TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
HYPERMEDIA [56 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2017-12-04
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Internet and Telematics
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- hypermedia navigation
1, fiche 1, Anglais, hypermedia%20navigation
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
The process of moving from one hypermedia node to another by following hyperlinks. 1, fiche 1, Anglais, - hypermedia%20navigation
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Internet et télématique
Fiche 1, La vedette principale, Français
- navigation hypermédia
1, fiche 1, Français, navigation%20hyperm%C3%A9dia
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Processus de déplacement d’un nœud hypermédia à un autre en suivant des hyperliens. 1, fiche 1, Français, - navigation%20hyperm%C3%A9dia
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2017-11-29
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Computer Graphics
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- target node
1, fiche 2, Anglais, target%20node
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- destination node 1, fiche 2, Anglais, destination%20node
correct
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Node that the user sees as the target of a link. 1, fiche 2, Anglais, - target%20node
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Source: ISO, 2nd working draft 2382-33 "Hypermedia and Multimedia", 1994. 1, fiche 2, Anglais, - target%20node
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Infographie
Fiche 2, La vedette principale, Français
- nœud destination
1, fiche 2, Français, n%26oelig%3Bud%20destination
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- nœud cible 1, fiche 2, Français, n%26oelig%3Bud%20cible
correct, nom masculin
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Nœud que l’utilisateur voit comme cible d’un lien. 1, fiche 2, Français, - n%26oelig%3Bud%20destination
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Source : ISO, 2ème document de travail 2382-33 «Hypermédia et Multimédia», 1994. 1, fiche 2, Français, - n%26oelig%3Bud%20destination
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2017-11-20
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Computer Graphics
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- composite node
1, fiche 3, Anglais, composite%20node
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Node built from two or more nodes. 1, fiche 3, Anglais, - composite%20node
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Source: ISO, 2nd working draft 2382-33 "Hypermedia and Multimedia", 1994. 1, fiche 3, Anglais, - composite%20node
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Infographie
Fiche 3, La vedette principale, Français
- nœud composite
1, fiche 3, Français, n%26oelig%3Bud%20composite
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Nœud constitué d’au moins deux nœuds. 1, fiche 3, Français, - n%26oelig%3Bud%20composite
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Source : ISO, 2ème document de travail 2382-33 «Hypermédia et Multimédia», 1994. 1, fiche 3, Français, - n%26oelig%3Bud%20composite
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2017-11-20
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Computer Graphics
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- grid structure
1, fiche 4, Anglais, grid%20structure
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
- hypermedia grid 1, fiche 4, Anglais, hypermedia%20grid
correct
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Structure of nodes arranged in rows and columns. 1, fiche 4, Anglais, - grid%20structure
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Source: ISO, 2nd working draft 2382-33 "Hypermedia and Multimedia", 1994. 1, fiche 4, Anglais, - grid%20structure
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Infographie
Fiche 4, La vedette principale, Français
- grille hypermédia
1, fiche 4, Français, grille%20hyperm%C3%A9dia
correct, nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Structure de nœuds organisés en lignes et en colonnes. 1, fiche 4, Français, - grille%20hyperm%C3%A9dia
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Source : ISO, 2ème document de travail 2382-33 «Hypermédia et Multimédia», 1994. 1, fiche 4, Français, - grille%20hyperm%C3%A9dia
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2017-11-20
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Artificial Intelligence
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- hypermedia database
1, fiche 5, Anglais, hypermedia%20database
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
In architected hypermedia, the collection of all the nodes and their linking information that have been identified according to the attributes of the objects described within a data model. 2, fiche 5, Anglais, - hypermedia%20database
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
hypermedia database: term and definition taken from a document presented as a suggested first draft of the new IS 2382 part on Multimedia and Hypermedia. 3, fiche 5, Anglais, - hypermedia%20database
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Intelligence artificielle
Fiche 5, La vedette principale, Français
- base de données hypermédia
1, fiche 5, Français, base%20de%20donn%C3%A9es%20hyperm%C3%A9dia
correct, nom féminin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
- hyperbase 1, fiche 5, Français, hyperbase
correct, nom féminin
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
En hypermédia architecturé, l'ensemble de tous les nœuds et des informations de leur connexions telles qu'elles ont été identifiées suivant les attributs de l'objet décrit dans un modèle de données. 1, fiche 5, Français, - base%20de%20donn%C3%A9es%20hyperm%C3%A9dia
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2017-11-20
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Artificial Intelligence
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- architected hypermedia
1, fiche 6, Anglais, architected%20hypermedia
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
A type of hypermedia that allows the writer to characterize the content of a node according to the attributes of an object represented by that node as described within a data model and in which the links are associated links. 2, fiche 6, Anglais, - architected%20hypermedia
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Intelligence artificielle
Fiche 6, La vedette principale, Français
- hypermédia architecturé
1, fiche 6, Français, hyperm%C3%A9dia%20architectur%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Hypermédia qui permet à l'auteur de caractériser le contenu d’un nœud en fonction des attributs d’un objet représenté par ce nœud selon la description du modèle de données, et dans lequel les liens entre les nœuds sont des liens associatifs. 1, fiche 6, Français, - hyperm%C3%A9dia%20architectur%C3%A9
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2017-11-20
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Artificial Intelligence
- Computer Programs and Programming
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- composite network
1, fiche 7, Anglais, composite%20network
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Tailored hypermedia network built from selected nodes and links. 2, fiche 7, Anglais, - composite%20network
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Intelligence artificielle
- Programmes et programmation (Informatique)
Fiche 7, La vedette principale, Français
- réseau composé
1, fiche 7, Français, r%C3%A9seau%20compos%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
- réseau composite 2, fiche 7, Français, r%C3%A9seau%20composite
correct, nom masculin
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
réseau composite : Réseau hypermédia construit à partir d’une sélection de nœuds et de liens. 2, fiche 7, Français, - r%C3%A9seau%20compos%C3%A9
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2016-08-29
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Office Automation
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- hypermedia
1, fiche 8, Anglais, hypermedia
correct, nom
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
The domain of concepts, applications, and techniques pertaining to the organization, storage, or presentation of data, with references within these data, that permit users to access these data without linear searches. 2, fiche 8, Anglais, - hypermedia
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Bureautique
Fiche 8, La vedette principale, Français
- hypermédia
1, fiche 8, Français, hyperm%C3%A9dia
correct, nom masculin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Domaine des notions, des applications et des techniques relatif à la représentation de données sous forme de nœuds hypermédias connectés par des hyperliens. 2, fiche 8, Français, - hyperm%C3%A9dia
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 2016-08-16
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
- Information Processing (Informatics)
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- Multimedia and Hypermedia Information Coding Expert Group
1, fiche 9, Anglais, Multimedia%20and%20Hypermedia%20Information%20Coding%20Expert%20Group
correct
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
- MHEG 1, fiche 9, Anglais, MHEG
correct
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
The abbreviation "MHEG" is also used to designate a method. 2, fiche 9, Anglais, - Multimedia%20and%20Hypermedia%20Information%20Coding%20Expert%20Group
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
- Traitement de l'information (Informatique)
Fiche 9, La vedette principale, Français
- Multimedia and Hypermedia Information Coding Expert Group
1, fiche 9, Français, Multimedia%20and%20Hypermedia%20Information%20Coding%20Expert%20Group
correct
Fiche 9, Les abréviations, Français
- MHEG 1, fiche 9, Français, MHEG
correct
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
L’abréviation «MHEG» est aussi utilisée pour désigner une méthode. 2, fiche 9, Français, - Multimedia%20and%20Hypermedia%20Information%20Coding%20Expert%20Group
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 2016-08-16
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Information Processing (Informatics)
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- MHEG
1, fiche 10, Anglais, MHEG
correct
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
A standardized method of structuring hyperobjects or multimedia objects. 2, fiche 10, Anglais, - MHEG
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
The abbreviation MHEG is derived from "Multimedia and Hypermedia Information Coding Expert Group." 2, fiche 10, Anglais, - MHEG
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Traitement de l'information (Informatique)
Fiche 10, La vedette principale, Français
- MHEG
1, fiche 10, Français, MHEG
correct
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
Standard de structures de données hypermédias et multimédias. 2, fiche 10, Français, - MHEG
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
MHEG vient de «Multimedia and Hypermedia Information Coding Expert Group». 2, fiche 10, Français, - MHEG
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 2016-08-16
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Office Automation
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- hypermedia web
1, fiche 11, Anglais, hypermedia%20web
correct
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
An interconnected set of hypermedia nodes and hyperlinks. 2, fiche 11, Anglais, - hypermedia%20web
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
Usually the hyperlinks deal with a common topic, or can be traversed continuously through common anchors. 2, fiche 11, Anglais, - hypermedia%20web
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Bureautique
Fiche 11, La vedette principale, Français
- toile hypermédia
1, fiche 11, Français, toile%20hyperm%C3%A9dia
correct, nom féminin
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
Ensemble interconnecté d’hyperliens et de nœuds [hypermédias]. 2, fiche 11, Français, - toile%20hyperm%C3%A9dia
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
Habituellement, les hyperliens traitent un sujet commun, ou peuvent être traversés de façon continue à travers des points d’ancrage communs. 2, fiche 11, Français, - toile%20hyperm%C3%A9dia
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 2016-08-16
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Computer Graphics
- Office Automation
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- web view
1, fiche 12, Anglais, web%20view
correct, nom
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
A presentation of a hypermedia web showing its hotspots. 1, fiche 12, Anglais, - web%20view
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Infographie
- Bureautique
Fiche 12, La vedette principale, Français
- vue de toile
1, fiche 12, Français, vue%20de%20toile
proposition, nom féminin
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
Présentation d’une toile [hypermédia] montrant ses zones sensibles. 2, fiche 12, Français, - vue%20de%20toile
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme interne 2016-08-15
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Office Automation
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- channel
1, fiche 13, Anglais, channel
correct, nom
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
[In hypermedia and multimedia,] a logical space in which runtime objects are presented to and perceived by the user. 2, fiche 13, Anglais, - channel
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
Channels are assigned to physical devices such as graphic windows or loudspeakers for making the runtime objects perceivable to the user. 2, fiche 13, Anglais, - channel
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Bureautique
Fiche 13, La vedette principale, Français
- canal
1, fiche 13, Français, canal
correct, nom masculin
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
[En hypermédia et multimédia, ] espace logique dans lequel des objets d’exécution sont présentés à un utilisateur et perçus par lui. 1, fiche 13, Français, - canal
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
Les canaux sont mis en correspondance avec des dispositifs physiques tels que des fenêtres ou des hauts-parleurs pour rendre les objets d’exécution perceptibles à l’utilisateur. 1, fiche 13, Français, - canal
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 14 - données d’organisme interne 2016-08-15
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Office Automation
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- preview
1, fiche 14, Anglais, preview
correct, nom
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
Fiche 14, Justifications, Anglais
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
[In hypermedia and multimedia,] a short dynamic representation of the content of a medium. 2, fiche 14, Anglais, - preview
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Bureautique
Fiche 14, La vedette principale, Français
- prévisualisation
1, fiche 14, Français, pr%C3%A9visualisation
correct, nom féminin
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
- aperçu 2, fiche 14, Français, aper%C3%A7u
correct, nom masculin
Fiche 14, Justifications, Français
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
[En hypermédia et multimédia, ] courte représentation du contenu d’un média, fabriquée dynamiquement. 3, fiche 14, Français, - pr%C3%A9visualisation
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Fiche 15 - données d’organisme interne 2016-08-15
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Office Automation
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- rendition
1, fiche 15, Anglais, rendition
correct
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
Fiche 15, Justifications, Anglais
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
[In hypermedia and multimedia,] a process performed on a document to prepare it for presentation. 1, fiche 15, Anglais, - rendition
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Bureautique
Fiche 15, La vedette principale, Français
- rendu
1, fiche 15, Français, rendu
correct, nom masculin
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
- affinage 1, fiche 15, Français, affinage
correct, nom masculin
Fiche 15, Justifications, Français
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
[En hypermédia et multimédia, ] processus effectué sur un document pour préparer sa présentation […] 1, fiche 15, Français, - rendu
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Fiche 16 - données d’organisme interne 2016-08-15
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Office Automation
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- layer
1, fiche 16, Anglais, layer
correct, nom
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
Fiche 16, Justifications, Anglais
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
[In hypermedia and multimedia,] a container of one or more tracks that may be related to one another. 1, fiche 16, Anglais, - layer
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Bureautique
Fiche 16, La vedette principale, Français
- couche
1, fiche 16, Français, couche
correct, nom féminin
Fiche 16, Les abréviations, Français
Fiche 16, Les synonymes, Français
Fiche 16, Justifications, Français
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
[En hypermédia et multimédia, ] dispositif contenant une ou plusieurs pistes reliées les unes aux autres. 1, fiche 16, Français, - couche
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Fiche 17 - données d’organisme interne 2016-08-15
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- Artificial Intelligence
- Computer Graphics
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- hypermedia structure
1, fiche 17, Anglais, hypermedia%20structure
correct
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
Fiche 17, Justifications, Anglais
Record number: 17, Textual support number: 1 DEF
The arrangement of information into hypermedia nodes. 1, fiche 17, Anglais, - hypermedia%20structure
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Intelligence artificielle
- Infographie
Fiche 17, La vedette principale, Français
- structure hypermédia
1, fiche 17, Français, structure%20hyperm%C3%A9dia
correct, nom féminin
Fiche 17, Les abréviations, Français
Fiche 17, Les synonymes, Français
Fiche 17, Justifications, Français
Record number: 17, Textual support number: 1 DEF
Organisation des informations en nœuds hypermédias. 1, fiche 17, Français, - structure%20hyperm%C3%A9dia
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Fiche 18 - données d’organisme interne 2016-08-15
Fiche 18, Anglais
Fiche 18, Subject field(s)
- Office Automation
Fiche 18, La vedette principale, Anglais
- render
1, fiche 18, Anglais, render
correct, verbe
Fiche 18, Les abréviations, Anglais
Fiche 18, Les synonymes, Anglais
Fiche 18, Justifications, Anglais
Record number: 18, Textual support number: 1 DEF
[In hypermedia and multimedia,] convert data into the form to be presented to the user. 1, fiche 18, Anglais, - render
Fiche 18, Français
Fiche 18, Domaine(s)
- Bureautique
Fiche 18, La vedette principale, Français
- rendre
1, fiche 18, Français, rendre
correct
Fiche 18, Les abréviations, Français
Fiche 18, Les synonymes, Français
- affiner 1, fiche 18, Français, affiner
correct
Fiche 18, Justifications, Français
Record number: 18, Textual support number: 1 DEF
[En hypermédia and multimédia, ] convertir des données sous la forme qui doit être présentée à l'utilisateur. 1, fiche 18, Français, - rendre
Fiche 18, Espagnol
Fiche 18, Justifications, Espagnol
Fiche 19 - données d’organisme interne 2016-05-12
Fiche 19, Anglais
Fiche 19, Subject field(s)
- Office Automation
Fiche 19, La vedette principale, Anglais
- hypermedia link
1, fiche 19, Anglais, hypermedia%20link
correct
Fiche 19, Les abréviations, Anglais
Fiche 19, Les synonymes, Anglais
Fiche 19, Justifications, Anglais
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
... extends the notion of the hypertext link to include links among any set of multimedia objects, including sound, motion video, and virtual reality. 2, fiche 19, Anglais, - hypermedia%20link
Fiche 19, Français
Fiche 19, Domaine(s)
- Bureautique
Fiche 19, La vedette principale, Français
- lien hypermédia
1, fiche 19, Français, lien%20hyperm%C3%A9dia
correct, nom masculin
Fiche 19, Les abréviations, Français
Fiche 19, Les synonymes, Français
Fiche 19, Justifications, Français
Record number: 19, Textual support number: 1 DEF
Lien reliant des textes et des images à des graphiques, des images animées, des bandes sonores et des vidéos, de la même façon que le lien hypertexte relie entre eux des textes et des images. 2, fiche 19, Français, - lien%20hyperm%C3%A9dia
Fiche 19, Espagnol
Fiche 19, Justifications, Espagnol
Fiche 20 - données d’organisme interne 2016-05-12
Fiche 20, Anglais
Fiche 20, Subject field(s)
- Office Automation
Fiche 20, La vedette principale, Anglais
- hypermedia system
1, fiche 20, Anglais, hypermedia%20system
correct
Fiche 20, Les abréviations, Anglais
Fiche 20, Les synonymes, Anglais
Fiche 20, Justifications, Anglais
Record number: 20, Textual support number: 1 DEF
A system that uses links to lead users to related graphics, audio, animation, or video files in the same way that hypertext systems link related pieces of text. 1, fiche 20, Anglais, - hypermedia%20system
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
The World Wide Web is an example of a hypermedia system ... 1, fiche 20, Anglais, - hypermedia%20system
Fiche 20, Français
Fiche 20, Domaine(s)
- Bureautique
Fiche 20, La vedette principale, Français
- système hypermédia
1, fiche 20, Français, syst%C3%A8me%20hyperm%C3%A9dia
correct, nom masculin
Fiche 20, Les abréviations, Français
Fiche 20, Les synonymes, Français
Fiche 20, Justifications, Français
Record number: 20, Textual support number: 1 DEF
Système utilisant des liens hypermédias, à savoir des liens reliant des textes et des images à des graphiques, des images animées, des bandes sonores et de vidéos, de la même façon que les liens hypertextes relient entre eux des textes et des images. 2, fiche 20, Français, - syst%C3%A8me%20hyperm%C3%A9dia
Fiche 20, Espagnol
Fiche 20, Justifications, Espagnol
Fiche 21 - données d’organisme interne 2016-05-12
Fiche 21, Anglais
Fiche 21, Subject field(s)
- Programming Languages
- Office Automation
Fiche 21, La vedette principale, Anglais
- Hypermedia/Time-based Structuring Language
1, fiche 21, Anglais, Hypermedia%2FTime%2Dbased%20Structuring%20Language
correct
Fiche 21, Les abréviations, Anglais
Fiche 21, Les synonymes, Anglais
- HyTime 2, fiche 21, Anglais, HyTime
correct
Fiche 21, Justifications, Anglais
Record number: 21, Textual support number: 1 DEF
A standard hypermedia structuring language for representing hyperlinks, temporal and spatial event scheduling, and synchronization. 3, fiche 21, Anglais, - Hypermedia%2FTime%2Dbased%20Structuring%20Language
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
HyTime is an extension of SGML [Standardized Generalized Markup Language]. 3, fiche 21, Anglais, - Hypermedia%2FTime%2Dbased%20Structuring%20Language
Fiche 21, Français
Fiche 21, Domaine(s)
- Langages de programmation
- Bureautique
Fiche 21, La vedette principale, Français
- HyTime
1, fiche 21, Français, HyTime
correct, nom masculin
Fiche 21, Les abréviations, Français
Fiche 21, Les synonymes, Français
Fiche 21, Justifications, Français
Record number: 21, Textual support number: 1 DEF
Langage de structuration hypermédia pour la représentation des hyperliens, de la planification des événements spatiotemporels, et de la synchronisation. 1, fiche 21, Français, - HyTime
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
HyTime est une extension de SGML [langage standard de balisage généralisé]. 1, fiche 21, Français, - HyTime
Fiche 21, Espagnol
Fiche 21, Justifications, Espagnol
Fiche 22 - données d’organisme interne 2016-05-12
Fiche 22, Anglais
Fiche 22, Subject field(s)
- Office Automation
Fiche 22, La vedette principale, Anglais
- hotspot
1, fiche 22, Anglais, hotspot
correct
Fiche 22, Les abréviations, Anglais
Fiche 22, Les synonymes, Anglais
- hot area 2, fiche 22, Anglais, hot%20area
correct
Fiche 22, Justifications, Anglais
Record number: 22, Textual support number: 1 DEF
A location or a region in a hypermedia application that can be selected by a pointing device and that represents a source hypermedia node. 3, fiche 22, Anglais, - hotspot
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
Example: An icon used to represent a target hypermedia node in a document. 3, fiche 22, Anglais, - hotspot
Fiche 22, Terme(s)-clé(s)
- hot spot
Fiche 22, Français
Fiche 22, Domaine(s)
- Bureautique
Fiche 22, La vedette principale, Français
- zone sensible
1, fiche 22, Français, zone%20sensible
correct, nom féminin
Fiche 22, Les abréviations, Français
Fiche 22, Les synonymes, Français
- zone active 2, fiche 22, Français, zone%20active
correct, nom féminin
- zone cliquable 2, fiche 22, Français, zone%20cliquable
correct, nom féminin
- zone dynamique 3, fiche 22, Français, zone%20dynamique
correct, nom féminin
Fiche 22, Justifications, Français
Record number: 22, Textual support number: 1 DEF
Dans une application hypermédia, emplacement ou plage d’affichage qui peut être sélectionné au moyen d’un dispositif de pointage et qui représente un nœud hypermédia source. 4, fiche 22, Français, - zone%20sensible
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
Exemple : Un icône représentant un nœud hypermédia cible dans un document. 4, fiche 22, Français, - zone%20sensible
Fiche 22, Espagnol
Fiche 22, Campo(s) temático(s)
- Ofimática
Fiche 22, La vedette principale, Espagnol
- zona sensible
1, fiche 22, Espagnol, zona%20sensible
correct, nom féminin, Mexique
Fiche 22, Les abréviations, Espagnol
Fiche 22, Les synonymes, Espagnol
- zona activa 1, fiche 22, Espagnol, zona%20activa
correct, nom féminin, Argentine, Mexique
Fiche 22, Justifications, Espagnol
Fiche 23 - données d’organisme interne 2016-05-12
Fiche 23, Anglais
Fiche 23, Subject field(s)
- Software
Fiche 23, La vedette principale, Anglais
- hypermedia software
1, fiche 23, Anglais, hypermedia%20software
correct
Fiche 23, Les abréviations, Anglais
Fiche 23, Les synonymes, Anglais
Fiche 23, Justifications, Anglais
Fiche 23, Français
Fiche 23, Domaine(s)
- Logiciels
Fiche 23, La vedette principale, Français
- logiciel hypermédia
1, fiche 23, Français, logiciel%20hyperm%C3%A9dia
correct, nom masculin
Fiche 23, Les abréviations, Français
Fiche 23, Les synonymes, Français
Fiche 23, Justifications, Français
Record number: 23, Textual support number: 1 CONT
[...] un logiciel hypermédia traite aussi bien des données graphiques(dessin, animation, graphique), des images(vidéodisque, magnétoscope), de la musique et du son que du texte ou des données ou connaissances informatiques. 1, fiche 23, Français, - logiciel%20hyperm%C3%A9dia
Fiche 23, Espagnol
Fiche 23, Justifications, Espagnol
Fiche 24 - données d’organisme interne 2016-05-12
Fiche 24, Anglais
Fiche 24, Subject field(s)
- Internet and Telematics
Fiche 24, La vedette principale, Anglais
- anchor point
1, fiche 24, Anglais, anchor%20point
correct
Fiche 24, Les abréviations, Anglais
Fiche 24, Les synonymes, Anglais
- anchor 2, fiche 24, Anglais, anchor
correct
Fiche 24, Justifications, Anglais
Record number: 24, Textual support number: 1 DEF
A hypermedia node that is the target of a hyperlink. 1, fiche 24, Anglais, - anchor%20point
Fiche 24, Français
Fiche 24, Domaine(s)
- Internet et télématique
Fiche 24, La vedette principale, Français
- point d’ancrage
1, fiche 24, Français, point%20d%26rsquo%3Bancrage
correct, nom masculin
Fiche 24, Les abréviations, Français
Fiche 24, Les synonymes, Français
Fiche 24, Justifications, Français
Record number: 24, Textual support number: 1 DEF
Nœud hypermédia qui est la destination d’un hyperlien. 1, fiche 24, Français, - point%20d%26rsquo%3Bancrage
Fiche 24, Espagnol
Fiche 24, Campo(s) temático(s)
- Internet y telemática
Fiche 24, La vedette principale, Espagnol
- ancla
1, fiche 24, Espagnol, ancla
correct, nom féminin, Espagne, Mexique
Fiche 24, Les abréviations, Espagnol
Fiche 24, Les synonymes, Espagnol
- marca 1, fiche 24, Espagnol, marca
correct, nom féminin, Mexique
- marcador 1, fiche 24, Espagnol, marcador
correct, nom masculin, Mexique
- anclaje 1, fiche 24, Espagnol, anclaje
correct, nom masculin, Argentine, Espagne
Fiche 24, Justifications, Espagnol
Fiche 25 - données d’organisme interne 2016-02-23
Fiche 25, Anglais
Fiche 25, Subject field(s)
- Office Automation
Fiche 25, La vedette principale, Anglais
- user-defined link
1, fiche 25, Anglais, user%2Ddefined%20link
correct
Fiche 25, Les abréviations, Anglais
Fiche 25, Les synonymes, Anglais
Fiche 25, Justifications, Anglais
Record number: 25, Textual support number: 1 DEF
A hyperlink established under user control when using a hypermedia application. 1, fiche 25, Anglais, - user%2Ddefined%20link
Fiche 25, Français
Fiche 25, Domaine(s)
- Bureautique
Fiche 25, La vedette principale, Français
- lien défini par l’utilisateur
1, fiche 25, Français, lien%20d%C3%A9fini%20par%20l%26rsquo%3Butilisateur
correct, nom masculin
Fiche 25, Les abréviations, Français
Fiche 25, Les synonymes, Français
Fiche 25, Justifications, Français
Record number: 25, Textual support number: 1 DEF
Hyperlien établi sous le contrôle de l'utilisateur pendant l'utilisation d’une application hypermédia. 1, fiche 25, Français, - lien%20d%C3%A9fini%20par%20l%26rsquo%3Butilisateur
Fiche 25, Espagnol
Fiche 25, Justifications, Espagnol
Fiche 26 - données d’organisme interne 2016-02-23
Fiche 26, Anglais
Fiche 26, Subject field(s)
- Office Automation
Fiche 26, La vedette principale, Anglais
- hypermedia document
1, fiche 26, Anglais, hypermedia%20document
correct
Fiche 26, Les abréviations, Anglais
Fiche 26, Les synonymes, Anglais
- hyperdocument 1, fiche 26, Anglais, hyperdocument
correct
Fiche 26, Justifications, Anglais
Record number: 26, Textual support number: 1 DEF
A hyperobject consisting of an integrated set of documents where individual units of data are connected by hyperlinks. 1, fiche 26, Anglais, - hypermedia%20document
Fiche 26, Français
Fiche 26, Domaine(s)
- Bureautique
Fiche 26, La vedette principale, Français
- document hypermédia
1, fiche 26, Français, document%20hyperm%C3%A9dia
correct, nom masculin
Fiche 26, Les abréviations, Français
Fiche 26, Les synonymes, Français
- hyperdocument 2, fiche 26, Français, hyperdocument
correct, nom masculin
Fiche 26, Justifications, Français
Record number: 26, Textual support number: 1 DEF
Hyperobjet composé d’un ensemble intégré de documents où les unités discrètes de données sont connectées par des hyperliens. 3, fiche 26, Français, - document%20hyperm%C3%A9dia
Fiche 26, Espagnol
Fiche 26, Justifications, Espagnol
Fiche 27 - données d’organisme interne 2016-02-23
Fiche 27, Anglais
Fiche 27, Subject field(s)
- Office Automation
Fiche 27, La vedette principale, Anglais
- user-defined path
1, fiche 27, Anglais, user%2Ddefined%20path
correct
Fiche 27, Les abréviations, Anglais
Fiche 27, Les synonymes, Anglais
Fiche 27, Justifications, Anglais
Record number: 27, Textual support number: 1 DEF
A hypermedia path defined by a user and stored by a hypermedia application for easy access in the future. 1, fiche 27, Anglais, - user%2Ddefined%20path
Fiche 27, Français
Fiche 27, Domaine(s)
- Bureautique
Fiche 27, La vedette principale, Français
- chemin défini par l’utilisateur
1, fiche 27, Français, chemin%20d%C3%A9fini%20par%20l%26rsquo%3Butilisateur
correct, nom masculin
Fiche 27, Les abréviations, Français
Fiche 27, Les synonymes, Français
Fiche 27, Justifications, Français
Record number: 27, Textual support number: 1 DEF
Chemin hypermédia défini par un utilisateur et stocké par une application hypermédia pour un accès futur plus facile. 1, fiche 27, Français, - chemin%20d%C3%A9fini%20par%20l%26rsquo%3Butilisateur
Fiche 27, Espagnol
Fiche 27, Justifications, Espagnol
Fiche 28 - données d’organisme interne 2016-02-23
Fiche 28, Anglais
Fiche 28, Subject field(s)
- Office Automation
Fiche 28, La vedette principale, Anglais
- place-holder node
1, fiche 28, Anglais, place%2Dholder%20node
correct
Fiche 28, Les abréviations, Anglais
Fiche 28, Les synonymes, Anglais
Fiche 28, Justifications, Anglais
Record number: 28, Textual support number: 1 DEF
A hypermedia node that may contain its title, its unique identifier, and a brief description of the data that will be associated with it. 2, fiche 28, Anglais, - place%2Dholder%20node
Record number: 28, Textual support number: 1 OBS
Place-holder nodes are used during detailed design. 2, fiche 28, Anglais, - place%2Dholder%20node
Fiche 28, Français
Fiche 28, Domaine(s)
- Bureautique
Fiche 28, La vedette principale, Français
- nœud substituable
1, fiche 28, Français, n%26oelig%3Bud%20substituable
correct, nom masculin
Fiche 28, Les abréviations, Français
Fiche 28, Les synonymes, Français
- nœud fictif 1, fiche 28, Français, n%26oelig%3Bud%20fictif
correct, nom masculin
Fiche 28, Justifications, Français
Record number: 28, Textual support number: 1 DEF
Nœud hypermédia pouvant contenir un titre, un identificateur unique, une brève description des données qui lui seront associées. 2, fiche 28, Français, - n%26oelig%3Bud%20substituable
Record number: 28, Textual support number: 1 OBS
Les nœuds substituables sont utilisés pendant la conception détaillée. 2, fiche 28, Français, - n%26oelig%3Bud%20substituable
Fiche 28, Espagnol
Fiche 28, Justifications, Espagnol
Fiche 29 - données d’organisme interne 2016-02-23
Fiche 29, Anglais
Fiche 29, Subject field(s)
- Office Automation
- Communication and Information Management
Fiche 29, La vedette principale, Anglais
- versioning
1, fiche 29, Anglais, versioning
correct
Fiche 29, Les abréviations, Anglais
Fiche 29, Les synonymes, Anglais
Fiche 29, Justifications, Anglais
Record number: 29, Textual support number: 1 DEF
The ability to maintain a history of changes to the components of a hypermedia database. 2, fiche 29, Anglais, - versioning
Record number: 29, Textual support number: 1 CONT
Versioning keeps dated or serialized copies of all the different versions of a piece of content. This allows the scheduling of content on and off the Web. It also allows rollback of content (perhaps even the whole website) to a previous version. Old versions become an archive of content. ... Versioning is an aspect of version control. 3, fiche 29, Anglais, - versioning
Fiche 29, Français
Fiche 29, Domaine(s)
- Bureautique
- Gestion des communications et de l'information
Fiche 29, La vedette principale, Français
- versionnage
1, fiche 29, Français, versionnage
correct, nom masculin
Fiche 29, Les abréviations, Français
Fiche 29, Les synonymes, Français
Fiche 29, Justifications, Français
Record number: 29, Textual support number: 1 DEF
Capacité de conservation d’un historique des changements des composants d’une base de données hypermédia. 2, fiche 29, Français, - versionnage
Fiche 29, Espagnol
Fiche 29, Justifications, Espagnol
Fiche 30 - données d’organisme interne 2016-02-22
Fiche 30, Anglais
Fiche 30, Subject field(s)
- Office Automation
Fiche 30, La vedette principale, Anglais
- hypermedia path
1, fiche 30, Anglais, hypermedia%20path
correct
Fiche 30, Les abréviations, Anglais
Fiche 30, Les synonymes, Anglais
Fiche 30, Justifications, Anglais
Record number: 30, Textual support number: 1 DEF
A defined sequence of linked hypermedia nodes. 1, fiche 30, Anglais, - hypermedia%20path
Fiche 30, Français
Fiche 30, Domaine(s)
- Bureautique
Fiche 30, La vedette principale, Français
- chemin hypermédia
1, fiche 30, Français, chemin%20hyperm%C3%A9dia
correct, nom masculin
Fiche 30, Les abréviations, Français
Fiche 30, Les synonymes, Français
Fiche 30, Justifications, Français
Record number: 30, Textual support number: 1 DEF
Séquence définie de nœuds hypermédias reliés entre eux. 1, fiche 30, Français, - chemin%20hyperm%C3%A9dia
Fiche 30, Espagnol
Fiche 30, Justifications, Espagnol
Fiche 31 - données d’organisme interne 2016-02-22
Fiche 31, Anglais
Fiche 31, Subject field(s)
- Office Automation
Fiche 31, La vedette principale, Anglais
- executable documentation
1, fiche 31, Anglais, executable%20documentation
correct
Fiche 31, Les abréviations, Anglais
Fiche 31, Les synonymes, Anglais
Fiche 31, Justifications, Anglais
Record number: 31, Textual support number: 1 DEF
A hypermedia node that contains an executable program or contains a hyperlink to an executable program that is used to perform an action. 1, fiche 31, Anglais, - executable%20documentation
Fiche 31, Français
Fiche 31, Domaine(s)
- Bureautique
Fiche 31, La vedette principale, Français
- documentation exécutable
1, fiche 31, Français, documentation%20ex%C3%A9cutable
correct, nom féminin
Fiche 31, Les abréviations, Français
Fiche 31, Les synonymes, Français
Fiche 31, Justifications, Français
Record number: 31, Textual support number: 1 DEF
Nœud hypermédia qui contient un programme exécutable ou un hyperlien vers un programme exécutable utilisé pour accomplir une action. 1, fiche 31, Français, - documentation%20ex%C3%A9cutable
Fiche 31, Espagnol
Fiche 31, Justifications, Espagnol
Fiche 32 - données d’organisme interne 2016-02-22
Fiche 32, Anglais
Fiche 32, Subject field(s)
- Office Automation
Fiche 32, La vedette principale, Anglais
- intradocument link
1, fiche 32, Anglais, intradocument%20link
correct
Fiche 32, Les abréviations, Anglais
Fiche 32, Les synonymes, Anglais
Fiche 32, Justifications, Anglais
Record number: 32, Textual support number: 1 DEF
A hyperlink within a hyperdocument. 1, fiche 32, Anglais, - intradocument%20link
Fiche 32, Français
Fiche 32, Domaine(s)
- Bureautique
Fiche 32, La vedette principale, Français
- lien intradocument
1, fiche 32, Français, lien%20intradocument
correct, nom masculin
Fiche 32, Les abréviations, Français
Fiche 32, Les synonymes, Français
Fiche 32, Justifications, Français
Record number: 32, Textual support number: 1 DEF
Hyperlien à l'intérieur d’un document [hypermédia]. 1, fiche 32, Français, - lien%20intradocument
Fiche 32, Espagnol
Fiche 32, Justifications, Espagnol
Fiche 33 - données d’organisme interne 2016-02-22
Fiche 33, Anglais
Fiche 33, Subject field(s)
- Office Automation
Fiche 33, La vedette principale, Anglais
- hypermedia
1, fiche 33, Anglais, hypermedia
correct, adjectif
Fiche 33, Les abréviations, Anglais
Fiche 33, Les synonymes, Anglais
Fiche 33, Justifications, Anglais
Record number: 33, Textual support number: 1 DEF
Pertaining to the organization, storage, or presentation of data, with references within these data, that permits users to access these data without linear searches. 2, fiche 33, Anglais, - hypermedia
Fiche 33, Français
Fiche 33, Domaine(s)
- Bureautique
Fiche 33, La vedette principale, Français
- hypermédia
1, fiche 33, Français, hyperm%C3%A9dia
correct, adjectif
Fiche 33, Les abréviations, Français
Fiche 33, Les synonymes, Français
Fiche 33, Justifications, Français
Record number: 33, Textual support number: 1 DEF
Relatif à la représentation de données sous forme de nœuds hypermédias connectés par des hyperliens. 2, fiche 33, Français, - hyperm%C3%A9dia
Fiche 33, Espagnol
Fiche 33, Justifications, Espagnol
Fiche 34 - données d’organisme interne 2016-02-22
Fiche 34, Anglais
Fiche 34, Subject field(s)
- Office Automation
Fiche 34, La vedette principale, Anglais
- hypermedia node
1, fiche 34, Anglais, hypermedia%20node
correct
Fiche 34, Les abréviations, Anglais
Fiche 34, Les synonymes, Anglais
Fiche 34, Justifications, Anglais
Record number: 34, Textual support number: 1 DEF
An individual unit of data that is either the source or the target of a hyperlink. 1, fiche 34, Anglais, - hypermedia%20node
Fiche 34, Français
Fiche 34, Domaine(s)
- Bureautique
Fiche 34, La vedette principale, Français
- nœud hypermédia
1, fiche 34, Français, n%26oelig%3Bud%20hyperm%C3%A9dia
correct, nom masculin
Fiche 34, Les abréviations, Français
Fiche 34, Les synonymes, Français
Fiche 34, Justifications, Français
Record number: 34, Textual support number: 1 DEF
Unité discrète de données qui est soit la source soit la destination d’un hyperlien. 1, fiche 34, Français, - n%26oelig%3Bud%20hyperm%C3%A9dia
Fiche 34, Espagnol
Fiche 34, Justifications, Espagnol
Fiche 35 - données d’organisme interne 2016-02-22
Fiche 35, Anglais
Fiche 35, Subject field(s)
- Office Automation
Fiche 35, La vedette principale, Anglais
- hypermedia library
1, fiche 35, Anglais, hypermedia%20library
correct
Fiche 35, Les abréviations, Anglais
Fiche 35, Les synonymes, Anglais
- hyperlibrary 1, fiche 35, Anglais, hyperlibrary
correct
Fiche 35, Justifications, Anglais
Record number: 35, Textual support number: 1 DEF
A set of hyperdocuments among which hyperlinks can be established. 1, fiche 35, Anglais, - hypermedia%20library
Fiche 35, Français
Fiche 35, Domaine(s)
- Bureautique
Fiche 35, La vedette principale, Français
- bibliothèque hypermédia
1, fiche 35, Français, biblioth%C3%A8que%20hyperm%C3%A9dia
correct, nom féminin
Fiche 35, Les abréviations, Français
Fiche 35, Les synonymes, Français
- hyperbibliothèque 1, fiche 35, Français, hyperbiblioth%C3%A8que
correct, nom féminin
Fiche 35, Justifications, Français
Record number: 35, Textual support number: 1 DEF
Ensemble de documents hypermédias parmi lesquels des hyperliens peuvent être établis. 1, fiche 35, Français, - biblioth%C3%A8que%20hyperm%C3%A9dia
Fiche 35, Espagnol
Fiche 35, Justifications, Espagnol
Fiche 36 - données d’organisme interne 2016-02-22
Fiche 36, Anglais
Fiche 36, Subject field(s)
- Office Automation
Fiche 36, La vedette principale, Anglais
- hypermedia tool
1, fiche 36, Anglais, hypermedia%20tool
correct
Fiche 36, Les abréviations, Anglais
Fiche 36, Les synonymes, Anglais
Fiche 36, Justifications, Anglais
Record number: 36, Textual support number: 1 DEF
An application that allows authoring or presenting hypermedia. 1, fiche 36, Anglais, - hypermedia%20tool
Fiche 36, Français
Fiche 36, Domaine(s)
- Bureautique
Fiche 36, La vedette principale, Français
- outil hypermédia
1, fiche 36, Français, outil%20hyperm%C3%A9dia
correct, nom masculin
Fiche 36, Les abréviations, Français
Fiche 36, Les synonymes, Français
Fiche 36, Justifications, Français
Record number: 36, Textual support number: 1 DEF
Application qui permet la création ou la présentation hypermédia. 1, fiche 36, Français, - outil%20hyperm%C3%A9dia
Fiche 36, Espagnol
Fiche 36, Justifications, Espagnol
Fiche 37 - données d’organisme interne 2016-02-19
Fiche 37, Anglais
Fiche 37, Subject field(s)
- Office Automation
Fiche 37, La vedette principale, Anglais
- author-defined path
1, fiche 37, Anglais, author%2Ddefined%20path
correct
Fiche 37, Les abréviations, Anglais
Fiche 37, Les synonymes, Anglais
Fiche 37, Justifications, Anglais
Record number: 37, Textual support number: 1 DEF
A hypermedia path defined during the development of a hypermedia application. 1, fiche 37, Anglais, - author%2Ddefined%20path
Fiche 37, Français
Fiche 37, Domaine(s)
- Bureautique
Fiche 37, La vedette principale, Français
- chemin défini par l’auteur
1, fiche 37, Français, chemin%20d%C3%A9fini%20par%20l%26rsquo%3Bauteur
correct, nom masculin
Fiche 37, Les abréviations, Français
Fiche 37, Les synonymes, Français
Fiche 37, Justifications, Français
Record number: 37, Textual support number: 1 DEF
Chemin hypermédia défini pendant le développement d’une application hypermédia. 1, fiche 37, Français, - chemin%20d%C3%A9fini%20par%20l%26rsquo%3Bauteur
Fiche 37, Espagnol
Fiche 37, Justifications, Espagnol
Fiche 38 - données d’organisme interne 2016-02-19
Fiche 38, Anglais
Fiche 38, Subject field(s)
- Office Automation
Fiche 38, La vedette principale, Anglais
- author-defined link
1, fiche 38, Anglais, author%2Ddefined%20link
correct
Fiche 38, Les abréviations, Anglais
Fiche 38, Les synonymes, Anglais
Fiche 38, Justifications, Anglais
Record number: 38, Textual support number: 1 DEF
A hyperlink defined during the development of a hypermedia application. 1, fiche 38, Anglais, - author%2Ddefined%20link
Fiche 38, Français
Fiche 38, Domaine(s)
- Bureautique
Fiche 38, La vedette principale, Français
- lien défini par l’auteur
1, fiche 38, Français, lien%20d%C3%A9fini%20par%20l%26rsquo%3Bauteur
correct, nom masculin
Fiche 38, Les abréviations, Français
Fiche 38, Les synonymes, Français
Fiche 38, Justifications, Français
Record number: 38, Textual support number: 1 DEF
Hyperlien défini pendant le développement d’une application hypermédia. 1, fiche 38, Français, - lien%20d%C3%A9fini%20par%20l%26rsquo%3Bauteur
Fiche 38, Espagnol
Fiche 38, Justifications, Espagnol
Fiche 39 - données d’organisme interne 2014-09-30
Fiche 39, Anglais
Fiche 39, Subject field(s)
- Computer Programs and Programming
- Computer Graphics
- Internet and Telematics
Fiche 39, La vedette principale, Anglais
- hypertext
1, fiche 39, Anglais, hypertext
correct
Fiche 39, Les abréviations, Anglais
Fiche 39, Les synonymes, Anglais
- hypertext system 2, fiche 39, Anglais, hypertext%20system
correct
Fiche 39, Justifications, Anglais
Record number: 39, Textual support number: 1 DEF
A method of presenting computerized information that allows the display of documents in an associative way that mimics the human structuring of ideas, as opposed to the linear model of speech or writing. 3, fiche 39, Anglais, - hypertext
Fiche 39, Français
Fiche 39, Domaine(s)
- Programmes et programmation (Informatique)
- Infographie
- Internet et télématique
Fiche 39, La vedette principale, Français
- hypertexte
1, fiche 39, Français, hypertexte
correct, nom masculin
Fiche 39, Les abréviations, Français
Fiche 39, Les synonymes, Français
- système hypertexte 2, fiche 39, Français, syst%C3%A8me%20hypertexte
correct, nom masculin
- système hypertextuel 3, fiche 39, Français, syst%C3%A8me%20hypertextuel
correct, nom masculin
Fiche 39, Justifications, Français
Record number: 39, Textual support number: 1 DEF
Système permettant de relier entre eux des textes et des images au moyen d’un lien fonctionnant d’un simple clic de souris. 4, fiche 39, Français, - hypertexte
Record number: 39, Textual support number: 1 CONT
Ces systèmes [de traitement d’information textuelle], appelés de façon générique hypertexte ou hypermédia, s’ils combinent texte, image, voire son, permettent à l'utilisateur d’approfondir une idée particulière et d’accéder progressivement à des niveaux de détails de plus en plus fins. 5, fiche 39, Français, - hypertexte
Record number: 39, Textual support number: 1 OBS
Le lien peut mener à une autre partie de la même page Web, à une autre page du même site Web ou à une page située sur un autre site Web. 4, fiche 39, Français, - hypertexte
Fiche 39, Espagnol
Fiche 39, Campo(s) temático(s)
- Programas y programación (Informática)
- Gráficos de computadora
- Internet y telemática
Fiche 39, La vedette principale, Espagnol
- hipertexto
1, fiche 39, Espagnol, hipertexto
correct, nom masculin
Fiche 39, Les abréviations, Espagnol
Fiche 39, Les synonymes, Espagnol
Fiche 39, Justifications, Espagnol
Record number: 39, Textual support number: 1 DEF
Sistema de presentación de la información computarizada que permite mostrar documentos en forma asociativa, imitando la estructuración humana de las ideas, por oposición a la estructuración linear del discurso oral, escrito o de las imágenes. 1, fiche 39, Espagnol, - hipertexto
Fiche 40 - données d’organisme interne 2014-09-30
Fiche 40, Anglais
Fiche 40, Subject field(s)
- System Names
- Internet and Telematics
Fiche 40, La vedette principale, Anglais
- World Wide Web
1, fiche 40, Anglais, World%20Wide%20Web
correct
Fiche 40, Les abréviations, Anglais
- WWW 2, fiche 40, Anglais, WWW
correct
- W3 3, fiche 40, Anglais, W3
correct
Fiche 40, Les synonymes, Anglais
- Web 4, fiche 40, Anglais, Web
correct, voir observation
- World-Wide Web 5, fiche 40, Anglais, World%2DWide%20Web
Fiche 40, Justifications, Anglais
Record number: 40, Textual support number: 1 DEF
A global hypertext system that uses the Internet as its transport mechanism. 6, fiche 40, Anglais, - World%20Wide%20Web
Record number: 40, Textual support number: 1 OBS
Created in 1989 at the European Laboratory for Particle Physics (CERN) in Switzerland. 6, fiche 40, Anglais, - World%20Wide%20Web
Record number: 40, Textual support number: 2 OBS
Not to be confused with the Internet. 7, fiche 40, Anglais, - World%20Wide%20Web
Record number: 40, Textual support number: 3 OBS
Web: The Translation Bureau recommends in its revised 2013 Linguistic Recommendation that "Web" be capitalized when it stands alone (the Web). When it is part of a compound (web page, website, web-based), "web" is not capitalized. Previously recommended spellings (Web page, Web-based) remain correct. 8, fiche 40, Anglais, - World%20Wide%20Web
Fiche 40, Français
Fiche 40, Domaine(s)
- Noms de systèmes
- Internet et télématique
Fiche 40, La vedette principale, Français
- World Wide Web
1, fiche 40, Français, World%20Wide%20Web
correct, nom masculin
Fiche 40, Les abréviations, Français
- WWW 1, fiche 40, Français, WWW
correct, nom masculin
- W3 2, fiche 40, Français, W3
correct, nom masculin
Fiche 40, Les synonymes, Français
- Web 3, fiche 40, Français, Web
correct, voir observation, nom masculin
- Toile 4, fiche 40, Français, Toile
nom féminin, France
Fiche 40, Justifications, Français
Record number: 40, Textual support number: 1 DEF
Dans l’Internet, système, réparti géographiquement et structurellement, de publication et de consultation de documents faisant appel aux techniques de l’hypertexte. 5, fiche 40, Français, - World%20Wide%20Web
Record number: 40, Textual support number: 1 OBS
Système hypermédia distribué, développé par Tim Berners-Lee et son équipe au CERN [Organisation Européenne pour la Recherche Nucléaire](Suisse). 6, fiche 40, Français, - World%20Wide%20Web
Record number: 40, Textual support number: 2 OBS
Web : Le Bureau de la traduction préconise dans sa Recommandation linguistique révisée en 2013 la majuscule initiale lorsque «Web» est employé seul (le Web) ou après un nom qu’il qualifie (une page Web, des sites Web). L’emploi de la majuscule est recommandé, mais on rencontre aussi la minuscule dans l’usage. La minuscule initiale est préconisée lorsque «web» est utilisé comme préfixe pour former des termes dérivés (webdiffusion, des webmestres). Lorsque ces termes sont employés comme adjectifs, ils s’accordent avec le nom qu’ils qualifient (des films webdiffusés). 7, fiche 40, Français, - World%20Wide%20Web
Fiche 40, Espagnol
Fiche 40, Campo(s) temático(s)
- Nombres de sistemas
- Internet y telemática
Fiche 40, La vedette principale, Espagnol
- Web
1, fiche 40, Espagnol, Web
correct, voir observation, nom féminin
Fiche 40, Les abréviations, Espagnol
Fiche 40, Les synonymes, Espagnol
- red informática mundial 2, fiche 40, Espagnol, red%20inform%C3%A1tica%20mundial
correct, nom féminin
Fiche 40, Justifications, Espagnol
Record number: 40, Textual support number: 1 DEF
Servicio de Internet que permite obtener la información que ofrece esta red y que proporciona a sus usuarios una amplia gama de documentos conectados entre sí mediante enlaces de hipertexto. 3, fiche 40, Espagnol, - Web
Record number: 40, Textual support number: 1 OBS
Web: Internet y Web, a pesar de ser conceptos muy próximos, no son sinónimos. La Web es un sistema comprendido dentro de Internet y usa ésta como medio de difusión. El uso muchas veces no reconoce esta diferencia y emplea estos conceptos indistintamente. 4, fiche 40, Espagnol, - Web
Record number: 40, Textual support number: 2 OBS
Web: En español, especialmente el de España, es frecuente ver el término "web" empleado para referirse a la "World Wide Web" (la Web), a una página web (una/la web) o a un sitio web (un/el web). 4, fiche 40, Espagnol, - Web
Fiche 41 - données d’organisme interne 2012-01-04
Fiche 41, Anglais
Fiche 41, Subject field(s)
- Computer Graphics
- Artificial Intelligence
Fiche 41, La vedette principale, Anglais
- hyperbase
1, fiche 41, Anglais, hyperbase
correct
Fiche 41, Les abréviations, Anglais
Fiche 41, Les synonymes, Anglais
Fiche 41, Justifications, Anglais
Record number: 41, Textual support number: 1 DEF
a closed interconnected hyperdocument; it can be divided into hyperbase segments; it contains all the hyperstructure .... 2, fiche 41, Anglais, - hyperbase
Fiche 41, Français
Fiche 41, Domaine(s)
- Infographie
- Intelligence artificielle
Fiche 41, La vedette principale, Français
- hyperbase
1, fiche 41, Français, hyperbase
correct, nom féminin
Fiche 41, Les abréviations, Français
Fiche 41, Les synonymes, Français
Fiche 41, Justifications, Français
Record number: 41, Textual support number: 1 DEF
Ensemble fermé d’un document hypermédia et de ses liens. 1, fiche 41, Français, - hyperbase
Fiche 41, Espagnol
Fiche 41, Justifications, Espagnol
Fiche 42 - données d’organisme interne 2007-08-16
Fiche 42, Anglais
Fiche 42, Subject field(s)
- Internet and Telematics
- Computer Graphics
Fiche 42, La vedette principale, Anglais
- hyperobject
1, fiche 42, Anglais, hyperobject
correct
Fiche 42, Les abréviations, Anglais
Fiche 42, Les synonymes, Anglais
- hypermedia object 2, fiche 42, Anglais, hypermedia%20object
correct
Fiche 42, Justifications, Anglais
Record number: 42, Textual support number: 1 DEF
A coded representation of a finite, independent, self-defining entity that can be manipulated as a whole by applications and interchanged as one unit. 3, fiche 42, Anglais, - hyperobject
Record number: 42, Textual support number: 1 OBS
Examples: A menu, a character input in a dialog box, text to be initialized ... 3, fiche 42, Anglais, - hyperobject
Fiche 42, Français
Fiche 42, Domaine(s)
- Internet et télématique
- Infographie
Fiche 42, La vedette principale, Français
- hyperobjet
1, fiche 42, Français, hyperobjet
correct, nom masculin
Fiche 42, Les abréviations, Français
Fiche 42, Les synonymes, Français
- objet hypermédia 2, fiche 42, Français, objet%20hyperm%C3%A9dia
correct, nom masculin
Fiche 42, Justifications, Français
Record number: 42, Textual support number: 1 DEF
Représentation codée d’une entité finie, indépendante, auto-définie, qui peut être manipulée comme un tout par des applications et échangée comme une seule unité. 3, fiche 42, Français, - hyperobjet
Record number: 42, Textual support number: 1 OBS
Exemples : Un menu, une saisie de caractères dans une boîte de dialogue, du texte à initialiser. 3, fiche 42, Français, - hyperobjet
Fiche 42, Espagnol
Fiche 42, Justifications, Espagnol
Fiche 43 - données d’organisme interne 2005-06-28
Fiche 43, Anglais
Fiche 43, Subject field(s)
- Education Theory and Methods
- Training of Personnel
- Internet and Telematics
Fiche 43, La vedette principale, Anglais
- hypermedia environment
1, fiche 43, Anglais, hypermedia%20environment
correct
Fiche 43, Les abréviations, Anglais
Fiche 43, Les synonymes, Anglais
Fiche 43, Justifications, Anglais
Record number: 43, Textual support number: 1 CONT
Hypermedia is believed to hold great promise and potential for learning and instruction. Hypermedia environment is considered to be a flexible instructional environment in which all the learning needs can be addressed (Ayersman & Minden, 1995). Theorists believe that hypermedia-assisted instruction has advantages such as: (1) engaging learners in the acquisition and use of information, (2) supporting multiple instructional uses and tasks (tutoring, research, etc.) (Spiro et al. 1987) and (3) promoting the mapping of an expert's knowledge structure onto learners' knowledge structure (Jonassen, 1993) 2, fiche 43, Anglais, - hypermedia%20environment
Fiche 43, Français
Fiche 43, Domaine(s)
- Théories et méthodes pédagogiques
- Perfectionnement et formation du personnel
- Internet et télématique
Fiche 43, La vedette principale, Français
- environnement hypermédia
1, fiche 43, Français, environnement%20hyperm%C3%A9dia
correct, nom masculin
Fiche 43, Les abréviations, Français
Fiche 43, Les synonymes, Français
Fiche 43, Justifications, Français
Record number: 43, Textual support number: 1 CONT
Le but de Pélagie : un regard vers le passé pour l'espoir de l'avenir est de promouvoir l'apprentissage du français langue seconde en répondant aux besoins de l'étudiant. On peut réaliser ce but à travers l'environnement hypermédia de la Toile, qui donne l'occasion à l'étudiant de régler son acquisition. L'étudiant pourra lire l'extrait de Pélagie-la-Charrette à son propre rythme tout en acquérant une compréhension de base dans un environnement hypermédia ;l'audio, la vidéo, les explications et les images assisteront l'étudiant à comprendre les éléments littéraires, langagiers et historiques. La lecture avec une combinaison du travail individuel et cooperatif est une façon efficace de renforcer d’autres habiletés langagières. 2, fiche 43, Français, - environnement%20hyperm%C3%A9dia
Fiche 43, Espagnol
Fiche 43, Campo(s) temático(s)
- Teorías y métodos pedagógicos
- Capacitación del personal
- Internet y telemática
Fiche 43, La vedette principale, Espagnol
- entorno hipermedia
1, fiche 43, Espagnol, entorno%20hipermedia
correct, nom masculin
Fiche 43, Les abréviations, Espagnol
Fiche 43, Les synonymes, Espagnol
Fiche 43, Justifications, Espagnol
Fiche 44 - données d’organisme interne 2001-08-24
Fiche 44, Anglais
Fiche 44, Subject field(s)
- Computer Programs and Programming
Fiche 44, La vedette principale, Anglais
- programme
1, fiche 44, Anglais, programme
correct
Fiche 44, Les abréviations, Anglais
Fiche 44, Les synonymes, Anglais
Fiche 44, Justifications, Anglais
Record number: 44, Textual support number: 1 DEF
In hypermedia: a completed, finished product ready for the intended end-user. 1, fiche 44, Anglais, - programme
Fiche 44, Français
Fiche 44, Domaine(s)
- Programmes et programmation (Informatique)
Fiche 44, La vedette principale, Français
- programme
1, fiche 44, Français, programme
correct, nom masculin
Fiche 44, Les abréviations, Français
Fiche 44, Les synonymes, Français
Fiche 44, Justifications, Français
Record number: 44, Textual support number: 1 CONT
Quel est le contenu du programme «Micro-édition» et hypermédia. 1, fiche 44, Français, - programme
Fiche 44, Espagnol
Fiche 44, Justifications, Espagnol
Fiche 45 - données d’organisme interne 2000-08-18
Fiche 45, Anglais
Fiche 45, Subject field(s)
- Artificial Intelligence
Fiche 45, La vedette principale, Anglais
- hypermedia application
1, fiche 45, Anglais, hypermedia%20application
correct
Fiche 45, Les abréviations, Anglais
Fiche 45, Les synonymes, Anglais
Fiche 45, Justifications, Anglais
Record number: 45, Textual support number: 1 DEF
An information processing application that has text and/or multimedia capabilities. 1, fiche 45, Anglais, - hypermedia%20application
Record number: 45, Textual support number: 1 OBS
Term and definition taken from a document presented as a suggested first draft of the new IS 2382 part on Multimedia and Hypermedia. 2, fiche 45, Anglais, - hypermedia%20application
Fiche 45, Français
Fiche 45, Domaine(s)
- Intelligence artificielle
Fiche 45, La vedette principale, Français
- application hypermédia
1, fiche 45, Français, application%20hyperm%C3%A9dia
correct, nom féminin
Fiche 45, Les abréviations, Français
Fiche 45, Les synonymes, Français
Fiche 45, Justifications, Français
Fiche 45, Espagnol
Fiche 45, Justifications, Espagnol
Fiche 46 - données d’organisme interne 1995-10-19
Fiche 46, Anglais
Fiche 46, Subject field(s)
- Computer Graphics
Fiche 46, La vedette principale, Anglais
- multimedia authoring
1, fiche 46, Anglais, multimedia%20authoring
correct
Fiche 46, Les abréviations, Anglais
Fiche 46, Les synonymes, Anglais
Fiche 46, Justifications, Anglais
Record number: 46, Textual support number: 1 OBS
Source: ISO, 2nd working draft 2382-33 "Hypermedia and Multimedia", 1994. 1, fiche 46, Anglais, - multimedia%20authoring
Fiche 46, Français
Fiche 46, Domaine(s)
- Infographie
Fiche 46, La vedette principale, Français
- création multimédia
1, fiche 46, Français, cr%C3%A9ation%20multim%C3%A9dia
correct, nom féminin
Fiche 46, Les abréviations, Français
Fiche 46, Les synonymes, Français
Fiche 46, Justifications, Français
Record number: 46, Textual support number: 1 OBS
Source : ISO, 2ème document de travail 2382-33 «Hypermédia et Multimédia», 1994. 2, fiche 46, Français, - cr%C3%A9ation%20multim%C3%A9dia
Fiche 46, Espagnol
Fiche 46, Justifications, Espagnol
Fiche 47 - données d’organisme interne 1995-05-24
Fiche 47, Anglais
Fiche 47, Subject field(s)
- Artificial Intelligence
Fiche 47, La vedette principale, Anglais
- hypermedia database
1, fiche 47, Anglais, hypermedia%20database
correct
Fiche 47, Les abréviations, Anglais
Fiche 47, Les synonymes, Anglais
Fiche 47, Justifications, Anglais
Record number: 47, Textual support number: 1 DEF
A repository for source code in hypermedia systems that use source code to build object files. 2, fiche 47, Anglais, - hypermedia%20database
Record number: 47, Textual support number: 1 OBS
Term and definition taken from a document presented as a suggested first draft of the new IS 2382 part on Multimedia and Hypermedia. 3, fiche 47, Anglais, - hypermedia%20database
Fiche 47, Français
Fiche 47, Domaine(s)
- Intelligence artificielle
Fiche 47, La vedette principale, Français
- base de données hypermédia
1, fiche 47, Français, base%20de%20donn%C3%A9es%20hyperm%C3%A9dia
correct, nom féminin
Fiche 47, Les abréviations, Français
Fiche 47, Les synonymes, Français
- hyperbase 1, fiche 47, Français, hyperbase
correct, nom féminin
Fiche 47, Justifications, Français
Record number: 47, Textual support number: 1 DEF
Un dépôt de code source des systèmes hypermédia qui utilisent un code source pour la construction de fichiers d’objets. 1, fiche 47, Français, - base%20de%20donn%C3%A9es%20hyperm%C3%A9dia
Fiche 47, Espagnol
Fiche 47, Justifications, Espagnol
Fiche 48 - données d’organisme interne 1995-05-24
Fiche 48, Anglais
Fiche 48, Subject field(s)
- Artificial Intelligence
Fiche 48, La vedette principale, Anglais
- associative link
1, fiche 48, Anglais, associative%20link
correct
Fiche 48, Les abréviations, Anglais
Fiche 48, Les synonymes, Anglais
- associative linking 2, fiche 48, Anglais, associative%20linking
correct
Fiche 48, Justifications, Anglais
Record number: 48, Textual support number: 1 DEF
In hypermedia, words or pictures that are linked by an association in meaning or content. 2, fiche 48, Anglais, - associative%20link
Record number: 48, Textual support number: 2 DEF
A kind of link created automatically by a hypermedia application. 3, fiche 48, Anglais, - associative%20link
Record number: 48, Textual support number: 1 CONT
The model memory consists, basically, of a mass of nodes, interconnected by different kinds of associative links. 4, fiche 48, Anglais, - associative%20link
Fiche 48, Français
Fiche 48, Domaine(s)
- Intelligence artificielle
Fiche 48, La vedette principale, Français
- lien associatif
1, fiche 48, Français, lien%20associatif
correct, nom masculin
Fiche 48, Les abréviations, Français
Fiche 48, Les synonymes, Français
Fiche 48, Justifications, Français
Record number: 48, Textual support number: 1 DEF
Lien créé automatiquement par une application hypermédia. 2, fiche 48, Français, - lien%20associatif
Fiche 48, Espagnol
Fiche 48, Justifications, Espagnol
Fiche 49 - données d’organisme interne 1995-04-26
Fiche 49, Anglais
Fiche 49, Subject field(s)
- Computer Graphics
Fiche 49, La vedette principale, Anglais
- hypermultimedia
1, fiche 49, Anglais, hypermultimedia
correct, adjectif
Fiche 49, Les abréviations, Anglais
Fiche 49, Les synonymes, Anglais
Fiche 49, Justifications, Anglais
Record number: 49, Textual support number: 1 DEF
Pertaining to a multimedia application capable of presentation determined by a user's interaction with explicit links among elements. 1, fiche 49, Anglais, - hypermultimedia
Record number: 49, Textual support number: 1 OBS
Source: ISO, 2nd working draft 2382-33 "Hypermedia and Multimedia", 1994. 1, fiche 49, Anglais, - hypermultimedia
Fiche 49, Français
Fiche 49, Domaine(s)
- Infographie
Fiche 49, La vedette principale, Français
- hypermultimédia
1, fiche 49, Français, hypermultim%C3%A9dia
correct, adjectif
Fiche 49, Les abréviations, Français
Fiche 49, Les synonymes, Français
Fiche 49, Justifications, Français
Record number: 49, Textual support number: 1 DEF
Relatif à une application multimédia capable d’une présentation déterminée par l’interaction entre l’utilisateur et des liens explicites entre les éléments. 1, fiche 49, Français, - hypermultim%C3%A9dia
Record number: 49, Textual support number: 1 OBS
Source : ISO, 2ème document de travail 2382-33 «Hypermédia et Multimédia», 1994. 1, fiche 49, Français, - hypermultim%C3%A9dia
Fiche 49, Espagnol
Fiche 49, Justifications, Espagnol
Fiche 50 - données d’organisme interne 1995-04-26
Fiche 50, Anglais
Fiche 50, Subject field(s)
- Computer Graphics
Fiche 50, La vedette principale, Anglais
- hyperspace disorientation
1, fiche 50, Anglais, hyperspace%20disorientation
correct
Fiche 50, Les abréviations, Anglais
Fiche 50, Les synonymes, Anglais
Fiche 50, Justifications, Anglais
Record number: 50, Textual support number: 1 DEF
Disorientation occasionally experienced when using a hypertext system. 1, fiche 50, Anglais, - hyperspace%20disorientation
Record number: 50, Textual support number: 1 OBS
Hyperspace disorientation is usually caused by an overabundance of links or subjective links. 1, fiche 50, Anglais, - hyperspace%20disorientation
Record number: 50, Textual support number: 2 OBS
Source: ISO, 2nd working draft 2382-33 "Hypermedia and Multimedia", 1994. 1, fiche 50, Anglais, - hyperspace%20disorientation
Fiche 50, Français
Fiche 50, Domaine(s)
- Infographie
Fiche 50, La vedette principale, Français
- désorientation en hyperespace
1, fiche 50, Français, d%C3%A9sorientation%20en%20hyperespace
correct, nom féminin
Fiche 50, Les abréviations, Français
Fiche 50, Les synonymes, Français
Fiche 50, Justifications, Français
Record number: 50, Textual support number: 1 DEF
Désorientation ressentie occasionnellement lors de l’utilisation d’un système hypertexte. 1, fiche 50, Français, - d%C3%A9sorientation%20en%20hyperespace
Record number: 50, Textual support number: 1 OBS
La désorientation en hyperespace est due habituellement à l’abondance de liens ou de liens subjectifs. 1, fiche 50, Français, - d%C3%A9sorientation%20en%20hyperespace
Record number: 50, Textual support number: 2 OBS
Source : ISO, 2ème document de travail 2382-33 «Hypermédia et Multimédia», 1994. 1, fiche 50, Français, - d%C3%A9sorientation%20en%20hyperespace
Fiche 50, Espagnol
Fiche 50, Justifications, Espagnol
Fiche 51 - données d’organisme interne 1995-04-26
Fiche 51, Anglais
Fiche 51, Subject field(s)
- Computer Graphics
Fiche 51, La vedette principale, Anglais
- output object
1, fiche 51, Anglais, output%20object
correct
Fiche 51, Les abréviations, Anglais
Fiche 51, Les synonymes, Anglais
Fiche 51, Justifications, Anglais
Record number: 51, Textual support number: 1 DEF
Object or composite object that has all the functions for its manipulation and output functions attached to itself or to its component objects. 1, fiche 51, Anglais, - output%20object
Record number: 51, Textual support number: 1 OBS
An output object may be an object that contains text to be italicized. 1, fiche 51, Anglais, - output%20object
Record number: 51, Textual support number: 2 OBS
Source: ISO, 2nd working draft 2382-33 "Hypermedia and Multimedia", 1994. 1, fiche 51, Anglais, - output%20object
Fiche 51, Français
Fiche 51, Domaine(s)
- Infographie
Fiche 51, La vedette principale, Français
- objet de sortie
1, fiche 51, Français, objet%20de%20sortie
correct, nom masculin
Fiche 51, Les abréviations, Français
Fiche 51, Les synonymes, Français
Fiche 51, Justifications, Français
Record number: 51, Textual support number: 1 DEF
Objet ou objet composite qui a toutes les fonctions nécessaires à sa manipulation ainsi que des fonctions de sortie associés à lui-même ou aux objets qui le composent. 1, fiche 51, Français, - objet%20de%20sortie
Record number: 51, Textual support number: 1 OBS
Un objet de sortie peut être un objet qui contient du texte qui doit être mis en forme de caractères italiques. 1, fiche 51, Français, - objet%20de%20sortie
Record number: 51, Textual support number: 2 OBS
Source : ISO, 2ème document de travail 2382-33 «Hypermédia et Multimédia», 1994. 1, fiche 51, Français, - objet%20de%20sortie
Fiche 51, Espagnol
Fiche 51, Justifications, Espagnol
Fiche 52 - données d’organisme interne 1995-04-26
Fiche 52, Anglais
Fiche 52, Subject field(s)
- Computer Graphics
Fiche 52, La vedette principale, Anglais
- input object
1, fiche 52, Anglais, input%20object
correct
Fiche 52, Les abréviations, Anglais
Fiche 52, Les synonymes, Anglais
Fiche 52, Justifications, Anglais
Record number: 52, Textual support number: 1 DEF
Object or composite object that has all the functions for its manipulation and input functions attached to itself or to its component objects. 1, fiche 52, Anglais, - input%20object
Record number: 52, Textual support number: 1 OBS
An input object may be a composite object that contains a menu plus a character-string input in the dialog box. 1, fiche 52, Anglais, - input%20object
Record number: 52, Textual support number: 2 OBS
Source: ISO, 2nd working draft 2382-33 "Hypermedia and Multimedia", 1994. 1, fiche 52, Anglais, - input%20object
Fiche 52, Français
Fiche 52, Domaine(s)
- Infographie
Fiche 52, La vedette principale, Français
- objet de saisie
1, fiche 52, Français, objet%20de%20saisie
correct, nom masculin
Fiche 52, Les abréviations, Français
Fiche 52, Les synonymes, Français
- objet d’entrée 1, fiche 52, Français, objet%20d%26rsquo%3Bentr%C3%A9e
correct, nom masculin
Fiche 52, Justifications, Français
Record number: 52, Textual support number: 1 DEF
Objet ou objet composite qui a toutes les fonctions nécessaires à sa manipulation ainsi que des fonctions de saisie associées à lui-même ou aux objets qui le composent. 1, fiche 52, Français, - objet%20de%20saisie
Record number: 52, Textual support number: 1 OBS
Un objet de saisie peut être un objet composite qui contient un menu et dans une zone de dialogue la possibilité de faire saisir une chaîne de caractères. 1, fiche 52, Français, - objet%20de%20saisie
Record number: 52, Textual support number: 2 OBS
Source : ISO, 2ème document de travail 2382-33 «Hypermédia et Multimédia», 1994. 1, fiche 52, Français, - objet%20de%20saisie
Fiche 52, Espagnol
Fiche 52, Justifications, Espagnol
Fiche 53 - données d’organisme interne 1995-04-26
Fiche 53, Anglais
Fiche 53, Subject field(s)
- Computer Graphics
Fiche 53, La vedette principale, Anglais
- reference phrase
1, fiche 53, Anglais, reference%20phrase
correct
Fiche 53, Les abréviations, Anglais
Fiche 53, Les synonymes, Anglais
- hypertext reference phrase 1, fiche 53, Anglais, hypertext%20reference%20phrase
correct
Fiche 53, Justifications, Anglais
Record number: 53, Textual support number: 1 DEF
Text that is highlighted and preceded by a single-character input field used to signify the existence of a text link. 1, fiche 53, Anglais, - reference%20phrase
Record number: 53, Textual support number: 1 OBS
Source: ISO, 2nd working draft 2382-33 "Hypermedia and Multimedia", 1994. 1, fiche 53, Anglais, - reference%20phrase
Fiche 53, Français
Fiche 53, Domaine(s)
- Infographie
Fiche 53, La vedette principale, Français
- phrase de référence
1, fiche 53, Français, phrase%20de%20r%C3%A9f%C3%A9rence
correct, nom féminin
Fiche 53, Les abréviations, Français
Fiche 53, Les synonymes, Français
Fiche 53, Justifications, Français
Record number: 53, Textual support number: 1 DEF
Texte qui est en surimpression et précédé d’un champ d’entrée d’un seul caractère utilisé pour signifier l’existence d’un lien textuel. 1, fiche 53, Français, - phrase%20de%20r%C3%A9f%C3%A9rence
Record number: 53, Textual support number: 1 OBS
Source : ISO, 2ème document de travail 2382-33 «Hypermédia et Multimédia», 1994. 1, fiche 53, Français, - phrase%20de%20r%C3%A9f%C3%A9rence
Fiche 53, Espagnol
Fiche 53, Justifications, Espagnol
Fiche 54 - données d’organisme interne 1995-02-03
Fiche 54, Anglais
Fiche 54, Subject field(s)
- Artificial Intelligence
Fiche 54, La vedette principale, Anglais
- intelligent hypermedia
1, fiche 54, Anglais, intelligent%20hypermedia
proposition
Fiche 54, Les abréviations, Anglais
Fiche 54, Les synonymes, Anglais
Fiche 54, Justifications, Anglais
Fiche 54, Français
Fiche 54, Domaine(s)
- Intelligence artificielle
Fiche 54, La vedette principale, Français
- hypermédia intelligent
1, fiche 54, Français, hyperm%C3%A9dia%20intelligent
correct, nom masculin
Fiche 54, Les abréviations, Français
Fiche 54, Les synonymes, Français
Fiche 54, Justifications, Français
Record number: 54, Textual support number: 1 CONT
[...] l'utilisation rationnelle de la deuxième vague des technologies de l'information, celle de l'hypermédia dit intelligent et communicant, nous semble pouvoir combler ces distances en favorisant le passage de l'ensemble du système éducatif à l'ère post-industrielle. 1, fiche 54, Français, - hyperm%C3%A9dia%20intelligent
Fiche 54, Espagnol
Fiche 54, Justifications, Espagnol
Fiche 55 - données d’organisme interne 1994-12-13
Fiche 55, Anglais
Fiche 55, Subject field(s)
- Artificial Intelligence
- Audiovisual Techniques and Equipment
- Software
Fiche 55, La vedette principale, Anglais
- hypermedia software package
1, fiche 55, Anglais, hypermedia%20software%20package
proposition
Fiche 55, Les abréviations, Anglais
Fiche 55, Les synonymes, Anglais
- hypermedia package 1, fiche 55, Anglais, hypermedia%20package
proposition
Fiche 55, Français
Fiche 55, Domaine(s)
- Intelligence artificielle
- Audiovisuel (techniques et équipement)
- Logiciels
Fiche 55, La vedette principale, Français
- progiciel hypermédia
1, fiche 55, Français, progiciel%20hyperm%C3%A9dia
correct, nom masculin
Fiche 55, Les abréviations, Français
Fiche 55, Les synonymes, Français
Fiche 55, Justifications, Français
Fiche 55, Espagnol
Fiche 55, Justifications, Espagnol
Fiche 56 - données d’organisme interne 1994-12-12
Fiche 56, Anglais
Fiche 56, Subject field(s)
- Artificial Intelligence
Fiche 56, La vedette principale, Anglais
- higher-level knowledge
1, fiche 56, Anglais, higher%2Dlevel%20knowledge
correct
Fiche 56, Les abréviations, Anglais
Fiche 56, Les synonymes, Anglais
Fiche 56, Justifications, Anglais
Record number: 56, Textual support number: 1 CONT
The Need for Higher-Level Knowledge. ... Our current state of knowledge about causal and teleological reasoning is of insufficient depth to permit their inclusion in the expert in a general way. Instead, we summarize the results of such reasoning and use these to make deductions. This new knowledge, unlike the propagator, is circuit-specific... There are two principles we employ to encode this circuit-specific knowledge. First, we impose a strict discipline upon its form, making addition, modification and explanation of higher-level knowledge easier. Second, the propagator and its underlying mechanisms for handling assumptions and fault modes are used as a way of simplifying the deductions that the higher-level knowledge needs to make. 1, fiche 56, Anglais, - higher%2Dlevel%20knowledge
Fiche 56, Français
Fiche 56, Domaine(s)
- Intelligence artificielle
Fiche 56, La vedette principale, Français
- connaissances de plus haut niveau
1, fiche 56, Français, connaissances%20de%20plus%20haut%20niveau
correct, nom féminin, pluriel
Fiche 56, Les abréviations, Français
Fiche 56, Les synonymes, Français
- connaissances plus élaborées 1, fiche 56, Français, connaissances%20plus%20%C3%A9labor%C3%A9es
correct, nom féminin, pluriel
Fiche 56, Justifications, Français
Record number: 56, Textual support number: 1 CONT
Les tableurs, les gestionnaires de bases de données et les progiciels hypermedia ne permettaient que de traiter des connaissances de type factuel. Pour favoriser une acquisition durable des connaissances factuelles, il importe d’intégrer ces faits dans un réseau de concepts, de règles, de taxonomies ou de procédures. Or ces connaissances de plus haut niveau ne peuvent être traitées directement par les progiciels classiques. [...] C'est là une des raisons pour lesquelles il importe en éducation de dépasser le stade des bases de données pour pouvoir traiter des formes plus évoluées de connaissances. 1, fiche 56, Français, - connaissances%20de%20plus%20haut%20niveau
Record number: 56, Textual support number: 2 CONT
Un logiciel à base de connaissances sur l’alimentation. [...] L’étudiant peut [...] se faire composer un menu répondant à certaines contraintes. À travers ces activités, il apprend non seulement de nombreux faits et données sur les aliments ainsi que des règles de saine alimentation, mais aussi et surtout des connaissances de plus haut niveau comme celles de repas équilibré, de valeur des aliments, de régime adapté à des besoins. 1, fiche 56, Français, - connaissances%20de%20plus%20haut%20niveau
Record number: 56, Textual support number: 3 CONT
Existe-t-il des connaissances plus élaborées sous forme de règles ou de procédures [...]? 1, fiche 56, Français, - connaissances%20de%20plus%20haut%20niveau
Fiche 56, Espagnol
Fiche 56, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :