TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
HYPERSUSTENTATEURS [100 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2018-03-26
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Air Transport
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- operate the control surfaces
1, fiche 1, Anglais, operate%20the%20control%20surfaces
verbe
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Transport aérien
Fiche 1, La vedette principale, Français
- manœuvrer les gouvernes 1, fiche 1, Français, man%26oelig%3Buvrer%20les%20gouvernes
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
hypersustentateurs. 1, fiche 1, Français, - man%26oelig%3Buvrer%20les%20gouvernes
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2017-06-08
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Air Transport
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- operation over 1, fiche 2, Anglais, operation%20over
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Transport aérien
Fiche 2, La vedette principale, Français
- manœuvre terminée
1, fiche 2, Français, man%26oelig%3Buvre%20termin%C3%A9e
nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Hypersustentateurs. 1, fiche 2, Français, - man%26oelig%3Buvre%20termin%C3%A9e
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2017-06-08
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Air Transport
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- operation in progress 1, fiche 3, Anglais, operation%20in%20progress
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Transport aérien
Fiche 3, La vedette principale, Français
- manœuvre en cours
1, fiche 3, Français, man%26oelig%3Buvre%20en%20cours
nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Hypersustentateurs. 1, fiche 3, Français, - man%26oelig%3Buvre%20en%20cours
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2017-06-07
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Air Transport
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- actuating leadscrew 1, fiche 4, Anglais, actuating%20leadscrew
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
... the other is connected to the actuating leadscrew. 1, fiche 4, Anglais, - actuating%20leadscrew
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Transport aérien
Fiche 4, La vedette principale, Français
- vis de manœuvre
1, fiche 4, Français, vis%20de%20man%26oelig%3Buvre
nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
[...] l’autre est solidaire de la vis de manœuvre. 1, fiche 4, Français, - vis%20de%20man%26oelig%3Buvre
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Hypersustentateurs. 1, fiche 4, Français, - vis%20de%20man%26oelig%3Buvre
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2016-02-17
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Aircraft Airframe
- Aircraft Piloting and Navigation
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- wing flap system
1, fiche 5, Anglais, wing%20flap%20system
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
- flap system 2, fiche 5, Anglais, flap%20system
correct
Fiche 5, Justifications, Anglais
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Cellule d'aéronefs
- Pilotage et navigation aérienne
Fiche 5, La vedette principale, Français
- circuit des volets
1, fiche 5, Français, circuit%20des%20volets
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
- circuit des volets hypersustentateurs 2, fiche 5, Français, circuit%20des%20volets%20hypersustentateurs
nom masculin, moins fréquent
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
circuit des volets : terme uniformisé par le Comité d’uniformisation de la terminologie aéronautique (CUTA) – Opérations aériennes. 3, fiche 5, Français, - circuit%20des%20volets
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2015-08-31
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Aircraft Piloting and Navigation
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- maximum flap extended speed
1, fiche 6, Anglais, maximum%20flap%20extended%20speed
correct, uniformisé
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
- VFE 2, fiche 6, Anglais, VFE
correct, voir observation, uniformisé
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
- flap limit speed 3, fiche 6, Anglais, flap%20limit%20speed
correct
- VFE 3, fiche 6, Anglais, VFE
correct, voir observation
- VFE 3, fiche 6, Anglais, VFE
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
The maximum speed permissible with the wing flaps in a prescribed extended position. 4, fiche 6, Anglais, - maximum%20flap%20extended%20speed
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
VFE: abbreviation written in capital letters or with the letters "FE" in subscript: VFE. 5, fiche 6, Anglais, - maximum%20flap%20extended%20speed
Record number: 6, Textual support number: 2 OBS
maximum flap extended speed; VFE: term and abbreviation officially approved by the International Civil Aviation Organization (ICAO). 6, fiche 6, Anglais, - maximum%20flap%20extended%20speed
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Pilotage et navigation aérienne
Fiche 6, La vedette principale, Français
- vitesse maximale volets sortis
1, fiche 6, Français, vitesse%20maximale%20volets%20sortis
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 6, Les abréviations, Français
- VFE 1, fiche 6, Français, VFE
correct, voir observation, nom féminin, uniformisé
Fiche 6, Les synonymes, Français
- vitesse maximale avec volets sortis 2, fiche 6, Français, vitesse%20maximale%20avec%20volets%20sortis
correct, nom féminin
- VFE 2, fiche 6, Français, VFE
correct, voir observation, nom féminin
- VFE 2, fiche 6, Français, VFE
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Vitesse maximale autorisée avec les volets hypersustentateurs sortis à un angle donné. 2, fiche 6, Français, - vitesse%20maximale%20volets%20sortis
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
VFE: abréviation écrite en lettres majuscules ou avec les lettres «FE» en indice : VFE. 3, fiche 6, Français, - vitesse%20maximale%20volets%20sortis
Record number: 6, Textual support number: 2 OBS
vitesse maximale volets sortis; VFE : terme et abréviation uniformisés par l’Organisation de l’aviation civile internationale (OACI). 4, fiche 6, Français, - vitesse%20maximale%20volets%20sortis
Record number: 6, Textual support number: 3 OBS
vitesse maximale volets sortis; VFE : terme et abréviation uniformisés par le Comité d’uniformisation de la terminologie aéronautique (CUTA) - Opérations aériennes. 3, fiche 6, Français, - vitesse%20maximale%20volets%20sortis
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Campo(s) temático(s)
- Pilotaje y navegación aérea
Fiche 6, La vedette principale, Espagnol
- velocidad máxima con los flaps extendidos
1, fiche 6, Espagnol, velocidad%20m%C3%A1xima%20con%20los%20flaps%20extendidos
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 6, Les abréviations, Espagnol
- VFE 1, fiche 6, Espagnol, VFE
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 6, Les synonymes, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
velocidad máxima con los flaps extendidos; VFE: término y abreviatura aceptados oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI). 2, fiche 6, Espagnol, - velocidad%20m%C3%A1xima%20con%20los%20flaps%20extendidos
Fiche 7 - données d’organisme interne 2015-04-14
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Aircraft Airframe
- Aircraft Piloting and Navigation
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- wing flap
1, fiche 7, Anglais, wing%20flap
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
- flap 2, fiche 7, Anglais, flap
correct, nom, normalisé
- high-lift flap 3, fiche 7, Anglais, high%2Dlift%20flap
correct
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Any surface usually forming part of the rear portion of a wing, adjustable in flight, the primary function of which is to increase the lift. 4, fiche 7, Anglais, - wing%20flap
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Wing flaps are hinged or sliding surfaces mounted at the trailing edges of wings and designed to increase the camber of the wings. As explained previously, the purpose of flaps is to increase the lift of the wing at a particular speed and angle of attack and also to increase the drag. Wing flaps are particularly useful in the approach to a landing to increase the gliding angle and decrease the landing speed of an aircraft. 5, fiche 7, Anglais, - wing%20flap
Record number: 7, Textual support number: 2 OBS
flap: term standardized by the British Standards Institution (BSI). 6, fiche 7, Anglais, - wing%20flap
Record number: 7, Textual support number: 1 PHR
Flap drive shaft, flap hinge, flap vane. 7, fiche 7, Anglais, - wing%20flap
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Cellule d'aéronefs
- Pilotage et navigation aérienne
Fiche 7, La vedette principale, Français
- volet hypersustentateur
1, fiche 7, Français, volet%20hypersustentateur
correct, voir observation, nom masculin, uniformisé
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
- volet de courbure 2, fiche 7, Français, volet%20de%20courbure
correct, nom masculin, uniformisé
- volet 3, fiche 7, Français, volet
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
Les volets hypersustentateurs sont des volets permettant de réduire la vitesse minimum de vol, par leur braquage vers le bas. 4, fiche 7, Français, - volet%20hypersustentateur
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
L’appellation «volet hypersustentateur» est surtout utilisée dans la langue écrite. Dans le langage courant, on dira plutôt «volet de courbure» ou «volet» [dans un contexte non ambigu]. 5, fiche 7, Français, - volet%20hypersustentateur
Record number: 7, Textual support number: 2 OBS
volet hypersustentateur; volet de courbure; volet : termes uniformisés par le Comité d’uniformisation de la terminologie aéronautique (CUTA) - Opérations aériennes. 6, fiche 7, Français, - volet%20hypersustentateur
Record number: 7, Textual support number: 3 OBS
volet hypersustentateur; volet de courbure : termes uniformisés par le Comité d’uniformisation de la terminologie aéronautique (CUTA) - Opérations aériennes et Maintenance. 6, fiche 7, Français, - volet%20hypersustentateur
Record number: 7, Textual support number: 1 PHR
Ailette volet, arbre de volet roulant, articulation d’un volet, flexible d’entraînement volet. 7, fiche 7, Français, - volet%20hypersustentateur
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Campo(s) temático(s)
- Célula de aeronaves
- Pilotaje y navegación aérea
Fiche 7, La vedette principale, Espagnol
- flap
1, fiche 7, Espagnol, flap
correct, nom masculin
Fiche 7, Les abréviations, Espagnol
Fiche 7, Les synonymes, Espagnol
- dispositivo hipersustentador 2, fiche 7, Espagnol, dispositivo%20hipersustentador
correct, nom masculin
- flap de ala 3, fiche 7, Espagnol, flap%20de%20ala
correct, nom masculin
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Alerón que, al ser abatido, aumenta la fuerza de sustentación del ala de un avión. 4, fiche 7, Espagnol, - flap
Fiche 8 - données d’organisme interne 2014-11-24
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Aeronautical Engineering and Maintenance
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- configuration
1, fiche 8, Anglais, configuration
correct, uniformisé
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
- aeroplane configuration 2, fiche 8, Anglais, aeroplane%20configuration
correct
- aircraft configuration 3, fiche 8, Anglais, aircraft%20configuration
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
A particular combination of the positions of the moveable elements such as wing flaps, landing gear, etc., which affect the aerodynamic characteristics of the aeroplane. 4, fiche 8, Anglais, - configuration
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
configuration: term and definition officially approved by the International Civil Aviation Organization (ICAO). 5, fiche 8, Anglais, - configuration
Fiche 8, Terme(s)-clé(s)
- airplane configuration
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Aérotechnique et maintenance
Fiche 8, La vedette principale, Français
- configuration
1, fiche 8, Français, configuration
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
- configuration de l’avion 2, fiche 8, Français, configuration%20de%20l%26rsquo%3Bavion
correct, nom féminin
- configuration avion 3, fiche 8, Français, configuration%20avion
nom féminin
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Combinaison particulière des positions des éléments mobiles(volets hypersustentateurs, train d’atterrissage, etc.) dont dépendent les caractéristiques aérodynamiques de l'avion. 4, fiche 8, Français, - configuration
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
configuration : terme et définition uniformisés par l’Organisation de l’aviation civile internationale (OACI). 5, fiche 8, Français, - configuration
Record number: 8, Textual support number: 2 OBS
configuration : terme uniformisé par le Comité d’uniformisation de la terminologie aéronautique (CUTA) - Maintenance. 6, fiche 8, Français, - configuration
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Campo(s) temático(s)
- Ingeniería aeronáutica y mantenimiento
Fiche 8, La vedette principale, Espagnol
- configuración
1, fiche 8, Espagnol, configuraci%C3%B3n
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 8, Les abréviations, Espagnol
Fiche 8, Les synonymes, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Combinación especial de las posiciones de los elementos móviles, tales como flaps, tren de aterrizaje, etc., que influyan en las características aerodinámicas del avión. 2, fiche 8, Espagnol, - configuraci%C3%B3n
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
configuración : término y definición aceptados oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI). 3, fiche 8, Espagnol, - configuraci%C3%B3n
Fiche 9 - données d’organisme interne 2014-11-17
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Aircraft Airframe
- Flight Controls (Aeroindustry)
- Aircraft Piloting and Navigation
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- slat
1, fiche 9, Anglais, slat
correct, normalisé
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
- wing-slat 2, fiche 9, Anglais, wing%2Dslat
correct
- wing slat 3, fiche 9, Anglais, wing%20slat
correct
- leading-edge slat 4, fiche 9, Anglais, leading%2Dedge%20slat
correct, normalisé
- leading edge slat 5, fiche 9, Anglais, leading%20edge%20slat
correct
- slat of the leading edge 6, fiche 9, Anglais, slat%20of%20the%20leading%20edge
correct
- leading-edge manoeuvering slat 7, fiche 9, Anglais, leading%2Dedge%20manoeuvering%20slat
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
A movable auxiliary airfoil on the leading edge of a wing. 8, fiche 9, Anglais, - slat
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
It is closed in normal flight, but extends at high angles of attack to duct air over the top of the wing to delay the separation or stall. 8, fiche 9, Anglais, - slat
Record number: 9, Textual support number: 2 OBS
leading-edge slat: term standardized by ISO. 9, fiche 9, Anglais, - slat
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Cellule d'aéronefs
- Commandes de vol (Constructions aéronautiques)
- Pilotage et navigation aérienne
Fiche 9, La vedette principale, Français
- bec de bord d’attaque
1, fiche 9, Français, bec%20de%20bord%20d%26rsquo%3Battaque
correct, nom masculin, normalisé, uniformisé
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
Les dispositifs hypersustentateurs sont des surfaces mobiles dont la fonction est de modifier la courbure de profil de l'aile afin d’en augmenter la portance. Ils sont généralement constitués de becs de bord d’attaque et de volets de courbure disposés au bord de fuite. Le bec de bord d’attaque prolonge vers l'avant et vers le bas la courbure du profil pour augmenter l'incidence maximale et donc la portance maximale du profil. 2, fiche 9, Français, - bec%20de%20bord%20d%26rsquo%3Battaque
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
[...] les becs n’interviennent que pour retarder le décrochage. Ces becs utilisent l’effet de fente qui supprime les tourbillons d’extrados. L’ouverture du bec permet [...] de reculer le décrochage. 3, fiche 9, Français, - bec%20de%20bord%20d%26rsquo%3Battaque
Record number: 9, Textual support number: 2 OBS
bec de bord d’attaque : terme normalisé par l’ISO. 4, fiche 9, Français, - bec%20de%20bord%20d%26rsquo%3Battaque
Record number: 9, Textual support number: 3 OBS
bec de bord d’attaque : terme uniformisé par les Comités d’uniformisation de la terminologie aéronautique (CUTA) - Opérations aériennes et Maintenance. 5, fiche 9, Français, - bec%20de%20bord%20d%26rsquo%3Battaque
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Campo(s) temático(s)
- Célula de aeronaves
- Mandos de vuelo (Industria aeronáutica)
- Pilotaje y navegación aérea
Fiche 9, La vedette principale, Espagnol
- aleta hipersustentadora del borde de ataque
1, fiche 9, Espagnol, aleta%20hipersustentadora%20del%20borde%20de%20ataque
correct, nom féminin
Fiche 9, Les abréviations, Espagnol
Fiche 9, Les synonymes, Espagnol
- aleta de ranura 2, fiche 9, Espagnol, aleta%20de%20ranura
correct, nom féminin
- aleta hipersustentadora 2, fiche 9, Espagnol, aleta%20hipersustentadora
correct, nom féminin
- aleta de borde de ataque 2, fiche 9, Espagnol, aleta%20de%20borde%20de%20ataque
correct, nom féminin
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 2012-07-27
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Aircraft Piloting and Navigation
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- design flap speed
1, fiche 10, Anglais, design%20flap%20speed
correct, uniformisé
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
- VF 1, fiche 10, Anglais, VF
correct, voir observation, uniformisé
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
The maximum speed at which wing flaps may be actuated. 2, fiche 10, Anglais, - design%20flap%20speed
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
VF: abbreviation written in capital letters or with the letter "F" in subscript: VF. 3, fiche 10, Anglais, - design%20flap%20speed
Record number: 10, Textual support number: 2 OBS
design flap speed; VF: term and abbreviation officially approved by the International Civil Aviation Organization (ICAO). 4, fiche 10, Anglais, - design%20flap%20speed
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Pilotage et navigation aérienne
Fiche 10, La vedette principale, Français
- vitesse de calcul volets sortis
1, fiche 10, Français, vitesse%20de%20calcul%20volets%20sortis
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
- vitesse de calcul volets hypersustentateurs sortis 1, fiche 10, Français, vitesse%20de%20calcul%20volets%20hypersustentateurs%20sortis
correct, nom féminin, uniformisé
- VF 1, fiche 10, Français, VF
correct, voir observation, nom féminin, uniformisé
- VF 1, fiche 10, Français, VF
- vitesse de sortie des volets 2, fiche 10, Français, vitesse%20de%20sortie%20des%20volets
correct, nom féminin
- VF 2, fiche 10, Français, VF
correct, voir observation, nom féminin
- VF 2, fiche 10, Français, VF
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
Vitesse maximale à laquelle les volets peuvent être sortis. 2, fiche 10, Français, - vitesse%20de%20calcul%20volets%20sortis
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
VF : abréviation écrite en lettres majuscules ou avec la lettre «F» en indice : VF. 3, fiche 10, Français, - vitesse%20de%20calcul%20volets%20sortis
Record number: 10, Textual support number: 2 OBS
vitesse de calcul volets sortis; vitesse de calcul volets hypersustentateurs sortis; VF : termes et abréviation uniformisés par l'Organisation de l'aviation civile internationale(OACI). 4, fiche 10, Français, - vitesse%20de%20calcul%20volets%20sortis
Fiche 10, Terme(s)-clé(s)
- vitesse de calcul avec volets hypersustentateurs sortis
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Campo(s) temático(s)
- Pilotaje y navegación aérea
Fiche 10, La vedette principale, Espagnol
- velocidad de cálculo para el vuelo con flaps extendidos
1, fiche 10, Espagnol, velocidad%20de%20c%C3%A1lculo%20para%20el%20vuelo%20con%20flaps%20extendidos
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 10, Les abréviations, Espagnol
Fiche 10, Les synonymes, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
velocidad de cálculo para el vuelo con flaps extendidos : término aceptado oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI). 2, fiche 10, Espagnol, - velocidad%20de%20c%C3%A1lculo%20para%20el%20vuelo%20con%20flaps%20extendidos
Fiche 10, Terme(s)-clé(s)
- VF
Fiche 11 - données d’organisme interne 2012-07-17
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Aeroindustry
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- electrically-actuated flaps 1, fiche 11, Anglais, electrically%2Dactuated%20flaps
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Constructions aéronautiques
Fiche 11, La vedette principale, Français
- commande électrique pour les volets hypersustentateurs
1, fiche 11, Français, commande%20%C3%A9lectrique%20pour%20les%20volets%20hypersustentateurs
nom féminin
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
Fiche 11, Justifications, Français
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 2012-03-02
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Aircraft Airframe
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- high lift device
1, fiche 12, Anglais, high%20lift%20device
correct
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
- high-lift device 2, fiche 12, Anglais, high%2Dlift%20device
correct, normalisé
- lift increasing device 3, fiche 12, Anglais, lift%20increasing%20device
correct, uniformisé
- lift-increasing device 4, fiche 12, Anglais, lift%2Dincreasing%20device
correct
- lift augmentation system 5, fiche 12, Anglais, lift%20augmentation%20system
- lift augmentor 6, fiche 12, Anglais, lift%20augmentor
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
Any device, such as a flap, slat, or boundary-layer control device, used to increase the lift of a wing. 7, fiche 12, Anglais, - high%20lift%20device
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
high-lift device: term standardized by ISO. 8, fiche 12, Anglais, - high%20lift%20device
Record number: 12, Textual support number: 2 OBS
lift increasing device: term officially approved by the International Civil Aviation Organization (ICAO). 6, fiche 12, Anglais, - high%20lift%20device
Fiche 12, Terme(s)-clé(s)
- high-lift devices
- high lift devices
- lift-augmentation system
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Cellule d'aéronefs
Fiche 12, La vedette principale, Français
- dispositif hypersustentateur
1, fiche 12, Français, dispositif%20hypersustentateur
correct, nom masculin, normalisé, uniformisé
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
- hypersustentateur 2, fiche 12, Français, hypersustentateur
correct, nom masculin
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
Dispositif auxiliaire qui a pour but d’améliorer artificiellement la qualité de portance de l’aile et de l’avion lors des phases d’approche, d’atterrissage et de décollage. 3, fiche 12, Français, - dispositif%20hypersustentateur
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
Les dispositifs hypersustentateurs conduisent à augmenter la courbure du profil de l'aile en cambrant à la fois le bord d’attaque et le bord de fuite. Les dispositifs placés à l'avant de l'aile s’appellent les becs et ceux qui sont placés à l'arrière les volets. 4, fiche 12, Français, - dispositif%20hypersustentateur
Record number: 12, Textual support number: 2 OBS
dispositif hypersustentateur : terme uniformisé par l’Organisation de l’aviation civile internationale (OACI). 3, fiche 12, Français, - dispositif%20hypersustentateur
Record number: 12, Textual support number: 3 OBS
dispositif hypersustentateur : terme uniformisé par le Comité d’uniformisation de la terminologie aéronautique (CUTA) - Opérations aériennes. 5, fiche 12, Français, - dispositif%20hypersustentateur
Record number: 12, Textual support number: 4 OBS
dispositif(s) hypersustentateur(s) : terme normalisé par l’ISO. 6, fiche 12, Français, - dispositif%20hypersustentateur
Fiche 12, Terme(s)-clé(s)
- dispositifs hypersustentateurs
- hypersustentateurs
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Campo(s) temático(s)
- Célula de aeronaves
Fiche 12, La vedette principale, Espagnol
- dispositivo hipersustentador
1, fiche 12, Espagnol, dispositivo%20hipersustentador
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 12, Les abréviations, Espagnol
Fiche 12, Les synonymes, Espagnol
- hipersustentador 2, fiche 12, Espagnol, hipersustentador
nom masculin
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
dispositivo hipersustentador: término aceptado oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI). 3, fiche 12, Espagnol, - dispositivo%20hipersustentador
Fiche 13 - données d’organisme interne 2011-12-14
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Aircraft Airframe
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- curvature
1, fiche 13, Anglais, curvature
correct
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 CONT
For a symmetric airfoil the upper surface is a reflection of the lower surface and the mean camber line will fall on top of the chord line. But in most cases, the mean camber line and the chord line are two separate lines. The maximum distance between the two lines is called the camber, which is a measure of the curvature of the airfoil (high camber means high curvature). The maximum distance between the upper and lower surfaces is called the thickness. 2, fiche 13, Anglais, - curvature
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Cellule d'aéronefs
Fiche 13, La vedette principale, Français
- courbure
1, fiche 13, Français, courbure
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 CONT
Les dispositifs hypersustentateurs sont des surfaces mobiles dont la fonction est de modifier la forme de l'aile afin soit d’en augmenter la portance soit d’en réduire la traînée. Ils sont généralement constitués de volets de courbure et/ou de becs de bord d’attaque. Le bec de bord d’attaque prolonge vers l'avant la forme du profil de l'aile. Cette action a pour conséquence une augmentation de la portance. Les volets de courbure peuvent être positionnés en positif, ils augmentent la courbure de l'aile, augmente la portance tout en augmentant sa traînée aérodynamique. Ils sont utilisés ainsi pour les phases de vol à basse vitesse. Ils sont aussi utilisés en négatif pour conférer une diminution de la courbure réduisant ainsi la traînée et permettant une vitesse de vol plus élevée. 2, fiche 13, Français, - courbure
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
courbure : terme uniformisé par le Comité d’uniformisation de la terminologie aéronautique (CUTA) - Maintenance. 3, fiche 13, Français, - courbure
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 14 - données d’organisme interne 2011-09-09
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Aeroindustry
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- rearm
1, fiche 14, Anglais, rearm
verbe
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
Fiche 14, Justifications, Anglais
Record number: 14, Textual support number: 1 CONT
rearm the transfer jack 1, fiche 14, Anglais, - rearm
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Constructions aéronautiques
Fiche 14, La vedette principale, Français
- procéder au réarmement 1, fiche 14, Français, proc%C3%A9der%20au%20r%C3%A9armement
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
Fiche 14, Justifications, Français
Record number: 14, Textual support number: 1 CONT
procéder au réarmement du vérin de transfert 1, fiche 14, Français, - proc%C3%A9der%20au%20r%C3%A9armement
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
hypersustentateurs 1, fiche 14, Français, - proc%C3%A9der%20au%20r%C3%A9armement
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Fiche 15 - données d’organisme interne 2009-08-20
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Aircraft Airframe
- Aircraft Maneuvers
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- Zap flap
1, fiche 15, Anglais, Zap%20flap
correct, normalisé
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
- zap flap 2, fiche 15, Anglais, zap%20flap
correct
Fiche 15, Justifications, Anglais
Record number: 15, Textual support number: 1 CONT
The Zap flap ... is roughly similar to the plain split flap when it is fully retracted; but as the flap is opened, the hinge axis moves rearward to keep the trailing edges of the wing and the flap on a line perpendicular to the chord of the wing. 3, fiche 15, Anglais, - Zap%20flap
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
Zap flap : term standardized by ISO. 4, fiche 15, Anglais, - Zap%20flap
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Cellule d'aéronefs
- Manœuvres d'aéronefs
Fiche 15, La vedette principale, Français
- volet Zap
1, fiche 15, Français, volet%20Zap
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
- volet zap 2, fiche 15, Français, volet%20zap
correct, nom masculin
Fiche 15, Justifications, Français
Record number: 15, Textual support number: 1 CONT
L'appareil reposait sur un train d’atterrissage tricycle et des volets hypersustentateurs rétractables sur toute l'envergure, volets appelés «volets Zap» du nom de l'ingénieur Edward Zap travaillant chez Northrop. 3, fiche 15, Français, - volet%20Zap
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
Ce genre de volet est similaire au volet Alfaro. Lors du déploiement, l’axe d’articulation est déporté vers l’arrière de telle sorte que le volet et le bord de fuite se situent sur une ligne perpendiculaire par rapport à la corde de l’aile. 4, fiche 15, Français, - volet%20Zap
Record number: 15, Textual support number: 2 OBS
volet Zap : terme normalisé par l’ISO. 5, fiche 15, Français, - volet%20Zap
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Fiche 16 - données d’organisme interne 2009-08-12
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Aircraft Airframe
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- shoulder wing
1, fiche 16, Anglais, shoulder%20wing
correct
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
- shoulder-wing 2, fiche 16, Anglais, shoulder%2Dwing
correct
- shoulder-mounted wing 3, fiche 16, Anglais, shoulder%2Dmounted%20wing
correct
Fiche 16, Justifications, Anglais
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
A mid-wing monoplane with its wing mounted directly to the top of the fuselage without use of cabane struts. 2, fiche 16, Anglais, - shoulder%20wing
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
[This type of] wing sits on top of the fuselage just slightly higher than the longitudinal centerline of the fuselage. Not to be confused with a cabin wing aircraft which has a wing mounted significantly higher. 4, fiche 16, Anglais, - shoulder%20wing
Record number: 16, Textual support number: 1 PHR
Variable-sweep shoulder wing. 5, fiche 16, Anglais, - shoulder%20wing
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Cellule d'aéronefs
Fiche 16, La vedette principale, Français
- aile mi-haute
1, fiche 16, Français, aile%20mi%2Dhaute
correct, nom féminin
Fiche 16, Les abréviations, Français
Fiche 16, Les synonymes, Français
- aile semi-haute 2, fiche 16, Français, aile%20semi%2Dhaute
correct, nom féminin
- demi-voilure semi-haute 3, fiche 16, Français, demi%2Dvoilure%20semi%2Dhaute
nom féminin
Fiche 16, Justifications, Français
Record number: 16, Textual support number: 1 CONT
Amiot 350 [...] La cellule comprenait une aile mi-haute cantilever pourvue d’ailerons de grande envergure et de volets hypersustentateurs, de même qu'un fuselage d’une grande pureté aérodynamique, de section circulaire et de construction monocoque. 4, fiche 16, Français, - aile%20mi%2Dhaute
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
La voilure désigne l’ensemble des ailes. Chaque aile prise individuellement est appelée demi-voilure. 5, fiche 16, Français, - aile%20mi%2Dhaute
Fiche 16, Terme(s)-clé(s)
- demi voilure semi-haute
- demi voilure semi haute
- demi-voilure semihaute
- demi voilure semihaute
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Campo(s) temático(s)
- Célula de aeronaves
Fiche 16, La vedette principale, Espagnol
- ala semialta
1, fiche 16, Espagnol, ala%20semialta
correct, nom féminin
Fiche 16, Les abréviations, Espagnol
Fiche 16, Les synonymes, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Fiche 17 - données d’organisme interne 2008-04-22
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- Flight Controls (Aeroindustry)
- Aircraft Airframe
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- wing flap control lever
1, fiche 17, Anglais, wing%20flap%20control%20lever
correct
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
- flap handle 1, fiche 17, Anglais, flap%20handle
correct
- flap control handle 1, fiche 17, Anglais, flap%20control%20handle
correct
- wing flap handle 1, fiche 17, Anglais, wing%20flap%20handle
correct
- flap control lever 1, fiche 17, Anglais, flap%20control%20lever
correct
- flap position selector control lever 2, fiche 17, Anglais, flap%20position%20selector%20control%20lever
correct
- wing flap lever 2, fiche 17, Anglais, wing%20flap%20lever
correct
- flap selector lever 3, fiche 17, Anglais, flap%20selector%20lever
- flap lever 3, fiche 17, Anglais, flap%20lever
Fiche 17, Justifications, Anglais
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
flap: A hinged, pivoted, or sliding airfoil or plate, normally located at the trailing edge of a wing, extended or deflected to increase the lift and/or drag, generally used at takeoff or landing. 4, fiche 17, Anglais, - wing%20flap%20control%20lever
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Commandes de vol (Constructions aéronautiques)
- Cellule d'aéronefs
Fiche 17, La vedette principale, Français
- levier de commande volets
1, fiche 17, Français, levier%20de%20commande%20volets
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 17, Les abréviations, Français
Fiche 17, Les synonymes, Français
- levier volets 1, fiche 17, Français, levier%20volets
correct, nom masculin, uniformisé
- manette de volets 2, fiche 17, Français, manette%20de%20volets
nom féminin
Fiche 17, Justifications, Français
Record number: 17, Textual support number: 1 CONT
Les commandes de vol sont contrôlées à partir du poste [de pilotage] par [...] la manette de volets [...] 3, fiche 17, Français, - levier%20de%20commande%20volets
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
La structure des volets hypersustentateurs, au demeurant, rappelle celle des gouvernes de vol. [...] La fixation sur la voilure peut être obtenue : soit par une simple articulation(volets pivotants) pour les volets d’intrados et de courbure; soit par des biellettes permettant des mouvements de rotation et de recul(volet de courbure à fente) ;soit par des glissières et chariots(volets roulants), solution mécanique plus délicate et plus lourde mais qui permet pour chaque braquage de réaliser l'augmentation de surface et la fente entre voilure et volet qui a été jugée optima par les aérodynamiciens. 4, fiche 17, Français, - levier%20de%20commande%20volets
Record number: 17, Textual support number: 2 OBS
levier de commande volets; levier volets : termes uniformisés par les Comités d’uniformisation de la terminologie aéronautique (CUTA) - Opérations aériennes et Maintenance. 5, fiche 17, Français, - levier%20de%20commande%20volets
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Fiche 18 - données d’organisme interne 2008-04-03
Fiche 18, Anglais
Fiche 18, Subject field(s)
- Flight Controls (Aeroindustry)
- Aircraft Piloting and Navigation
Fiche 18, La vedette principale, Anglais
- slot
1, fiche 18, Anglais, slot
correct, nom
Fiche 18, Les abréviations, Anglais
Fiche 18, Les synonymes, Anglais
- wing slot 2, fiche 18, Anglais, wing%20slot
correct
- wing-slot 3, fiche 18, Anglais, wing%2Dslot
correct
Fiche 18, Justifications, Anglais
Record number: 18, Textual support number: 1 DEF
A high-lift device incorporated into the leading edge of an aircraft wing, the primary purpose of which is to improve the airflow about the wing at high angles of attack. 4, fiche 18, Anglais, - slot
Fiche 18, Français
Fiche 18, Domaine(s)
- Commandes de vol (Constructions aéronautiques)
- Pilotage et navigation aérienne
Fiche 18, La vedette principale, Français
- fente
1, fiche 18, Français, fente
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 18, Les abréviations, Français
Fiche 18, Les synonymes, Français
- fente d’aile 2, fiche 18, Français, fente%20d%26rsquo%3Baile
correct, nom féminin
Fiche 18, Justifications, Français
Record number: 18, Textual support number: 1 CONT
[...] les dispositifs hypersustentateurs [...] dont l'effet est d’améliorer l'écoulement de l'air sur l'aile aux grandes incidences, retardant ainsi l'apparition du décrochage sont les fentes. 3, fiche 18, Français, - fente
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
fente : terme uniformisé par les Comités d’uniformisation de la terminologie aéronautique (CUTA) - Opérations aériennes et Maintenance. 4, fiche 18, Français, - fente
Record number: 18, Textual support number: 1 PHR
Bec à fente. 5, fiche 18, Français, - fente
Fiche 18, Espagnol
Fiche 18, Campo(s) temático(s)
- Mandos de vuelo (Industria aeronáutica)
- Pilotaje y navegación aérea
Fiche 18, La vedette principale, Espagnol
- ranura del ala
1, fiche 18, Espagnol, ranura%20del%20ala
correct, nom féminin
Fiche 18, Les abréviations, Espagnol
Fiche 18, Les synonymes, Espagnol
Fiche 18, Justifications, Espagnol
Fiche 19 - données d’organisme interne 2000-06-27
Fiche 19, Anglais
Fiche 19, Subject field(s)
- Aircraft Piloting and Navigation
Fiche 19, La vedette principale, Anglais
- design flap speed for procedure flight conditions
1, fiche 19, Anglais, design%20flap%20speed%20for%20procedure%20flight%20conditions
correct, uniformisé
Fiche 19, Les abréviations, Anglais
- VF1 1, fiche 19, Anglais, VF1
correct, uniformisé
Fiche 19, Les synonymes, Anglais
Fiche 19, Justifications, Anglais
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
design flap speed for procedure flight conditions; VF1: term and abbreviation officially approved by the International Civil Aviation Organization (ICAO). 2, fiche 19, Anglais, - design%20flap%20speed%20for%20procedure%20flight%20conditions
Fiche 19, Français
Fiche 19, Domaine(s)
- Pilotage et navigation aérienne
Fiche 19, La vedette principale, Français
- vitesse de calcul, volets sortis en conditions de vol aux procédures
1, fiche 19, Français, vitesse%20de%20calcul%2C%20volets%20sortis%20en%20conditions%20de%20vol%20aux%20proc%C3%A9dures
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 19, Les abréviations, Français
Fiche 19, Les synonymes, Français
- vitesse de calcul, volets hypersustentateurs sortis en conditions de vol aux procédures 1, fiche 19, Français, vitesse%20de%20calcul%2C%20volets%20hypersustentateurs%20sortis%20en%20conditions%20de%20vol%20aux%20proc%C3%A9dures
correct, nom féminin, uniformisé
- VF1 1, fiche 19, Français, VF1
correct, nom féminin, uniformisé
- VF1 1, fiche 19, Français, VF1
Fiche 19, Justifications, Français
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
vitesse de calcul, volets sortis en conditions de vol aux procédures; vitesse de calcul, volets hypersustentateurs sortis en conditions de vol aux procédures; VF1 : termes et abréviation uniformisés par l'Organisation de l'aviation civile internationale(OACI). 2, fiche 19, Français, - vitesse%20de%20calcul%2C%20volets%20sortis%20en%20conditions%20de%20vol%20aux%20proc%C3%A9dures
Fiche 19, Espagnol
Fiche 19, Campo(s) temático(s)
- Pilotaje y navegación aérea
Fiche 19, La vedette principale, Espagnol
- velocidad de diseño con flaps para procedimientos de vuelo
1, fiche 19, Espagnol, velocidad%20de%20dise%C3%B1o%20con%20flaps%20para%20procedimientos%20de%20vuelo
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 19, Les abréviations, Espagnol
- VF1 1, fiche 19, Espagnol, VF1
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 19, Les synonymes, Espagnol
Fiche 19, Justifications, Espagnol
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
velocidad de diseño con flaps para procedimientos de vuelo; VF1 : término y abreviatura aceptados oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI). 2, fiche 19, Espagnol, - velocidad%20de%20dise%C3%B1o%20con%20flaps%20para%20procedimientos%20de%20vuelo
Fiche 20 - données d’organisme interne 1996-09-13
Fiche 20, Anglais
Fiche 20, Subject field(s)
- Air Transport
Fiche 20, La vedette principale, Anglais
- downlock indicating microswitch 1, fiche 20, Anglais, downlock%20indicating%20microswitch
Fiche 20, Les abréviations, Anglais
Fiche 20, Les synonymes, Anglais
Fiche 20, Justifications, Anglais
Fiche 20, Français
Fiche 20, Domaine(s)
- Transport aérien
Fiche 20, La vedette principale, Français
- microsignal verrouillage sorti
1, fiche 20, Français, microsignal%20verrouillage%20sorti
nom masculin
Fiche 20, Les abréviations, Français
Fiche 20, Les synonymes, Français
Fiche 20, Justifications, Français
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
hypersustentateurs 1, fiche 20, Français, - microsignal%20verrouillage%20sorti
Fiche 20, Espagnol
Fiche 20, Justifications, Espagnol
Fiche 21 - données d’organisme interne 1990-01-16
Fiche 21, Anglais
Fiche 21, Subject field(s)
- Aeronautical Engineering and Maintenance
Fiche 21, La vedette principale, Anglais
- non-trail selector valve 1, fiche 21, Anglais, non%2Dtrail%20selector%20valve
Fiche 21, Les abréviations, Anglais
Fiche 21, Les synonymes, Anglais
Fiche 21, Justifications, Anglais
Fiche 21, Français
Fiche 21, Domaine(s)
- Aérotechnique et maintenance
Fiche 21, La vedette principale, Français
- distributeur à verrouillage hydraulique
1, fiche 21, Français, distributeur%20%C3%A0%20verrouillage%20hydraulique
nom masculin
Fiche 21, Les abréviations, Français
Fiche 21, Les synonymes, Français
Fiche 21, Justifications, Français
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
Il s’agit d’un distributeur électro-hydraulique qui agit comme un verrou hydraulique pour tenir braqués ou ouverts les volets hypersustentateurs ou les aérofreins. S’ il y a panne de courant, le distributeur bloque ces éléments dans la position où ils se trouvaient au moment de la panne. 1, fiche 21, Français, - distributeur%20%C3%A0%20verrouillage%20hydraulique
Fiche 21, Espagnol
Fiche 21, Justifications, Espagnol
Fiche 22 - données d’organisme interne 1987-04-16
Fiche 22, Anglais
Fiche 22, Subject field(s)
- Aeroindustry
Fiche 22, La vedette principale, Anglais
- hinge bearing 1, fiche 22, Anglais, hinge%20bearing
Fiche 22, Les abréviations, Anglais
Fiche 22, Les synonymes, Anglais
Fiche 22, Justifications, Anglais
Record number: 22, Textual support number: 1 CONT
and check for absence of play in hinge bearing 1, fiche 22, Anglais, - hinge%20bearing
Fiche 22, Français
Fiche 22, Domaine(s)
- Constructions aéronautiques
Fiche 22, La vedette principale, Français
- roulement d’articulation
1, fiche 22, Français, roulement%20d%26rsquo%3Barticulation
nom masculin
Fiche 22, Les abréviations, Français
Fiche 22, Les synonymes, Français
Fiche 22, Justifications, Français
Record number: 22, Textual support number: 1 CONT
pour s’assurer que le roulement d’articulation est sans jeu 1, fiche 22, Français, - roulement%20d%26rsquo%3Barticulation
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
hypersustentateurs 1, fiche 22, Français, - roulement%20d%26rsquo%3Barticulation
Fiche 22, Espagnol
Fiche 22, Justifications, Espagnol
Fiche 23 - données d’organisme interne 1986-11-24
Fiche 23, Anglais
Fiche 23, Subject field(s)
- Flight Controls (Aeroindustry)
Fiche 23, La vedette principale, Anglais
- drag increasing device
1, fiche 23, Anglais, drag%20increasing%20device
correct
Fiche 23, Les abréviations, Anglais
Fiche 23, Les synonymes, Anglais
Fiche 23, Justifications, Anglais
Record number: 23, Textual support number: 1 CONT
Aeroplane configuration refers to the position of the various elements of the aeroplane affecting its aerodynamic characteristics. The following elements affect aeroplane performance: a) Wing flaps and other lift increasing devices ... b) Air brakes and other drag increasing devices .... 1, fiche 23, Anglais, - drag%20increasing%20device
Fiche 23, Français
Fiche 23, Domaine(s)
- Commandes de vol (Constructions aéronautiques)
Fiche 23, La vedette principale, Français
- dispositif augmentateur de traînée
1, fiche 23, Français, dispositif%20augmentateur%20de%20tra%C3%AEn%C3%A9e
nom masculin
Fiche 23, Les abréviations, Français
Fiche 23, Les synonymes, Français
- dispositif d’accroissement de la traînée 2, fiche 23, Français, dispositif%20d%26rsquo%3Baccroissement%20de%20la%20tra%C3%AEn%C3%A9e
nom masculin
Fiche 23, Justifications, Français
Record number: 23, Textual support number: 1 CONT
Par configuration de l'avion, il faut entendre la position des divers éléments qui modifient ses caractéristiques aérodynamiques. Les éléments suivants influencent les performances de l'avion : a) Volets et autres dispositifs hypersustentateurs(...) b) Aérofreins et autres dispositifs augmentateurs de traînée(...) 1, fiche 23, Français, - dispositif%20augmentateur%20de%20tra%C3%AEn%C3%A9e
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
dispositif d’accroissement de la traînée : OACI, Manuel d’aérodrome, partie I, p. 1-2 1973. 3, fiche 23, Français, - dispositif%20augmentateur%20de%20tra%C3%AEn%C3%A9e
Fiche 23, Espagnol
Fiche 23, Justifications, Espagnol
Fiche 24 - données d’organisme interne 1986-10-08
Fiche 24, Anglais
Fiche 24, Subject field(s)
- Flight Controls (Aeroindustry)
Fiche 24, La vedette principale, Anglais
- extend slats
1, fiche 24, Anglais, extend%20slats
correct
Fiche 24, Les abréviations, Anglais
Fiche 24, Les synonymes, Anglais
Fiche 24, Justifications, Anglais
Fiche 24, Français
Fiche 24, Domaine(s)
- Commandes de vol (Constructions aéronautiques)
Fiche 24, La vedette principale, Français
- sortir les becs
1, fiche 24, Français, sortir%20les%20becs
correct
Fiche 24, Les abréviations, Français
Fiche 24, Les synonymes, Français
Fiche 24, Justifications, Français
Record number: 24, Textual support number: 1 CONT
Les becs sont des dispositifs hypersustentateurs situés sur le bord d’attaque de chaque aile.(...) Chaque bec est actionné par deux vérins hydrauliques(intérieur et extérieur).(...) Les vérins de commande font sortir et rentrer les becs par rotation de cinq poulies étagées situées sur chaque longeron avant.(publication d’Air Canada, manuel d’utilisation du DC-9, version française, 1969, 17-21.) 2, fiche 24, Français, - sortir%20les%20becs
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
sortir les becs : terme accepté par le Comité d’étude de la terminologie des cartes de travail du DC-9. 2, fiche 24, Français, - sortir%20les%20becs
Fiche 24, Espagnol
Fiche 24, Justifications, Espagnol
Fiche 25 - données d’organisme interne 1986-07-04
Fiche 25, Anglais
Fiche 25, Subject field(s)
- Aeroindustry
Fiche 25, La vedette principale, Anglais
- position transmitter control 1, fiche 25, Anglais, position%20transmitter%20control
Fiche 25, Les abréviations, Anglais
Fiche 25, Les synonymes, Anglais
Fiche 25, Justifications, Anglais
Fiche 25, Français
Fiche 25, Domaine(s)
- Constructions aéronautiques
Fiche 25, La vedette principale, Français
- commande du transmetteur de position
1, fiche 25, Français, commande%20du%20transmetteur%20de%20position
nom féminin
Fiche 25, Les abréviations, Français
Fiche 25, Les synonymes, Français
Fiche 25, Justifications, Français
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
hypersustentateurs 1, fiche 25, Français, - commande%20du%20transmetteur%20de%20position
Fiche 25, Espagnol
Fiche 25, Justifications, Espagnol
Fiche 26 - données d’organisme interne 1986-03-11
Fiche 26, Anglais
Fiche 26, Subject field(s)
- Mechanical Components
Fiche 26, La vedette principale, Anglais
- rod joint 1, fiche 26, Anglais, rod%20joint
Fiche 26, Les abréviations, Anglais
Fiche 26, Les synonymes, Anglais
Fiche 26, Justifications, Anglais
Record number: 26, Textual support number: 1 CONT
lubricate all rod joints/to 1, fiche 26, Anglais, - rod%20joint
Fiche 26, Français
Fiche 26, Domaine(s)
- Composants mécaniques
Fiche 26, La vedette principale, Français
- articulation des billes
1, fiche 26, Français, articulation%20des%20billes
nom féminin
Fiche 26, Les abréviations, Français
Fiche 26, Les synonymes, Français
Fiche 26, Justifications, Français
Record number: 26, Textual support number: 1 CONT
lubrifier toutes les articulations des billes 1, fiche 26, Français, - articulation%20des%20billes
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
hypersustentateurs 1, fiche 26, Français, - articulation%20des%20billes
Fiche 26, Espagnol
Fiche 26, Justifications, Espagnol
Fiche 27 - données d’organisme interne 1986-02-19
Fiche 27, Anglais
Fiche 27, Subject field(s)
- Aeroindustry
Fiche 27, La vedette principale, Anglais
- DLE control circuit breaker 1, fiche 27, Anglais, DLE%20control%20circuit%20breaker
Fiche 27, Les abréviations, Anglais
Fiche 27, Les synonymes, Anglais
Fiche 27, Justifications, Anglais
Fiche 27, Français
Fiche 27, Domaine(s)
- Constructions aéronautiques
Fiche 27, La vedette principale, Français
- disjoncteur de commande des becs
1, fiche 27, Français, disjoncteur%20de%20commande%20des%20becs
nom masculin
Fiche 27, Les abréviations, Français
Fiche 27, Les synonymes, Français
Fiche 27, Justifications, Français
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
hypersustentateurs 1, fiche 27, Français, - disjoncteur%20de%20commande%20des%20becs
Fiche 27, Espagnol
Fiche 27, Justifications, Espagnol
Fiche 28 - données d’organisme interne 1981-11-27
Fiche 28, Anglais
Fiche 28, Subject field(s)
- Flight Controls (Aeroindustry)
Fiche 28, La vedette principale, Anglais
- blown flap system 1, fiche 28, Anglais, blown%20flap%20system
Fiche 28, Les abréviations, Anglais
Fiche 28, Les synonymes, Anglais
- flap and aileron blowing 1, fiche 28, Anglais, flap%20and%20aileron%20blowing
Fiche 28, Justifications, Anglais
Fiche 28, Français
Fiche 28, Domaine(s)
- Commandes de vol (Constructions aéronautiques)
Fiche 28, La vedette principale, Français
- système de volets soufflés 1, fiche 28, Français, syst%C3%A8me%20de%20volets%20souffl%C3%A9s
Fiche 28, Les abréviations, Français
Fiche 28, Les synonymes, Français
Fiche 28, Justifications, Français
Record number: 28, Textual support number: 1 OBS
Système accroissant la portance d’une aile par soufflage d’air additionnel sur les volets hypersustentateurs. 1, fiche 28, Français, - syst%C3%A8me%20de%20volets%20souffl%C3%A9s
Fiche 28, Espagnol
Fiche 28, Justifications, Espagnol
Fiche 29 - données d’organisme interne 1980-08-21
Fiche 29, Anglais
Fiche 29, Subject field(s)
- Servomechanisms
Fiche 29, La vedette principale, Anglais
- dual sensitivity system 1, fiche 29, Anglais, dual%20sensitivity%20system
Fiche 29, Les abréviations, Anglais
Fiche 29, Les synonymes, Anglais
Fiche 29, Justifications, Anglais
Record number: 29, Textual support number: 1 CONT
The adjusting potentiometer ... is connected in series with resistor ... of the dual sensitivity system. 1, fiche 29, Anglais, - dual%20sensitivity%20system
Fiche 29, Français
Fiche 29, Domaine(s)
- Servomécanismes
Fiche 29, La vedette principale, Français
- système à double sensibilité
1, fiche 29, Français, syst%C3%A8me%20%C3%A0%20double%20sensibilit%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 29, Les abréviations, Français
Fiche 29, Les synonymes, Français
Fiche 29, Justifications, Français
Record number: 29, Textual support number: 1 CONT
Un potentiomètre de réglage(...) est branché en série avec la résistance(...) du système de double sensibilité, commandé par le microrupteur(...) actionné par la commande des volets hypersustentateurs. 1, fiche 29, Français, - syst%C3%A8me%20%C3%A0%20double%20sensibilit%C3%A9
Fiche 29, Espagnol
Fiche 29, Justifications, Espagnol
Fiche 30 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 30, Anglais
Fiche 30, Subject field(s)
- Air Transport
Fiche 30, La vedette principale, Anglais
- handle position 1, fiche 30, Anglais, handle%20position
Fiche 30, Les abréviations, Anglais
Fiche 30, Les synonymes, Anglais
Fiche 30, Justifications, Anglais
Fiche 30, Français
Fiche 30, Domaine(s)
- Transport aérien
Fiche 30, La vedette principale, Français
- position manette
1, fiche 30, Français, position%20manette
nom féminin
Fiche 30, Les abréviations, Français
Fiche 30, Les synonymes, Français
Fiche 30, Justifications, Français
Record number: 30, Textual support number: 1 OBS
hypersustentateurs 1, fiche 30, Français, - position%20manette
Fiche 30, Espagnol
Fiche 30, Justifications, Espagnol
Fiche 31 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 31, Anglais
Fiche 31, Subject field(s)
- Aeroindustry
Fiche 31, La vedette principale, Anglais
- rod joints on bellcranks 1, fiche 31, Anglais, rod%20joints%20on%20bellcranks
Fiche 31, Les abréviations, Anglais
Fiche 31, Les synonymes, Anglais
Fiche 31, Justifications, Anglais
Record number: 31, Textual support number: 1 CONT
lubricate all rod joints on bellcranks. 1, fiche 31, Anglais, - rod%20joints%20on%20bellcranks
Fiche 31, Français
Fiche 31, Domaine(s)
- Constructions aéronautiques
Fiche 31, La vedette principale, Français
- articulations des bielles sur leurs renvois
1, fiche 31, Français, articulations%20des%20bielles%20sur%20leurs%20renvois
nom féminin
Fiche 31, Les abréviations, Français
Fiche 31, Les synonymes, Français
Fiche 31, Justifications, Français
Record number: 31, Textual support number: 1 CONT
lubrifier toutes les articulations des bielles sur leurs renvois. 1, fiche 31, Français, - articulations%20des%20bielles%20sur%20leurs%20renvois
Record number: 31, Textual support number: 1 OBS
hypersustentateurs. 1, fiche 31, Français, - articulations%20des%20bielles%20sur%20leurs%20renvois
Fiche 31, Espagnol
Fiche 31, Justifications, Espagnol
Fiche 32 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 32, Anglais
Fiche 32, Subject field(s)
- Air Transport
Fiche 32, La vedette principale, Anglais
- bellcrank link rods 1, fiche 32, Anglais, bellcrank%20link%20rods
Fiche 32, Les abréviations, Anglais
Fiche 32, Les synonymes, Anglais
Fiche 32, Justifications, Anglais
Record number: 32, Textual support number: 1 CONT
the bellcrank links rods are connected 1, fiche 32, Anglais, - bellcrank%20link%20rods
Fiche 32, Français
Fiche 32, Domaine(s)
- Transport aérien
Fiche 32, La vedette principale, Français
- biellette de guignol
1, fiche 32, Français, biellette%20de%20guignol
nom féminin
Fiche 32, Les abréviations, Français
Fiche 32, Les synonymes, Français
Fiche 32, Justifications, Français
Record number: 32, Textual support number: 1 CONT
les biellettes de chaque guignol sont reliés [...] 1, fiche 32, Français, - biellette%20de%20guignol
Record number: 32, Textual support number: 1 OBS
hypersustentateurs. 1, fiche 32, Français, - biellette%20de%20guignol
Fiche 32, Espagnol
Fiche 32, Justifications, Espagnol
Fiche 33 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 33, Anglais
Fiche 33, Subject field(s)
- Air Transport
Fiche 33, La vedette principale, Anglais
- overcome
1, fiche 33, Anglais, overcome
verbe
Fiche 33, Les abréviations, Anglais
Fiche 33, Les synonymes, Anglais
Fiche 33, Justifications, Anglais
Record number: 33, Textual support number: 1 CONT
to overcome the pressure of the spring ... 1, fiche 33, Anglais, - overcome
Fiche 33, Français
Fiche 33, Domaine(s)
- Transport aérien
Fiche 33, La vedette principale, Français
- vaincre 1, fiche 33, Français, vaincre
Fiche 33, Les abréviations, Français
Fiche 33, Les synonymes, Français
Fiche 33, Justifications, Français
Record number: 33, Textual support number: 1 CONT
afin de vaincre la pression du ressort [...] 1, fiche 33, Français, - vaincre
Record number: 33, Textual support number: 1 OBS
hypersustentateurs 1, fiche 33, Français, - vaincre
Fiche 33, Espagnol
Fiche 33, Justifications, Espagnol
Fiche 34 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 34, Anglais
Fiche 34, Subject field(s)
- Aeroindustry
Fiche 34, La vedette principale, Anglais
- retracting and extension chambers 1, fiche 34, Anglais, retracting%20and%20extension%20chambers
Fiche 34, Les abréviations, Anglais
Fiche 34, Les synonymes, Anglais
Fiche 34, Justifications, Anglais
Fiche 34, Français
Fiche 34, Domaine(s)
- Constructions aéronautiques
Fiche 34, La vedette principale, Français
- chambres entrée et sortie
1, fiche 34, Français, chambres%20entr%C3%A9e%20et%20sortie
nom féminin
Fiche 34, Les abréviations, Français
Fiche 34, Les synonymes, Français
Fiche 34, Justifications, Français
Record number: 34, Textual support number: 1 OBS
hypersustentateurs. 1, fiche 34, Français, - chambres%20entr%C3%A9e%20et%20sortie
Fiche 34, Espagnol
Fiche 34, Justifications, Espagnol
Fiche 35 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 35, Anglais
Fiche 35, Subject field(s)
- Air Transport
Fiche 35, La vedette principale, Anglais
- driven 1, fiche 35, Anglais, driven
Fiche 35, Les abréviations, Anglais
Fiche 35, Les synonymes, Anglais
Fiche 35, Justifications, Anglais
Record number: 35, Textual support number: 1 CONT
the reduction gear is driven through the outer ring gear. 1, fiche 35, Anglais, - driven
Fiche 35, Français
Fiche 35, Domaine(s)
- Transport aérien
Fiche 35, La vedette principale, Français
Fiche 35, Les abréviations, Français
Fiche 35, Les synonymes, Français
Fiche 35, Justifications, Français
Record number: 35, Textual support number: 1 CONT
le réducteur est attaqué par la couronne extérieure, [...] 1, fiche 35, Français, - attaqu%C3%A9
Record number: 35, Textual support number: 1 OBS
hypersustentateurs 1, fiche 35, Français, - attaqu%C3%A9
Fiche 35, Espagnol
Fiche 35, Justifications, Espagnol
Fiche 36 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 36, Anglais
Fiche 36, Subject field(s)
- Air Transport
Fiche 36, La vedette principale, Anglais
- inner teeth 1, fiche 36, Anglais, inner%20teeth
Fiche 36, Les abréviations, Anglais
Fiche 36, Les synonymes, Anglais
Fiche 36, Justifications, Anglais
Record number: 36, Textual support number: 1 CONT
The inner teeth mesh with the.... 1, fiche 36, Anglais, - inner%20teeth
Fiche 36, Français
Fiche 36, Domaine(s)
- Transport aérien
Fiche 36, La vedette principale, Français
- denture intérieure 1, fiche 36, Français, denture%20int%C3%A9rieure
Fiche 36, Les abréviations, Français
Fiche 36, Les synonymes, Français
Fiche 36, Justifications, Français
Record number: 36, Textual support number: 1 CONT
La denture intérieure engrène les [...] 1, fiche 36, Français, - denture%20int%C3%A9rieure
Record number: 36, Textual support number: 1 OBS
hypersustentateurs 1, fiche 36, Français, - denture%20int%C3%A9rieure
Fiche 36, Espagnol
Fiche 36, Justifications, Espagnol
Fiche 37 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 37, Anglais
Fiche 37, Subject field(s)
- Air Transport
Fiche 37, La vedette principale, Anglais
- release the locks
1, fiche 37, Anglais, release%20the%20locks
verbe
Fiche 37, Les abréviations, Anglais
Fiche 37, Les synonymes, Anglais
Fiche 37, Justifications, Anglais
Record number: 37, Textual support number: 1 CONT
... in order to release the locks 1, fiche 37, Anglais, - release%20the%20locks
Fiche 37, Français
Fiche 37, Domaine(s)
- Transport aérien
Fiche 37, La vedette principale, Français
- libérer les verrouillages 1, fiche 37, Français, lib%C3%A9rer%20les%20verrouillages
Fiche 37, Les abréviations, Français
Fiche 37, Les synonymes, Français
Fiche 37, Justifications, Français
Record number: 37, Textual support number: 1 CONT
[...] pour la libérer des verrouillages 1, fiche 37, Français, - lib%C3%A9rer%20les%20verrouillages
Record number: 37, Textual support number: 1 OBS
hypersustentateurs 1, fiche 37, Français, - lib%C3%A9rer%20les%20verrouillages
Fiche 37, Espagnol
Fiche 37, Justifications, Espagnol
Fiche 38 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 38, Anglais
Fiche 38, Subject field(s)
- Air Transport
Fiche 38, La vedette principale, Anglais
- locked in the down position 1, fiche 38, Anglais, locked%20in%20the%20down%20position
Fiche 38, Les abréviations, Anglais
Fiche 38, Les synonymes, Anglais
Fiche 38, Justifications, Anglais
Record number: 38, Textual support number: 1 CONT
... when the main and nose landing gear legs are locked in the down position.... 1, fiche 38, Anglais, - locked%20in%20the%20down%20position
Fiche 38, Français
Fiche 38, Domaine(s)
- Transport aérien
Fiche 38, La vedette principale, Français
- verrouillé bas 1, fiche 38, Français, verrouill%C3%A9%20bas
Fiche 38, Les abréviations, Français
Fiche 38, Les synonymes, Français
Fiche 38, Justifications, Français
Record number: 38, Textual support number: 1 CONT
[...] quand le train avant et les trains principaux sont verrouillés bas [...] 1, fiche 38, Français, - verrouill%C3%A9%20bas
Record number: 38, Textual support number: 1 OBS
hypersustentateurs 1, fiche 38, Français, - verrouill%C3%A9%20bas
Fiche 38, Espagnol
Fiche 38, Justifications, Espagnol
Fiche 39 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 39, Anglais
Fiche 39, Subject field(s)
- Aeroindustry
Fiche 39, La vedette principale, Anglais
- Arthur failure 1, fiche 39, Anglais, Arthur%20failure
Fiche 39, Les abréviations, Anglais
Fiche 39, Les synonymes, Anglais
Fiche 39, Justifications, Anglais
Fiche 39, Français
Fiche 39, Domaine(s)
- Constructions aéronautiques
Fiche 39, La vedette principale, Français
- panne Arthur
1, fiche 39, Français, panne%20Arthur
nom féminin
Fiche 39, Les abréviations, Français
Fiche 39, Les synonymes, Français
Fiche 39, Justifications, Français
Record number: 39, Textual support number: 1 OBS
hypersustentateurs 1, fiche 39, Français, - panne%20Arthur
Fiche 39, Espagnol
Fiche 39, Justifications, Espagnol
Fiche 40 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 40, Anglais
Fiche 40, Subject field(s)
- Air Transport
Fiche 40, La vedette principale, Anglais
- rear face of frame 1, fiche 40, Anglais, rear%20face%20of%20frame
Fiche 40, Les abréviations, Anglais
Fiche 40, Les synonymes, Anglais
Fiche 40, Justifications, Anglais
Record number: 40, Textual support number: 1 CONT
... on a support provided on the rear face of frame 29.... 1, fiche 40, Anglais, - rear%20face%20of%20frame
Fiche 40, Français
Fiche 40, Domaine(s)
- Transport aérien
Fiche 40, La vedette principale, Français
- face arrière du cadre
1, fiche 40, Français, face%20arri%C3%A8re%20du%20cadre
nom féminin
Fiche 40, Les abréviations, Français
Fiche 40, Les synonymes, Français
Fiche 40, Justifications, Français
Record number: 40, Textual support number: 1 CONT
[...] sur une ferrure équipant la face arrière du cadre [...] 1, fiche 40, Français, - face%20arri%C3%A8re%20du%20cadre
Record number: 40, Textual support number: 1 OBS
hypersustentateurs 1, fiche 40, Français, - face%20arri%C3%A8re%20du%20cadre
Fiche 40, Espagnol
Fiche 40, Justifications, Espagnol
Fiche 41 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 41, Anglais
Fiche 41, Subject field(s)
- Air Transport
Fiche 41, La vedette principale, Anglais
- especially developed high lift devices 1, fiche 41, Anglais, especially%20developed%20high%20lift%20devices
Fiche 41, Les abréviations, Anglais
Fiche 41, Les synonymes, Anglais
Fiche 41, Français
Fiche 41, Domaine(s)
- Transport aérien
Fiche 41, La vedette principale, Français
- hypersustentateurs spéciaux 1, fiche 41, Français, hypersustentateurs%20sp%C3%A9ciaux
Fiche 41, Les abréviations, Français
Fiche 41, Les synonymes, Français
Fiche 41, Justifications, Français
Fiche 41, Espagnol
Fiche 41, Justifications, Espagnol
Fiche 42 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 42, Anglais
Fiche 42, Subject field(s)
- Aeroindustry
Fiche 42, La vedette principale, Anglais
- electric selector valve 1, fiche 42, Anglais, electric%20selector%20valve
Fiche 42, Les abréviations, Anglais
Fiche 42, Les synonymes, Anglais
Fiche 42, Justifications, Anglais
Fiche 42, Français
Fiche 42, Domaine(s)
- Constructions aéronautiques
Fiche 42, La vedette principale, Français
- électro-distributeur
1, fiche 42, Français, %C3%A9lectro%2Ddistributeur
nom masculin
Fiche 42, Les abréviations, Français
Fiche 42, Les synonymes, Français
Fiche 42, Justifications, Français
Record number: 42, Textual support number: 1 OBS
hypersustentateurs 1, fiche 42, Français, - %C3%A9lectro%2Ddistributeur
Fiche 42, Espagnol
Fiche 42, Justifications, Espagnol
Fiche 43 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 43, Anglais
Fiche 43, Subject field(s)
- Air Transport
Fiche 43, La vedette principale, Anglais
- safetying of locknut and key 1, fiche 43, Anglais, safetying%20of%20locknut%20and%20key
Fiche 43, Les abréviations, Anglais
Fiche 43, Les synonymes, Anglais
Fiche 43, Justifications, Anglais
Fiche 43, Français
Fiche 43, Domaine(s)
- Transport aérien
Fiche 43, La vedette principale, Français
- freinage contre-écrou
1, fiche 43, Français, freinage%20contre%2D%C3%A9crou
nom masculin
Fiche 43, Les abréviations, Français
Fiche 43, Les synonymes, Français
- clavette freinage 1, fiche 43, Français, clavette%20freinage
nom féminin
Fiche 43, Justifications, Français
Record number: 43, Textual support number: 1 OBS
hypersustentateurs 1, fiche 43, Français, - freinage%20contre%2D%C3%A9crou
Fiche 43, Espagnol
Fiche 43, Justifications, Espagnol
Fiche 44 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 44, Anglais
Fiche 44, Subject field(s)
- Aeroindustry
Fiche 44, La vedette principale, Anglais
- RH and LH dual control levers 1, fiche 44, Anglais, RH%20and%20LH%20dual%20control%20levers
Fiche 44, Les abréviations, Anglais
Fiche 44, Les synonymes, Anglais
Fiche 44, Justifications, Anglais
Fiche 44, Français
Fiche 44, Domaine(s)
- Constructions aéronautiques
Fiche 44, La vedette principale, Français
- renvois doubles G et D
1, fiche 44, Français, renvois%20doubles%20G%20et%20D
nom masculin
Fiche 44, Les abréviations, Français
Fiche 44, Les synonymes, Français
Fiche 44, Justifications, Français
Record number: 44, Textual support number: 1 OBS
hypersustentateurs. 1, fiche 44, Français, - renvois%20doubles%20G%20et%20D
Fiche 44, Espagnol
Fiche 44, Justifications, Espagnol
Fiche 45 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 45, Anglais
Fiche 45, Subject field(s)
- Air Transport
Fiche 45, La vedette principale, Anglais
- motor-reduction gear unit/relay connecting pin 1, fiche 45, Anglais, motor%2Dreduction%20gear%20unit%2Frelay%20connecting%20pin
Fiche 45, Les abréviations, Anglais
Fiche 45, Les synonymes, Anglais
Fiche 45, Justifications, Anglais
Fiche 45, Français
Fiche 45, Domaine(s)
- Transport aérien
Fiche 45, La vedette principale, Français
- axe de liaison moto-réducteur relais
1, fiche 45, Français, axe%20de%20liaison%20moto%2Dr%C3%A9ducteur%20relais
nom masculin
Fiche 45, Les abréviations, Français
Fiche 45, Les synonymes, Français
Fiche 45, Justifications, Français
Record number: 45, Textual support number: 1 OBS
hypersustentateurs 1, fiche 45, Français, - axe%20de%20liaison%20moto%2Dr%C3%A9ducteur%20relais
Fiche 45, Espagnol
Fiche 45, Justifications, Espagnol
Fiche 46 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 46, Anglais
Fiche 46, Subject field(s)
- Air Transport
Fiche 46, La vedette principale, Anglais
- solenoid valves...energized to the open position 1, fiche 46, Anglais, solenoid%20valves%2E%2E%2Eenergized%20to%20the%20open%20position
Fiche 46, Les abréviations, Anglais
Fiche 46, Les synonymes, Anglais
Fiche 46, Justifications, Anglais
Record number: 46, Textual support number: 1 CONT
... controlled by two solenoid valves which are energized to the open position.... 1, fiche 46, Anglais, - solenoid%20valves%2E%2E%2Eenergized%20to%20the%20open%20position
Fiche 46, Français
Fiche 46, Domaine(s)
- Transport aérien
Fiche 46, La vedette principale, Français
- électro-valves excitées ouvertes 1, fiche 46, Français, %C3%A9lectro%2Dvalves%20excit%C3%A9es%20ouvertes
Fiche 46, Les abréviations, Français
Fiche 46, Les synonymes, Français
Fiche 46, Justifications, Français
Record number: 46, Textual support number: 1 CONT
[...] commandé par deux électro-valves excitées ouvertes [...] 1, fiche 46, Français, - %C3%A9lectro%2Dvalves%20excit%C3%A9es%20ouvertes
Record number: 46, Textual support number: 1 OBS
hypersustentateurs 1, fiche 46, Français, - %C3%A9lectro%2Dvalves%20excit%C3%A9es%20ouvertes
Fiche 46, Espagnol
Fiche 46, Justifications, Espagnol
Fiche 47 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 47, Anglais
Fiche 47, Subject field(s)
- Air Transport
Fiche 47, La vedette principale, Anglais
- handle microswitch 1, fiche 47, Anglais, handle%20microswitch
Fiche 47, Les abréviations, Anglais
Fiche 47, Les synonymes, Anglais
Fiche 47, Justifications, Anglais
Fiche 47, Français
Fiche 47, Domaine(s)
- Transport aérien
Fiche 47, La vedette principale, Français
- micromanette
1, fiche 47, Français, micromanette
nom féminin
Fiche 47, Les abréviations, Français
Fiche 47, Les synonymes, Français
Fiche 47, Justifications, Français
Record number: 47, Textual support number: 1 OBS
hypersustentateurs 1, fiche 47, Français, - micromanette
Fiche 47, Espagnol
Fiche 47, Justifications, Espagnol
Fiche 48 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 48, Anglais
Fiche 48, Subject field(s)
- Aeronautics and Aerospace Industry
Fiche 48, La vedette principale, Anglais
- unjamming leg 1, fiche 48, Anglais, unjamming%20leg
Fiche 48, Les abréviations, Anglais
Fiche 48, Les synonymes, Anglais
Fiche 48, Justifications, Anglais
Record number: 48, Textual support number: 1 OBS
check condition of unjamming leg 1, fiche 48, Anglais, - unjamming%20leg
Fiche 48, Français
Fiche 48, Domaine(s)
- Aéronautique et aérospatiale
Fiche 48, La vedette principale, Français
- doigt de décoincement 1, fiche 48, Français, doigt%20de%20d%C3%A9coincement
Fiche 48, Les abréviations, Français
Fiche 48, Les synonymes, Français
Fiche 48, Justifications, Français
Record number: 48, Textual support number: 1 OBS
... vérifier l'état du doigt de décoincement 20MYS. 2780. 0. 603. f hypersustentateurs gp. 21. 05. 74 1, fiche 48, Français, - doigt%20de%20d%C3%A9coincement
Fiche 48, Espagnol
Fiche 48, Justifications, Espagnol
Fiche 49 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 49, Anglais
Fiche 49, Subject field(s)
- Air Transport
Fiche 49, La vedette principale, Anglais
- handle of a control box 1, fiche 49, Anglais, handle%20of%20a%20control%20box
Fiche 49, Les abréviations, Anglais
Fiche 49, Les synonymes, Anglais
Fiche 49, Justifications, Anglais
Fiche 49, Français
Fiche 49, Domaine(s)
- Transport aérien
Fiche 49, La vedette principale, Français
- manette d’un boîtier de commande
1, fiche 49, Français, manette%20d%26rsquo%3Bun%20bo%C3%AEtier%20de%20commande
nom féminin
Fiche 49, Les abréviations, Français
Fiche 49, Les synonymes, Français
Fiche 49, Justifications, Français
Record number: 49, Textual support number: 1 OBS
hypersustentateurs 1, fiche 49, Français, - manette%20d%26rsquo%3Bun%20bo%C3%AEtier%20de%20commande
Fiche 49, Espagnol
Fiche 49, Justifications, Espagnol
Fiche 50 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 50, Anglais
Fiche 50, Subject field(s)
- Air Transport
Fiche 50, La vedette principale, Anglais
- central bearing block 1, fiche 50, Anglais, central%20bearing%20block
Fiche 50, Les abréviations, Anglais
Fiche 50, Les synonymes, Anglais
Fiche 50, Justifications, Anglais
Fiche 50, Français
Fiche 50, Domaine(s)
- Transport aérien
Fiche 50, La vedette principale, Français
- palier central
1, fiche 50, Français, palier%20central
nom masculin
Fiche 50, Les abréviations, Français
Fiche 50, Les synonymes, Français
Fiche 50, Justifications, Français
Record number: 50, Textual support number: 1 OBS
hypersustentateurs 1, fiche 50, Français, - palier%20central
Fiche 50, Espagnol
Fiche 50, Justifications, Espagnol
Fiche 51 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 51, Anglais
Fiche 51, Subject field(s)
- Air Transport
Fiche 51, La vedette principale, Anglais
- motor-reduction gear unit microswitch 1, fiche 51, Anglais, motor%2Dreduction%20gear%20unit%20microswitch
Fiche 51, Les abréviations, Anglais
Fiche 51, Les synonymes, Anglais
Fiche 51, Justifications, Anglais
Fiche 51, Français
Fiche 51, Domaine(s)
- Transport aérien
Fiche 51, La vedette principale, Français
- micro sur moto réducteur
1, fiche 51, Français, micro%20sur%20moto%20r%C3%A9ducteur
nom masculin
Fiche 51, Les abréviations, Français
Fiche 51, Les synonymes, Français
Fiche 51, Justifications, Français
Record number: 51, Textual support number: 1 OBS
hypersustentateurs 1, fiche 51, Français, - micro%20sur%20moto%20r%C3%A9ducteur
Fiche 51, Espagnol
Fiche 51, Justifications, Espagnol
Fiche 52 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 52, Anglais
Fiche 52, Subject field(s)
- Air Transport
Fiche 52, La vedette principale, Anglais
- electro-hydraulic principle 1, fiche 52, Anglais, electro%2Dhydraulic%20principle
Fiche 52, Les abréviations, Anglais
Fiche 52, Les synonymes, Anglais
Fiche 52, Justifications, Anglais
Fiche 52, Français
Fiche 52, Domaine(s)
- Transport aérien
Fiche 52, La vedette principale, Français
- principe électro-hydraulique
1, fiche 52, Français, principe%20%C3%A9lectro%2Dhydraulique
nom masculin
Fiche 52, Les abréviations, Français
Fiche 52, Les synonymes, Français
Fiche 52, Justifications, Français
Record number: 52, Textual support number: 1 OBS
hypersustentateurs 1, fiche 52, Français, - principe%20%C3%A9lectro%2Dhydraulique
Fiche 52, Espagnol
Fiche 52, Justifications, Espagnol
Fiche 53 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 53, Anglais
Fiche 53, Subject field(s)
- Air Transport
Fiche 53, La vedette principale, Anglais
- droop leading edges and flaps control box 1, fiche 53, Anglais, droop%20leading%20edges%20and%20flaps%20control%20box
Fiche 53, Les abréviations, Anglais
Fiche 53, Les synonymes, Anglais
Fiche 53, Justifications, Anglais
Fiche 53, Français
Fiche 53, Domaine(s)
- Transport aérien
Fiche 53, La vedette principale, Français
- boîtier de commande des becs et volets
1, fiche 53, Français, bo%C3%AEtier%20de%20commande%20des%20becs%20et%20volets
nom masculin
Fiche 53, Les abréviations, Français
Fiche 53, Les synonymes, Français
Fiche 53, Justifications, Français
Record number: 53, Textual support number: 1 OBS
hypersustentateurs 1, fiche 53, Français, - bo%C3%AEtier%20de%20commande%20des%20becs%20et%20volets
Fiche 53, Espagnol
Fiche 53, Justifications, Espagnol
Fiche 54 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 54, Anglais
Fiche 54, Subject field(s)
- Air Transport
Fiche 54, La vedette principale, Anglais
- rotation of the bellcrank 1, fiche 54, Anglais, rotation%20of%20the%20bellcrank
Fiche 54, Les abréviations, Anglais
Fiche 54, Les synonymes, Anglais
Fiche 54, Justifications, Anglais
Record number: 54, Textual support number: 1 CONT
causes rotation of the bellcranks 1, fiche 54, Anglais, - rotation%20of%20the%20bellcrank
Fiche 54, Français
Fiche 54, Domaine(s)
- Transport aérien
Fiche 54, La vedette principale, Français
- guignol en rotation
1, fiche 54, Français, guignol%20en%20rotation
nom masculin
Fiche 54, Les abréviations, Français
Fiche 54, Les synonymes, Français
Fiche 54, Justifications, Français
Record number: 54, Textual support number: 1 CONT
entraîner les guignol en rotation 1, fiche 54, Français, - guignol%20en%20rotation
Record number: 54, Textual support number: 1 OBS
hypersustentateurs 1, fiche 54, Français, - guignol%20en%20rotation
Fiche 54, Espagnol
Fiche 54, Justifications, Espagnol
Fiche 55 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 55, Anglais
Fiche 55, Subject field(s)
- Aeroindustry
Fiche 55, La vedette principale, Anglais
- safetying of locknut 1, fiche 55, Anglais, safetying%20of%20locknut
Fiche 55, Les abréviations, Anglais
Fiche 55, Les synonymes, Anglais
Fiche 55, Justifications, Anglais
Fiche 55, Français
Fiche 55, Domaine(s)
- Constructions aéronautiques
Fiche 55, La vedette principale, Français
- freinage du contre-écrou
1, fiche 55, Français, freinage%20du%20contre%2D%C3%A9crou
nom masculin
Fiche 55, Les abréviations, Français
Fiche 55, Les synonymes, Français
Fiche 55, Justifications, Français
Record number: 55, Textual support number: 1 OBS
hypersustentateurs. 1, fiche 55, Français, - freinage%20du%20contre%2D%C3%A9crou
Fiche 55, Espagnol
Fiche 55, Justifications, Espagnol
Fiche 56 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 56, Anglais
Fiche 56, Subject field(s)
- Air Transport
Fiche 56, La vedette principale, Anglais
- control linkage in each wing 1, fiche 56, Anglais, control%20linkage%20in%20each%20wing
Fiche 56, Les abréviations, Anglais
Fiche 56, Les synonymes, Anglais
Fiche 56, Justifications, Anglais
Fiche 56, Français
Fiche 56, Domaine(s)
- Transport aérien
Fiche 56, La vedette principale, Français
- timonerie de commande dans chaque demi-voilure
1, fiche 56, Français, timonerie%20de%20commande%20dans%20chaque%20demi%2Dvoilure
nom féminin
Fiche 56, Les abréviations, Français
Fiche 56, Les synonymes, Français
Fiche 56, Justifications, Français
Record number: 56, Textual support number: 1 OBS
hypersustentateurs 1, fiche 56, Français, - timonerie%20de%20commande%20dans%20chaque%20demi%2Dvoilure
Fiche 56, Espagnol
Fiche 56, Justifications, Espagnol
Fiche 57 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 57, Anglais
Fiche 57, Subject field(s)
- Aeroindustry
Fiche 57, La vedette principale, Anglais
- intermediate screw jack 1, fiche 57, Anglais, intermediate%20screw%20jack
Fiche 57, Les abréviations, Anglais
Fiche 57, Les synonymes, Anglais
Fiche 57, Justifications, Anglais
Fiche 57, Français
Fiche 57, Domaine(s)
- Constructions aéronautiques
Fiche 57, La vedette principale, Français
- vérin à vis médian
1, fiche 57, Français, v%C3%A9rin%20%C3%A0%20vis%20m%C3%A9dian
nom masculin
Fiche 57, Les abréviations, Français
Fiche 57, Les synonymes, Français
Fiche 57, Justifications, Français
Record number: 57, Textual support number: 1 OBS
hypersustentateurs 1, fiche 57, Français, - v%C3%A9rin%20%C3%A0%20vis%20m%C3%A9dian
Fiche 57, Espagnol
Fiche 57, Justifications, Espagnol
Fiche 58 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 58, Anglais
Fiche 58, Subject field(s)
- Air Transport
Fiche 58, La vedette principale, Anglais
- dual angle drive 1, fiche 58, Anglais, dual%20angle%20drive
Fiche 58, Les abréviations, Anglais
Fiche 58, Les synonymes, Anglais
Fiche 58, Justifications, Anglais
Fiche 58, Français
Fiche 58, Domaine(s)
- Transport aérien
Fiche 58, La vedette principale, Français
- renvoi double
1, fiche 58, Français, renvoi%20double
nom masculin
Fiche 58, Les abréviations, Français
Fiche 58, Les synonymes, Français
Fiche 58, Justifications, Français
Record number: 58, Textual support number: 1 OBS
hypersustentateurs 1, fiche 58, Français, - renvoi%20double
Fiche 58, Espagnol
Fiche 58, Justifications, Espagnol
Fiche 59 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 59, Anglais
Fiche 59, Subject field(s)
- Air Transport
Fiche 59, La vedette principale, Anglais
- remove the doors for gaining access
1, fiche 59, Anglais, remove%20the%20doors%20for%20gaining%20access
verbe
Fiche 59, Les abréviations, Anglais
Fiche 59, Les synonymes, Anglais
Fiche 59, Justifications, Anglais
Fiche 59, Français
Fiche 59, Domaine(s)
- Transport aérien
Fiche 59, La vedette principale, Français
- déposer les portes d’accès 1, fiche 59, Français, d%C3%A9poser%20les%20portes%20d%26rsquo%3Bacc%C3%A8s
Fiche 59, Les abréviations, Français
Fiche 59, Les synonymes, Français
Fiche 59, Justifications, Français
Record number: 59, Textual support number: 1 OBS
hypersustentateurs 1, fiche 59, Français, - d%C3%A9poser%20les%20portes%20d%26rsquo%3Bacc%C3%A8s
Fiche 59, Espagnol
Fiche 59, Justifications, Espagnol
Fiche 60 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 60, Anglais
Fiche 60, Subject field(s)
- Air Transport
Fiche 60, La vedette principale, Anglais
- drooped position 1, fiche 60, Anglais, drooped%20position
Fiche 60, Les abréviations, Anglais
Fiche 60, Les synonymes, Anglais
Fiche 60, Justifications, Anglais
Fiche 60, Français
Fiche 60, Domaine(s)
- Transport aérien
Fiche 60, La vedette principale, Français
- position basculée
1, fiche 60, Français, position%20bascul%C3%A9e
nom féminin
Fiche 60, Les abréviations, Français
Fiche 60, Les synonymes, Français
Fiche 60, Justifications, Français
Record number: 60, Textual support number: 1 OBS
hypersustentateurs 1, fiche 60, Français, - position%20bascul%C3%A9e
Fiche 60, Espagnol
Fiche 60, Justifications, Espagnol
Fiche 61 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 61, Anglais
Fiche 61, Subject field(s)
- Air Transport
Fiche 61, La vedette principale, Anglais
- L/E circuit breaker 1, fiche 61, Anglais, L%2FE%20circuit%20breaker
Fiche 61, Les abréviations, Anglais
Fiche 61, Les synonymes, Anglais
Fiche 61, Justifications, Anglais
Fiche 61, Français
Fiche 61, Domaine(s)
- Transport aérien
Fiche 61, La vedette principale, Français
- disjoncteur bec
1, fiche 61, Français, disjoncteur%20bec
nom masculin
Fiche 61, Les abréviations, Français
Fiche 61, Les synonymes, Français
Fiche 61, Justifications, Français
Record number: 61, Textual support number: 1 OBS
hypersustentateurs 1, fiche 61, Français, - disjoncteur%20bec
Fiche 61, Espagnol
Fiche 61, Justifications, Espagnol
Fiche 62 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 62, Anglais
Fiche 62, Subject field(s)
- Air Transport
Fiche 62, La vedette principale, Anglais
- high-lift control 1, fiche 62, Anglais, high%2Dlift%20control
Fiche 62, Les abréviations, Anglais
Fiche 62, Les synonymes, Anglais
Fiche 62, Français
Fiche 62, Domaine(s)
- Transport aérien
Fiche 62, La vedette principale, Français
- commande des dispositifs hypersustentateurs
1, fiche 62, Français, commande%20des%20dispositifs%20hypersustentateurs
nom féminin
Fiche 62, Les abréviations, Français
Fiche 62, Les synonymes, Français
Fiche 62, Justifications, Français
Fiche 62, Espagnol
Fiche 62, Justifications, Espagnol
Fiche 63 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 63, Anglais
Fiche 63, Subject field(s)
- Aeroindustry
Fiche 63, La vedette principale, Anglais
- electro-hydraulic control 1, fiche 63, Anglais, electro%2Dhydraulic%20control
Fiche 63, Les abréviations, Anglais
Fiche 63, Les synonymes, Anglais
Fiche 63, Justifications, Anglais
Fiche 63, Français
Fiche 63, Domaine(s)
- Constructions aéronautiques
Fiche 63, La vedette principale, Français
- commande électro-hydraulique
1, fiche 63, Français, commande%20%C3%A9lectro%2Dhydraulique
nom féminin
Fiche 63, Les abréviations, Français
Fiche 63, Les synonymes, Français
Fiche 63, Justifications, Français
Record number: 63, Textual support number: 1 OBS
hypersustentateurs 1, fiche 63, Français, - commande%20%C3%A9lectro%2Dhydraulique
Fiche 63, Espagnol
Fiche 63, Justifications, Espagnol
Fiche 64 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 64, Anglais
Fiche 64, Subject field(s)
- Air Transport
Fiche 64, La vedette principale, Anglais
- deflect
1, fiche 64, Anglais, deflect
verbe
Fiche 64, Les abréviations, Anglais
Fiche 64, Les synonymes, Anglais
Fiche 64, Justifications, Anglais
Record number: 64, Textual support number: 1 CONT
until the flaps deflect 15 degrees 1, fiche 64, Anglais, - deflect
Fiche 64, Français
Fiche 64, Domaine(s)
- Transport aérien
Fiche 64, La vedette principale, Français
- atteindre le braquage 1, fiche 64, Français, atteindre%20le%20braquage
Fiche 64, Les abréviations, Français
Fiche 64, Les synonymes, Français
Fiche 64, Justifications, Français
Record number: 64, Textual support number: 1 CONT
jusqu’à ce que les volets atteignent le braquage de 15 degré 1, fiche 64, Français, - atteindre%20le%20braquage
Record number: 64, Textual support number: 1 OBS
hypersustentateurs 1, fiche 64, Français, - atteindre%20le%20braquage
Fiche 64, Espagnol
Fiche 64, Justifications, Espagnol
Fiche 65 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 65, Anglais
Fiche 65, Subject field(s)
- Air Transport
Fiche 65, La vedette principale, Anglais
- dual flap position indicator 1, fiche 65, Anglais, dual%20flap%20position%20indicator
Fiche 65, Les abréviations, Anglais
Fiche 65, Les synonymes, Anglais
Fiche 65, Justifications, Anglais
Fiche 65, Français
Fiche 65, Domaine(s)
- Transport aérien
Fiche 65, La vedette principale, Français
- indicateur double des volets
1, fiche 65, Français, indicateur%20double%20des%20volets
nom masculin
Fiche 65, Les abréviations, Français
Fiche 65, Les synonymes, Français
Fiche 65, Justifications, Français
Record number: 65, Textual support number: 1 OBS
hypersustentateurs 1, fiche 65, Français, - indicateur%20double%20des%20volets
Fiche 65, Espagnol
Fiche 65, Justifications, Espagnol
Fiche 66 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 66, Anglais
Fiche 66, Subject field(s)
- Flight Controls (Aeroindustry)
- Aircraft Propulsion Systems
Fiche 66, La vedette principale, Anglais
- splined end-piece 1, fiche 66, Anglais, splined%20end%2Dpiece
Fiche 66, Les abréviations, Anglais
Fiche 66, Les synonymes, Anglais
Fiche 66, Justifications, Anglais
Record number: 66, Textual support number: 1 CONT
... to release the splined end-piece connectors .... 1, fiche 66, Anglais, - splined%20end%2Dpiece
Fiche 66, Français
Fiche 66, Domaine(s)
- Commandes de vol (Constructions aéronautiques)
- Propulsion des aéronefs
Fiche 66, La vedette principale, Français
- embout cannelé
1, fiche 66, Français, embout%20cannel%C3%A9
nom masculin
Fiche 66, Les abréviations, Français
Fiche 66, Les synonymes, Français
Fiche 66, Justifications, Français
Record number: 66, Textual support number: 1 CONT
[...] pour libérer l'embout cannelé de liaison(hypersustentateurs) 1, fiche 66, Français, - embout%20cannel%C3%A9
Fiche 66, Espagnol
Fiche 66, Justifications, Espagnol
Fiche 67 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 67, Anglais
Fiche 67, Subject field(s)
- Air Transport
Fiche 67, La vedette principale, Anglais
- retract the plunger 1, fiche 67, Anglais, retract%20the%20plunger
Fiche 67, Les abréviations, Anglais
Fiche 67, Les synonymes, Anglais
Fiche 67, Justifications, Anglais
Record number: 67, Textual support number: 1 CONT
pulling the handle retracts the plunger 1, fiche 67, Anglais, - retract%20the%20plunger
Fiche 67, Français
Fiche 67, Domaine(s)
- Transport aérien
Fiche 67, La vedette principale, Français
- le doigt est effacé 1, fiche 67, Français, le%20doigt%20est%20effac%C3%A9
Fiche 67, Les abréviations, Français
Fiche 67, Les synonymes, Français
Fiche 67, Justifications, Français
Record number: 67, Textual support number: 1 CONT
le doigt est effacé par traction sur la manette 1, fiche 67, Français, - le%20doigt%20est%20effac%C3%A9
Record number: 67, Textual support number: 1 OBS
hypersustentateurs 1, fiche 67, Français, - le%20doigt%20est%20effac%C3%A9
Fiche 67, Espagnol
Fiche 67, Justifications, Espagnol
Fiche 68 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 68, Anglais
Fiche 68, Subject field(s)
- Air Transport
Fiche 68, La vedette principale, Anglais
- reducing motor 1, fiche 68, Anglais, reducing%20motor
Fiche 68, Les abréviations, Anglais
Fiche 68, Les synonymes, Anglais
Fiche 68, Justifications, Anglais
Fiche 68, Français
Fiche 68, Domaine(s)
- Transport aérien
Fiche 68, La vedette principale, Français
- moto-réducteur
1, fiche 68, Français, moto%2Dr%C3%A9ducteur
nom féminin
Fiche 68, Les abréviations, Français
Fiche 68, Les synonymes, Français
Fiche 68, Justifications, Français
Record number: 68, Textual support number: 1 OBS
hypersustentateurs 1, fiche 68, Français, - moto%2Dr%C3%A9ducteur
Fiche 68, Espagnol
Fiche 68, Justifications, Espagnol
Fiche 69 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 69, Anglais
Fiche 69, Subject field(s)
- Aeroindustry
Fiche 69, La vedette principale, Anglais
- return-to-reservoir circuit 1, fiche 69, Anglais, return%2Dto%2Dreservoir%20circuit
Fiche 69, Les abréviations, Anglais
Fiche 69, Les synonymes, Anglais
Fiche 69, Justifications, Anglais
Record number: 69, Textual support number: 1 CONT
their retraction and extension chambers are in communication with the return-to-reservoir circuit. 1, fiche 69, Anglais, - return%2Dto%2Dreservoir%20circuit
Fiche 69, Français
Fiche 69, Domaine(s)
- Constructions aéronautiques
Fiche 69, La vedette principale, Français
- retour bâche
1, fiche 69, Français, retour%20b%C3%A2che
nom masculin
Fiche 69, Les abréviations, Français
Fiche 69, Les synonymes, Français
Fiche 69, Justifications, Français
Record number: 69, Textual support number: 1 CONT
leur chambre entrée et sortie sont en retour bâche. 1, fiche 69, Français, - retour%20b%C3%A2che
Record number: 69, Textual support number: 1 OBS
hypersustentateurs. 1, fiche 69, Français, - retour%20b%C3%A2che
Fiche 69, Espagnol
Fiche 69, Justifications, Espagnol
Fiche 70 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 70, Anglais
Fiche 70, Subject field(s)
- Aircraft Maneuvers
Fiche 70, La vedette principale, Anglais
- lock plate 1, fiche 70, Anglais, lock%20plate
Fiche 70, Les abréviations, Anglais
Fiche 70, Les synonymes, Anglais
Fiche 70, Justifications, Anglais
Record number: 70, Textual support number: 1 CONT
bolt head lock plate 1, fiche 70, Anglais, - lock%20plate
Fiche 70, Français
Fiche 70, Domaine(s)
- Manœuvres d'aéronefs
Fiche 70, La vedette principale, Français
- freinage par plaquette
1, fiche 70, Français, freinage%20par%20plaquette
nom masculin
Fiche 70, Les abréviations, Français
Fiche 70, Les synonymes, Français
Fiche 70, Justifications, Français
Record number: 70, Textual support number: 1 CONT
freinage par plaquette côté tête de l’axe 1, fiche 70, Français, - freinage%20par%20plaquette
Record number: 70, Textual support number: 1 OBS
hypersustentateurs 1, fiche 70, Français, - freinage%20par%20plaquette
Fiche 70, Espagnol
Fiche 70, Justifications, Espagnol
Fiche 71 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 71, Anglais
Fiche 71, Subject field(s)
- Air Transport
Fiche 71, La vedette principale, Anglais
- move the bellcrank
1, fiche 71, Anglais, move%20the%20bellcrank
verbe
Fiche 71, Les abréviations, Anglais
Fiche 71, Les synonymes, Anglais
Fiche 71, Justifications, Anglais
Record number: 71, Textual support number: 1 CONT
move the bellcrank (between the cylinder and the rotating control rod) 1, fiche 71, Anglais, - move%20the%20bellcrank
Fiche 71, Français
Fiche 71, Domaine(s)
- Transport aérien
Fiche 71, La vedette principale, Français
- solliciter le renvoi 1, fiche 71, Français, solliciter%20le%20renvoi
Fiche 71, Les abréviations, Français
Fiche 71, Les synonymes, Français
Fiche 71, Justifications, Français
Record number: 71, Textual support number: 1 CONT
solliciter le renvoi (entre vérin et bielle tournante) 1, fiche 71, Français, - solliciter%20le%20renvoi
Record number: 71, Textual support number: 1 OBS
hypersustentateurs 1, fiche 71, Français, - solliciter%20le%20renvoi
Fiche 71, Espagnol
Fiche 71, Justifications, Espagnol
Fiche 72 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 72, Anglais
Fiche 72, Subject field(s)
- Air Transport
Fiche 72, La vedette principale, Anglais
- pivot
1, fiche 72, Anglais, pivot
verbe
Fiche 72, Les abréviations, Anglais
Fiche 72, Les synonymes, Anglais
Fiche 72, Justifications, Anglais
Record number: 72, Textual support number: 1 CONT
the linear jack body is pivoted to the structure. 1, fiche 72, Anglais, - pivot
Fiche 72, Français
Fiche 72, Domaine(s)
- Transport aérien
Fiche 72, La vedette principale, Français
- articuler sur 1, fiche 72, Français, articuler%20sur
Fiche 72, Les abréviations, Français
Fiche 72, Les synonymes, Français
Fiche 72, Justifications, Français
Record number: 72, Textual support number: 1 CONT
Le corps d’un vérin linéaire est articulé sur la structure 1, fiche 72, Français, - articuler%20sur
Record number: 72, Textual support number: 1 OBS
hypersustentateurs 1, fiche 72, Français, - articuler%20sur
Fiche 72, Espagnol
Fiche 72, Justifications, Espagnol
Fiche 73 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 73, Anglais
Fiche 73, Subject field(s)
- Air Transport
- Aircraft Propulsion Systems
Fiche 73, La vedette principale, Anglais
- energized 1, fiche 73, Anglais, energized
Fiche 73, Les abréviations, Anglais
Fiche 73, Les synonymes, Anglais
Fiche 73, Justifications, Anglais
Record number: 73, Textual support number: 1 CONT
Neither of the solenoid valves is energized. 1, fiche 73, Anglais, - energized
Fiche 73, Français
Fiche 73, Domaine(s)
- Transport aérien
- Propulsion des aéronefs
Fiche 73, La vedette principale, Français
Fiche 73, Les abréviations, Français
Fiche 73, Les synonymes, Français
Fiche 73, Justifications, Français
Record number: 73, Textual support number: 1 CONT
Les deux électro-valves ne sont pas excitées.(20MYS)(hypersustentateurs) 1, fiche 73, Français, - excit%C3%A9
Fiche 73, Espagnol
Fiche 73, Justifications, Espagnol
Fiche 74 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 74, Anglais
Fiche 74, Subject field(s)
- Aircraft Maneuvers
Fiche 74, La vedette principale, Anglais
- fixed leading edge in the drooped position 1, fiche 74, Anglais, fixed%20leading%20edge%20in%20the%20drooped%20position
Fiche 74, Les abréviations, Anglais
Fiche 74, Les synonymes, Anglais
Fiche 74, Justifications, Anglais
Record number: 74, Textual support number: 1 OBS
72CFA.27.80.0.601.e 1, fiche 74, Anglais, - fixed%20leading%20edge%20in%20the%20drooped%20position
Fiche 74, Français
Fiche 74, Domaine(s)
- Manœuvres d'aéronefs
Fiche 74, La vedette principale, Français
- bec d’attaque en position basculée 1, fiche 74, Français, bec%20d%26rsquo%3Battaque%20en%20position%20bascul%C3%A9e
Fiche 74, Les abréviations, Français
Fiche 74, Les synonymes, Français
Fiche 74, Justifications, Français
Record number: 74, Textual support number: 1 OBS
20MYS. 27. 80. 0. 601. f hypersustentateurs; 106gp. 17. 05. 74 1, fiche 74, Français, - bec%20d%26rsquo%3Battaque%20en%20position%20bascul%C3%A9e
Fiche 74, Espagnol
Fiche 74, Justifications, Espagnol
Fiche 75 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 75, Anglais
Fiche 75, Subject field(s)
- Air Transport
Fiche 75, La vedette principale, Anglais
- nut retainer 1, fiche 75, Anglais, nut%20retainer
Fiche 75, Les abréviations, Anglais
Fiche 75, Les synonymes, Anglais
Fiche 75, Justifications, Anglais
Fiche 75, Français
Fiche 75, Domaine(s)
- Transport aérien
Fiche 75, La vedette principale, Français
- cage d’écrou
1, fiche 75, Français, cage%20d%26rsquo%3B%C3%A9crou
nom féminin
Fiche 75, Les abréviations, Français
Fiche 75, Les synonymes, Français
Fiche 75, Justifications, Français
Record number: 75, Textual support number: 1 OBS
hypersustentateurs 1, fiche 75, Français, - cage%20d%26rsquo%3B%C3%A9crou
Fiche 75, Espagnol
Fiche 75, Justifications, Espagnol
Fiche 76 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 76, Anglais
Fiche 76, Subject field(s)
- Air Transport
Fiche 76, La vedette principale, Anglais
- outboard screw jack 1, fiche 76, Anglais, outboard%20screw%20jack
Fiche 76, Les abréviations, Anglais
Fiche 76, Les synonymes, Anglais
Fiche 76, Justifications, Anglais
Fiche 76, Français
Fiche 76, Domaine(s)
- Transport aérien
Fiche 76, La vedette principale, Français
- vérin à vis externe
1, fiche 76, Français, v%C3%A9rin%20%C3%A0%20vis%20externe
nom masculin
Fiche 76, Les abréviations, Français
Fiche 76, Les synonymes, Français
Fiche 76, Justifications, Français
Record number: 76, Textual support number: 1 OBS
hypersustentateurs 1, fiche 76, Français, - v%C3%A9rin%20%C3%A0%20vis%20externe
Fiche 76, Espagnol
Fiche 76, Justifications, Espagnol
Fiche 77 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 77, Anglais
Fiche 77, Subject field(s)
- Air Transport
Fiche 77, La vedette principale, Anglais
- DLE in motion light 1, fiche 77, Anglais, DLE%20in%20motion%20light
Fiche 77, Les abréviations, Anglais
Fiche 77, Les synonymes, Anglais
Fiche 77, Justifications, Anglais
Fiche 77, Français
Fiche 77, Domaine(s)
- Transport aérien
Fiche 77, La vedette principale, Français
- voyant becs en mouvement 1, fiche 77, Français, voyant%20becs%20en%20mouvement
Fiche 77, Les abréviations, Français
Fiche 77, Les synonymes, Français
Fiche 77, Justifications, Français
Record number: 77, Textual support number: 1 OBS
hypersustentateurs 1, fiche 77, Français, - voyant%20becs%20en%20mouvement
Fiche 77, Espagnol
Fiche 77, Justifications, Espagnol
Fiche 78 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 78, Anglais
Fiche 78, Subject field(s)
- Air Transport
- Flight Instruments and Equipment (Aeroindustry)
Fiche 78, La vedette principale, Anglais
- locking of electrical connector 1, fiche 78, Anglais, locking%20of%20electrical%20connector
Fiche 78, Les abréviations, Anglais
Fiche 78, Les synonymes, Anglais
Fiche 78, Justifications, Anglais
Fiche 78, Français
Fiche 78, Domaine(s)
- Transport aérien
- Instruments et équipement de bord (Constructions aéronautiques)
Fiche 78, La vedette principale, Français
- verrouillage de la prise électrique
1, fiche 78, Français, verrouillage%20de%20la%20prise%20%C3%A9lectrique
nom masculin
Fiche 78, Les abréviations, Français
Fiche 78, Les synonymes, Français
Fiche 78, Justifications, Français
Record number: 78, Textual support number: 1 OBS
hypersustentateurs 1, fiche 78, Français, - verrouillage%20de%20la%20prise%20%C3%A9lectrique
Fiche 78, Espagnol
Fiche 78, Justifications, Espagnol
Fiche 79 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 79, Anglais
Fiche 79, Subject field(s)
- Air Transport
Fiche 79, La vedette principale, Anglais
- wing transmission 1, fiche 79, Anglais, wing%20transmission
Fiche 79, Les abréviations, Anglais
Fiche 79, Les synonymes, Anglais
Fiche 79, Justifications, Anglais
Fiche 79, Français
Fiche 79, Domaine(s)
- Transport aérien
Fiche 79, La vedette principale, Français
- transmission de voilure
1, fiche 79, Français, transmission%20de%20voilure
nom féminin
Fiche 79, Les abréviations, Français
Fiche 79, Les synonymes, Français
Fiche 79, Justifications, Français
Record number: 79, Textual support number: 1 OBS
hypersustentateurs 1, fiche 79, Français, - transmission%20de%20voilure
Fiche 79, Espagnol
Fiche 79, Justifications, Espagnol
Fiche 80 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 80, Anglais
Fiche 80, Subject field(s)
- Air Transport
Fiche 80, La vedette principale, Anglais
- be in mesh with
1, fiche 80, Anglais, be%20in%20mesh%20with
locution verbale
Fiche 80, Les abréviations, Anglais
Fiche 80, Les synonymes, Anglais
Fiche 80, Justifications, Anglais
Record number: 80, Textual support number: 1 CONT
... incorporates a pinion in mesh with a shaft carrying ... 1, fiche 80, Anglais, - be%20in%20mesh%20with
Fiche 80, Français
Fiche 80, Domaine(s)
- Transport aérien
Fiche 80, La vedette principale, Français
- entraîner 1, fiche 80, Français, entra%C3%AEner
Fiche 80, Les abréviations, Français
Fiche 80, Les synonymes, Français
Fiche 80, Justifications, Français
Record number: 80, Textual support number: 1 CONT
[...] comporte un pignon qui entraîne un arbre équipé [...](hypersustentateurs). 1, fiche 80, Français, - entra%C3%AEner
Fiche 80, Espagnol
Fiche 80, Justifications, Espagnol
Fiche 81 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 81, Anglais
Fiche 81, Subject field(s)
- Air Transport
Fiche 81, La vedette principale, Anglais
- direct control connecting pin 1, fiche 81, Anglais, direct%20control%20connecting%20pin
Fiche 81, Les abréviations, Anglais
Fiche 81, Les synonymes, Anglais
Fiche 81, Justifications, Anglais
Fiche 81, Français
Fiche 81, Domaine(s)
- Transport aérien
Fiche 81, La vedette principale, Français
- axe de liaison sur commande directe
1, fiche 81, Français, axe%20de%20liaison%20sur%20commande%20directe
nom masculin
Fiche 81, Les abréviations, Français
Fiche 81, Les synonymes, Français
Fiche 81, Justifications, Français
Record number: 81, Textual support number: 1 OBS
hypersustentateurs 1, fiche 81, Français, - axe%20de%20liaison%20sur%20commande%20directe
Fiche 81, Espagnol
Fiche 81, Justifications, Espagnol
Fiche 82 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 82, Anglais
Fiche 82, Subject field(s)
- Aeroindustry
Fiche 82, La vedette principale, Anglais
- rotate
1, fiche 82, Anglais, rotate
verbe
Fiche 82, Les abréviations, Anglais
Fiche 82, Les synonymes, Anglais
Fiche 82, Justifications, Anglais
Record number: 82, Textual support number: 1 CONT
the planet gears rotate on a spindle ... 1, fiche 82, Anglais, - rotate
Fiche 82, Français
Fiche 82, Domaine(s)
- Constructions aéronautiques
Fiche 82, La vedette principale, Français
- tourillonner 1, fiche 82, Français, tourillonner
Fiche 82, Les abréviations, Français
Fiche 82, Les synonymes, Français
Fiche 82, Justifications, Français
Record number: 82, Textual support number: 1 CONT
les satellites tourillonnent sur un axe [...] 1, fiche 82, Français, - tourillonner
Record number: 82, Textual support number: 1 OBS
hypersustentateurs. 1, fiche 82, Français, - tourillonner
Fiche 82, Espagnol
Fiche 82, Justifications, Espagnol
Fiche 83 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 83, Anglais
Fiche 83, Subject field(s)
- Air Transport
Fiche 83, La vedette principale, Anglais
- retraction cut-out microswitch 1, fiche 83, Anglais, retraction%20cut%2Dout%20microswitch
Fiche 83, Les abréviations, Anglais
Fiche 83, Les synonymes, Anglais
Fiche 83, Justifications, Anglais
Fiche 83, Français
Fiche 83, Domaine(s)
- Transport aérien
Fiche 83, La vedette principale, Français
- micro de coupure de rentrée
1, fiche 83, Français, micro%20de%20coupure%20de%20rentr%C3%A9e
nom masculin
Fiche 83, Les abréviations, Français
Fiche 83, Les synonymes, Français
Fiche 83, Justifications, Français
Record number: 83, Textual support number: 1 OBS
hypersustentateurs 1, fiche 83, Français, - micro%20de%20coupure%20de%20rentr%C3%A9e
Fiche 83, Espagnol
Fiche 83, Justifications, Espagnol
Fiche 84 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 84, Anglais
Fiche 84, Subject field(s)
- Air Transport
Fiche 84, La vedette principale, Anglais
- shaft carrying a pinion 1, fiche 84, Anglais, shaft%20carrying%20a%20pinion
Fiche 84, Les abréviations, Anglais
Fiche 84, Les synonymes, Anglais
Fiche 84, Justifications, Anglais
Record number: 84, Textual support number: 1 CONT
... incorporates a pinion in mesh with a shaft carrying a pinion .... 1, fiche 84, Anglais, - shaft%20carrying%20a%20pinion
Fiche 84, Français
Fiche 84, Domaine(s)
- Transport aérien
Fiche 84, La vedette principale, Français
- arbre équipé d’un pignon 1, fiche 84, Français, arbre%20%C3%A9quip%C3%A9%20d%26rsquo%3Bun%20pignon
Fiche 84, Les abréviations, Français
Fiche 84, Les synonymes, Français
Fiche 84, Justifications, Français
Record number: 84, Textual support number: 1 CONT
[...] comporte un pignon qui entraîne un arbre équipé d’un pignon [...] 1, fiche 84, Français, - arbre%20%C3%A9quip%C3%A9%20d%26rsquo%3Bun%20pignon
Record number: 84, Textual support number: 1 OBS
hypersustentateurs 1, fiche 84, Français, - arbre%20%C3%A9quip%C3%A9%20d%26rsquo%3Bun%20pignon
Fiche 84, Espagnol
Fiche 84, Justifications, Espagnol
Fiche 85 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 85, Anglais
Fiche 85, Subject field(s)
- Air Transport
Fiche 85, La vedette principale, Anglais
- control linkage in fuselage 1, fiche 85, Anglais, control%20linkage%20in%20fuselage
Fiche 85, Les abréviations, Anglais
Fiche 85, Les synonymes, Anglais
Fiche 85, Justifications, Anglais
Fiche 85, Français
Fiche 85, Domaine(s)
- Transport aérien
Fiche 85, La vedette principale, Français
- timonerie de commande dans fuselage
1, fiche 85, Français, timonerie%20de%20commande%20dans%20fuselage
nom féminin
Fiche 85, Les abréviations, Français
Fiche 85, Les synonymes, Français
Fiche 85, Justifications, Français
Record number: 85, Textual support number: 1 OBS
hypersustentateurs 1, fiche 85, Français, - timonerie%20de%20commande%20dans%20fuselage
Fiche 85, Espagnol
Fiche 85, Justifications, Espagnol
Fiche 86 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 86, Anglais
Fiche 86, Subject field(s)
- Air Transport
Fiche 86, La vedette principale, Anglais
- failure warning panel 1, fiche 86, Anglais, failure%20warning%20panel
Fiche 86, Les abréviations, Anglais
Fiche 86, Les synonymes, Anglais
Fiche 86, Justifications, Anglais
Fiche 86, Français
Fiche 86, Domaine(s)
- Transport aérien
Fiche 86, La vedette principale, Français
- tableau pannes
1, fiche 86, Français, tableau%20pannes
nom masculin
Fiche 86, Les abréviations, Français
Fiche 86, Les synonymes, Français
Fiche 86, Justifications, Français
Record number: 86, Textual support number: 1 OBS
hypersustentateurs 1, fiche 86, Français, - tableau%20pannes
Fiche 86, Espagnol
Fiche 86, Justifications, Espagnol
Fiche 87 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 87, Anglais
Fiche 87, Subject field(s)
- Air Transport
Fiche 87, La vedette principale, Anglais
- single angle drive 1, fiche 87, Anglais, single%20angle%20drive
Fiche 87, Les abréviations, Anglais
Fiche 87, Les synonymes, Anglais
Fiche 87, Justifications, Anglais
Fiche 87, Français
Fiche 87, Domaine(s)
- Transport aérien
Fiche 87, La vedette principale, Français
- renvoi simple
1, fiche 87, Français, renvoi%20simple
nom masculin
Fiche 87, Les abréviations, Français
Fiche 87, Les synonymes, Français
Fiche 87, Justifications, Français
Record number: 87, Textual support number: 1 OBS
hypersustentateurs 1, fiche 87, Français, - renvoi%20simple
Fiche 87, Espagnol
Fiche 87, Justifications, Espagnol
Fiche 88 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 88, Anglais
Fiche 88, Subject field(s)
- Air Transport
Fiche 88, La vedette principale, Anglais
- section of the leading edge 1, fiche 88, Anglais, section%20of%20the%20leading%20edge
Fiche 88, Les abréviations, Anglais
Fiche 88, Les synonymes, Anglais
Fiche 88, Justifications, Anglais
Record number: 88, Textual support number: 1 CONT
check each section of the leading edge .... 1, fiche 88, Anglais, - section%20of%20the%20leading%20edge
Fiche 88, Français
Fiche 88, Domaine(s)
- Transport aérien
Fiche 88, La vedette principale, Français
- partie de bec
1, fiche 88, Français, partie%20de%20bec
nom féminin
Fiche 88, Les abréviations, Français
Fiche 88, Les synonymes, Français
Fiche 88, Justifications, Français
Record number: 88, Textual support number: 1 CONT
solliciter chaque partie de bec 1, fiche 88, Français, - partie%20de%20bec
Record number: 88, Textual support number: 1 OBS
hypersustentateurs 1, fiche 88, Français, - partie%20de%20bec
Fiche 88, Espagnol
Fiche 88, Justifications, Espagnol
Fiche 89 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 89, Anglais
Fiche 89, Subject field(s)
- Air Transport
Fiche 89, La vedette principale, Anglais
- safetying of hydraulic cylinder attachments 1, fiche 89, Anglais, safetying%20of%20hydraulic%20cylinder%20attachments
Fiche 89, Les abréviations, Anglais
Fiche 89, Les synonymes, Anglais
Fiche 89, Justifications, Anglais
Fiche 89, Français
Fiche 89, Domaine(s)
- Transport aérien
Fiche 89, La vedette principale, Français
- freinage des fixations du vérin hydraulique
1, fiche 89, Français, freinage%20des%20fixations%20du%20v%C3%A9rin%20hydraulique
nom masculin
Fiche 89, Les abréviations, Français
Fiche 89, Les synonymes, Français
Fiche 89, Justifications, Français
Record number: 89, Textual support number: 1 OBS
hypersustentateurs 1, fiche 89, Français, - freinage%20des%20fixations%20du%20v%C3%A9rin%20hydraulique
Fiche 89, Espagnol
Fiche 89, Justifications, Espagnol
Fiche 90 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 90, Anglais
Fiche 90, Subject field(s)
- Air Transport
Fiche 90, La vedette principale, Anglais
- front roller 1, fiche 90, Anglais, front%20roller
Fiche 90, Les abréviations, Anglais
Fiche 90, Les synonymes, Anglais
Fiche 90, Justifications, Anglais
Fiche 90, Français
Fiche 90, Domaine(s)
- Transport aérien
Fiche 90, La vedette principale, Français
- galet avant
1, fiche 90, Français, galet%20avant
nom masculin
Fiche 90, Les abréviations, Français
Fiche 90, Les synonymes, Français
Fiche 90, Justifications, Français
Record number: 90, Textual support number: 1 OBS
hypersustentateurs 1, fiche 90, Français, - galet%20avant
Fiche 90, Espagnol
Fiche 90, Justifications, Espagnol
Fiche 91 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 91, Anglais
Fiche 91, Subject field(s)
- Air Transport
Fiche 91, La vedette principale, Anglais
- overall inspection of installation 1, fiche 91, Anglais, overall%20inspection%20of%20installation
Fiche 91, Les abréviations, Anglais
Fiche 91, Les synonymes, Anglais
Fiche 91, Justifications, Anglais
Fiche 91, Français
Fiche 91, Domaine(s)
- Transport aérien
Fiche 91, La vedette principale, Français
- examen général de l’installation
1, fiche 91, Français, examen%20g%C3%A9n%C3%A9ral%20de%20l%26rsquo%3Binstallation
nom masculin
Fiche 91, Les abréviations, Français
Fiche 91, Les synonymes, Français
Fiche 91, Justifications, Français
Record number: 91, Textual support number: 1 OBS
hypersustentateurs 1, fiche 91, Français, - examen%20g%C3%A9n%C3%A9ral%20de%20l%26rsquo%3Binstallation
Fiche 91, Espagnol
Fiche 91, Justifications, Espagnol
Fiche 92 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 92, Anglais
Fiche 92, Subject field(s)
- Air Transport
Fiche 92, La vedette principale, Anglais
- rear roller 1, fiche 92, Anglais, rear%20roller
Fiche 92, Les abréviations, Anglais
Fiche 92, Les synonymes, Anglais
Fiche 92, Justifications, Anglais
Fiche 92, Français
Fiche 92, Domaine(s)
- Transport aérien
Fiche 92, La vedette principale, Français
- galet arrière
1, fiche 92, Français, galet%20arri%C3%A8re
nom masculin
Fiche 92, Les abréviations, Français
Fiche 92, Les synonymes, Français
Fiche 92, Justifications, Français
Record number: 92, Textual support number: 1 OBS
hypersustentateurs 1, fiche 92, Français, - galet%20arri%C3%A8re
Fiche 92, Espagnol
Fiche 92, Justifications, Espagnol
Fiche 93 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 93, Anglais
Fiche 93, Subject field(s)
- Air Transport
Fiche 93, La vedette principale, Anglais
- break between inboard outboard flaps 1, fiche 93, Anglais, break%20between%20inboard%20outboard%20flaps
Fiche 93, Les abréviations, Anglais
Fiche 93, Les synonymes, Anglais
Fiche 93, Justifications, Anglais
Record number: 93, Textual support number: 1 CONT
at break between inboard an outboard flaps 1, fiche 93, Anglais, - break%20between%20inboard%20outboard%20flaps
Fiche 93, Français
Fiche 93, Domaine(s)
- Transport aérien
Fiche 93, La vedette principale, Français
- cassure volets interne/externe
1, fiche 93, Français, cassure%20volets%20interne%2Fexterne
nom féminin
Fiche 93, Les abréviations, Français
Fiche 93, Les synonymes, Français
Fiche 93, Justifications, Français
Record number: 93, Textual support number: 1 CONT
au droit de la cassure volets interne/externe 1, fiche 93, Français, - cassure%20volets%20interne%2Fexterne
Record number: 93, Textual support number: 1 OBS
hypersustentateurs 1, fiche 93, Français, - cassure%20volets%20interne%2Fexterne
Fiche 93, Espagnol
Fiche 93, Justifications, Espagnol
Fiche 94 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 94, Anglais
Fiche 94, Subject field(s)
- Air Transport
Fiche 94, La vedette principale, Anglais
- release the motor brake
1, fiche 94, Anglais, release%20the%20motor%20brake
verbe
Fiche 94, Les abréviations, Anglais
Fiche 94, Les synonymes, Anglais
Fiche 94, Justifications, Anglais
Record number: 94, Textual support number: 1 CONT
... supplies the hydraulic circuit which releases the motor brake .... 1, fiche 94, Anglais, - release%20the%20motor%20brake
Fiche 94, Français
Fiche 94, Domaine(s)
- Transport aérien
Fiche 94, La vedette principale, Français
- desserrer du frein moteur 1, fiche 94, Français, desserrer%20du%20frein%20moteur
Fiche 94, Les abréviations, Français
Fiche 94, Les synonymes, Français
Fiche 94, Justifications, Français
Record number: 94, Textual support number: 1 CONT
[...] alimente le circuit hydraulique assurant le desserrage du frein moteur [...] 1, fiche 94, Français, - desserrer%20du%20frein%20moteur
Record number: 94, Textual support number: 1 OBS
hypersustentateurs 1, fiche 94, Français, - desserrer%20du%20frein%20moteur
Fiche 94, Espagnol
Fiche 94, Justifications, Espagnol
Fiche 95 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 95, Anglais
Fiche 95, Subject field(s)
- Aircraft Piloting and Navigation
- Aircraft Propulsion Systems
Fiche 95, La vedette principale, Anglais
- change of angle of the drive 1, fiche 95, Anglais, change%20of%20angle%20of%20the%20drive
Fiche 95, Les abréviations, Anglais
Fiche 95, Les synonymes, Anglais
Fiche 95, Justifications, Anglais
Fiche 95, Français
Fiche 95, Domaine(s)
- Pilotage et navigation aérienne
- Propulsion des aéronefs
Fiche 95, La vedette principale, Français
- changement d’orientation de la transmission
1, fiche 95, Français, changement%20d%26rsquo%3Borientation%20de%20la%20transmission
nom masculin
Fiche 95, Les abréviations, Français
Fiche 95, Les synonymes, Français
Fiche 95, Justifications, Français
Record number: 95, Textual support number: 1 OBS
hypersustentateurs 1, fiche 95, Français, - changement%20d%26rsquo%3Borientation%20de%20la%20transmission
Fiche 95, Espagnol
Fiche 95, Justifications, Espagnol
Fiche 96 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 96, Anglais
Fiche 96, Subject field(s)
- Air Transport
Fiche 96, La vedette principale, Anglais
- droop L/E actuating cylinders for leaks 1, fiche 96, Anglais, droop%20L%2FE%20actuating%20cylinders%20for%20leaks
Fiche 96, Les abréviations, Anglais
Fiche 96, Les synonymes, Anglais
Fiche 96, Justifications, Anglais
Fiche 96, Français
Fiche 96, Domaine(s)
- Transport aérien
Fiche 96, La vedette principale, Français
- étanchéité des vérins de becs 1, fiche 96, Français, %C3%A9tanch%C3%A9it%C3%A9%20des%20v%C3%A9rins%20de%20becs
Fiche 96, Les abréviations, Français
Fiche 96, Les synonymes, Français
Fiche 96, Justifications, Français
Record number: 96, Textual support number: 1 OBS
hypersustentateurs 1, fiche 96, Français, - %C3%A9tanch%C3%A9it%C3%A9%20des%20v%C3%A9rins%20de%20becs
Fiche 96, Espagnol
Fiche 96, Justifications, Espagnol
Fiche 97 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 97, Anglais
Fiche 97, Subject field(s)
- Air Transport
Fiche 97, La vedette principale, Anglais
- flaps position indicating 1, fiche 97, Anglais, flaps%20position%20indicating
Fiche 97, Les abréviations, Anglais
Fiche 97, Les synonymes, Anglais
Fiche 97, Justifications, Anglais
Fiche 97, Français
Fiche 97, Domaine(s)
- Transport aérien
Fiche 97, La vedette principale, Français
- contrôle position volets
1, fiche 97, Français, contr%C3%B4le%20position%20volets
nom masculin
Fiche 97, Les abréviations, Français
Fiche 97, Les synonymes, Français
Fiche 97, Justifications, Français
Record number: 97, Textual support number: 1 OBS
hypersustentateurs 1, fiche 97, Français, - contr%C3%B4le%20position%20volets
Fiche 97, Espagnol
Fiche 97, Justifications, Espagnol
Fiche 98 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 98, Anglais
Fiche 98, Subject field(s)
- Aeroindustry
Fiche 98, La vedette principale, Anglais
- retraction solenoid valve 1, fiche 98, Anglais, retraction%20solenoid%20valve
Fiche 98, Les abréviations, Anglais
Fiche 98, Les synonymes, Anglais
Fiche 98, Justifications, Anglais
Fiche 98, Français
Fiche 98, Domaine(s)
- Constructions aéronautiques
Fiche 98, La vedette principale, Français
- électro-valve en rentrée
1, fiche 98, Français, %C3%A9lectro%2Dvalve%20en%20rentr%C3%A9e
nom féminin
Fiche 98, Les abréviations, Français
Fiche 98, Les synonymes, Français
Fiche 98, Justifications, Français
Record number: 98, Textual support number: 1 OBS
hypersustentateurs 1, fiche 98, Français, - %C3%A9lectro%2Dvalve%20en%20rentr%C3%A9e
Fiche 98, Espagnol
Fiche 98, Justifications, Espagnol
Fiche 99 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 99, Anglais
Fiche 99, Subject field(s)
- Air Transport
Fiche 99, La vedette principale, Anglais
- fixed end 1, fiche 99, Anglais, fixed%20end
Fiche 99, Les abréviations, Anglais
Fiche 99, Les synonymes, Anglais
Fiche 99, Justifications, Anglais
Record number: 99, Textual support number: 1 CONT
check safetying of hydraulic cylinder attachments at fixed end 1, fiche 99, Anglais, - fixed%20end
Fiche 99, Français
Fiche 99, Domaine(s)
- Transport aérien
Fiche 99, La vedette principale, Français
- côté point fixe
1, fiche 99, Français, c%C3%B4t%C3%A9%20point%20fixe
nom masculin
Fiche 99, Les abréviations, Français
Fiche 99, Les synonymes, Français
Fiche 99, Justifications, Français
Record number: 99, Textual support number: 1 CONT
vérifier le freinage des fixations du vérin hydraulique côté point fixe 1, fiche 99, Français, - c%C3%B4t%C3%A9%20point%20fixe
Record number: 99, Textual support number: 1 OBS
hypersustentateurs 1, fiche 99, Français, - c%C3%B4t%C3%A9%20point%20fixe
Fiche 99, Espagnol
Fiche 99, Justifications, Espagnol
Fiche 100 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 100, Anglais
Fiche 100, Subject field(s)
- Air Transport
Fiche 100, La vedette principale, Anglais
- DLE flap position circuit breaker 1, fiche 100, Anglais, DLE%20flap%20position%20circuit%20breaker
Fiche 100, Les abréviations, Anglais
Fiche 100, Les synonymes, Anglais
Fiche 100, Justifications, Anglais
Fiche 100, Français
Fiche 100, Domaine(s)
- Transport aérien
Fiche 100, La vedette principale, Français
- disjoncteur contrôle becs volets
1, fiche 100, Français, disjoncteur%20contr%C3%B4le%20becs%20volets
nom masculin
Fiche 100, Les abréviations, Français
Fiche 100, Les synonymes, Français
Fiche 100, Justifications, Français
Record number: 100, Textual support number: 1 OBS
hypersustentateurs 1, fiche 100, Français, - disjoncteur%20contr%C3%B4le%20becs%20volets
Fiche 100, Espagnol
Fiche 100, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :