TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
ICX [3 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2010-03-10
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Titles of Internet Pages
- Biotechnology
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- Biotechnology Business Intelligence Express 1, fiche 1, Anglais, Biotechnology%20Business%20Intelligence%20Express
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
- Bio Bix 1, fiche 1, Anglais, Bio%20Bix
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- Bio-technology Business Intelligence Express
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Titres de pages Internet
- Biotechnologie
Fiche 1, La vedette principale, Français
- L’informateur commercial express de biotechnologie
1, fiche 1, Français, L%26rsquo%3Binformateur%20commercial%20express%20de%20biotechnologie
nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
- Bio Icx 1, fiche 1, Français, Bio%20Icx
nom masculin
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Site établi par IC [Industrie Canada] et l’OPIC [Office de la propriété intellectuelle du Canada] [qui] porte sur les droits de la propriété intellectuelle dans le domaine de la biotechnologie. 2, fiche 1, Français, - L%26rsquo%3Binformateur%20commercial%20express%20de%20biotechnologie
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2001-10-29
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Titles of Internet Pages
- Data Banks and Databases
- Corporate Economics
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- Business Intelligence Express
1, fiche 2, Anglais, Business%20Intelligence%20Express
correct, Canada
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
- BIX 2, fiche 2, Anglais, BIX
correct, Canada
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
A database that allows a person to search across three different databases (Patents, Trade-Marks, and Canadian Company Capabilities) for the information [required]. 3, fiche 2, Anglais, - Business%20Intelligence%20Express
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Ottawa, Industry Canada, 2000----. 3, fiche 2, Anglais, - Business%20Intelligence%20Express
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Titres de pages Internet
- Banques et bases de données
- Économie de l'entreprise
Fiche 2, La vedette principale, Français
- L’informateur commercial express
1, fiche 2, Français, L%26rsquo%3Binformateur%20commercial%20express
correct, nom masculin, Canada
Fiche 2, Les abréviations, Français
- ICX 2, fiche 2, Français, ICX
correct, nom masculin, Canada
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Base de données permettant de chercher dans trois bases de données différentes (brevets, marques de commerce et Réseau des entreprises canadiennes) afin de trouver les renseignements [requis]. 3, fiche 2, Français, - L%26rsquo%3Binformateur%20commercial%20express
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Ottawa: Industrie Canada, 2000----. 3, fiche 2, Français, - L%26rsquo%3Binformateur%20commercial%20express
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 1983-09-16
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Air Freight
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- Import Customs Examination charges
1, fiche 3, Anglais, Import%20Customs%20Examination%20charges
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
- ICX 1, fiche 3, Anglais, ICX
correct
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Fret aérien
Fiche 3, La vedette principale, Français
- frais de présentation en douane
1, fiche 3, Français, frais%20de%20pr%C3%A9sentation%20en%20douane
correct
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- frais ICX 1, fiche 3, Français, frais%20ICX
correct
Fiche 3, Justifications, Français
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


