canada%20and%20Honduras%20to%20Exchange%20Messages%20or%20other%20Communications%20from%20or%20to%20Third%20Parties
Record number: 67, Textual support number: 2 OBS
Tegucigalpa, April 6, 1962 1, fiche 67, Anglais, - Exchange%20of%20Notes%20permitting%20Amateur%20Radio%20Stations%20of%20Canada%20and%20Honduras%20to%20Exchange%20Messages%20or%20other%20Communications%20from%20or%20to%20Third%20Parties
Fiche 67, Français
Fiche 67, Domaine(s)
- Titres de lois et de règlements
Fiche 67, La vedette principale, Français
- Échange de Notes permettant aux stations de radioamateurs du Canada et du Honduras d’échanger des messages et autres communications avec des tiers
1, fiche 67, Français, %C3%89change%20de%20Notes%20permettant%20aux%20stations%20de%20radioamateurs%20du%20Canada%20et%20du%20Honduras%20d%26rsquo%3B%C3%A9changer%20des%20messages%20et%20autres%20communications%20avec%20des%20tiers
correct
Fiche 67, Les abréviations, Français
Fiche 67, Les synonymes, Français
Fiche 67, Justifications, Français
Fiche 67, Espagnol
Fiche 67, Justifications, Espagnol
Fiche 68 - données d’organisme interne 1987-03-17
Fiche 68, Anglais
Fiche 68, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
- International Relations
- Peace-Keeping Operations
Fiche 68, La vedette principale, Anglais
- Conseil de défense centraméricain
1, fiche 68, Anglais, Conseil%20de%20d%C3%A9fense%20centram%C3%A9ricain
Amérique du Sud
Fiche 68, Les abréviations, Anglais
Fiche 68, Les synonymes, Anglais
Fiche 68, Justifications, Anglais
Fiche 68, Français
Fiche 68, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
- Relations internationales
- Opérations de maintien de la paix
Fiche 68, La vedette principale, Français
- Conseil de défense centraméricain
1, fiche 68, Français, Conseil%20de%20d%C3%A9fense%20centram%C3%A9ricain
nom masculin, Amérique du Sud
Fiche 68, Les abréviations, Français
- CONDECA 2, fiche 68, Français, CONDECA
nom masculin, Amérique du Sud
Fiche 68, Les synonymes, Français
Fiche 68, Justifications, Français
Record number: 68, Textual support number: 1 OBS
Créé sous l'égide des États-Unis et composé du Nicaragua, du Guatemala, d’El Salvador et du Honduras. 1, fiche 68, Français, - Conseil%20de%20d%C3%A9fense%20centram%C3%A9ricain
Fiche 68, Espagnol
Fiche 68, Justifications, Espagnol
Fiche 69 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 69, Anglais
Fiche 69, Subject field(s)
- Customs and Excise
Fiche 69, La vedette principale, Anglais
- package tax 1, fiche 69, Anglais, package%20tax
Fiche 69, Les abréviations, Anglais
Fiche 69, Les synonymes, Anglais
Fiche 69, Justifications, Anglais
Fiche 69, Français
Fiche 69, Domaine(s)
- Douanes et accise
Fiche 69, La vedette principale, Français
- droit d’emballage
1, fiche 69, Français, droit%20d%26rsquo%3Bemballage
nom masculin
Fiche 69, Les abréviations, Français
Fiche 69, Les synonymes, Français
Fiche 69, Justifications, Français
Record number: 69, Textual support number: 1 OBS
Tiré du tarif douanier de la Trinité ou de la Barbade, ou de la Jamaïque ou de la Guyane anglaise ou du Honduras Britannique 1, fiche 69, Français, - droit%20d%26rsquo%3Bemballage
Fiche 69, Espagnol
Fiche 69, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :