TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
HORLOGE MONTRE [6 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2022-07-05
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Mechanical Components
- Clocks, Watches and Bells
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- hand
1, fiche 1, Anglais, hand
correct, nom
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
... the pointer of a clock or watch. 1, fiche 1, Anglais, - hand
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Composants mécaniques
- Horlogerie et sonnerie
Fiche 1, La vedette principale, Français
- aiguille
1, fiche 1, Français, aiguille
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Tige rigide qui indique les heures [...], les minutes [...], les secondes [...] sur un cadran de montre, d’horloge. 1, fiche 1, Français, - aiguille
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Componentes mecánicos
- Relojes y campanas
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- aguja
1, fiche 1, Espagnol, aguja
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Saeta [...] que en los relojes sirve para indicar la hora [...] 1, fiche 1, Espagnol, - aguja
Fiche 2 - données d’organisme externe 2021-03-18
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Compartment – Nomenclature 4.0
- Museums and Heritage (General)
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- clock watch
1, fiche 2, Anglais, clock%20watch
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
clock watch: an item in the "Timekeeping Tools and Equipment" class of the "Tools and Equipment for Science and Technology" category. 2, fiche 2, Anglais, - clock%20watch
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Tiroir – Nomenclature 4.0
- Muséologie et patrimoine (Généralités)
Fiche 2, La vedette principale, Français
- horloge montre
1, fiche 2, Français, horloge%20montre
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
horloge montre : objet de la classe «Outils et équipement de chronométrie» de la catégorie «Outillage et équipement pour les sciences et la technologie». 2, fiche 2, Français, - horloge%20montre
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2016-09-02
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Gears and Friction Wheels
- Clocks, Watches and Bells
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- escape wheel
1, fiche 3, Anglais, escape%20wheel
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- escapement wheel 2, fiche 3, Anglais, escapement%20wheel
correct
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
A wheel that is last in the train of a timepiece and whose teeth are especially shaped to impart impulses to a pallet or lever. 3, fiche 3, Anglais, - escape%20wheel
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Engrenages et roues de friction
- Horlogerie et sonnerie
Fiche 3, La vedette principale, Français
- roue d’échappement
1, fiche 3, Français, roue%20d%26rsquo%3B%C3%A9chappement
correct, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
[Ancre :] Pièce de l'échappement se présentant sous forme d’un levier d’entrée et d’un levier de sortie soulevés alternativement par les dents de la roue d’échappement pour donner l'impulsion d’entretien au balancier-spiral d’une montre ou au pendule d’une horloge. 2, fiche 3, Français, - roue%20d%26rsquo%3B%C3%A9chappement
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2009-08-03
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Lasers and Masers
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- passive hydrogen mazer
1, fiche 4, Anglais, passive%20hydrogen%20mazer
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
- PHM 2, fiche 4, Anglais, PHM
correct
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
The PHM is an atomic clock with outstanding stability for averaging times from 1 to 100,000 seconds, to be used in precise positioning, time keeping and other on-boards applications. It is designed to perform in space environment for not less than 12 years. The operating principle exploits the stimulated energy emission occurring during the hyperfine transition of the atomic hydrogen in a miniaturised microwave cavity. The ultra stable RF [Radio Frequency] generated signal, at the frequency of 1420.4057517 .. MHz [megahertz], is used as a reference in a frequency synthesiser to generate the 10 MHz standard reference frequency. 3, fiche 4, Anglais, - passive%20hydrogen%20mazer
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
The PHM is the most stable spaceborne atomic clock ever developed for an operational programme. The PHM is the master clock for the ESA/EU [European Space Agency/Europe] Galileo Navigation System. 3, fiche 4, Anglais, - passive%20hydrogen%20mazer
Fiche 4, Terme(s)-clé(s)
- passive hydrogen maser
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Masers et lasers
Fiche 4, La vedette principale, Français
- maser à hydrogène passif
1, fiche 4, Français, maser%20%C3%A0%20hydrog%C3%A8ne%20passif
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
- PHM 2, fiche 4, Français, PHM
correct, nom masculin
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
GIOVE-B transporte à son bord deux horloges atomiques au rubidium et un maser à hydrogène passif [PHM], l'horloge atomique la plus précise au monde, toutes trois conçues et réalisées par la société neuchâteloise SpectraTime, filiale du groupe Orolia. Ces horloges constituent la base de temps des satellites, et donc l'élément clé de ce premier système de navigation européen. Elles permettent d’atteindre une stabilité de moins de 10 milliardièmes de secondes par jour. «C'est la première fois qu'un tel maser à hydrogène passif(PHM) est envoyé dans l'espace, et c'est lui qui donnera à Galileo ses performances uniques au monde. Pour donner un point de comparaison, nos horloges sont 10 millions de fois plus précises qu'une montre à quartz »[...] SpectraTime. 2, fiche 4, Français, - maser%20%C3%A0%20hydrog%C3%A8ne%20passif
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Le second satellite expérimental du système européen de positionnement par satellite Galileo, destiné notamment à tester l’horloge atomique la plus précise jamais placée en orbite à ce jour, a été lancé avec succès le 27 avril 2008 dernier du centre spatial de Baïkonour. Ce satellite de test, baptisé GIOVE-B (Galileo In-Orbit Validation Element) [...] Galileo, premier système européen de navigation et de positionnement par satellite [...] sera compatible avec les deux autres systèmes de navigation par satellite couvrant l’ensemble du globe : le système américain GPS et le système russe Glonass. 2, fiche 4, Français, - maser%20%C3%A0%20hydrog%C3%A8ne%20passif
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
Le maser ("Microwave Amplification by Stimulated Emission of Radiation") à hydrogène est une horloge atomique extrêmement stable basée sur l’atome d’hydrogène. Il a été inventé par Kleppner et Ramsey en 1960 à l’université de Harvard. Le principe de fonctionnement est semblable à celui du LASER sauf que la radiation émise est une radiation micro-onde et non pas optique. Le maser à hydrogène est utilisé principalement en radioastronomie et en géodésie comme horloge pour la synchronisation de radiotélescopes utilisant la technique du VLBI (Very Long Base Interferometry). Il est utilisé également pour la poursuite des sondes planétaires (Deep Space Tracking). Dans le futur, il pourrait être utilisé dans les systèmes de navigation par satellite de type GPS à cause de sa très grande stabilité (cf l’avenir du temps atomique ). 3, fiche 4, Français, - maser%20%C3%A0%20hydrog%C3%A8ne%20passif
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2000-10-10
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Electronic Circuits Technology
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- synchronize
1, fiche 5, Anglais, synchronize
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
- clock 2, fiche 5, Anglais, clock
correct, verbe
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
To lock one element of a system into step with another. 3, fiche 5, Anglais, - synchronize
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
To clock a flip-flop. 4, fiche 5, Anglais, - synchronize
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Technologie des circuits électroniques
Fiche 5, La vedette principale, Français
- appliquer une impulsion d’horloge
1, fiche 5, Français, appliquer%20une%20impulsion%20d%26rsquo%3Bhorloge
correct, verbe
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
- provoquer un changement d’état 2, fiche 5, Français, provoquer%20un%20changement%20d%26rsquo%3B%C3%A9tat
- faire basculer 3, fiche 5, Français, faire%20basculer
correct
- synchroniser 4, fiche 5, Français, synchroniser
- rythmer 4, fiche 5, Français, rythmer
- cadencer 4, fiche 5, Français, cadencer
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Faire concorder des opérations, des processus ou des phénomènes. 4, fiche 5, Français, - appliquer%20une%20impulsion%20d%26rsquo%3Bhorloge
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Normalement ce verbe signifie qu'une impulsion est appliquée sur l'entrée d’horloge(entrée CLOCK, CLK, CK) d’un dispositif pour provoquer un événement logique. L'impulsion n’ est pas nécessairement produite par un générateur de signaux d’horloge. Exemple : the signal is used «to clock» a D flip-flop=le signal est appliqué sur l'entrée CLOCK d’une bascule de type D. Remarque : dans certains cas la sortie de la bascule changera, dans d’autres elle ne changera pas. Si le contexte montre que la sortie de la bascule va changer, il est légitime de rendre «to clock» par «faire basculer» ou «provoquer le changement d’état». Certains passages préciseront «... clocks the flip-flop high» ou «... clocks the flip-flop low». Dans ce cas, rendre par :«provoquer le passage de la bascule au niveau haut» ou «provoquer le passage de la bascule au niveau bas» 1, fiche 5, Français, - appliquer%20une%20impulsion%20d%26rsquo%3Bhorloge
Record number: 5, Textual support number: 2 OBS
On trouvera ce contexte à la page 2 de l’annexe 9 : «Logique». 4, fiche 5, Français, - appliquer%20une%20impulsion%20d%26rsquo%3Bhorloge
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 1996-04-17
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Clocks, Watches and Bells
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- timekeeper 1, fiche 6, Anglais, timekeeper
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Horlogerie et sonnerie
Fiche 6, La vedette principale, Français
- garde-temps
1, fiche 6, Français, garde%2Dtemps
correct
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Terme générique pour tout appareil destiné à mesurer le temps : cadran solaire, clepsydre, montre, montre à quartz, horloge atomique. 1, fiche 6, Français, - garde%2Dtemps
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


