TERMIUM Plus®

La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.

HONNEUR DECORATION [3 fiches]

Fiche 1 - données d’organisme externe 2021-03-18

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment – Nomenclature 4.0
  • Museums and Heritage (General)
OBS

decoration of honor: an item in the "Personal Symbols" class of the "Communication Objects" category.

Français

Domaine(s)
  • Tiroir – Nomenclature 4.0
  • Muséologie et patrimoine (Généralités)
OBS

décoration d’honneur : objet de la classe «Symboles personnels» de la catégorie «Objets de communication».

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 1995-01-26

Anglais

Subject field(s)
  • Ceremonial and Traditions (Military)
  • Military Dress
DEF

Dress distinction which marks a physical injury received as a direct result of armed conflict. It is not an honour, decoration or reward.

Terme(s)-clé(s)
  • wound stripe

Français

Domaine(s)
  • Cérémonial et traditions (Militaire)
  • Tenue militaire
OBS

Galon perpendiculaire aux galons de grade, porté par un militaire qui a été blessé lors d’un conflit armé. Il ne s’agit pas d’un honneur, d’une décoration ou d’une récompense.

Espagnol

Conserver la fiche 2

Fiche 3 1976-06-19

Anglais

Subject field(s)
  • Official Ceremonies

Français

Domaine(s)
  • Cérémonies officielles

Espagnol

Conserver la fiche 3

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :