TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
HUILE ABRASIN [14 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2018-03-22
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Paints and Varnishes (Industries)
- Oilseed Crops
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- oiticica oil
1, fiche 1, Anglais, oiticica%20oil
correct, uniformisé
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
A drying oil obtained from the kernels of the fruit of the oiticica tree that is similar to tung oil in many properties and is used chiefly in varnishes, paints, and painting inks. 2, fiche 1, Anglais, - oiticica%20oil
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
oiticica: ... a tall tree (Licania rigida) of northeastern Brazil ... 2, fiche 1, Anglais, - oiticica%20oil
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
oiticica oil: term officially approved by the Lexicon Project Committee (New Brunswick). 3, fiche 1, Anglais, - oiticica%20oil
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Peintures et vernis (Industries)
- Culture des plantes oléagineuses
Fiche 1, La vedette principale, Français
- huile d’oïticica
1, fiche 1, Français, huile%20d%26rsquo%3Bo%C3%AFticica
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- oïticica 2, fiche 1, Français, o%C3%AFticica
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Les huiles à doubles liaisons conjuguées comprennent notamment l'huile de lin [...] les huiles de tung(ou de bois de Chine) et d’abrasin [...] l'huile d’oïticica, extraite du fruit de «Licania rigida»(de 75 à 85 p. 100 d’acide licanique) et l'huile d’isano, qui doit sa siccativité aux acides isanique et isanolique. 3, fiche 1, Français, - huile%20d%26rsquo%3Bo%C3%AFticica
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
huile d’oïticica; oïticica : termes uniformisés par le Comité du projet de lexiques (Nouveau-Brunswick). 4, fiche 1, Français, - huile%20d%26rsquo%3Bo%C3%AFticica
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Pinturas y barnices (Industrias)
- Cultivo de oleaginosas
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- aceite de licania
1, fiche 1, Espagnol, aceite%20de%20licania
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2013-10-01
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Chemical Elements and Compounds
- Cheese and Dairy Products
- Fatty Substances (Food)
- Biomass Energy
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- vegetable oil
1, fiche 2, Anglais, vegetable%20oil
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
An oil obtained from plants containing one or more fatty acids; many types are edible and are used as food and for cooking ... 2, fiche 2, Anglais, - vegetable%20oil
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Éléments et composés chimiques
- Laiterie, beurrerie et fromagerie
- Corps gras (Ind. de l'aliment.)
- Énergie de la biomasse
Fiche 2, La vedette principale, Français
- huile végétale
1, fiche 2, Français, huile%20v%C3%A9g%C3%A9tale
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
[L’huile est une] matière grasse alimentaire généralement liquide à température ordinaire et constituée d’un mélange de triglycérides [...] On distingue l’immense ensemble des huiles végétales qui sont extraites de graines oléagineuses [...] et accessoirement les huiles animales [...] 2, fiche 2, Français, - huile%20v%C3%A9g%C3%A9tale
Record number: 2, Textual support number: 2 CONT
Parmi les huiles végétales siccatives les plus communément utilisées dans l'industrie des peintures on cite : l'huile de lin, l'huile de bois de Chine, l'huile de soja, l'huile d’abrasin, l'huile de pépins de raisins, etc. [Contexte reproduit avec la permission de l'AFNOR. ] 3, fiche 2, Français, - huile%20v%C3%A9g%C3%A9tale
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
huile végétale : terme normalisé par l’AFNOR. 4, fiche 2, Français, - huile%20v%C3%A9g%C3%A9tale
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Elementos y compuestos químicos
- Productos lácteos
- Substancias grasas (Industria alimentaria)
- Energía de la biomasa
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- aceite vegetal
1, fiche 2, Espagnol, aceite%20vegetal
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Mezcla de glicéridos comestibles extraídos de las semillas, frutos u hojas de las plantas. 2, fiche 2, Espagnol, - aceite%20vegetal
Fiche 3 - données d’organisme interne 2009-10-19
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Chemical Elements and Compounds
Universal entry(ies) Fiche 3
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- tall-oil fatty acids, polymers with glycerol, phthalic anhydride, rosin and tung oil
1, fiche 3, Anglais, tall%2Doil%20fatty%20acids%2C%20polymers%20with%20glycerol%2C%20phthalic%20anhydride%2C%20rosin%20and%20tung%20oil
correct, pluriel
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- tall-oil fatty acid polymers with glycerol, phthalic anhydride, rosin and tung oil 2, fiche 3, Anglais, tall%2Doil%20fatty%20acid%20polymers%20with%20glycerol%2C%20phthalic%20anhydride%2C%20rosin%20and%20tung%20oil
pluriel
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Éléments et composés chimiques
Entrée(s) universelle(s) Fiche 3
Fiche 3, La vedette principale, Français
- polymères d’acides gras de tallöl avec le glycérol, l'anhydride phtalique, la colophane et l'huile d’abrasin
1, fiche 3, Français, polym%C3%A8res%20d%26rsquo%3Bacides%20gras%20de%20tall%C3%B6l%20avec%20le%20glyc%C3%A9rol%2C%20l%27anhydride%20phtalique%2C%20la%20colophane%20et%20l%27huile%20d%26rsquo%3Babrasin
correct, nom masculin, pluriel
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2009-10-19
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Chemical Elements and Compounds
Universal entry(ies) Fiche 4
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- dehydrated castor oil, polymer with formaldehyde, glycerol, phenol, phthalic anhydride, rosin and tung oil
1, fiche 4, Anglais, dehydrated%20castor%20oil%2C%20polymer%20with%20formaldehyde%2C%20glycerol%2C%20phenol%2C%20phthalic%20anhydride%2C%20rosin%20and%20tung%20oil
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Éléments et composés chimiques
Entrée(s) universelle(s) Fiche 4
Fiche 4, La vedette principale, Français
- polymère d’huile de ricin déshydratée avec le formaldéhyde, le glycérol, le phénol, l'anhydride phtalique, la colophane et l'huile d’abrasin
1, fiche 4, Français, polym%C3%A8re%20d%26rsquo%3Bhuile%20de%20ricin%20d%C3%A9shydrat%C3%A9e%20avec%20le%20formald%C3%A9hyde%2C%20le%20glyc%C3%A9rol%2C%20le%20ph%C3%A9nol%2C%20l%27anhydride%20phtalique%2C%20la%20colophane%20et%20l%27huile%20d%26rsquo%3Babrasin
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2009-10-09
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Chemical Elements and Compounds
Universal entry(ies) Fiche 5
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- linseed oil polymer with bisphenol A, dicyclopentadiene, formaldehyde, glycerol, indene, methylstyrene, phenol, polymerized linseed oil, rosin, styrene, tung oil and vinyltoluene
1, fiche 5, Anglais, linseed%20oil%20polymer%20with%20bisphenol%20A%2C%20dicyclopentadiene%2C%20formaldehyde%2C%20glycerol%2C%20indene%2C%20methylstyrene%2C%20phenol%2C%20polymerized%20linseed%20oil%2C%20rosin%2C%20styrene%2C%20tung%20oil%20and%20vinyltoluene
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Éléments et composés chimiques
Entrée(s) universelle(s) Fiche 5
Fiche 5, La vedette principale, Français
- polymère d’huile de lin avec le bisphénol A, le dicyclopentadiène, le formaldéhyde, le glycérol, l'indène, le méthylstyrène, le phénol, l'huile de lin polymérisée, la colophane, le styrène, l'huile d’abrasin et le vinyltoluène
1, fiche 5, Français, polym%C3%A8re%20d%26rsquo%3Bhuile%20de%20lin%20avec%20le%20bisph%C3%A9nol%20A%2C%20le%20dicyclopentadi%C3%A8ne%2C%20le%20formald%C3%A9hyde%2C%20le%20glyc%C3%A9rol%2C%20l%27ind%C3%A8ne%2C%20le%20m%C3%A9thylstyr%C3%A8ne%2C%20le%20ph%C3%A9nol%2C%20l%27huile%20de%20lin%20polym%C3%A9ris%C3%A9e%2C%20la%20colophane%2C%20le%20styr%C3%A8ne%2C%20l%27huile%20d%26rsquo%3Babrasin%20et%20le%20vinyltolu%C3%A8ne
correct, nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2009-10-09
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Chemical Elements and Compounds
Universal entry(ies) Fiche 6
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- rosin polymer with 2-amino-2-(hydroxymethyl)-1,3-propanediol, fumaric acid and tung oil
1, fiche 6, Anglais, rosin%20polymer%20with%202%2Damino%2D2%2D%28hydroxymethyl%29%2D1%2C3%2Dpropanediol%2C%20fumaric%20acid%20and%20tung%20oil
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Éléments et composés chimiques
Entrée(s) universelle(s) Fiche 6
Fiche 6, La vedette principale, Français
- polymère de la colophane avec le 2-amino-2-(hydroxyméthyl) propane-1, 3-diol, l'acide fumarique et l'huile d’abrasin
1, fiche 6, Français, polym%C3%A8re%20de%20la%20colophane%20avec%20le%202%2Damino%2D2%2D%28hydroxym%C3%A9thyl%29%20propane%2D1%2C%203%2Ddiol%2C%20l%27acide%20fumarique%20et%20l%27huile%20d%26rsquo%3Babrasin
correct, nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2009-10-09
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Chemical Elements and Compounds
Universal entry(ies) Fiche 7
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- resin acids and rosin acids calcium salts, polymers with bisphenol A, formaldehyde, glycerol, linseed oil, phenol, rosin and tung oil
1, fiche 7, Anglais, resin%20acids%20and%20rosin%20acids%20calcium%20salts%2C%20polymers%20with%20bisphenol%20A%2C%20formaldehyde%2C%20glycerol%2C%20linseed%20oil%2C%20phenol%2C%20rosin%20and%20tung%20oil
correct, pluriel
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Éléments et composés chimiques
Entrée(s) universelle(s) Fiche 7
Fiche 7, La vedette principale, Français
- polymères des sels de calcium d’acides résiniques et d’acides colophaniques avec le bisphénol A, le formaldéhyde, le glycérol, l'huile de lin, le phénol, la colophane et l'huile d’abrasin
1, fiche 7, Français, polym%C3%A8res%20des%20sels%20de%20calcium%20d%26rsquo%3Bacides%20r%C3%A9siniques%20et%20d%26rsquo%3Bacides%20colophaniques%20avec%20le%20bisph%C3%A9nol%20A%2C%20le%20formald%C3%A9hyde%2C%20le%20glyc%C3%A9rol%2C%20l%27huile%20de%20lin%2C%20le%20ph%C3%A9nol%2C%20la%20colophane%20et%20l%27huile%20d%26rsquo%3Babrasin
correct, nom masculin, pluriel
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2009-10-09
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Chemical Elements and Compounds
Universal entry(ies) Fiche 8
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- tall-oil fatty acids, polymers with ethylene glycol, linseed oil, pentaerythritol, phthalic anhydride, rosin and tung oil
1, fiche 8, Anglais, tall%2Doil%20fatty%20acids%2C%20polymers%20with%20ethylene%20glycol%2C%20linseed%20oil%2C%20pentaerythritol%2C%20phthalic%20anhydride%2C%20rosin%20and%20tung%20oil
correct, pluriel
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Éléments et composés chimiques
Entrée(s) universelle(s) Fiche 8
Fiche 8, La vedette principale, Français
- polymères d’acides gras de tallöl avec l'éthylèneglycol, l'huile de lin, le pentaérythritol, l'anhydride phtalique, la colophane et l'huile d’abrasin
1, fiche 8, Français, polym%C3%A8res%20d%26rsquo%3Bacides%20gras%20de%20tall%C3%B6l%20avec%20l%27%C3%A9thyl%C3%A8neglycol%2C%20l%27huile%20de%20lin%2C%20le%20penta%C3%A9rythritol%2C%20l%27anhydride%20phtalique%2C%20la%20colophane%20et%20l%27huile%20d%26rsquo%3Babrasin
correct, nom masculin, pluriel
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 2009-10-09
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Chemical Elements and Compounds
Universal entry(ies) Fiche 9
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- tall-oil fatty acids, polymers with pentaerythritol, phthalic anhydride, rosin and tung oil
1, fiche 9, Anglais, tall%2Doil%20fatty%20acids%2C%20polymers%20with%20pentaerythritol%2C%20phthalic%20anhydride%2C%20rosin%20and%20tung%20oil
correct, pluriel
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Éléments et composés chimiques
Entrée(s) universelle(s) Fiche 9
Fiche 9, La vedette principale, Français
- polymères d’acides gras de tallöl avec le pentaérythritol, l'anhydride phtalique, la colophane et l'huile d’abrasin
1, fiche 9, Français, polym%C3%A8res%20d%26rsquo%3Bacides%20gras%20de%20tall%C3%B6l%20avec%20le%20penta%C3%A9rythritol%2C%20l%27anhydride%20phtalique%2C%20la%20colophane%20et%20l%27huile%20d%26rsquo%3Babrasin
correct, nom masculin, pluriel
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 2009-10-06
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Chemical Elements and Compounds
Universal entry(ies) Fiche 10
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- linseed oil polymer with p-tert-butylbenzoic acid, glycerol, phthalic anhydride, rosin and tung oil
1, fiche 10, Anglais, linseed%20oil%20polymer%20with%20p%2Dtert%2Dbutylbenzoic%20acid%2C%20glycerol%2C%20phthalic%20anhydride%2C%20rosin%20and%20tung%20oil
correct, voir observation
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
p-;tert-: These prefixes must be italicized. 2, fiche 10, Anglais, - linseed%20oil%20polymer%20with%20p%2Dtert%2Dbutylbenzoic%20acid%2C%20glycerol%2C%20phthalic%20anhydride%2C%20rosin%20and%20tung%20oil
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Éléments et composés chimiques
Entrée(s) universelle(s) Fiche 10
Fiche 10, La vedette principale, Français
- polymère d’huile de lin avec l'acide p-tert-butylbenzoïque, le glycérol, l'anhydride phtalique, la colophane et l'huile d’abrasin
1, fiche 10, Français, polym%C3%A8re%20d%26rsquo%3Bhuile%20de%20lin%20avec%20l%27acide%20p%2Dtert%2Dbutylbenzo%C3%AFque%2C%20le%20glyc%C3%A9rol%2C%20l%27anhydride%20phtalique%2C%20la%20colophane%20et%20l%27huile%20d%26rsquo%3Babrasin
correct, voir observation, nom masculin
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
p-;tert- : Ces préfixes s’écrivent en italique. 2, fiche 10, Français, - polym%C3%A8re%20d%26rsquo%3Bhuile%20de%20lin%20avec%20l%27acide%20p%2Dtert%2Dbutylbenzo%C3%AFque%2C%20le%20glyc%C3%A9rol%2C%20l%27anhydride%20phtalique%2C%20la%20colophane%20et%20l%27huile%20d%26rsquo%3Babrasin
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 2009-10-06
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Chemical Elements and Compounds
Universal entry(ies) Fiche 11
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- linseed oil polymer with p-tert-butylphenol, formaldehyde, maleic anhydride, pentaerythritol, phenol, rosin, soybean oil and tung oil
1, fiche 11, Anglais, linseed%20oil%20polymer%20with%20p%2Dtert%2Dbutylphenol%2C%20formaldehyde%2C%20maleic%20anhydride%2C%20pentaerythritol%2C%20phenol%2C%20rosin%2C%20soybean%20oil%20and%20tung%20oil
correct, voir observation
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
p-;tert-: These prefixes must be italicized. 2, fiche 11, Anglais, - linseed%20oil%20polymer%20with%20p%2Dtert%2Dbutylphenol%2C%20formaldehyde%2C%20maleic%20anhydride%2C%20pentaerythritol%2C%20phenol%2C%20rosin%2C%20soybean%20oil%20and%20tung%20oil
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Éléments et composés chimiques
Entrée(s) universelle(s) Fiche 11
Fiche 11, La vedette principale, Français
- polymère d’huile de lin avec le p-tert-butylphénol, le formaldéhyde, l'anhydride maléique, le pentaérythritol, le phénol, la colophane, l'huile de soja et l'huile d’abrasin
1, fiche 11, Français, polym%C3%A8re%20d%26rsquo%3Bhuile%20de%20lin%20avec%20le%20p%2Dtert%2Dbutylph%C3%A9nol%2C%20le%20formald%C3%A9hyde%2C%20l%27anhydride%20mal%C3%A9ique%2C%20le%20penta%C3%A9rythritol%2C%20le%20ph%C3%A9nol%2C%20la%20colophane%2C%20l%27huile%20de%20soja%20et%20l%27huile%20d%26rsquo%3Babrasin
correct, voir observation, nom masculin
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
p-;tert- : Ces préfixes s’écrivent en italique. 2, fiche 11, Français, - polym%C3%A8re%20d%26rsquo%3Bhuile%20de%20lin%20avec%20le%20p%2Dtert%2Dbutylph%C3%A9nol%2C%20le%20formald%C3%A9hyde%2C%20l%27anhydride%20mal%C3%A9ique%2C%20le%20penta%C3%A9rythritol%2C%20le%20ph%C3%A9nol%2C%20la%20colophane%2C%20l%27huile%20de%20soja%20et%20l%27huile%20d%26rsquo%3Babrasin
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 2009-09-30
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Chemical Elements and Compounds
Universal entry(ies) Fiche 12
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- linseed oil, polymer with p-tert-butylphenol, formaldehyde, maleic anhydride, pentaerythritol, rosin and tung oil
1, fiche 12, Anglais, linseed%20oil%2C%20polymer%20with%20p%2Dtert%2Dbutylphenol%2C%20formaldehyde%2C%20maleic%20anhydride%2C%20pentaerythritol%2C%20rosin%20and%20tung%20oil
correct, voir observation
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
p-;tert-: These prefixes must be italicized. 2, fiche 12, Anglais, - linseed%20oil%2C%20polymer%20with%20p%2Dtert%2Dbutylphenol%2C%20formaldehyde%2C%20maleic%20anhydride%2C%20pentaerythritol%2C%20rosin%20and%20tung%20oil
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Éléments et composés chimiques
Entrée(s) universelle(s) Fiche 12
Fiche 12, La vedette principale, Français
- polymère d’huile de lin avec le p-tert-butylphénol, le formaldéhyde, l'anhydride maléique, le pentaérythritol, la colophane et l'huile d’abrasin
1, fiche 12, Français, polym%C3%A8re%20d%26rsquo%3Bhuile%20de%20lin%20avec%20le%20p%2Dtert%2Dbutylph%C3%A9nol%2C%20le%20formald%C3%A9hyde%2C%20l%27anhydride%20mal%C3%A9ique%2C%20le%20penta%C3%A9rythritol%2C%20la%20colophane%20et%20l%27huile%20d%26rsquo%3Babrasin
correct, voir observation, nom masculin
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
p-;tert- : Ces préfixes s’écrivent en italique. 2, fiche 12, Français, - polym%C3%A8re%20d%26rsquo%3Bhuile%20de%20lin%20avec%20le%20p%2Dtert%2Dbutylph%C3%A9nol%2C%20le%20formald%C3%A9hyde%2C%20l%27anhydride%20mal%C3%A9ique%2C%20le%20penta%C3%A9rythritol%2C%20la%20colophane%20et%20l%27huile%20d%26rsquo%3Babrasin
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme interne 2009-09-28
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Chemical Elements and Compounds
Universal entry(ies) Fiche 13
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- resin acids and rosin acids, calcium salts, polymers with bisphenol A, formaldehyde, glycerol, linseed oil, pentaerythritol, phenol, polymd. linseed oil, rosin and tung oil
1, fiche 13, Anglais, resin%20acids%20and%20rosin%20acids%2C%20calcium%20salts%2C%20polymers%20with%20bisphenol%20A%2C%20formaldehyde%2C%20glycerol%2C%20linseed%20oil%2C%20pentaerythritol%2C%20phenol%2C%20polymd%2E%20linseed%20oil%2C%20rosin%20and%20tung%20oil
correct, pluriel
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Éléments et composés chimiques
Entrée(s) universelle(s) Fiche 13
Fiche 13, La vedette principale, Français
- polymère de sels de calcium d’acides de résines et de colophane avec le bisphénol A, le formaldéhyde, le glycérol, l'huile de lin, le pentaérythritol, le phénol, l'huile de lin polymérisée, la colophane et l'huile d’abrasin
1, fiche 13, Français, polym%C3%A8re%20de%20sels%20de%20calcium%20d%26rsquo%3Bacides%20de%20r%C3%A9sines%20et%20de%20colophane%20avec%20le%20bisph%C3%A9nol%20A%2C%20le%20formald%C3%A9hyde%2C%20le%20glyc%C3%A9rol%2C%20l%27huile%20de%20lin%2C%20le%20penta%C3%A9rythritol%2C%20le%20ph%C3%A9nol%2C%20l%27huile%20de%20lin%20polym%C3%A9ris%C3%A9e%2C%20la%20colophane%20et%20l%27huile%20d%26rsquo%3Babrasin
correct, nom masculin
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
Fiche 13, Justifications, Français
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 14 - données d’organisme interne 2000-09-22
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Botany
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- tung oil 1, fiche 14, Anglais, tung%20oil
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
- japanese wood oil 1, fiche 14, Anglais, japanese%20wood%20oil
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Botanique
Fiche 14, La vedette principale, Français
- huile d'abrasin
1, fiche 14, Français, huile%20d%27abrasin
nom féminin
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
- huile de bois de japon 1, fiche 14, Français, huile%20de%20bois%20de%20japon
nom féminin
Fiche 14, Justifications, Français
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Campo(s) temático(s)
- Botánica
Fiche 14, La vedette principale, Espagnol
- aceite japonés de tung
1, fiche 14, Espagnol, aceite%20japon%C3%A9s%20de%20tung
nom masculin
Fiche 14, Les abréviations, Espagnol
Fiche 14, Les synonymes, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :