TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
HYPOGEE [4 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2024-02-28
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Plant Biology
- Plant and Crop Production
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- hypogeal germination
1, fiche 1, Anglais, hypogeal%20germination
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
In hypogeal germination the epicotyl extends and the cotyledons stay in the ground, whereas in epigeal germination the hypocotyl extends and the cotyledons come out of the ground. ... In hypogeal germination the cotyledons provide a food source for the growing seedling, eventually shrivelling up. 1, fiche 1, Anglais, - hypogeal%20germination
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Biologie végétale
- Cultures (Agriculture)
Fiche 1, La vedette principale, Français
- germination hypogée
1, fiche 1, Français, germination%20hypog%C3%A9e
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2016-10-26
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Plant Biology
- Ecology (General)
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- below-ground biomass
1, fiche 2, Anglais, below%2Dground%20biomass
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- below ground phytomass 2, fiche 2, Anglais, below%20ground%20phytomass
correct
- underground biomass 3, fiche 2, Anglais, underground%20biomass
correct
- underground phytomass 4, fiche 2, Anglais, underground%20phytomass
correct
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
All living biomass of live roots. 5, fiche 2, Anglais, - below%2Dground%20biomass
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Fine roots of less than (suggested) 2 mm diameter are sometimes excluded because these often cannot be distinguished empirically from soil organic matter or litter. ... May include the below-ground part of the stump. 5, fiche 2, Anglais, - below%2Dground%20biomass
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
below-ground biomass: term extracted from the “Glossaire de l’agriculture” and reproduced with permission of the Organisation for Economic Co-operation and Development. 6, fiche 2, Anglais, - below%2Dground%20biomass
Fiche 2, Terme(s)-clé(s)
- belowground biomass
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Biologie végétale
- Écologie (Généralités)
Fiche 2, La vedette principale, Français
- biomasse souterraine
1, fiche 2, Français, biomasse%20souterraine
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- biomasse hypogée 2, fiche 2, Français, biomasse%20hypog%C3%A9e
correct, nom féminin
- phytomasse souterraine 3, fiche 2, Français, phytomasse%20souterraine
correct, nom féminin
- phytomasse hypogée 4, fiche 2, Français, phytomasse%20hypog%C3%A9e
correct, nom féminin
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Biomasse constituée des racines des plantes. 5, fiche 2, Français, - biomasse%20souterraine
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
biomasse souterraine : terme extrait du «Glossaire de l’agriculture» et reproduit avec l’autorisation de l’Organisation de coopération et de développement économiques. 6, fiche 2, Français, - biomasse%20souterraine
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2015-05-01
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Types of Constructed Works
- Archaeology
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- hypogeum
1, fiche 3, Anglais, hypogeum
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- rock tomb 2, fiche 3, Anglais, rock%20tomb
correct
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
In ancient architecture, any underground chamber or vault, especially underground burial chamber. 3, fiche 3, Anglais, - hypogeum
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Ankhtifi [chancellor of the King of the lower Egypt] was buried in a rock tomb (hypogeum) in Mo'alla ... 2, fiche 3, Anglais, - hypogeum
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Types de constructions
- Archéologie
Fiche 3, La vedette principale, Français
- hypogée
1, fiche 3, Français, hypog%C3%A9e
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
[...] construction souterraine antique, caveau, crypte, voûte taillée dans le roc, etc. 2, fiche 3, Français, - hypog%C3%A9e
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Ce genre de construction est destiné à des sépultures. 3, fiche 3, Français, - hypog%C3%A9e
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Campo(s) temático(s)
- Tipos de construcciones
- Arqueología
Fiche 3, La vedette principale, Espagnol
- hipogeo
1, fiche 3, Espagnol, hipogeo
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Espagnol
Fiche 3, Les synonymes, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Bóveda subterránea donde algunos pueblos antiguos depositaban los cadáveres. 2, fiche 3, Espagnol, - hipogeo
Fiche 4 - données d’organisme interne 2009-06-12
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Plant Biology
- Ecology (General)
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- above-ground biomass
1, fiche 4, Anglais, above%2Dground%20biomass
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
- above-ground phytomass 2, fiche 4, Anglais, above%2Dground%20phytomass
correct
- above ground phytomass 3, fiche 4, Anglais, above%20ground%20phytomass
correct
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
All living biomass above the soil including stem, stump, branches, bark, seeds and foliage. 4, fiche 4, Anglais, - above%2Dground%20biomass
Fiche 4, Terme(s)-clé(s)
- above ground biomass
- aboveground biomass
- aboveground phytomass
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Biologie végétale
- Écologie (Généralités)
Fiche 4, La vedette principale, Français
- biomasse aérienne
1, fiche 4, Français, biomasse%20a%C3%A9rienne
correct, nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
- biomasse épigée 2, fiche 4, Français, biomasse%20%C3%A9pig%C3%A9e
correct, nom féminin
- phytomasse aérienne 3, fiche 4, Français, phytomasse%20a%C3%A9rienne
correct, nom féminin
- phytomasse épigée 4, fiche 4, Français, phytomasse%20%C3%A9pig%C3%A9e
correct, nom féminin
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Les biomasses sont exprimées en matière sèche pour les racines, tiges, feuilles et fruits(avec graines). Elles sont pesées séparément pour mesurer la biomasse épigée(tiges+ feuilles + fruits), hypogée(racines) et la biomasse totale(tiges + feuilles+ fruits + racines) de chaque individu. 5, fiche 4, Français, - biomasse%20a%C3%A9rienne
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Campo(s) temático(s)
- Biología vegetal
- Ecología (Generalidades)
Fiche 4, La vedette principale, Espagnol
- biomasa aérea
1, fiche 4, Espagnol, biomasa%20a%C3%A9rea
correct, nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Espagnol
Fiche 4, Les synonymes, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada
Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :