TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
HUILE TOURNESOL [14 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2021-04-21
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Plant and Crop Production
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- protein crop
1, fiche 1, Anglais, protein%20crop
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Sunflowers are protein crops—producing some 16-19% of protein—as well as being mainly oil-producing crops. Protein content in sunflower seed is a variable trait determined by many genes and influenced by the environment and by a mixture of genetic and environmental factors ... that interact with these genes. 2, fiche 1, Anglais, - protein%20crop
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Cultures (Agriculture)
Fiche 1, La vedette principale, Français
- protéagineux
1, fiche 1, Français, prot%C3%A9agineux
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- culture protéagineuse 2, fiche 1, Français, culture%20prot%C3%A9agineuse
correct, nom féminin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Plante qui contient une grande proportion de protéines [...] 3, fiche 1, Français, - prot%C3%A9agineux
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Comprend colza, soja, tournesol; plantes oléagineuses dont le tourteau(après extraction de l'huile) est très riche en protéines. 4, fiche 1, Français, - prot%C3%A9agineux
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Producción vegetal
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- proteaginosos
1, fiche 1, Espagnol, proteaginosos
correct, nom masculin, pluriel
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2016-10-26
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Chemistry
- Plant Biology
- Oilseed Crops
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- biolubricant
1, fiche 2, Anglais, biolubricant
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Lubricant derived primarily from plant material. 2, fiche 2, Anglais, - biolubricant
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
biolubricant: term extracted from the “Glossaire de l’agriculture” and reproduced with permission of the Organisation for Economic Co-operation and Development. 3, fiche 2, Anglais, - biolubricant
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Chimie
- Biologie végétale
- Culture des plantes oléagineuses
Fiche 2, La vedette principale, Français
- biolubrifiant
1, fiche 2, Français, biolubrifiant
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
L'objectif de ce projet est de caractériser la stabilité et la résistance à l'oxydation d’un biolubrifiant constitué essentiellement d’huile de tournesol oléique par des essais en laboratoire et des essais moteurs normalisés. 2, fiche 2, Français, - biolubrifiant
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
biolubrifiant : terme extrait du «Glossaire de l’agriculture» et reproduit avec l’autorisation de l’Organisation de coopération et de développement économiques. 3, fiche 2, Français, - biolubrifiant
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Química
- Biología vegetal
- Cultivo de oleaginosas
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- biolubricante
1, fiche 2, Espagnol, biolubricante
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Los biolubricantes permiten obtener el mismo o incluso un mejor rendimiento técnico que los lubricantes con base mineral en un gran número de aplicaciones. Poseen además la ventaja adicional de que son rápidamente biodegradables (se descomponen) y carecen de componentes tóxicos, tanto para el medioambiente como para el ser humano. Su utilización está especialmente justificada en la lubricación de sistemas en los que se produzca una pérdida total del lubricante y en sistemas hidráulicos de maquinaria que trabaje en áreas medioambientalmente sensibles, como en entornos marinos y en la proximidad de ríos y lagos. 1, fiche 2, Espagnol, - biolubricante
Fiche 3 - données d’organisme interne 2016-02-16
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Botany
- Oilseed Crops
Universal entry(ies) Fiche 3
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- ramtil
1, fiche 3, Anglais, ramtil
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- niger 2, fiche 3, Anglais, niger
correct
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
A tropical African herb (Guizotia abyssinica) of the family Compositae widely cultivated in India for its seeds. 3, fiche 3, Anglais, - ramtil
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Botanique
- Culture des plantes oléagineuses
Entrée(s) universelle(s) Fiche 3
Fiche 3, La vedette principale, Français
- niuk
1, fiche 3, Français, niuk
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- niger 2, fiche 3, Français, niger
correct, nom masculin
- guizotia oléifère 2, fiche 3, Français, guizotia%20ol%C3%A9if%C3%A8re
correct, nom masculin
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Parmi les espèces oléifères, il faut signaler le topinambour, le tournesol(Helianthus annuus) et le niuk(Guizotia abyssinica) : de leurs graines, on extrait une huile qui, selon les cas, est employée comme combustible, comme substance éclairante, comme lubrifiant, entre dans la composition des vernis, des savons ou présente d’autres usages. 1, fiche 3, Français, - niuk
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Campo(s) temático(s)
- Botánica
- Cultivo de oleaginosas
Entrada(s) universal(es) Fiche 3
Fiche 3, La vedette principale, Espagnol
- ramtilla
1, fiche 3, Espagnol, ramtilla
nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Espagnol
Fiche 3, Les synonymes, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2015-04-08
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Oilseed Crops
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- niger seed
1, fiche 4, Anglais, niger%20seed
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
The seed of ramtil that yields a valuable oil. 2, fiche 4, Anglais, - niger%20seed
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
ramtil: A tropical African herb (guizotia abyssinica) of the family Compositae widely cultivated in India for its seeds. 2, fiche 4, Anglais, - niger%20seed
Fiche 4, Terme(s)-clé(s)
- seed of ramtil
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Culture des plantes oléagineuses
Fiche 4, La vedette principale, Français
- graine de Guizotia abyssinica
1, fiche 4, Français, graine%20de%20Guizotia%20abyssinica
nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
- graine de niger 2, fiche 4, Français, graine%20de%20niger
nom féminin
- graine de niuk 1, fiche 4, Français, graine%20de%20niuk
voir observation, nom féminin
- graine de Guizotia oléifère 1, fiche 4, Français, graine%20de%20Guizotia%20ol%C3%A9if%C3%A8re
nom féminin
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Guizotia abyssinica, espèce annuelle qui atteint une hauteur de 1 à 2m, a des graines qui fournissent de l’huile (huile du Niger). 3, fiche 4, Français, - graine%20de%20Guizotia%20abyssinica
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
graine de Niuk : Parmi les espèces oléifères, il faut signaler le Topinambour, le Tournesol [...] et le Niuk(Guizotia Abyssinica) : de leurs graines on extrait une huile qui, selon les cas, est employée comme combustible, comme substance éclairante, comme lubrifiant [...] 4, fiche 4, Français, - graine%20de%20Guizotia%20abyssinica
Record number: 4, Textual support number: 3 OBS
graine de Guizotia oléifère : ramtil : Guizotia oléifère. 2, fiche 4, Français, - graine%20de%20Guizotia%20abyssinica
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Campo(s) temático(s)
- Cultivo de oleaginosas
Fiche 4, La vedette principale, Espagnol
- ramtilla
1, fiche 4, Espagnol, ramtilla
nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Espagnol
Fiche 4, Les synonymes, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2015-02-12
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Fatty Substances (Food)
- Recipes
- Restaurant Menus
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- truffle oil
1, fiche 5, Anglais, truffle%20oil
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
A high-quality olive oil that has been infused with the flavour of white or black truffles. 2, fiche 5, Anglais, - truffle%20oil
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
Less expensive than fresh truffles, a high-quality truffle oil adds an earthy, complex taste to many dishes. 3, fiche 5, Anglais, - truffle%20oil
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Corps gras (Ind. de l'aliment.)
- Recettes de cuisine
- Menus (Restauration)
Fiche 5, La vedette principale, Français
- huile de truffe
1, fiche 5, Français, huile%20de%20truffe
correct, nom féminin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
- huile de truffes 2, fiche 5, Français, huile%20de%20truffes
nom féminin
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
Dans le commerce, on trouve des huiles de truffe à base d’huile d’olive(recette classique), mais aussi à base d’huile de tournesol et de pépins de raisin. 3, fiche 5, Français, - huile%20de%20truffe
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Campo(s) temático(s)
- Substancias grasas (Industria alimentaria)
- Recetas de cocina
- Menú (Restaurantes)
Fiche 5, La vedette principale, Espagnol
- aceite de trufa
1, fiche 5, Espagnol, aceite%20de%20trufa
correct, nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Espagnol
Fiche 5, Les synonymes, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2014-03-27
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Petrochemistry
- Chemical Elements and Compounds
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- vegetable oil methyl ester
1, fiche 6, Anglais, vegetable%20oil%20methyl%20ester
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
- VOME 1, fiche 6, Anglais, VOME
correct
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
Even though biodiesel can be produced using vegetable or animal oil, to date, all biodiesel produced in France is from Vegetable Oil Methyl Ester (VOME), mainly from canola. Canola methyl ester accounts for 80% of the biodiesel production, followed by sunflower seed methyl ester (10%), soybean oil (5%), and palm oil (2%). 2, fiche 6, Anglais, - vegetable%20oil%20methyl%20ester
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Chimie du pétrole
- Éléments et composés chimiques
Fiche 6, La vedette principale, Français
- ester méthylique d’huile végétale
1, fiche 6, Français, ester%20m%C3%A9thylique%20d%26rsquo%3Bhuile%20v%C3%A9g%C3%A9tale
correct, nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Français
- EMHV 1, fiche 6, Français, EMHV
correct, nom masculin
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
[Ester qui] résulte de la transestérification d’huile végétale(colza, tournesol, soja…) par le méthanol ou l'éthanol. 2, fiche 6, Français, - ester%20m%C3%A9thylique%20d%26rsquo%3Bhuile%20v%C3%A9g%C3%A9tale
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
Les biocarburants adaptés aux moteurs diesel sont produits à partir d’huile végétale de colza ou de tournesol(Europe) et de soja(États-Unis). Cette huile n’ est pas utilisable telle quelle dans les moteurs. Afin de la rendre parfaitement compatible, il faut la faire réagir avec du méthanol pour la transformer en «ester», un ester méthylique d’huile végétale(EMHV) plus connu, en France, sous le nom de «diester®». 3, fiche 6, Français, - ester%20m%C3%A9thylique%20d%26rsquo%3Bhuile%20v%C3%A9g%C3%A9tale
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2011-08-22
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Chemical Elements and Compounds
- Fatty Substances (Food)
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- edible oil
1, fiche 7, Anglais, edible%20oil
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Any fatty, edible oil, obtained from the flesh or seeds of plants that is used primarily in foodstuffs such as margarine, salad dressing, and shortening; the most well known among these oils are olive, safflower, cottonseed, coconut, peanut, soybean and corn oils, some of which may be hydrogenated to solid form. 2, fiche 7, Anglais, - edible%20oil
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Éléments et composés chimiques
- Corps gras (Ind. de l'aliment.)
Fiche 7, La vedette principale, Français
- huile alimentaire
1, fiche 7, Français, huile%20alimentaire
correct, nom féminin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
- huile comestible 2, fiche 7, Français, huile%20comestible
nom féminin
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
[...] matière grasse végétale ou animale, liquide à température ordinaire, utilisée dans l’alimentation, soit pour assaisonner, soit pour cuire ou pour conserver les aliments. 3, fiche 7, Français, - huile%20alimentaire
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
Les huiles alimentaires sont essentiellement constituées par des mélanges de triglycérides d’acides gras. Elles sont extraites des graines oléagineuses, des pulpes de fruits oléagineux et des tissus adipeux animaux. En France, les huiles alimentaires végétales les plus employées sont les huiles d’arachide et de tournesol et, en moindre quantité, les huiles de colza, de soja, d’olive, de maïs, de pépin de raisin et de noix. L'huile de soja est l'huile dont la production est mondialement la plus importante. 3, fiche 7, Français, - huile%20alimentaire
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Campo(s) temático(s)
- Elementos y compuestos químicos
- Substancias grasas (Industria alimentaria)
Fiche 7, La vedette principale, Espagnol
- aceite comestible
1, fiche 7, Espagnol, aceite%20comestible
correct, nom masculin
Fiche 7, Les abréviations, Espagnol
Fiche 7, Les synonymes, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2011-06-13
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Chemical Elements and Compounds
- Food Additives
- Biochemistry
Universal entry(ies) Fiche 8
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- (Z,Z)-octadeca-9,12-dienoic acid
1, fiche 8, Anglais, %28Z%2CZ%29%2Doctadeca%2D9%2C12%2Ddienoic%20acid
correct, voir observation
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
- linoleic acid 2, fiche 8, Anglais, linoleic%20acid
correct
- cis,cis-9,12-octadecadienoic acid 3, fiche 8, Anglais, cis%2Ccis%2D9%2C12%2Doctadecadienoic%20acid
correct
- leinoleic acid 3, fiche 8, Anglais, leinoleic%20acid
- linolic acid 4, fiche 8, Anglais, linolic%20acid
ancienne désignation
- 9,12-linoleic acid 5, fiche 8, Anglais, 9%2C12%2Dlinoleic%20acid
ancienne désignation
- 9,12-octadecadienoic acid 5, fiche 8, Anglais, 9%2C12%2Doctadecadienoic%20acid
ancienne désignation
- cis-9,cis-9,12-octadecadienoic acid 3, fiche 8, Anglais, cis%2D9%2Ccis%2D9%2C12%2Doctadecadienoic%20acid
- (Z)-9,12-octadecadienoic acid 3, fiche 8, Anglais, %28Z%29%2D9%2C12%2Doctadecadienoic%20acid
- telfairic acid 3, fiche 8, Anglais, telfairic%20acid
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
An essential fatty acid having the formula C18H32O2 which appears in the form of a colorless to straw-colored liquid, is insoluble in water, alcohol and ether, is prepared from edible fats and oils, is a component of Vitamin F and a major constituent of many vegetable oils, and which is used in emulsifiers and vitamins. 6, fiche 8, Anglais, - %28Z%2CZ%29%2Doctadeca%2D9%2C12%2Ddienoic%20acid
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
(Z,Z)-octadeca-9,12-dienoic acid: The capital letters "Z" must be italicized; form recommended by the IUPAC (International Union of Pure and Applied Chemistry). 1, fiche 8, Anglais, - %28Z%2CZ%29%2Doctadeca%2D9%2C12%2Ddienoic%20acid
Record number: 8, Textual support number: 2 OBS
linoleic acid: part of the Ingredient Disclosure List of the Hazardous Products Act (Registration SOR/88-64, December 31, 1987). 6, fiche 8, Anglais, - %28Z%2CZ%29%2Doctadeca%2D9%2C12%2Ddienoic%20acid
Record number: 8, Textual support number: 3 OBS
Also known under the following commercial designations: Emersol 310; Emersol 315; Polylun No. 515. 6, fiche 8, Anglais, - %28Z%2CZ%29%2Doctadeca%2D9%2C12%2Ddienoic%20acid
Record number: 8, Textual support number: 4 OBS
Not to be confused with linolenic acid, which is an unsaturated fatty acid derived from linseed oil. 1, fiche 8, Anglais, - %28Z%2CZ%29%2Doctadeca%2D9%2C12%2Ddienoic%20acid
Record number: 8, Textual support number: 5 OBS
Chemical formula: C18H32O2 6, fiche 8, Anglais, - %28Z%2CZ%29%2Doctadeca%2D9%2C12%2Ddienoic%20acid
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Éléments et composés chimiques
- Additifs alimentaires
- Biochimie
Entrée(s) universelle(s) Fiche 8
Fiche 8, La vedette principale, Français
- acide (Z,Z)-octadéca-9,12-diénoïque
1, fiche 8, Français, acide%20%28Z%2CZ%29%2Doctad%C3%A9ca%2D9%2C12%2Ddi%C3%A9no%C3%AFque
correct, voir observation, nom masculin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
- acide cis,cis-octadéca-9,12-diénoïque 1, fiche 8, Français, acide%20cis%2Ccis%2Doctad%C3%A9ca%2D9%2C12%2Ddi%C3%A9no%C3%AFque
correct, nom masculin
- acide linoléique 2, fiche 8, Français, acide%20linol%C3%A9ique
correct, nom masculin
- acide octadiène-9,12 oïque 3, fiche 8, Français, acide%20octadi%C3%A8ne%2D9%2C12%20o%C3%AFque
ancienne désignation, nom masculin
- acide linique 4, fiche 8, Français, acide%20linique
ancienne désignation, nom masculin
- acide linolique 3, fiche 8, Français, acide%20linolique
ancienne désignation, nom masculin
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Acide gras diéthylénique de formule C18H32O2 se présentant sous la forme d’une huile jaune clair, s’oxydant à l'air, soluble dans l'alcool, dans l'éther, présent à l'état naturel sous forme d’esters dans les huiles de tournesol, de lin, de pavot, utilisé en cosmétologie, en savonnerie, pour les peintures et comme agent thérapeutique(dermatologie). 5, fiche 8, Français, - acide%20%28Z%2CZ%29%2Doctad%C3%A9ca%2D9%2C12%2Ddi%C3%A9no%C3%AFque
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
C’est un acide gras présent dans la plupart des lipides animaux et végétaux qui est indispensable pour l’homme et les animaux. 5, fiche 8, Français, - acide%20%28Z%2CZ%29%2Doctad%C3%A9ca%2D9%2C12%2Ddi%C3%A9no%C3%AFque
Record number: 8, Textual support number: 2 OBS
acide (Z,Z)-octadéca-9,12-diénoïque : Les lettres majuscules «Z» s’écrivent en italique; forme recommandée par l’UICPA (Union internationale de chimie pure et appliquée). 1, fiche 8, Français, - acide%20%28Z%2CZ%29%2Doctad%C3%A9ca%2D9%2C12%2Ddi%C3%A9no%C3%AFque
Record number: 8, Textual support number: 3 OBS
acide linoléique : fait partie de la Liste de divulgation des ingrédients de la Loi sur les produits dangereux (du Canada; enr. DORS s/88-64, 31 déc. 1987). 5, fiche 8, Français, - acide%20%28Z%2CZ%29%2Doctad%C3%A9ca%2D9%2C12%2Ddi%C3%A9no%C3%AFque
Record number: 8, Textual support number: 4 OBS
Ne pas confondre avec l’acide linolénique, qui est un acide gras non essentiel de caractère insaturé marqué. 1, fiche 8, Français, - acide%20%28Z%2CZ%29%2Doctad%C3%A9ca%2D9%2C12%2Ddi%C3%A9no%C3%AFque
Record number: 8, Textual support number: 5 OBS
Formule chimique : C18H32O2 5, fiche 8, Français, - acide%20%28Z%2CZ%29%2Doctad%C3%A9ca%2D9%2C12%2Ddi%C3%A9no%C3%AFque
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Campo(s) temático(s)
- Elementos y compuestos químicos
- Aditivos alimentarios
- Bioquímica
Entrada(s) universal(es) Fiche 8
Fiche 8, La vedette principale, Espagnol
- ácido linoleico
1, fiche 8, Espagnol, %C3%A1cido%20linoleico
correct, nom masculin
Fiche 8, Les abréviations, Espagnol
Fiche 8, Les synonymes, Espagnol
- ácido linólico 2, fiche 8, Espagnol, %C3%A1cido%20lin%C3%B3lico
nom masculin
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Líquido incoloro a ocre; insoluble en agua; soluble en la mayoría de disolventes orgánicos. Combustible; no tóxico. 3, fiche 8, Espagnol, - %C3%A1cido%20linoleico
Record number: 8, Textual support number: 2 OBS
Fórmula química: C18H32O2 4, fiche 8, Espagnol, - %C3%A1cido%20linoleico
Fiche 9 - données d’organisme interne 2010-03-08
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Atmospheric Physics
- Plant Biology
- Plant and Crop Production
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- zero of germination
1, fiche 9, Anglais, zero%20of%20germination
correct
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
- germination zero 2, fiche 9, Anglais, germination%20zero
correct
- void of germination 3, fiche 9, Anglais, void%20of%20germination
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
It was observed that the germination in laboratory was significantly lower than the germination percentages printed on the envelope, being those ones 14; 55; 48 and zero of germination, while in the envelopes were displayed 65; 94; 80 and 80%, respectively. It was observed that the seeds had dormancy, since after the imbibition and pre-chilling treatment the germination percentages increased becoming 62; 80; 67, and 24%, respectively. 4, fiche 9, Anglais, - zero%20of%20germination
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Physique de l'atmosphère
- Biologie végétale
- Cultures (Agriculture)
Fiche 9, La vedette principale, Français
- zéro de germination
1, fiche 9, Français, z%C3%A9ro%20de%20germination
correct, nom masculin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
Température au-dessous de laquelle une graine ne germe pas. 2, fiche 9, Français, - z%C3%A9ro%20de%20germination
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
Température : Zéro de germination 5 °C. Le tournesol demande un climat chaud. Sa teneur en huile dépend beaucoup de la quantité de chaleur que reçoit la plante, tout particulièrement durant la phase de maturation des graines. 3, fiche 9, Français, - z%C3%A9ro%20de%20germination
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Les zéros de végétation ou de germination correspondent à des seuils climatiques. 4, fiche 9, Français, - z%C3%A9ro%20de%20germination
Record number: 9, Textual support number: 2 OBS
Pour de nombreuses espèces cultivées en France (avoine, blé, orge, seigle, colza), le zéro de germination et le zéro de végétation sont voisins de zéro degré Celsius (0 °C). Pour certaines espèces ils sont plus élevés : 1 °C pour la luzerne, 5 °C pour le tournesol et la betterave, 6 °C pour le maïs, 10 °C pour le haricot et le sorgho, 10 °C à 12 °C pour le riz. 4, fiche 9, Français, - z%C3%A9ro%20de%20germination
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Campo(s) temático(s)
- Física de la atmósfera
- Biología vegetal
- Producción vegetal
Fiche 9, La vedette principale, Espagnol
- cero de germinación
1, fiche 9, Espagnol, cero%20de%20germinaci%C3%B3n
nom masculin
Fiche 9, Les abréviations, Espagnol
Fiche 9, Les synonymes, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 2009-10-19
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Chemical Elements and Compounds
Universal entry(ies) Fiche 10
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- sunflower-oil fatty acids, esters with propylene glycol
1, fiche 10, Anglais, sunflower%2Doil%20fatty%20acids%2C%20esters%20with%20propylene%20glycol
correct, pluriel
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Éléments et composés chimiques
Entrée(s) universelle(s) Fiche 10
Fiche 10, La vedette principale, Français
- esters d’acides gras d’huile de tournesol avec le propylèneglycol
1, fiche 10, Français, esters%20d%26rsquo%3Bacides%20gras%20d%26rsquo%3Bhuile%20de%20tournesol%20avec%20le%20propyl%C3%A8neglycol
correct, nom masculin, pluriel
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 2009-10-06
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Chemical Elements and Compounds
Universal entry(ies) Fiche 11
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- sunflower oil, polymer with p-tert-butylbenzoic acid, isophthalic acid, pentaerythritol, phthalic anhydride, polyethylene glycol and TDI
1, fiche 11, Anglais, sunflower%20oil%2C%20polymer%20with%20p%2Dtert%2Dbutylbenzoic%20acid%2C%20isophthalic%20acid%2C%20pentaerythritol%2C%20phthalic%20anhydride%2C%20polyethylene%20glycol%20and%20TDI
correct, voir observation
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
p-;tert-: These prefixes must be italicized. 2, fiche 11, Anglais, - sunflower%20oil%2C%20polymer%20with%20p%2Dtert%2Dbutylbenzoic%20acid%2C%20isophthalic%20acid%2C%20pentaerythritol%2C%20phthalic%20anhydride%2C%20polyethylene%20glycol%20and%20TDI
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Éléments et composés chimiques
Entrée(s) universelle(s) Fiche 11
Fiche 11, La vedette principale, Français
- polymère d’huile de tournesol avec l'acide p-tert-butylbenzoïque, l'acide isophtalique, le pentaérythritol, l'anhydride phtalique, le polyéthylèneglycol et le diisocyanatotoluène(TDI)
1, fiche 11, Français, polym%C3%A8re%20d%26rsquo%3Bhuile%20de%20tournesol%20avec%20l%27acide%20p%2Dtert%2Dbutylbenzo%C3%AFque%2C%20l%27acide%20isophtalique%2C%20le%20penta%C3%A9rythritol%2C%20l%27anhydride%20phtalique%2C%20le%20poly%C3%A9thyl%C3%A8neglycol%20et%20le%20diisocyanatotolu%C3%A8ne%28TDI%29
correct, voir observation, nom masculin
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
p-;tert- : Ces préfixes s’écrivent en italique. 2, fiche 11, Français, - polym%C3%A8re%20d%26rsquo%3Bhuile%20de%20tournesol%20avec%20l%27acide%20p%2Dtert%2Dbutylbenzo%C3%AFque%2C%20l%27acide%20isophtalique%2C%20le%20penta%C3%A9rythritol%2C%20l%27anhydride%20phtalique%2C%20le%20poly%C3%A9thyl%C3%A8neglycol%20et%20le%20diisocyanatotolu%C3%A8ne%28TDI%29
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 2008-11-19
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Fatty Substances (Food)
- Oilseed Crops
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- sunflower-seed oil
1, fiche 12, Anglais, sunflower%2Dseed%20oil
correct
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
- sunflower seed oil 2, fiche 12, Anglais, sunflower%20seed%20oil
correct
- sunflower oil 3, fiche 12, Anglais, sunflower%20oil
Fiche 12, Justifications, Anglais
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Corps gras (Ind. de l'aliment.)
- Culture des plantes oléagineuses
Fiche 12, La vedette principale, Français
- huile de tournesol
1, fiche 12, Français, huile%20de%20tournesol
correct, nom féminin
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 CONT
L'huile de tournesol, légère au goût neutre à froid; elle reste fluide à 0°C et convient pour l'assaisonnement mais aussi pour les fritures douces; elle est de plus en plus consommée en raison de ses qualités diététiques. 2, fiche 12, Français, - huile%20de%20tournesol
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
Observation : Huile riche en glycérides de l’acide linoléique. Emplois : alimentation, savonnerie. Régions de production : U.R.S.S., Roumanie, Hongrie, Yougoslavie, Bulgarie, Argentine, États-Unis, Rhodésie, Afrique du Sud. 3, fiche 12, Français, - huile%20de%20tournesol
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Campo(s) temático(s)
- Substancias grasas (Industria alimentaria)
- Cultivo de oleaginosas
Fiche 12, La vedette principale, Espagnol
- aceite de girasol
1, fiche 12, Espagnol, aceite%20de%20girasol
correct, nom masculin
Fiche 12, Les abréviations, Espagnol
Fiche 12, Les synonymes, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme interne 2004-01-21
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Chemical Elements and Compounds
- Fatty Substances (Food)
- Biotechnology
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- fat
1, fiche 13, Anglais, fat
correct
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
A glyceryl ester of higher fatty acids such as stearic and palmitic. Such esters and their mixtures are solids at room temperatures and exhibit crystalline structure. Lard and tallow are examples. 2, fiche 13, Anglais, - fat
Record number: 13, Textual support number: 1 CONT
There is no chemical difference between a fat and an oil, the only distinction being that fats are solid at room temperature and oils are liquid. 2, fiche 13, Anglais, - fat
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
The term "fat" usually refers to triglycerides specifically, whereas "lipid" is all-inclusive. 2, fiche 13, Anglais, - fat
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Éléments et composés chimiques
- Corps gras (Ind. de l'aliment.)
- Biotechnologie
Fiche 13, La vedette principale, Français
- graisse
1, fiche 13, Français, graisse
correct, voir observation, nom féminin
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
Substance d’origine animale(saindoux, suif, etc.) ou végétale(huile d’olive, huile de tournesol, huile de canola, etc.) servant à divers usages industriels et domestiques. 2, fiche 13, Français, - graisse
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
On dit plutôt glycéride. 3, fiche 13, Français, - graisse
Fiche 13, Terme(s)-clé(s)
- matière grasse
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Campo(s) temático(s)
- Elementos y compuestos químicos
- Substancias grasas (Industria alimentaria)
- Biotecnología
Fiche 13, La vedette principale, Espagnol
- grasa
1, fiche 13, Espagnol, grasa
correct, nom féminin
Fiche 13, Les abréviations, Espagnol
Fiche 13, Les synonymes, Espagnol
- materia grasa 2, fiche 13, Espagnol, materia%20grasa
correct, nom féminin
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
Ester glicérido de ácidos grasos altos, tales como el ácido esteárico o palmítico. 3, fiche 13, Espagnol, - grasa
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
Sólida a temperatura ambiente. 3, fiche 13, Espagnol, - grasa
Fiche 14 - données d’organisme interne 1996-04-26
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Titles of International Programs
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- Sunflowerseed Oil Assistance Program
1, fiche 14, Anglais, Sunflowerseed%20Oil%20Assistance%20Program
États-Unis
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
- SOAP 1, fiche 14, Anglais, SOAP
États-Unis
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Titres de programmes internationaux
Fiche 14, La vedette principale, Français
- Programme d’assistance à l'huile de tournesol
1, fiche 14, Français, Programme%20d%26rsquo%3Bassistance%20%C3%A0%20l%27huile%20de%20tournesol
États-Unis
Fiche 14, Les abréviations, Français
- SOAP 1, fiche 14, Français, SOAP
États-Unis
Fiche 14, Les synonymes, Français
Fiche 14, Justifications, Français
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Campo(s) temático(s)
- Títulos de programas internacionales
Fiche 14, La vedette principale, Espagnol
- Programa de ayuda al sector del aceite de girasol
1, fiche 14, Espagnol, Programa%20de%20ayuda%20al%20sector%20del%20aceite%20de%20girasol
nom masculin, États-Unis
Fiche 14, Les abréviations, Espagnol
- PAAG 1, fiche 14, Espagnol, PAAG
États-Unis
Fiche 14, Les synonymes, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :