TERMIUM Plus®

La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.

HUILE ABRASIN [14 fiches]

Fiche 1 2018-03-22

Anglais

Subject field(s)
  • Paints and Varnishes (Industries)
  • Oilseed Crops
DEF

A drying oil obtained from the kernels of the fruit of the oiticica tree that is similar to tung oil in many properties and is used chiefly in varnishes, paints, and painting inks.

OBS

oiticica: ... a tall tree (Licania rigida) of northeastern Brazil ...

OBS

oiticica oil: term officially approved by the Lexicon Project Committee (New Brunswick).

Français

Domaine(s)
  • Peintures et vernis (Industries)
  • Culture des plantes oléagineuses
CONT

Les huiles à doubles liaisons conjuguées comprennent notamment l'huile de lin [...] les huiles de tung(ou de bois de Chine) et d’abrasin [...] l'huile d’oïticica, extraite du fruit de «Licania rigida»(de 75 à 85 p. 100 d’acide licanique) et l'huile d’isano, qui doit sa siccativité aux acides isanique et isanolique.

OBS

huile d’oïticica; oïticica : termes uniformisés par le Comité du projet de lexiques (Nouveau-Brunswick).

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Pinturas y barnices (Industrias)
  • Cultivo de oleaginosas
Conserver la fiche 1

Fiche 2 2013-10-01

Anglais

Subject field(s)
  • Chemical Elements and Compounds
  • Cheese and Dairy Products
  • Fatty Substances (Food)
  • Biomass Energy
DEF

An oil obtained from plants containing one or more fatty acids; many types are edible and are used as food and for cooking ...

Français

Domaine(s)
  • Éléments et composés chimiques
  • Laiterie, beurrerie et fromagerie
  • Corps gras (Ind. de l'aliment.)
  • Énergie de la biomasse
CONT

[L’huile est une] matière grasse alimentaire généralement liquide à température ordinaire et constituée d’un mélange de triglycérides [...] On distingue l’immense ensemble des huiles végétales qui sont extraites de graines oléagineuses [...] et accessoirement les huiles animales [...]

CONT

Parmi les huiles végétales siccatives les plus communément utilisées dans l'industrie des peintures on cite : l'huile de lin, l'huile de bois de Chine, l'huile de soja, l'huile d’abrasin, l'huile de pépins de raisins, etc. [Contexte reproduit avec la permission de l'AFNOR. ]

OBS

huile végétale : terme normalisé par l’AFNOR.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Elementos y compuestos químicos
  • Productos lácteos
  • Substancias grasas (Industria alimentaria)
  • Energía de la biomasa
DEF

Mezcla de glicéridos comestibles extraídos de las semillas, frutos u hojas de las plantas.

Conserver la fiche 2

Fiche 3 2009-10-19

Anglais

Subject field(s)
  • Chemical Elements and Compounds
Universal entry(ies)
186844-45-1
numéro du CAS

Français

Domaine(s)
  • Éléments et composés chimiques
Entrée(s) universelle(s)
186844-45-1
numéro du CAS

Espagnol

Conserver la fiche 3

Fiche 4 2009-10-19

Anglais

Subject field(s)
  • Chemical Elements and Compounds
Universal entry(ies)
199876-50-1
numéro du CAS

Français

Domaine(s)
  • Éléments et composés chimiques
Entrée(s) universelle(s)
199876-50-1
numéro du CAS

Espagnol

Conserver la fiche 4

Fiche 5 2009-10-09

Anglais

Subject field(s)
  • Chemical Elements and Compounds
Universal entry(ies)
192888-61-2
numéro du CAS

Français

Domaine(s)
  • Éléments et composés chimiques
Entrée(s) universelle(s)
192888-61-2
numéro du CAS

Espagnol

Conserver la fiche 5

Fiche 6 2009-10-09

Anglais

Subject field(s)
  • Chemical Elements and Compounds
Universal entry(ies)
193098-47-4
numéro du CAS

Français

Domaine(s)
  • Éléments et composés chimiques
Entrée(s) universelle(s)
193098-47-4
numéro du CAS

Espagnol

Conserver la fiche 6

Fiche 7 2009-10-09

Anglais

Subject field(s)
  • Chemical Elements and Compounds
Universal entry(ies)
192888-62-3
numéro du CAS

Français

Domaine(s)
  • Éléments et composés chimiques
Entrée(s) universelle(s)
192888-62-3
numéro du CAS

Espagnol

Conserver la fiche 7

Fiche 8 2009-10-09

Anglais

Subject field(s)
  • Chemical Elements and Compounds
Universal entry(ies)
192888-58-7
numéro du CAS

Français

Domaine(s)
  • Éléments et composés chimiques
Entrée(s) universelle(s)
192888-58-7
numéro du CAS

Espagnol

Conserver la fiche 8

Fiche 9 2009-10-09

Anglais

Subject field(s)
  • Chemical Elements and Compounds
Universal entry(ies)
192776-93-5
numéro du CAS

Français

Domaine(s)
  • Éléments et composés chimiques
Entrée(s) universelle(s)
192776-93-5
numéro du CAS

Espagnol

Conserver la fiche 9

Fiche 10 2009-10-06

Anglais

Subject field(s)
  • Chemical Elements and Compounds
Universal entry(ies)
192888-56-5
numéro du CAS
OBS

p-;tert-: These prefixes must be italicized.

Français

Domaine(s)
  • Éléments et composés chimiques
Entrée(s) universelle(s)

Espagnol

Conserver la fiche 10

Fiche 11 2009-10-06

Anglais

Subject field(s)
  • Chemical Elements and Compounds
Universal entry(ies)
192888-60-1
numéro du CAS

Français

Domaine(s)
  • Éléments et composés chimiques
Entrée(s) universelle(s)

Espagnol

Conserver la fiche 11

Fiche 12 2009-09-30

Anglais

Subject field(s)
  • Chemical Elements and Compounds
Universal entry(ies)
193023-87-9
numéro du CAS
OBS

p-;tert-: These prefixes must be italicized.

Français

Domaine(s)
  • Éléments et composés chimiques
Entrée(s) universelle(s)

Espagnol

Conserver la fiche 12

Fiche 13 2009-09-28

Anglais

Subject field(s)
  • Chemical Elements and Compounds
Universal entry(ies)
192888-63-4
numéro du CAS

Français

Domaine(s)
  • Éléments et composés chimiques
Entrée(s) universelle(s)

Espagnol

Conserver la fiche 13

Fiche 14 2000-09-22

Anglais

Subject field(s)
  • Botany

Français

Domaine(s)
  • Botanique

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Botánica
Conserver la fiche 14

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :