TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
HYDROPLANAGE [14 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2023-03-29
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Aircraft Piloting and Navigation
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- porpoising
1, fiche 1, Anglais, porpoising
correct, normalisé, uniformisé
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
[The] ondulatory movement of a seaplane or amphibian during forward motion on water caused by instability. 2, fiche 1, Anglais, - porpoising
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
porpoising: designation standardized by the British Standards Institution (BSI). 3, fiche 1, Anglais, - porpoising
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
porpoising: designation officially approved by the International Civil Aviation Organization (ICAO). 4, fiche 1, Anglais, - porpoising
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Pilotage et navigation aérienne
Fiche 1, La vedette principale, Français
- marsouinage
1, fiche 1, Français, marsouinage
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Tangage spontané d’un hydravion provoqué par son instabilité pendant l'hydroplanage. 2, fiche 1, Français, - marsouinage
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
marsouinage : désignation uniformisée par l’Organisation de l’aviation civile internationale (OACI) et par le Comité d’uniformisation de la terminologie aéronautique (CUTA) - Opérations aériennes. 3, fiche 1, Français, - marsouinage
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
marsouinage : désignation et définition publiées au Journal officiel de la République française le 22 septembre 2000. 3, fiche 1, Français, - marsouinage
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Pilotaje y navegación aérea
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- delfineo
1, fiche 1, Espagnol, delfineo
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
- marsopeo 2, fiche 1, Espagnol, marsopeo
correct, nom masculin
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
marsopeo: La Fundación del Español Urgente (Fundéu BBVA), con el asesoramiento de la Real Academia Española, indica que el término "marsopeo" es adecuado como alternativa al anglicismo "porpoising"[, y] se utiliza en el campo de la aviación cuando una nave rebota de manera reiterada contra el agua. 2, fiche 1, Espagnol, - delfineo
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
delfineo: designación aceptada oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI). 3, fiche 1, Espagnol, - delfineo
Fiche 2 - données d’organisme interne 2017-10-27
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Aircraft Maneuvers
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- taxying
1, fiche 2, Anglais, taxying
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- taxiing 2, fiche 2, Anglais, taxiing
correct
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
taxi: (of an airplane): to go at low speed along the surface of the ground or water (as when manoeuvring into position for takeoff or parking). 2, fiche 2, Anglais, - taxying
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Manœuvres d'aéronefs
Fiche 2, La vedette principale, Français
- hydroplanage
1, fiche 2, Français, hydroplanage
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Manœuvre d’un hydravion posé sur l’eau, qui se déplace sous l’action de ses moteurs et de ses gouvernes. 2, fiche 2, Français, - hydroplanage
Record number: 2, Textual support number: 2 DEF
Action d’hydroplaner. 3, fiche 2, Français, - hydroplanage
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
hydroplaner : Glisser à la surface de l’eau, en parlant d’un hydravion. 3, fiche 2, Français, - hydroplanage
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2015-09-09
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Airfields
- Airport Runways and Areas
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- landing surface
1, fiche 3, Anglais, landing%20surface
correct, uniformisé
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
That part of the surface of an aerodrome which the aerodrome authority has declared available for the normal ground or water run of aircraft landing in a particular direction. 2, fiche 3, Anglais, - landing%20surface
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
landing surface: term and definition officially approved by the International Civil Aviation Organization (ICAO). 3, fiche 3, Anglais, - landing%20surface
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Aérodromes
- Pistes et aires d'aéroport
Fiche 3, La vedette principale, Français
- surface d’atterrissage
1, fiche 3, Français, surface%20d%26rsquo%3Batterrissage
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Partie de la surface d’un aérodrome que l'administration de l'aérodrome a déclaré utilisable pour le roulement normal au sol des aéronefs atterrissant ou pour l'hydroplanage normal des hydroaéronefs amerrissant dans une direction donnée. 1, fiche 3, Français, - surface%20d%26rsquo%3Batterrissage
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
surface d’atterrissage : terme et définition uniformisés par l’Organisation de l’aviation civile internationale (OACI). 2, fiche 3, Français, - surface%20d%26rsquo%3Batterrissage
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Campo(s) temático(s)
- Aeródromos
- Pistas y áreas del aeropuerto
Fiche 3, La vedette principale, Espagnol
- superficie de aterrizaje
1, fiche 3, Espagnol, superficie%20de%20aterrizaje
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 3, Les abréviations, Espagnol
Fiche 3, Les synonymes, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Parte de la superficie del aeródromo que la jefatura del mismo haya declarado como utilizable para el recorrido normal en tierra o en el agua de las aeronaves que aterricen o amaren en un sentido determinado. 2, fiche 3, Espagnol, - superficie%20de%20aterrizaje
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
superficie de aterrizaje: término y definición aceptados oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI). 3, fiche 3, Espagnol, - superficie%20de%20aterrizaje
Fiche 4 - données d’organisme interne 2015-07-06
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Airport Runways and Areas
- Airfields
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- take-off surface
1, fiche 4, Anglais, take%2Doff%20surface
correct, uniformisé
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
That part of the surface of an aerodrome which the aerodrome authority has declared available for the normal ground or water run of aircraft taking off in a particular direction. 2, fiche 4, Anglais, - take%2Doff%20surface
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
take-off surface: term and definition officially approved by the International Civil Aviation Organization (ICAO). 3, fiche 4, Anglais, - take%2Doff%20surface
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Pistes et aires d'aéroport
- Aérodromes
Fiche 4, La vedette principale, Français
- surface de décollage
1, fiche 4, Français, surface%20de%20d%C3%A9collage
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Partie de la surface d’un aérodrome que l'autorité compétente a déclarée utilisable pour le roulement normal au sol des aéronefs ou pour l'hydroplanage normal des hydroaéronefs décollant dans une direction donnée. 2, fiche 4, Français, - surface%20de%20d%C3%A9collage
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
surface de décollage : terme et définition uniformisés par l’Organisation de l’aviation civile internationale (OACI). 3, fiche 4, Français, - surface%20de%20d%C3%A9collage
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Campo(s) temático(s)
- Pistas y áreas del aeropuerto
- Aeródromos
Fiche 4, La vedette principale, Espagnol
- superficie de despegue
1, fiche 4, Espagnol, superficie%20de%20despegue
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 4, Les abréviations, Espagnol
Fiche 4, Les synonymes, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Parte de la superficie del aeródromo que la jefatura del mismo haya declarado como utilizable para el recorrido normal en tierra o en el agua de las aeronaves que despeguen en un sentido determinado. 2, fiche 4, Espagnol, - superficie%20de%20despegue
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
superficie de despegue: término y definición aceptados oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI). 3, fiche 4, Espagnol, - superficie%20de%20despegue
Fiche 5 - données d’organisme interne 2013-09-10
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Driving (Road Vehicles)
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- hydroplaning
1, fiche 5, Anglais, hydroplaning
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
- wet skidding 2, fiche 5, Anglais, wet%20skidding
correct
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
Hydroplaning happens when one or more tires is lifted from the road by a wedge of water that gets trapped in front of and under a tire as the vehicle drives through water. Hydroplaning most frequently occurs during heavy rainstorms when water creates puddles on the highway or expressway. 1, fiche 5, Anglais, - hydroplaning
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Conduite automobile
Fiche 5, La vedette principale, Français
- aquaplanage
1, fiche 5, Français, aquaplanage
correct, nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
- hydroplanage 2, fiche 5, Français, hydroplanage
nom masculin
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Perte d’adhérence des roues d’un véhicule automobile sur une surface mouillée. 2, fiche 5, Français, - aquaplanage
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Campo(s) temático(s)
- Conducción de vehículos automotores
Fiche 5, La vedette principale, Espagnol
- hidroplaneo
1, fiche 5, Espagnol, hidroplaneo
correct, nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Espagnol
Fiche 5, Les synonymes, Espagnol
- acuaplaneo 2, fiche 5, Espagnol, acuaplaneo
correct, nom masculin
- aquaplaning 1, fiche 5, Espagnol, aquaplaning
à éviter, anglicisme, nom masculin
- hidroplaning 3, fiche 5, Espagnol, hidroplaning
à éviter, anglicisme, nom masculin
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Deslizamiento incontrolado de un vehículo por existir una capa de agua en el pavimento que impide la adherencia de las ruedas. 2, fiche 5, Espagnol, - hidroplaneo
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
El término "aquaplaning" [...] ha de escribirse en cursiva por no ser una palabra española. [...] A pesar de que se trata de un término extendido en el español actual, existen equivalentes que no requieren resalte tipográfico, como hidroplaneo y acuaplaneo [...] No obstante, si se opta por el término inglés, lo adecuado es escribirlo con cursiva y recordar que se trata de una sola palabra, con q —no con c—, sin guion, y con una sola ene: "aquaplaning". 2, fiche 5, Espagnol, - hidroplaneo
Fiche 6 - données d’organisme interne 2010-08-19
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Atmospheric, Climatic and Meteorological Phenomena
- Air Transport
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- precipitation drag
1, fiche 6, Anglais, precipitation%20drag
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
- precipitant drag 2, fiche 6, Anglais, precipitant%20drag
correct
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
[Drag] caused by slush or standing water on aircraft wheels. 1, fiche 6, Anglais, - precipitation%20drag
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
Jet aircraft are also highly susceptible to the effect of precipitant drag, which occurs on slush- or water-covered runways, seriously affecting the ability of aircraft to obtain flying speed safely on takeoff. 3, fiche 6, Anglais, - precipitation%20drag
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Snow is not normally included in this term. 1, fiche 6, Anglais, - precipitation%20drag
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Phénomènes météorologiques, climatiques et atmosphériques
- Transport aérien
Fiche 6, La vedette principale, Français
- traînée due aux résidus de précipitation
1, fiche 6, Français, tra%C3%AEn%C3%A9e%20due%20aux%20r%C3%A9sidus%20de%20pr%C3%A9cipitation
nom féminin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
- traînée parasite due aux résidus de précipitation 1, fiche 6, Français, tra%C3%AEn%C3%A9e%20parasite%20due%20aux%20r%C3%A9sidus%20de%20pr%C3%A9cipitation
nom féminin
- traînée parasite 1, fiche 6, Français, tra%C3%AEn%C3%A9e%20parasite
nom féminin
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
La présence de neige fondante ou d’eau stagnante sur les pistes peut avoir un effet critique sur l'exploitation des aéronefs. Des variations dans la nature de la neige fondante et l'effet critique de son épaisseur ont rendu difficile l'évaluation de la traînée parasite due aux résidus de précipitation. [...] Outre l'existence de coefficients de frottement discutables et les effets néfastes de l'hydroplanage, il faut tenir compte, lors de l'utilisation des pistes recouvertes d’une épaisseur mesurable de fluide, de l'effet de ralentissement du roulement libre que l'on a appelé «traînée parasite». 1, fiche 6, Français, - tra%C3%AEn%C3%A9e%20due%20aux%20r%C3%A9sidus%20de%20pr%C3%A9cipitation
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2000-06-27
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Statutes and Regulations (Air Transport)
- Aircraft Piloting and Navigation
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- design take-off mass
1, fiche 7, Anglais, design%20take%2Doff%20mass
correct, uniformisé
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
The maximum mass at which the aircraft, for structural design purposes, is assumed to be planned to be at the start of the take-off run. 1, fiche 7, Anglais, - design%20take%2Doff%20mass
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
design take-off mass: term and definition officially approved by the International Civil Aviation Organization (ICAO). 2, fiche 7, Anglais, - design%20take%2Doff%20mass
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Réglementation et législation (Transp. aérien)
- Pilotage et navigation aérienne
Fiche 7, La vedette principale, Français
- masse de calcul au décollage
1, fiche 7, Français, masse%20de%20calcul%20au%20d%C3%A9collage
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Masse maximale de l'aéronef pour laquelle, aux fins de la structure, on admet que le début du roulement ou de l'hydroplanage au décollage sera prévu. 1, fiche 7, Français, - masse%20de%20calcul%20au%20d%C3%A9collage
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
masse de calcul au décollage : terme et définition uniformisés par l’Organisation de l’aviation civile internationale (OACI). 2, fiche 7, Français, - masse%20de%20calcul%20au%20d%C3%A9collage
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Campo(s) temático(s)
- Reglamentación y legislación (Transporte aéreo)
- Pilotaje y navegación aérea
Fiche 7, La vedette principale, Espagnol
- masa de diseño para el despegue
1, fiche 7, Espagnol, masa%20de%20dise%C3%B1o%20para%20el%20despegue
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 7, Les abréviations, Espagnol
Fiche 7, Les synonymes, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Masa máxima de la aeronave que, para fines de cálculo estructural, se supone que tendrá al comienzo del recorrido de despegue. 1, fiche 7, Espagnol, - masa%20de%20dise%C3%B1o%20para%20el%20despegue
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
masa de diseño para el despegue : término y definición aceptados oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI). 2, fiche 7, Espagnol, - masa%20de%20dise%C3%B1o%20para%20el%20despegue
Fiche 8 - données d’organisme interne 1990-09-18
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Wheels and Tires (Motor Vehicles and Bicycles)
- Braking Systems (Motor Vehicles and Bicycles)
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- rubber reversion
1, fiche 8, Anglais, rubber%20reversion
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
(Tread --). 1, fiche 8, Anglais, - rubber%20reversion
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Roues et pneus (Véhicules automobiles et bicyclettes)
- Freins (Véhicules automobiles et bicyclettes)
Fiche 8, La vedette principale, Français
- plaque d’usure par hydroplanage
1, fiche 8, Français, plaque%20d%26rsquo%3Busure%20par%20hydroplanage
correct, nom féminin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 1990-09-17
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Aeronautical Engineering and Maintenance
- Landing Gear (Aeroindustry)
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- reverted rubber skid spot
1, fiche 9, Anglais, reverted%20rubber%20skid%20spot
correct
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Aérotechnique et maintenance
- Atterrisseur (Constructions aéronautiques)
Fiche 9, La vedette principale, Français
- plaque d’usure par hydroplanage
1, fiche 9, Français, plaque%20d%26rsquo%3Busure%20par%20hydroplanage
correct, nom féminin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 1989-03-13
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Aircraft Maneuvers
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- viscous hydroplaning
1, fiche 10, Anglais, viscous%20hydroplaning
correct
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
- viscous aquaplaning 2, fiche 10, Anglais, viscous%20aquaplaning
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
A smooth surface and extremely thin film of water are required to cause this type of hydroplaning. Viscous hydroplaning differs from the dynamic version because tires never penetrate the film of water. 3, fiche 10, Anglais, - viscous%20hydroplaning
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Manœuvres d'aéronefs
Fiche 10, La vedette principale, Français
- hydroplanage par viscosité
1, fiche 10, Français, hydroplanage%20par%20viscosit%C3%A9
nom masculin
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
- hydroplanage visqueux 1, fiche 10, Français, hydroplanage%20visqueux
nom masculin
- aquaplanage visqueux 2, fiche 10, Français, aquaplanage%20visqueux
nom masculin
Fiche 10, Justifications, Français
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 1983-08-09
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Air Transport
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- take-off field length required
1, fiche 11, Anglais, take%2Doff%20field%20length%20required
correct
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
The take-off field lengths required are determined from measurements of actual take-offs and ground runs. 1, fiche 11, Anglais, - take%2Doff%20field%20length%20required
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Transport aérien
Fiche 11, La vedette principale, Français
- longueur de terrain nécessaire au décollage 1, fiche 11, Français, longueur%20de%20terrain%20n%C3%A9cessaire%20au%20d%C3%A9collage
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
Les longueurs de terrain nécessaires au décollage sont déterminées d’après des mesures effectuées au cours d’essai réels de décollage et de roulement ou d’hydroplanage réels. 1, fiche 11, Français, - longueur%20de%20terrain%20n%C3%A9cessaire%20au%20d%C3%A9collage
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 1981-04-21
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Air Transport
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- alighting run 1, fiche 12, Anglais, alighting%20run
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
(on water). 1, fiche 12, Anglais, - alighting%20run
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Transport aérien
Fiche 12, La vedette principale, Français
- hydroplanage à l'amerrissage 1, fiche 12, Français, hydroplanage%20%C3%A0%20l%27amerrissage
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
Fiche 12, Justifications, Français
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Aeroindustry
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- skimmer hydroplane 1, fiche 13, Anglais, skimmer%20hydroplane
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
Fiche 13, Justifications, Anglais
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Constructions aéronautiques
Fiche 13, La vedette principale, Français
- hydravion à écope escamotable
1, fiche 13, Français, hydravion%20%C3%A0%20%C3%A9cope%20escamotable
nom masculin
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
Ces réservoirs peuvent être remplis [...] en hydroplanage sur un plan d’eau à l'aide d’une écope escamotable s’abaissant sous le fond de la coque. 2, fiche 13, Français, - hydravion%20%C3%A0%20%C3%A9cope%20escamotable
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 14 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Air Transport
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- dynamic hydroplaning 1, fiche 14, Anglais, dynamic%20hydroplaning
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
- dynamic aquaplaning 1, fiche 14, Anglais, dynamic%20aquaplaning
Fiche 14, Justifications, Anglais
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
(ICAO, Aerodrome Manual, part 5, vol. 11, p. 80, 1969; ICAO C-88-AN/74-1, p. 137) 1, fiche 14, Anglais, - dynamic%20hydroplaning
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Transport aérien
Fiche 14, La vedette principale, Français
- hydroplanage dynamique
1, fiche 14, Français, hydroplanage%20dynamique
nom masculin
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
Fiche 14, Justifications, Français
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


